BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 6
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta della posizione ...............................................................................................................................11
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 12
Installazione del proiettore ....................................................................................................................16
Regolazione della posizione del proiettore (LU930/LU930D/LH930/LH930D)........................ 18
Avvio del proiettore ................................................................................................................................23
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 24
Protezione del proiettore ......................................................................................................................25
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................27
Controllo del proiettore tramite un ambiente LAN cablato .........................................................27
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................30
Spegnimento diretto ................................................................................................................................30
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 31
Menu Di base ...........................................................................................................................................36
Menu Avanzate ...................................................................................................................................... 38
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 55
3 Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto
stesso.
1. Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è
accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature
elevate.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per
funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA;
tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per
spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente
a personale tecnico qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un
incendio.
12. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio,
che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
13. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore,
potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria
calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
15. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide
possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
17. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita
utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
18. Per evitare di danneggiare i chip DLP, non indirizzare il raggio laser a potenza elevata verso
l'obiettivo di proiezione.
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza
fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e
dei sistemi sorgente di illuminazione, il
prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC
62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione
durante il funzionamento. Potrebbe arrecare
problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa,
non fissare in modo diretto il fascio di luce.
L'unità sorgente luminosa del proiettore utilizza
un laser.
Precauzioni sul laser
Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di
CLASSE 1 ed è conforme con IEC 60825-1:2014.
RADIAZIONE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO,
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
Le precauzioni laser di cui sopra sono indicate nella
parte inferiore dell'apparecchiatura.
Attenzione, l'uso di controlli o regolazioni o
prestazioni delle procedure diverse da quelle
specificate nel presente documento possono
causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
• Sorvegliare i bambini e non consentire loro di
stare davanti al raggio del proiettore a qualsiasi
distanza dal proiettore.
• Prestare attenzione quando si utilizza il
telecomando per avviare il proiettore quando si
è davanti all'obiettivo di proiezione.
• Evitare che l'utente utilizzi ausili ottici come
binocoli o telescopi davanti al raggio.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
Guida rapidaGaranzia*Cavo di alimentazione
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
ProiettoreTelecomando con batterie
Cavo HDMI
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Occhiali 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Chiavetta wireless (QCast Mirror)
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria,
come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
6 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
7 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23
24
26
26
26
2525
26
27
3
2
4
4
9
7
101216
20
14
1113 151719
18
22
21
888
28
1. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
2. Anello di messa a fuoco e dello zoom
3. Obiettivo di proiezione
4. Sensore telecomando IR
5. Pomelli di regolazione dello spostamento
dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)
6. Sensore luce ambientale (ALS)
7. Apertura (ingresso aria)
8. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce)
(Vedere Indicatori a pagina 51.)
9. Pannello di controllo esterno
(Vedere Comandi e funzioni a pagina 9.)
10. Porta ingresso HDMI 1
11. Porta ingresso HDMI 2
12. Porta USB Tipo A (alimentazione 5 V/1,5 A
per WDC10/QCast Mirror)
*Il WDC20 deve essere alimentato tramite un alimentatore esterno.
13. Jack ingresso RCA RGB component
14. Jack ingresso video
15. Jack ingresso audio (L/R)
16. Jack ingresso segnale RGB (PC)
17. Jack uscita segnale RGB (PC)
18. Porta di controllo RS-232
19. Jack ingresso RJ-45 LAN
20. Jack ingresso audio
21. Jack uscita audio
22. Interruttore 12 V
23. Slot per blocco antifurto
24. Jack alimentazione CA
25. Piedino di regolazione
26. Fori per viti per il montaggio a parete
27. Barra di protezione
28. Fori InstaShow
8 Introduzione
Comandi e funzioni
1
3
4
2
6
5
7
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono
disponibili sul telecomando o sul proiettore.
10
16
17
18
19
20
11
12
13
14
15
4
8
7
5
6
3
1
9
2
Proiettore e telecomando
1. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
2. Tasti freccia (, , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come
tasti di direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio (, )
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume /
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
3. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
4. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
ON/ Off
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
5. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata
quando viene selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
9 Introduzione
6. OK
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
13. NETWORK
Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
8. KEYSTONE
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
9. PIC MODE
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
10.
Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
11. LIGHT MODE
Consente di selezionare una modalità luce.
12. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino o che
si sviluppino incendi.
Consente di visualizzare il menu impostazioni
della rete.
14. INFO
Consente di visualizzare le informazioni del
proiettore.
15. FREEZE
Consente di bloccare l'immagine proiettata.
16.
Consente di ridurre il volume del proiettore.
17.
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
18. ZOOM+/ZOOM-
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
19. QUICK INSTALL
Consente di selezionare rapidamente diverse
funzioni per regolare l’immagine proiettata e
visualizzare il modello di test.
20. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
10 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
3. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte
allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare su menu Avanzate - Impostazioni > Installazione proiettore > Installazione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
È anche possibile usare QUICK INSTALL sul telecomando per accedere a questo menu.
11 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3
LX710/LX710D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762457 610 920 1061 1201 34
501270762 1016 1534 1768 2002 57
601524914 1219 1841 2121 2402 69
7017781067 1422 2148 2475 2802 80
8020321219 1626 2455 2829 3202 91
9022861372 1829 2761 3182 3603 103
10025401524 2032 3068 3536 4003 114
11027941676 2235 3375 3889 4403 126
12030481829 2438 3682 4243 4804 137
13033021981 2642 3989 4596 5204 149
14035562134 2845 4296 4950 5604 160
15038102286 3048 4602 5304 6005 171
16040642438 3251 4909 5657 6405 183
17043182591 3454 5216 6011 6805 194
18045722743 3658 5523 6364 7205 206
20050803048 4064 6137 7071 8006 229
25063503810 5080 7671 8839 10008 286
30076204572 6096 9205 10607 12009 343
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4243 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 6005 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
12 Collocazione del proiettore
LX730/LX730D
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762457 610 860 1116 1372 46
501270762 1016 1433 1859 2286 76
601524914 1219 1719 2231 2743 91
7017781067 1422 2006 2603 3200 107
8020321219 1626 2292 2975 3658 122
9022861372 1829 2579 3347 4115 137
10025401524 2032 2865 3719 4572 152
11027941676 2235 3152 4090 5029 168
12030481829 2438 3438 4462 5486 183
13033021981 2642 3725 4834 5944 198
14035562134 2845 4011 5206 6401 213
15038102286 3048 4298 5578 6858 229
20050803048 4064 5730 7437 9144 305
25063503810 5080 7163 9296 11430 381
30076204572 6096 8595 11156 13716 457
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4462 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 4834 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 130'' (circa 3,3 m).
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Collocazione del proiettore
• Le proporzioni dello schermo sono 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10
LU710/LU710D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762404 646 730 837 943 0
501270673 1077 1217 1395 1572 0
601524808 1292 1460 1674 1887 0
701778942 1508 1704 1953 2201 0
8020321077 1723 1947 2231 2516 0
9022861212 1939 2191 2510 2830 0
10025401346 2154 2434 2789 3145 0
11027941481 2369 2677 3068 3459 0
12030481615 2585 2921 3347 3774 0
13033021750 2800 3164 3626 4088 0
14035561885 3015 3407 3905 4403 0
15038102019 3231 3651 4184 4717 0
20050802692 4308 4868 5579 6289 0
25063503365 5385 6085 6973 7862 0
30076204039 6462 7302 8368 9434 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
3347 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 3905 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 140" (circa 3,6 m).
LU930/LU930D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762404 646 879 114 4 1409 0
501270673 1077 1465 1906 2348 0
601524808 1292 1758 2287 2817 0
701778942 1508 2051 2669 3287 0
8020321077 1723 2343 3050 3756 0
9022861212 1939 2636 3431 4226 0
10025401346 2154 2929 3812 4696 0
11027941481 2369 3222 4194 5165 0
12030481615 2585 3515 4575 5635 0
13033021750 2800 3808 4956 6104 0
14035561885 3015 4101 5337 6574 0
15038102019 3231 4394 5719 7043 0
20050802692 4308 5859 7625 9391 0
25063503365 5385 7323 9531 11739 0
30076204039 6462 8788 11437 14087 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
14 Collocazione del proiettore
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset
4575 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 3812 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 100" (circa 2,8 m).
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
LH710/LH710D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762374 664 750 860 970 19
501270623 1107 1251 1433 1616 31
601524747 1328 1501 1720 1939 37
701778872 1550 1751 2007 2263 44
802032996 1771 2001 2293 2586 50
9022861121 1992 2251 2580 2909 56
10025401245 2214 2502 2867 3232 62
11027941370 2435 2752 3154 3555 68
12030481494 2657 3002 3440 3879 75
13033021619 2878 3252 3727 4202 81
14035561743 3099 3502 4014 4525 87
15038101868 3321 3752 4300 4848 93
20050802491 4428 5003 5734 6464 125
25063503113 5535 6254 7167 8080 156
30076203736 6641 7505 8601 9696 187
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
3440 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 4014 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 140" (circa 3,6 m).
15 Collocazione del proiettore
LH930/LH930D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762374 664 903 117 6 1448 0
501270623 1107 1505 1959 2413 0
601524747 1328 1806 2351 2896 0
701778872 1550 2108 2743 3378 0
802032996 1771 2409 3135 3861 0
9022861121 1992 2710 3527 4343 0
10025401245 2214 3011 3918 4826 0
11027941370 2435 3312 4310 5309 0
12030481494 2657 3613 4702 5791 0
13033021619 2878 3914 5094 6274 0
14035561743 3099 4215 5486 6757 0
15038101868 3321 4516 5878 7239 0
20050802491 4428 6022 7837 9652 0
25063503113 5535 7527 9796 12065 0
30076203736 6641 9032 11755 14478 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4702 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 3918 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 100" (circa 2,5 m).
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco antifurto sul proiettore che alla base della staffa di
installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo
attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
16 Collocazione del proiettore
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
Viteper installazione a soffitto/parete:
M4 x 8 mm
Unità: mm
Installazione a soffitto BenQ CMG3
(5J.JAM10.001)
Vite per installazione a soffitto: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unità: mm
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre
consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine
proiettata. È possibile utilizzare le manopole sul proiettore per spostare l’obiettivo di proiezione in
qualsiasi direzione all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine
desiderata.
Per raggiungere la posizione di proiezione più alta o più bassa:
1. Spostare (Su/Giù).
2. Quando si ha la percezione di aver raggiunto il
limite, spostare (Sinistra/Destra) verso
sinistra o destra e spostare nuovamente .
3. Ripetere il passaggio precedente fino a trovare la posizione più adatta.
• Se si sente un "clic" durante la regolazione, vuol dire che la manopola ha superato il limite della regolazione.
Interrompere la regolazione per evitare di causare danni imprevisti e ruotare la manopola nella direzione opposta,
almeno un passo prima del clic.
• Se non è possibile ruotarla, premere e allo stesso tempo ruotare la manopola.
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i
piedini di regolazione per definire con precisione
l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di
regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente di illuminazione è accesa. La luce della sorgente di
illuminazione può provocare danni alla vista.
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Per correggere la distorsione trapezoidale, è possibile attivare la funzione Autocorrez trapezio vert
nel menu Avanzate - Display. Oppure correggerla manualmente con i seguenti passaggi.
1. Attenersi a una delle seguenti procedure per visualizzare la
pagina di correzione trapezoidale.
• Premere / sul proiettore o sul telecomando.
• Premere QUICK INSTALL sul telecomando. Premere
• Andare al menu Avanzate - Display > Trapezio 2D e
per evidenziare Trapezio 2D e premere OK.
premere OK.
19 Collocazione del proiettore
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio 2D. Premere per correggere la
Adatta angolo
Prem per riprist Valore angolo
Esci
distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale a destra dell’immagine. Premere per correggere la distorsione
trapezoidale a sinistra dell’immagine.
3. Quando viene visualizzata la pagina di correzione Trapezio 2D, è possibile definire le seguenti
impostazioni:
• Premere AUTO per ripristinare i valori del trapezio.
• Premere / per disattivare la funzione di correzione verticale automatica.
Regolazione Adatta angolo
Questa funzione non è disponibile quando non è presente un segnale in ingresso. Per usare questa funzione quando
non è presente un segnale in ingresso, attivare prima Test formato.
È possibile regolare manualmente i quattro angoli dell’immagine impostando i valori orizzontale e
verticale.
1. Svolgere una delle seguenti procedure per visualizzare la pagina di correzione Adatta angolo.
• Premere QUICK INSTALL sul telecomando. Premere per evidenziare Adatta angolo e
premere OK.
• Andare al menu Avanzate - Display > Adatta angolo e premere OK.
2. Premere /// per selezionare un angolo e premere OK.
3. Premere / per regolare i valori verticali.
4. Premere / per regolare i valori orizzontali.
20 Collocazione del proiettore
Collegamento
Computer
notebook o desktop
Cavo HDMI
Cavo componente
video
Cavo video
Cavo audio L/R
Cavo VGA
Cavo RS-232
Cavo RJ-45
Cavo audio
Cavo interruttore 12V
1
2
345
6
7
8
9
Altoparlanti
Monitor
Dispositivo A/V
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
1 123 4
557
68
8
9
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore
(vedere Contenuto della confezione a pagina 6). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul
proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo
esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti
del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre
che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
21 Collegamento
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra
indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Te r m i n a l eQualità immagine
HDMI 1
Component Video
Video
Migliore
Ottima
Normale
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base,
di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né
possono essere utilizzati per la riproduzione di audio stereo come avviene nelle applicazioni home
theater o home cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono
comune mediante gli altoparlanti del proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono
misto.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare
inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
22 Collegamento
Operazione
Avvio del proiettore
1. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere
l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove
applicabile). L'indicatore di accensione sul proiettore si
illumina di colore arancione una volta che viene applicata
l'alimentazione.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per
avviare il proiettore. Quando il proiettore viene acceso,
la spia di alimentazione lampeggia e si accende in verde.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima
fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per
regolare la nitidezza dell'immagine.
3. Se il proiettore viene acceso per la prima volta,
selezionare la lingua per l’OSD seguendo le istruzioni su
schermo.
4. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia
per immettere una password a 6 cifre. Vedere Uso della
funzione di protezione mediante password a pagina 25.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di ingresso. Viene
visualizzato il segnale di ingresso corrente sottoposto a
scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane
visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di ingresso.
È anche possibile premere SOURCE per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Vedere
Commutazione del segnale di ingresso a pagina 27.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad
esempio folgorazioni e incendio.
• Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della sorgente luminosa.
• Le schermate della Procedura guidata di impostazione sono solo di riferimento, e possono differire dal design
attuale.
• Se la frequenza/risoluzione del segnale di ingresso supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il
messaggio "Fuori campo"sullo schermo. Passare a un segnale di ingresso compatibile con la risoluzione del
proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di ingresso. Vedere Tabella dei tempi a pagina 55.
• Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale nell’arco di 3 minuti, il proiettore entrerà automaticamente in
modalità risparmio.
23 Operazione
Uso dei menu
Immagine
Modalità immagine
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Off
Modalità riferimento
1
7
6
Brilliant Color
Impostazioni colore avanzate
Display
Rete
Impostazioni
Informazioni
InvioEsci
Tor na
Presentazione
Presentazione
Ripristina immagine
Sistema
2
3
4
5
LumiExpert
152
6
374
Il proiettore è dotato di 2 tipi di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
• Menu OSD Di base: mette a disposizione le funzioni principali del menu. (Vedere Menu Di base a
pagina 36)
• Menu OSD Avanzate: mette a disposizione le funzioni complete del menu. (Vedere Menu Avanzate a
pagina 38)
Per accedere dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
• Utilizzare i tasti freccia ( / // ) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del
menu.
• Usare OK sul proiettore o sul telecomando per confermare l’elemento del menu selezionato.
La prima volta che viene utilizzato il proiettore (una volta completata l'impostazione iniziale), viene
visualizzato il menu OSD Avanzate.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Di seguito una panoramica del menu OSD Avanzate.
Menu
principale e
icona del
Menu
principale
Sottomenu
Segnale
ingresso
attuale
Premere
OK per
accedere al
menu.
Premere BACK
per passare alla
pagina precedente.
Premere MENU
per tornare alla
pagina precedente
o uscire.
Stato
Se si desidera passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Di base, seguire le istruzioni di seguito:
1. Andare al menu Avanzate - Sistema > Impostazioni Menu e premere OK.
2. Selezionare Tipo menu e OK.
3. Premere / per selezionare Di base. La volta successiva che si accende il proiettore, è possibile
accedere al menu OSD Di base premendo MENU.
24 Operazione
Di seguito una panoramica del menu OSD Di base.
Menu Di base
LAN wireless
Luminosità
Rapporto
2
1
2
6
Modalità luce
Modalità immagine
Volume
Informazioni
Tipo menu
Auto
Presentazione
Riduz
Invio
Esci
5
3
4
1
4
253
6
Inserisci nuova password
Tor na
Tipo menu
Menu
principale
Premere OK per
accedere al menu.
Stato
Premere MENU
Segnale
ingresso attuale
per tornare alla
pagina precedente o
uscire.
Allo stesso modo, se si desidera passare dal menu OSD Di base al menu OSD Avanzate, seguire le
istruzioni di seguito:
1. Andare al menuDi base > Tipo menu.
2. Premere OK e premere / per selezionare Avanzate. La volta successiva che si accende il
proiettore, è possibile accedere al menu OSD Avanzate premendo MENU.
Protezione del proiettore
Uso di un cavo blocco di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare
un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il
blocco antifurto si trova sul retro del proiettore. Consultare l'elemento 23 a pagina 8.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come
utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Uso della funzione di protezione mediante password
Impostazione della password
1. Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz. protezione. Premere OK. Viene
visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Modifica password e premere OK.
3. I quattro tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla
password che si desidera impostare, premere i tasti
freccia per inserire la password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la nuova password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina
Impostaz. protezione.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere
/ per evidenziare Blocco accensione e premere OK. Premere / per selezionare On.
Inserire nuovamente la password.
25 Operazione
• Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare la password scelta e conservarla in
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e contattare il centro
assistenza BenQ più vicino.
Codice di richiamo:
Rich. password
Tor na
luogo sicuro in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
• Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta che
si desidera utilizzare il proiettore.
Se si dimentica la password
Se viene inserita la password errata, viene visualizzato un
messaggio di errore e, successivamente, il messaggio
Inserisci password corrente. Se proprio non si ricorda la
password, è possibile usare la procedura di recupero della
password. Vedere Procedura di richiamo della password a
pagina 26.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il
proiettore si spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Tenere premuto AUTO per 3 secondi. Il proiettore
visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per
decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la
documentazione relativa all'acquisto per verificare che
non si tratti di utenti non autorizzati.
Modifica della password
1. Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere OK. Viene visualizzato il messaggio “Inserisci password corrente”.
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "Inserisci nuova password".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
5. Immettere nuovamente la nuova password per confermare.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz. protezione > Blocco accensione e premere OK. Premere / per selezionare Off. Viene
visualizzato il messaggio "Inserisci password corrente". Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione. Alla successiva
accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera
riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
26 Operazione
Commutazione del segnale di ingresso
Sorgente
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più
apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo
un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore
ricerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che il menu Avanzate - Impostazioni > Ricerca sorgente automatica sia On se si desidera che il proiettore
effettui la ricerca automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere SOURCE. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere OK.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate
nell'angolo dello schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il
proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input
all'altro.
• Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input
che trasmette alla risoluzione nativa del proiettore. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda
dell’impostazione "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Vedere
Rapporto a pagina 36.
Controllo del proiettore tramite un ambiente LAN cablato
La LAN cablata consente di gestire il proiettore da un computer utilizzando un browser per Internet
quando il computer e il proiettore sono collegati in modo corretto alla stessa rete locale.
Configurazione della LAN cablata
Se ci si trova in ambiente DHCP:
1. Prendere un cavo RJ45 e collegare una estremità al jack di ingresso LAN RJ45 del proiettore e l'altra
estremità alla porta RJ45.
Durante il collegamento di un cavo RJ45, evitare di attorcigliare il cavo poiché si potrebbero verificare disturbi nel
segnale o interruzioni.
2. Assicurarsi che il tipo di menu sia Avanzate. Consultare Uso dei menu a pagina 24 per passare al
menu OSD Avanzate.
3. Andare su Avanzate - Rete.
4. Evidenziare LAN cablata e premere OK. Viene visualizzata la pagina LAN cablata.
5. Premere / per evidenziare DHCP e premere / per selezionare On.
6. Premere / per evidenziare Applica e premere OK.
7. Tornare alla pagina Rete.
8. Premere / per evidenziare Scopri dispositivo AMX e premere / per selezionare On o
Off. Quando Scopri dispositivo AMX è On, il proiettore può essere rilevato utilizzando il
controller AMX.
9. Attendere da 15 a 20 secondi, quindi accedere nuovamente alla pagina LAN cablata.
27 Operazione
10. Verranno visualizzate le impostazioni Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e
i
ii
i
Server DNS . Annotare l’indirizzo IP visualizzato nella riga Indirizzo IP.
Se Indirizzo IP non viene ancora visualizzato, contattare l’amministratore ITS.
Se ci si trova in ambiente non DHCP:
1. Ripetere le operazioni 1-4.
2. Premere / per evidenziare DHCP e premere / per selezionare Off.
3. Contattare l’amministratore ITS per le informazioni sulle impostazioni Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS .
4. Premere / per selezionare l’elemento da modificare e premere OK.
5. Premere / per spostare il cursore, quindi premere / per inserire il valore.
6. Per salvare l’impostazione, premere OK. Per non salvare l’impostazione, premere BACK.
7. Premere BACK per tornare alla pagina LAN cablata, premere / per evidenziare Scopri dispositivo AMX e premere / per selezionare On o Off.
8. Premere BACK per chiudere il menu.
Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per web
Una volta ricevuto l’indirizzo IP per il proiettore e il proiettore è acceso o in modalità standby, è
possibile usare un qualsiasi computer presente nella stessa rete locale per controllare il proiettore.
1. Inserire l’indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e fare clic su Go (Vai).
2. Si apre la pagina operazioni da rete remota. Questa pagina consente di utilizzare il proiettore come
se si sta utilizzando il telecomando o il pannello di controllo sul proiettore.
• Menu (MENU)• Auto PC (PC auto)
(AUTO)
Per ulteriori informazioni, vedere Proiettore e
telecomando a pagina 9.
• OK• Input (Ingresso)
(SOURCE)
• ()• ()
• •
• Blank (Vuoto) (ECO BLANK)
28 Operazione
Per cambiare la sorgente di ingresso, fare clic sul segnale desiderato.
ii
iv
iii
ii
v
L’elenco sorgenti varia in relazione ai connettori disponibili sul proiettore. ''Video'' indica il segnale Video.
La pagina Tools (Strumenti) consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni Rete e
l’accesso protetto per le operazioni da rete remota sul proiettore.
i. È possibile assegnare un nome al proiettore, tenere traccia della sua posizione e della persona
che lo sta utilizzando.
ii. È possibile regolare le impostazioni Rete.
iii. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alle operazioni da rete remota sul proiettore viene
protetto da password.
iv. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alla pagina Tools (Strumenti) viene protetto da
password.
Una volta eseguite le regolazioni, premere il pulsante Send (Invia) per salvare i dati nel proiettore.
v. Premere Exit (Esci) per tornare alla pagina operazioni da rete remota.
Prestare attenzione alle limitazioni della lunghezza dell’inserimento (compresi spazi o altri segni di
punteggiatura) nell’elenco di seguito:
Categoria elementoLunghezza inserimentoNumero massimo di caratteri
IP Address (Indirizzo IP)15
Crestron Control
(Controllo Crestron)
IP ID (ID IP)4
Port (Porta)5
Projector (Proiettore)
Projector Name (Nome
proiettore)
Location (Posizione)22
22
Assigned To (Assegnato a)22
DHCP (Enabled) (DHCP
(Attivato))
(N/D)
IP Address (Indirizzo IP)15
Network Configuration
(Configurazione di rete)
Default Gateway (Gateway
DNS Server (Server DNS)15
Subnet Mask15
predefinito)
15
29 Operazione
Enabled (Attivato)(N/D)
Premere Exit (Esci) per tornare alla
pagina operazioni da rete remota.
User Password (Password
utente)
New Password (Nuova
password)
Confirm (Conferma)15
Enabled (Attivato)(N/D)
Admin Password
(Password
amministratore)
New Password (Nuova
password)
Confirm (Conferma)15
La pagina Info (Informazioni) visualizza le informazioni e lo stato del proiettore.
15
15
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com e www.crestron.com/getroomview.
Spegnimento del proiettore
1. Premere sul proiettore o sul telecomando, sullo
schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta
conferma. Se non si risponde entro qualche secondo, il
messaggio scompare.
2. Premere nuovamente o . L'indicatore di
alimentazione lampeggia in arancione, la sorgente
luminosa si spegne mentre le ventole continuano a girare
per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento, la spia
di alimentazione è a luce fissa arancione e le ventole si fermano. Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro.
• Per evitare che la sorgente luminosa possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non
risponde a nessun comando.
• Evitare di accendere il proiettore subito dopo averlo spento poiché il calore eccessivo può ridurre la vita della
sorgente luminosa.
• La durata della sorgente di illuminazione varia in relazione alle condizioni ambientali e all’uso.
Spegnimento diretto
Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento. Per proteggere la
sorgente luminosa, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore. Se si prova a riavviare il
proiettore, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. In questi
casi, premere nuovamente o per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate,
l'indicatore diventa arancione.
30 Operazione
Funzionamento dei menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di
proiettore che si sta usando.
Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono
apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad
alcune voci di menu.
Menu Di base
Menu principaleOpzioni
Luminosità
RapportoAuto/Reale/4:3/16:9/16:10
-2~0~2
Risoluzione nativa
Risoluzione rilevata
Sorgente
Modalità immagine
Modalità luce
Formato 3D
Sistema di colore
Tempo uso sorgente luminosa
Versione firmware
Codice servizio
Predefiniti di fabbricaRipristina/Annulla
Ripristina
sistema
Ripristina/Annulla
Risoluzione nativa
Risoluzione rilevata
Sorgente
Modalità immagine
Modalità luce
Formato 3D
Sistema di colore
Tempo uso sorgente luminosa
Versione firmware
Codice servizio
35 Funzionamento dei menu
Menu Di base
Immagine 15:9
(LX710/LX710D/
LX730/LX730D)
(LU710/LU710D/
LU930/LU930D)
(LH710/LH710D/
LH930/LH930D)
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 16:10
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara. Regolare questa impostazione in
Luminosità
Rapporto
modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano
visibili.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni
che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
• Auto: consente di modificare le
proporzioni dell'immagine per
adattarla alla larghezza orizzontale
o verticale della risoluzione
originale.
• Reale: Proietta l’immagine nella
sua risoluzione originale, e la
ridimensiona per adattarla all’area
di visualizzazione. Per i segnali in
ingresso con risoluzioni inferiori,
l'immagine proiettata sarà
visualizzata nella sua dimensione
originale.
• 4:3: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 4:3.
• 16:9: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9.
• 16:10: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:10.
36 Funzionamento dei menu
Modalità
immagine
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
ingresso.
• Luminoso: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Presentazione: specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• Infografico: è perfetto per presentazioni con una combinazione di testo e grafica
grazie all'elevata luminosità del colore e alla migliore gradazione del colore per
vedere chiaramente i dettagli.
• Video: è adatto per la riproduzione dei video in un ambiente dove è presente
illuminazione ambientale. I dettagli dei colori dinamici sono conservati dalla
tecnologia di ottimizzazione BenQ.
• sRGB: consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere
immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità
più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile
sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di
disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
• 3D: è appropriata per riprodurre immagini e video clip in 3D.
• Uten 1/Uten 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Modalità riferimento a pagina 38.
VolumeConsente di regolare il livello dell'audio.
Modalità luceVed ere Impostazione della Modalità luce a pagina 50.
• Risoluzione nativa: Indica la risoluzione originale del proiettore.
• Risoluzione rilevata: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale
di ingresso.
• Sorgente: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Modalità immagine: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Immagine.
• Modalità luce: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Informazioni
Impostaz luce.
• Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Tempo uso sorgente luminosa: consente di visualizzare il numero di ore in cui
la sorgente di illuminazione è stata utilizzata.
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del proiettore.
• Codice servizio: consente di visualizzare il numero seriale del proiettore.
Tipo menuConsente di passare al menu OSD Avanzate. Vedere Uso dei menu a pagina 24.
37 Funzionamento dei menu
Menu Avanzate
Immagine
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
ingresso.
• Luminoso: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Presentazione: specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• Infografico: è perfetto per presentazioni con una combinazione di testo e grafica
grazie all'elevata luminosità del colore e alla migliore gradazione del colore per
Modalità
immagine
vedere chiaramente i dettagli.
• Video: è adatto per la riproduzione dei video in un ambiente dove è presente
illuminazione ambientale. I dettagli dei colori dinamici sono conservati dalla
tecnologia di ottimizzazione BenQ.
• sRGB: consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere
immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità
più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile
sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di
disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
• 3D: è appropriata per riprodurre immagini e video clip in 3D.
• Uten 1/Uten 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Modalità riferimento a pagina 38.
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi
sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità
immagine (ad eccezione di Uten 1/Uten 2) come punto di partenza e
personalizzare le impostazioni.
1. Andare su Immagine > Modalità immagine.
2. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
3. Premere per evidenziare Modalità riferimento, quindi premere / per
selezionare la modalità immagine più vicina alle proprie necessità.
4. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore.
Le regolazioni definiscono la modalità utente selezionata.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara. Regolare questa impostazione in
modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano
visibili.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa
impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato
l'impostazione della luminosità massima per adattarla all'ambiente di visualizzazione
e al segnale di input selezionati.
38 Funzionamento dei menu
Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Impostando un
valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà
l'immagine poco realistica.
Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso.
NitidezzaAumentando il valore, l'immagine risulta più nitida.
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e
ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme
a colori più vivaci nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del
Brilliant Color
50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali,
consentendo al proiettore di riprodurre colori più realistici. Se si desidera
riprodurre immagini con questa qualità, selezionare On.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è
disponibile.
Temperatura colore
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore predefinite. Le
impostazioni disponibili variano in relazione al tipo di segnale selezionato.
• Normale: mantiene le colorazioni normali del bianco.
• Freddo: conferisce al bianco una tonalità bluastra.
Impostazioni
colore
• Caldo: conferisce al bianco una tonalità rossastra.
Definizione temperatura colore
avanzate
È anche possibile impostare la temperatura colore preferita regolando le seguenti
opzioni.
• Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: consente di regolare i livelli di
contrasto di rosso, verde e blu.
• Offset R/Offset G/Offset B: consente di regolare i livelli di luminosità di
rosso, verde e blu.
39 Funzionamento dei menu
Impostazioni
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
colore
avanzate
Gestione colori
Per la regolazione, è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori. Quando
viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
• Colori primari: consente di selezionare un colore tra R (Rosso), G (Verde),
B (Blu), C (Ciano), M (Magenta) o Y (Giallo).
• Tonalità: La tonalità è utilizzata per la
regolazione del bilanciamento del colore.
Aumenti nel valore comprendono colori
composti da proporzioni variabili dei colori
adiacenti in senso antiorario. La riduzione del
valore avrà effetto in senso orario. Fare
riferimento all'illustrazione per vedere come i
colori si relazionano tra di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il
valore su 0, nell’immagine proiettata viene
selezionato solamente il rosso puro. Aumentando il valore il rosso sarà più
vicino al giallo mentre riducendo il valore il rosso sarà più vicino al magenta.
• Saturazione: regola il valori alla preferenze personali. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio, se si
seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del
rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell'immagine video. Impostando un valore più basso si
ottengono colori meno saturi; impostando "0" l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la
saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco
realistica.
• Guadagno: regola il valori alla preferenze personali. Ciò avrà effetto sul
livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
Colore parete
Corregge il colore dell'immagine proiettata nel caso la superficie di proiezione sia
colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione
Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili
differenze cromatiche fra la sorgente e le immagini proiettate. Sono disponibili
diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Ver de c hi a ro,
Blu e Lavagna.
40 Funzionamento dei menu
• LumiExpert: quando è attiva questa funzione, il proiettore rileva attivamente le
condizioni di illuminazione ambientale e regola automaticamente la luminosità
visiva bilanciata per creare un'esperienza di visione ottimale.
Questa funzione non è disponibile quando Modalità immagine è Luminoso o 3D.
LumiExpert
Ripristina
immagine
• Liv. LumiExpert: regola la variazione della gamma.
• Cal. manuale: in base alla luminosità ambientale, è possibile eseguire
manualmente la calibrazione.
• Stato calib. Manuale: mostra lo stato della calibrazione manuale.
• Calibra: usare questo elemento per iniziare il processo di calibrazione.
• Ripr. calib. manuale: ripristina la variazione della gamma ai valori predefiniti
di fabbrica.
Tutte le regolazioni apportate per il menu Immagine selezionato saranno
ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
41 Funzionamento dei menu
Display
Immagine 15:9
(LX710/LX710D/
LX730/LX730D)
(LU710/LU710D/
LU930/LU930D)
(LH710/LH710D/
LH930/LH930D)
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 16:10
Rapporto
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune
opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
• Auto: consente di modificare le
proporzioni dell'immagine per
adattarla alla larghezza
orizzontale o verticale della
risoluzione originale.
• Reale: Proietta l’immagine nella
sua risoluzione originale, e la
ridimensiona per adattarla
all’area di visualizzazione. Per i
segnali in ingresso con
risoluzioni inferiori, l'immagine
proiettata sarà visualizzata nella
sua dimensione originale.
• 4:3: consente di adattare
l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello
schermo con un rapporto di 4:3.
• 16:9: consente di adattare
l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello
schermo con un rapporto di
16:9.
• 16:10: consente di adattare
l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello
schermo con un rapporto di
16:10.
Questa funzione offre la regolazione manuale della correzione 2D e la regolazione
Trapezio
della correzione verticale. Vedere Correzione della distorsione trapezoidale a
pagina 19.
Adatta angoloVe der e Regolazione Adatta angolo a pagina 20.
Le immagini integrate per verificare se l'immagine
proiettata è priva di distorsioni.
Test formato
• Fase: regola la fase di clock per ridurre la
distorsione dell'immagine. Questa funzione è
Regolazione
YPbPr
PC/Component
disponibile solamente quando viene selezionato il
segnale PC (RGB analogico) o YPbPr.
• Dimens orizzontali: consente di regolare la dimensione orizzontale
dell'immagine. Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un
42 Funzionamento dei menu
segnale da PC (RGB analogico).
Posizione
3D
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare
l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. Questa funzione è disponibile solo
quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D,
video ed eventi sportivi in modo più realistico, con immagini che permettono di
apprezzare la profondità. Per poter vedere le immagini in 3D è necessario
indossare gli occhiali per il 3D.
• Modalità 3D: l'impostazione predefinita è Off. Per consentire al proiettore di
scegliere automaticamente un formato 3D adeguato durante il rilevamento di
contenuti 3D, selezionare Auto. Se il proiettore non riesce a riconoscere il
formato 3D, premere / per scegliere una modalità 3D tra In alto-In basso,
Sequenza fotogrammi, Frame Packing e Affiancato.
Quando la funzione 3D è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Le seguenti impostazioni non possono essere regolate: Modalità immagine, Modalità
riferimento.
• Il Trapezio può essere regolato solo entro una variazione limitata in gradi.
• Inverti sincronizzazione 3D: se si scopre un’inversione della profondità delle
immagini, attivare questa funzione per correggere il problema.
Formato HDMI
• Applica impostazioni 3D: una volta salvate le impostazioni 3D, è possibile
decidere se applicarle scegliendo un serie di impostazioni 3D salvate. Una volta
applicate, il proiettore riproduce automaticamente i contenuti 3D in ingresso se
corrispondenti alle impostazioni 3D salvate.
Sono disponibili solamente le serie di impostazioni 3D con i dati memorizzati.
• Salva impostazioni 3D: una volta visualizzato il contenuto 3D dopo aver
eseguito le regolazioni appropriate, è possibile attivare la funzione e scegliere
una serie di impostazioni 3D per salvare le impostazioni 3D correnti.
Seleziona un formato colore adeguato per ottimizzare la qualità di visualizzazione.
• Auto: seleziona automaticamente un spazio colore e il livello di grigio adeguato
per il segnale HDMI in ingresso.
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate.
1. Una volta visualizzata la barra di regolazione, premere ripetutamente /
per ingrandire o ridurre l’immagine alla dimensione desiderata.
2. Premere OK per accedere alla modalità panoramica.
3. Premere i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per
navigare nell’immagine.
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. Si può ingrandire ulteriormente
l’immagine mentre si cercano i dettagli.
Riduz/spostam digitale
Consente di ridurre e/o spostare l'immagine proiettata.
1. Una volta visualizzata la barra di regolazione, premere ripetutamente / sul
proiettore per ingrandire o ridurre l’immagine alla dimensione desiderata.
2. Premere OK per attivare la funzione di spostamento digitale.
3. Una volta attivata la funzione di spostamento, premere le frecce direzionali
( , , , ) per spostare l'immagine.
Spost obiett
digit
4. Per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine, premere AUTO.
L'immagine può essere spostata solo dopo averla ridotta.
Maschera
Vuota alcune parti dell'immagine proiettata.
1. Selezionare prima Modalità regolazione premendo /.
2. Premere / per evidenziare l'area da regolare e premere / per
regolarne l'intervallo.
Attivando la funzione Ripristina impostaz blanking tutti gli elementi nel menu Maschera
saranno riportati ai valori predefiniti di fabbrica. Premendo AUTO vengono cancellati i valori
dell'elemento selezionato (escluso Modalità regolazione).
Una volta visualizzata la pagina Spost obiett digit, premere / per spostare
l'immagine proiettata.
Questa funzione è disponibile nelle seguenti situazioni: Modalità immagine è 3D; Interr
risoluzione schermo è WUXGA.
Ripristina
visualizzazione
44 Funzionamento dei menu
Tutte le regolazioni apportate per il menu Display selezionato saranno
ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Rete
LAN cablataVed er e Controllo del proiettore tramite un ambiente LAN cablato a pagina 27.
Scopri
dispositivo
AMX
Indirizzo
MAC
(Cablato)
Impostazioni
Installazione
proiettore
Ricev
telecomando
Ricerca
sorgente
automatica
Auto Sinc
Quando la funzione è On, il proiettore può essere rilevato utilizzando il controller
AMX.
Consente di visualizza l'indirizzo mac del proiettore.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più
specchi. Vedere Scelta della posizione a pagina 11.
Consente di attivare tutti i ricevitori remoti o un ricevitore remoto specifico sul
proiettore.
Consente al proiettore di cercare automaticamente il segnale.
• On: consente al proiettore di determinare automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata quando viene selezionato il segnale
PC (RGB analogico) e premuto AUTO.
Riduz.
dinamica
illum.
Impostaz luce
Impostazioni
di funzionamento
• Off: il proiettore non risponde quando viene premuto AUTO.
Consente al proiettore di rilevare automaticamente i contenuti video e migliorare il
contrasto durante le scene scure.
• Modalità luce: consultare Impostazione della Modalità luce a pagina 50.
• Pers. luminosità: è disponibile solo quando Modalità luce è Person.
• Tempo uso sorgente luminosa: visualizza il numero di ore in cui la sorgente di
illuminazione è stata utilizzata.
Timer vuoto
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando non viene eseguita
alcuna attività sullo schermo vuoto. Una volta trascorso questo intervallo di tempo,
viene nuovamente visualizzata l'immagine. Se gli intervalli di tempo predefiniti non
sono disponibili, selezionare Disattiva. Sia che Timer vuoto sia attivo o meno, è
possibile premere molti dei tasti del proiettore o del telecomando per ripristinare
l’immagine.
Messaggio promemoria
Consente di attivare o disattivare i promemoria.
45 Funzionamento dei menu
Modalità altitudine elevata
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500
m – 3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–30°C.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di
rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per
migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il
sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si
surriscaldi. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per
ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in
qualsiasi condizione estrema.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500
m e temperature ambientale fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si
imposta questa modalità in tali condizioni.
Impostazioni
di funzionamento
Impostazioni accensione/spegnimento
• Accensione diretta: consente di accendere automaticamente il proiettore una
volta collegato il cavo di alimentazione.
• Accensione su ricezione segnale: consente di scegliere se accendere il
proiettore senza premere ACCENSIONE o ON quando il proiettore è
in modalità standby e rileva un segnale VGA o HDMI con alimentazione 5 V.
• Auto spegnimento: consente di spegnere automaticamente il proiettore se non
si rileva alcun segnale di ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per
evitare il consumo della potenza della sorgente luminosa.
• Timer spegnimento: imposta il timer per lo spegnimento automatico.
Interruttore 12V
È presente un interruttore a 12V che funziona indipendentemente in base alle
proprie necessità e agli scenari di installazione.
• Off: se viene selezionata, il proiettore non invia il segnale elettronico quando
viene acceso.
• On: il proiettore invia un segnale elettronico da basso a alto quando viene acceso,
un segnale da alto a basso quando viene spento.
Impostaz.
Ved ere Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 25.
protezione
Consente di selezionare un baud rate identico a quello del computer in modo da
Baud rate
poter collegare il proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o
aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata
solamente da personale qualificato.
Equalizzatore
HDMI
Interruttore
aliment USB
46 Funzionamento dei menu
Regola le impostazioni del guadagno equalizzatore per un segnale HDMI. Più alta è
l'impostazione, più intenso sarà il valore del guadagno. Se sul proiettore è presente
più di una porta HDMI, selezionare la porta HDMI prima di regolare il valore.
Consente di disattivare o attivare l'uscita di alimentazione 5V del "Connettore tipo
A". Per attivare la funzione, selezionare On.
Ripristina
impostazioni
Tutte le regolazioni apportate per il menu Impostazioni selezionato saranno
ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Sistema
LinguaConsente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display).
• Modalità standby
• Eco: il proiettore mantiene la modalità standby normale con meno di 0.5W
di consumo energetico.
• Rete: il proiettore mantiene la modalità standby di rete con meno di 2W di
consumo energetico.
• Normale: consente al proiettore di fornire le funzioni rete, uscita monitor e
pass through audio in modalità standby.
• Disatt auto modalità standby rete: consente al proiettore di disattivare la
Impostaz
standby
funzione di rete dopo un periodo di tempo definito una volta in modalità standby.
Ad esempio, se viene selezionato 20 minuti, il proiettore rende disponibile la
funzione di rete per 20 minuti dopo essere entrato in modalità standby. Trascorsi
i 20 minuti, il proiettore entra in modalità standby normale.
• Uscita monitor: consente al proiettore di inviare un segnale VGA quando è in
modalità standby e i jack PC e MONITOR OUT sono collegati correttamente
al dispositivo.
Impostazioni
sfondo
Impostazioni
Menu
Impostazioni
audio
• Pass through audio: il proiettore è in grado di riprodurre un suono quando è in
modalità standby e i jack sono collegati correttamente ai dispositivi. Premere
/ per scegliere la sorgente da utilizzare. Vedere Collegamento a pagina 21 per
conoscere come eseguire il collegamento.
• Sfondo: consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
• Schermata d'avvio: consente di selezionare il logo da visualizzare sullo
schermo all'accensione del proiettore.
• Tipo menu: consente di passare al menu OSD Di base.
• Tempo visualizz. menu: consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane
attivo da quando viene premuto l’ultimo pulsante.
• Mute: consente di disattivare temporaneamente l’audio.
• Volume: consente di regolare il livello dell'audio.
• Accensione/spegnimento tono: consente di attivare o disattivare l'audio
durante il processo di avvio e spegnimento del proiettore.
Il solo modo per cambiare Accensione/spegnimento tono è impostarlo su On o Off da qui. La
disattivazione dell'audio o il cambiamento del livello dell'audio non hanno effetto su
Accensione/spegnimento tono.
47 Funzionamento dei menu
• Attiva sottotitoli chiusi: consente di attivare la funzione selezionando On
quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi.
Sottotitoli
chiusi
Interr
risoluzione
schermo
(LU710/LU710D
/
LU930/LU930D)
Predefiniti di
fabbrica
Ripristina
sistema
Informazioni
Sottotitoli: visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti e effetti sonori dei programmi TV e
video che contengono sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV).
• Versione sottotitoli: consente di selezionare la modalità sottotitoli chiusi
preferita. Per visualizzare i sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4
(CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Selezionare la risoluzione nativa del proiettore tra WUXGA e 1080P.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Trapezio, Installazione proiettore, Tempo uso sorgente luminosaModalità altitudine elevata, Impostaz. protezione, Baud rate.
Tutte le regolazioni apportate per il menu Sistema selezionato saranno
ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Informazioni
• Risoluzione nativa: Indica la risoluzione originale del proiettore.
• Risoluzione rilevata: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale
di ingresso.
• Sorgente: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Modalità immagine: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Immagine.
• Modalità luce: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Impostaz luce.
• Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Tempo uso sorgente luminosa: consente di visualizzare il numero di ore in
cui la sorgente di illuminazione è stata utilizzata.
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del
proiettore.
48 Funzionamento dei menu
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Assicurarsi che il proiettore
sia spento e raffreddato completamento prima di pulire l'obiettivo.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o
inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie
dell'obiettivo.
• Non usare mai panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio
alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale
gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento
appropriata descritta in Spegnimento del proiettore a pagina 30, quindi scollegare il cavo di
alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e
del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, diluenti o altri detergenti chimici poiché potrebbero danneggiare il
proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le
istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il
proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedereSpecifiche tecniche a pagina 53 o contattare il
rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
49 Manutenzione
Informazioni sulla sorgente di illuminazione
Visualizzazione delle ore di utilizzo della sorgente di illuminazione
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della sorgente di illuminazione espresso in ore
viene calcolato automaticamente dal timer incorporato. Per calcolare le ore equivalenti della sorgente
luminosa, seguire il metodo riportato di seguito:
Ore utilizzo sorgente luminosa = (ore di utilizzo in modalità Normale) + (ore di utilizzo in modalità
Risparmio ) + (ore di utilizzo in modalità Riduz) + (ore di utilizzo in modalità Person)
Ore sorgente luminosa totali (equivalenti) = 1,0 x (ore di utilizzo in modalità Normale) + 1,0 x (ore di
utilizzo in modalità Risparmio) + 1,0 x (ore di utilizzo in modalità Riduz) + 1,0 x (ore di utilizzo in
modalità Person)
Per ottenere le informazioni sulle ore di utilizzo della sorgente di illuminazione:
1. Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz luce e premere OK. Viene visualizzata
la pagina Impostaz luce.
2. Premere per selezionare Tempo uso sorgente luminosa e premere OK. Vengono
visualizzate le informazioni Tempo uso sorgente luminosa.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu Informazioni.
Prolungare la vita della sorgente luminosa
• Impostazione della Modalità luce
Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz luce > Modalità luce e selezionare una
potenza per la sorgente luminosa adeguata tra le modalità disponibili.
L'impostazione del proiettore in modalità Risparmio, Riduz o Person prolunga la durata della
sorgente luminosa.
Mod. sorgente
luminosa
NormaleFornice la luminosità della sorgente luminosa
Risparmio
RiduzConsente di ridurre la luminosità per prolungare la durata della sorgente luminosa
Person
Descrizione
Consente di ridurre la luminosità per estendere la durata della sorgente luminosa
e ridurre il rumore della ventola
Consente di attivare la barra di regolazione della luminosità della sorgente
luminosa per regolare le impostazioni come preferito
• Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di
input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della sorgente di illuminazione.
Per impostare Auto spegnimento, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostazioni di funzionamento > Impostazioni accensione/spegnimento > Auto spegnimento e premere
/.
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle
impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza
di proiezione.
• La luminosità della sorgente di illuminazione diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del
produttore della sorgente di illuminazione. Si tratta di un fatto normale e previsto.
50 Manutenzione
Indicatori
Luce
Stato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
Modalità standby
Accensione
Funzionamento normale
Spegnimento con raffreddamento normale
Download
Avvio di CW non riuscito
Avvio ruota fosforo non riuscito
Burn-in ATTIVO
Burn-in DISATTIVO
Eventi sorgente luminosa
Vita sorgente luminosa esaurita
: Off
Errore funzionamento normale della sorgente luminosa
La sorgente luminosa non si accende
Eventi relativi alla temperatura
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore ventola 4 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore ventola 5 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore ventola 6 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra
della velocità desiderata)
Errore temperatura 1 (temperatura oltre il limite)
Inserire il cavo di alimentazione nel jack alimentazione CA
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il
processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaRimedio
sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di
alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che
questo si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
La sorgente video non è accesa o non è collegata
correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al
dispositivo del segnale di ingresso.
Il segnale di ingresso non è stato selezionato
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
L'immagine è sfocata
CausaRimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non
è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona.
CausaRimedio
Le batterie sono esaurite.Sostituirle con batterie nuove.
Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il
proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di
segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di ingresso corretto usando il tasto
SOURCE.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di
messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del
proiettore se necessario.
Rimuovere l'ostacolo.
La password non è corretta.
CausaRimedio
La password è stata dimenticata.Vedere Procedura di richiamo della password a pagina 26.
52 Risoluzione dei problemi
Specifiche tecniche
Specifiche del proiettore
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
LX710/LX710D/LX730/LX730D: 1024 x 768 XGA
LU710/LU710D/LU930/LU930D: 1920 x 1200 WUXGA
LH710/LH710D/LH930/LH930D: 1920 x 1080 1080p
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Obiettivo
LX710/LX710D: F = 2,59~2,87, f = 16,88~21,88 mm
LX730/LX730D: F = 2,45~3,07, f = 15,75~25,1 mm
LU710/LU710D: F = 1,94~2,07, f = 11,9~15,5 mm
LH710/LH710D: F = 1,94~2,12, f = 11,9~15,5 mm
LU930/LU930D/LH930/LH930D:
F = 1,81~2,1, f = 14,3~22,9 mm
Intervallo messa a fuoco nitida
LX710/LX710D:
1,84-5,52 m a Wide, 2,40-7,2 m a Tele
LX730/LX730D:
1,72-4,30 m a Wide, 2,74-6,86 m a Tele
LU710/LU710D:
1,46-4,87 m a Wide, 1,89–6,29 m a Tele
LU930/LU930D:
1,76-5,86 m a Wide, 2,82-9,39 m a Tele
LH710/LH710D:
1,50-5,00 m a Wide, 1,94–6,46 m a Tele
LH930/LH930D:
1,81-6,02 m a Wide, 2,90-9,65 m a Tele
Sorgente luminosa
Laser
Parte elettrica
Alimentazione/Consumo energetico
LX710/LX710D/LU710/LU710D/LH710/LH710D:
CA 100–240 V, 3,8A, 50–60 Hz (Automatico) /
392 W (massimo); < 0,5 W (standby)
LX730/LX730D/LU930/LU930D/LH930/LH930D:
CA 100–240 V, 5,2 A, 50–60 Hz (Automatico) /
475 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
6,3 Kg (13,0 lbs)
Terminali di uscita
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
10 watt x 1
Uscita segnale audio
Jack audio per PC x 1
Controllo
USB
Tipo A x 1 (5 V/1,5 A)
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Controllo LAN
RJ45 x 1
Interruttore 12V x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Terminali di ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video
VIDEO
Jack RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Analogico - RCA RGB component x 1
Digital - HDMI x 2
Ingresso segnale audio
Jack audio per PC x 1
Jack audio RCA (L/R) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modalità altitudine elevata)
Temperatura di conservazione
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità di conservazione
10%–90% di umidità relativa (senza condensa)
Altitudine stoccaggio
30°C a 0~12.200 m sul livello del mare
Trasporto
Confezione originale o equivalente consigliata
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e scegliere il paese
per trovare le informazioni di contatto per
l'assistenza. http://www.benq.com/welcome
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250Supportato Supportato Supportato
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5Supportato Supportato Supportato
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5Supportato Supportato
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500Supportato Supportato
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750Supportato
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000Supportato Supportato
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250Supportato Supportato
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1280 x 960_6060,00060,000108,000Supportato Supportato
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,85477,42583,000Supportato
119,98997,551115,5Supportato
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25Supportato
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Formato 3D supportato
Sequenza
fotogrammi
In alto-In
basso
Affiancato
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
55 Specifiche tecniche
Intervallo di tempo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250SupportatoSupportato Supportato
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5SupportatoSupportato Supportato
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500Supportato Supportato
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500Supportato Supportato
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750Supportato Supportato
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000Supportato Supportato
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250Supportato Supportato
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 a 60 Hz1920 x 1080_606067,5148,5Supportato Supportato
1280 x 960_6060,00060,000108Supportato Supportato
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
119,85477,42583,000Supportato
119,98997,551115,5Supportato
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25Supportato
59,95074,038154,0000Supportato Supportato
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Formato 3D supportato
Sequenza
fotogrammi
In alto-In
basso
Affiancato
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
56 Specifiche tecniche
• Intervalli di tempo video
Frequenza
Intervallo Risoluzione
verticale
(Hz)
480i720 x 48059,9415,7327Supportato
480p720 x 48059,9431,4727Supportato
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25Supportato Supportato Supportato
720/60p1280 x 7206045,0074,25SupportatoSupportato Supportato Supportato
1080/24P 1920 x 1080242774,25Supportato Supportato Supportato
1080/25P 1920 x 10802528,1374,25
1080/30P 1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25Supportato
1080/60i1920 x 10806033,7574,25Supportato
1080/50P 1920 x 10805056,25148,5Supportato Supportato
1080/60P 1920 x 1080 6067,5148,5Supportato Supportato
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
pixel (MHz)
Sequenza
fotogrammi
Formato 3D supportato
Frame
Packing
In alto-In
basso
Affiancato
Frequenze supportate per ingressi Component-YPbPr
Formato 3D
IntervalloRisoluzione
480i720 x 48059,9415,7313,5Supportato
480p720 x 48059,9431,4727Supportato
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25Supportato
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
supportato
Sequenza
fotogrammi
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60 Hz o 1080i(1125i)@50 Hz può causare una leggera vibrazione
dell'immagine.
Timing supportato per ingressi Video e S-Video
Modalità video
NTSC15,73603,58Supportato
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Frequenza orizzontale
(kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sub-portante per il
colore (MHz)
Formato 3D
supportato
Sequenza
fotogrammi
57 Specifiche tecniche
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.