Авторское право 2019 г., корпорация BenQ. Все права сохраняются.
Воспроизведение, передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых
системах, а также перевод на любой язык (в том числе компьютерный) в любой
форме и любым способом (электронным, механическим, магнитным, оптическим,
химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без предварительного
письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Все прочие логотипы, названия продукции или компаний, указанные в настоящем
руководстве, могут являться зарегистрированными товарными знаками или быть
защищены авторскими правами соответствующих компаний и используются в
настоящем руководстве исключительно в информационных целях.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и
подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая какие
бы то ни было гарантии, заверения о коммерческой пригодности или соответствии
определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право
исправлять настоящий документ и время от времени вносить в него изменения,
при этом корпорация BenQ не обязана уведомлять каких-бы то ни было лиц о таких
исправлениях или изменениях.
Настоящее руководство пользователя должно содержать максимально полные
и точные сведения для клиентов, поэтому любая информация в нем может
периодически изменяться без предварительного уведомления. Последнюю версию
настоящего руководства можно получить на веб-сайте http://www.benq.com.
Заявление, касающееся гиперссылок и сторонних веб-сайтов
Корпорация BenQ не несет ответственности за материалы сторонних веб-сайтов
и сходных ресурсов, на которые могут быть даны ссылки в данном приборе.
Предоставление ссылок на такие веб-сайты или сходные ресурсы не означает, что
корпорация BenQ дает какие-либо явно выраженные или подразумеваемые гарантии
или делает какие-либо заявления относительно них.
Любые сторонние материалы или службы третьих лиц, предустановленные в данном
приборе, предоставляются на условиях «как есть». Корпорация BenQ не дает какихлибо явных или подразумеваемых гарантий на материалы или услуги,
представляемые третьими лицами. Корпорация BenQ не гарантирует, что материалы
или услуги, предоставляемые третьими лицами, являются точными, эффективными,
наиболее актуальными, законными или полными. Ни при каких обстоятельствах
корпорация BenQ будет нести ответственности за материалы или услуги,
предоставляемые третьими лицами, включая небрежность таких лиц. Третьи лица
могут прекратить предоставлять свои услуги временно или навсегда. Корпорация
BenQ не гарантирует, что какие либо материалы и услуги, предоставляемые
третьими лицами, будут находиться в надлежащем состоянии в какой-либо момент
времени, и не несет ответственности за прекращение предоставления упомянутых
выше материалов и услуг. Кроме того, корпорация BenQ не участвует в каких-либо
операциях, которые пользователь осуществляет на веб-сайтах или сходных
ресурсах, поддерживаемых третьими лицами.
Если у вас имеются какие-либо вопросы, сомнения или возражения, следует
обращаться к поставщикам сторонних материалов или услуг.
2019/ 5/ 14
2
Содержание
Авторские права и отказ от обязательств ............................ 2
Авторские права .....................................................................................................2
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем
не менее для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.
Общие инструкции по технике безопасности
1. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Яркий луч света
может повредить глаза.
2. При включенном источнике света проектора обязательно открывайте затвор или
снимайте крышку объектива.
3. В некоторых странах напряжение в сети НЕСТАБИЛЬНО. Данный проектор
рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания
переменного тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения
свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому при опасности
сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник
бесперебойного питания (ИБП).
4. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив
каким-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию
этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения
источника света нажмите кнопку «
5. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение
проектора может причинить серьезный ущерб.
6. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Детали внутри корпуса
находятся под высоким напряжением, контакт с ними может привести к
смертельному исходу.
Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие
другие крышки. Обслуживание данного прибора разрешается выполнять только
квалифицированным специалистам.
7. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
• В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве.
Расстояние до стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна
обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
• В местах с очень высокой температурой, например в автомобиле с закрытыми
окнами.
• В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению
срока службы проектора и затемнению изображения.
• Рядом с пожарной сигнализацией.
• В местах с температурой окружающей среды выше 40°C / 104°F.
• В местах, высота над уровнем моря которых превышает 3000 м (10 000 футов).
8. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
• Не устанавливайте проектор на одеяло, постель и другую мягкую поверхность.
• Не накрывайте проектор тканью и т.д.
• Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора через отверстия может привести к его
перегреву и возгоранию.
BLANK
» (Погасить) на пульте ДУ.
6
9. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному
случаю и травме.
10. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае
попадания жидкости выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в
сервисный центр BenQ для технического осмотра проектора.
Данный прибор оснащен трехконтактной штепсельной
вилкой с заземлением. Не удаляйте контакт заземления.
Эту вилку можно подключить только к электрической розетке
Не снимать
с заземлением (это мера безопасности). Если не удается
вставить штепсельную вилку в розетку до упора, обратитесь
к продавцу прибора.
Примечание относительно лазера
Этот символ указывает на потенциальную опасность воздействия
на глаза лазерного излучения в случае несоблюдения
инструкций.
Русский
Класс лазера
(для США) Данное лазерное устройство отнесено к классу 3R во всех
инструкциях по эксплуатации и соответствует стандарту IEC/EN 608251:2007.
(для других стран) Данное лазерное устройство отнесено к классу 1 во
всех инструкциях по эксплуатации и соответствует стандарту IEC/EN
60825-1:2014.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ — ИЗБЕГАЙТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ГЛАЗА.
Не направляйте лазер на других людей или отражающие предметы и не
допускайте попадания лазерного луча на них.
Прямое или рассеянное лазерное излучение может представлять
опасность для глаз и кожи.
Существует потенциальная опасность воздействия на глаза лазерного
излучения в случае несоблюдения инструкций, прилагающийся к данному
прибору.
Осторожно! Использование органов управления, выполнение регулировок,
а также выполнение процедур, не указанных в настоящем руководстве,
могут привести к опасному воздействию излучения.
Параметры лазера
Длина волны449–461 нм (синий)
Режим работыИмпульсный, в соответствии с частотой кадров
Ширина импульса1,34 мс
Частота импульсов120 Гц
Максимальная энергия лазера0,698 мДж
Полная внутренняя мощность>100 Вт
Видимый размер источника света>10 мм, при неподвижном объективе
Расходимость>100 миллирадиан
7
Русский
Сведения об этикетках
На рисунке ниже показано расположение этикеток.
Product Name / Nama Produk / Nom du produit / Наименование товара / :
Digital Projector / Proyektor / Projecteur digital / Цифровые проекторы /
Model Name / Nama Model / Nom du modèle / Модель / : P/N/
Power Rating / Nilai Daya / Puissance nominale / Диапазон питающего напряжения
/
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
BenQ Corporation
16 Jihu Road, Neihu,
Taipei 114, Taiwan(Тайвань)
Made in China
Buatan China
Сделано в Китае
LU9245
/ / :100-2-40V 50/60Hz 7 00A
449-461
CLASS 1 LASER PRODUCT IEC/EN 60825-1:2014
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 IEC/EN 60825-1:2014
XXXXXX-XX
9H.JKY77.26E
Rev.:XX-XXX
Mar. 2015/2015⸜03㚰
449-461
449-461
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-XXXXXXXX
www.bis.gov.in
326xxxxxxx
1. Этикетка с
предупреждением
о лазере
2. Паспортная
этикетка
8
Правила обращения с лазерным источником света
На рисунке ниже показано расположение апертуры лазера. Соблюдайте
осторожность и не допускайте попадания лазерного света в глаза.
Апертура лазера
Блокирующие выключатели
Данный проектор оснащен 2-мя блокирующими выключателями (1 на верхней панели
и 1 на объективе), предотвращающими выход лазерного излучения из корпуса.
1. При снятии верхней панели проектор автоматически выключается.
2. При снятии или некорректной установке объектива проектор автоматически
выключается.
Русский
Блокирующие
выключатели
Блокирующие
выключатели
9
Русский
Подготовка к установке
Меры предосторожности при установке
1. Если проектор и объектив приобретены по отдельности, удалите противопылевую
заглушку и сохраните ее для дальнейшего использования. При транспортировке
проектора переместите объектив в исходное положение, отсоедините его и
установите противопылевую заглушку.
Противопылевая заглушка
2. Если проектор не используется, наденьте на объектив крышку, входящую в
комплект поставки проектора или проекционного объектива.
Крышка объектива
Регулировка фокуса
Проекционный объектив высокой четкости нагревается под воздействием излучения
от источника света, поэтому фокус нестабилен в течение некоторого времени после
включения питания. Перед регулировкой фокуса подождите как минимум 15 минут
при непрерывном проецировании.
10
Примечание относительно охлаждения
Оставьте как минимум 50 cм (19,7 дюйма) свободного пространства вокруг
вентиляционных отверстий. На расстоянии 30 cм (11,8 дюйма) от проектора не
должно быть никаких предметов, блокирующих поступление воздуха.
Выпускные отверстия должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от
впускных отверстий других проекторов.
Впускные отверстия
Впускные
отверстия
Русский
Выпускные отверстия
• Данный проектор допускается устанавливать под любым углом.
11
Русский
• Оставьте как минимум 50 см свободного пространства вокруг вентиляционных
отверстий.
Минимум 50 cм
(19,69 дюйма)
Минимум 50 cм
(19,69 дюйма)
Минимум 50 cм
(19,69 дюйма)
Минимум 50 cм
(19,69 дюйма)
Минимум 50 cм
(19,69 дюйма)
Минимум 10 cм
(3,94 дюйма)
Минимум 30 cм
(11,81 дюйма)
Минимум 50 cм
(19,69 дюйма)
• Удостоверьтесь, что во впускные отверстия не поступает нагретый воздух из
выпускных отверстий.
• При эксплуатации проектора в замкнутом пространстве, температура
окружающего воздуха не должна превышать рабочую температуру проектора, а
впускные и выпускные отверстия не должны быть перекрыты.
• Любые кожухи должны пройти сертифицированное термоиспытание, чтобы
исключить возможность рециркуляции проектором нагретого воздуха.
Рециркуляция нагретого воздуха может повлечь выключение проектора, даже
если температура внутри кожуха находится в пределах допустимого рабочего
диапазона.
•
Включение экранного меню. Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением
настроек. Подробнее см. в разделе «Использование меню на стр. 40.
Кнопка коррекции трапецеидальных искажений и навигации ( , ◄ влево)
•
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под
углом.
Русский
SOURCE
•
Отображение панели выбора источника сигнала.
ENTER
•
Выбор доступного режима настройки изображения.
Активация выбранного пункта экранного меню. Подробнее см. в разделе
«Использование меню на стр. 40.
Кнопка коррекции трапецеидального искажения и навигации ( /▼ вниз)
•
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под
углом.
AUTO
•
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения. Подробнее см. в
разделе «Автоматическая настройка изображения на стр. 38.
Кнопка коррекции трапецеидальных искажений и навигации ( /► вправо)
•
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под
углом.
Power (Питание)
•
Переключение режимов ожидания и включения проектора. Подробнее см. в
разделах «Включение проектора на стр. 33и «Выключение проектора на стр.
39.
Кнопка коррекции трапецеидальных искажений и навигации ( /► вверх)
•
В режиме экранного меню кнопки ▲, ▼, ◄, и ► используются для выбора нужных
пунктов меню и настройки параметров. Подробнее см. в разделе «Использование
меню на стр. 40.
15
Русский
Разъем управления
MONITOR OUT (Выход на монитор)
•
Подключение к другому устройству отображения для одновременного просмотра изображения.
PC (ПК)
•
15-контактный порт VGA для подключения к источнику сигнала RGB, компонентного HDсигнала или компьютеру.
HDBaseT
•
Подключите кабель Ethernet (кат5/кат6) от передатчика HDBaseT с видеосигналом
высокой четкости (HD), управлением RS232 и управлением ЛВС.
DVI-D
•
Подключение к источнику сигнала DVI.
HDMI 1
•
Подключение к источнику сигнала HDMI.
HDMI 2
•
Подключение к источнику HDMI.
LAN (ЛВС)
•
Подключение кабеля Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 для управления проектором через сеть.
USB 1.5A
•
На этом порту поддерживается напряжение 5 В, ток 1,5 А.
3D SYNC OUT (Выход 3D-синхросигнала)
•
Подключение к передатчику ИК-синхросигнала 3D.
3D SYNC IN (Вход 3D-синхронизации)
•
Подключение входного кабеля 3D-синхронизации от компьютера или включенного
устройства.
VIDEO (Видео)
•
Подключение к источнику композитного видеосигнала.
SERVICE (Сервис)
•
Этот порт предназначен исключительно для технического обслуживания проектора
авторизованными специалистами.
ВХОД RS-232
•
Стандартный 9-контактный интерфейс D-sub для подключения к компьютерной системе
управления и технического обслуживания проектора.
ВЫХОД RS-232
•
Подключение к другому проектору (той же модели) для управления RS-232.
PC 2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
•
Входные разъемы типа BNC для подключения к источнику видеосигнала RGB или YPbPr
(YCbCr).
AUDIO IN (L/R) (Аудиовход, Л/П)
•
Подключение к источнику аудиосигнала посредством аудиокабеля или кабеля Л/П.
AUDIO OUT (L/R) (Аудиовход, Л/П)
•
Подключение к акустической системе или гарнитуре.
AUDIO IN (Аудиовход)
•
Подключение к источнику аудиосигнала посредством аудиокабеля.
WIRED REMOTE IN (Вход проводного ДУ)
•
Подключение проводного пульта дистанционного управления.
WIRED REMOTE OUT (Выход проводного ДУ)
•
Подключение к другому проектору.
12V TRIGGER (Триггер 12 В)
•
Это 3,5-мм гнездо типа «мини-джек» подключено к 200-мА реле с выходным напряжением
12 В (±1,5 В) и защитой от короткого замыкания.
Внимание!
Подключать проводной пульт ДУ допускается только к соответствующему порту. Пульт ДУ может
быть поврежден при подключении к неподходящему порту, например, к триггерному выходу. За
16
дополнительной информацией об обновлении встроенного ПО по LAN обращайтесь сервисный центр
BenQ.
Пульт дистанционного управления
ON / OFF
•
Переключение режимов ожидания и включения
проектора.
KEYSTONE+/KEYSTONE-
•
Ручная коррекция искажений изображения,
возникших в результате проекции под углом.
VOLUME+/VOLUME-
•
Увеличение/уменьшение громкости проектора.
QUICK INSTALL
•
На экран выводится меню
MUTE
•
Включение и выключение звука проектора.
Кнопки со стрелками (▲ вверх, ▼ вниз,
•
влево, ► вправо)
◄
В режиме экранного меню кнопки со стрелками
используются для выбора пунктов меню и
настройки параметров. Подробнее см. в разделе
«Использование меню на стр. 40.
Быстрая установка
Русский
.
ENTER
•
Выбор доступного режима настройки изображения.
Активация выбранного пункта экранного меню.
MENU
•
Включение экранного меню. Возврат в
предыдущее меню, выход с сохранением
настроек.
EXIT
•
Возврат в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек.
INPUT
•
Выбор источника входного сигнала.
PICTURE
•
Нажмите для вызова меню «
NETWORK
•
Выбор входа «Сигнал по сети» в качестве
источника входного сигнала.
AUTO SYNC
•
Автоматический выбор оптимальных параметров
изображения.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
».
ASPECT
•
Выбор формата изображения при проецировании.
BLANK
•
Отключение изображения на экране.
17
Русский
OVERSCAN
•
Нажмите для настройки нерабочей области.
FREEZE
•
Стоп-кадр проецируемого изображения.
LAMP MODE
•
Нажмите для открытия экранного меню и выбора
необходимого режима света.
3D MODE
•
Нажмите для открытия меню настройки 3D.
INFO.
•
Нажмите для вызова меню «ИНФОРМАЦИЯ».
LIGHT
•
Нажмите для включения подсветки пульта ДУ.
CLEAR
•
Очистка настройки ID пульта ДУ, заданной для
всех проекторов.
Удерживайте нажатыми кнопки
CLEAR
ID SET
и
течение пяти секунд. Индикатор мигнет три раза,
затем будет очищена настройка ID.
в течение трех
секунд. Когда индикатор POWER (Питание)
на пульте ДУ замигает, нажмите 01~99, чтобы
задать идентификатор.
в
Примечание
Номер (идентификатор) пульта ДУ должен совпадать со
значением «Настройка ID проектора» для точного управления.
• Очистка настройки идентификатора пульта
ДУ (установка кода ДУ, подходящего для всех
проекторов)
Удерживайте нажатыми кнопки
ID SET
в течение пяти секунд. Индикатор
CLEAR
и
POWER (Питание) на пульте ДУ мигнет один
раз, будут сброшены все коды ДУ, после чего
с помощью пульта ДУ можно будет управлять
всеми проекторами независимо от настройки ID
проектора.
Числовые кнопки
•
Служат для ввода цифр в параметры сети.
Цифровые кнопки 1, 2, 3, 4 не используются для
ввода пароля.
Разъем проводного ДУ
•
Подключение к проектору для проводного
дистанционного управления.
18
Подключение к проектору
При использовании системы с несколькими проекторами, следует применять
имеющиеся в продаже кабели со стереофоническими мини-разъемами M3 для
подключения к входу и выходу проводного ДУ.
Проводное ДУ можно использовать в местах с препятствиями, преграждающими путь
свету, или где устройства подвержены воздействию внешнего света.
Русский
Примечание
Используйте двужильные экранированные кабели длиной не более 15 м (49,2 фута). Пульт ДУ
может не работать, если длина кабеля превышает 15 м (49,2 фута) или если кабель не экранирован
должным образом.
Радиус действия пульта ДУ
Инфракрасные (ИК) датчики дистанционного управления расположен на передней
и задней панелях проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять
на датчик ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов.
Расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26
футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не
было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Прибл. ±30°
Прибл. ±30°
19
Русский
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью
вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как
показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи
AA, соблюдая их полярность в соответствии с рисунком на дне батарейного
отсека. Положительный полюс должен подключаться к положительному контакту
(+), а отрицательный —к отрицательному (-).
3. Установите крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека
и задвинув ее вниз до щелчка.
231
Внимание!
• Не помещайте пульт в места с высокой температурой или влажностью.
• Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа
или аналогичные им.
• Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
• Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать использованный элемент
питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
20
Установка
Внимание!
Во избежание повреждения DLP-кристалла не направляйте мощный лазерный луч на проекционный
объектив.
Установка и снятие дополнительного объектива
Внимание!
• Не трясите и не давите чрезмерно на проектор и компоненты объектива, так как они содержат
прецизионные детали.
• Перед снятием или установкой объектива обязательно отключите проектор, дождитесь остановки
охлаждающих вентиляторов и нажмите основной выключатель питания.
• Не касайтесь поверхности объектива при его снятии или установке.
• Не допускайте появления отпечатков пальцев, пыли или жира на поверхности объектива. Не
царапайте поверхность объектива.
• Кладите его на мягкую ткань на ровной поверхности во избежание царапин.
• Если вы снимаете объектив на хранение, надевайте крышку на проектор для защиты от попадания
пыли и грязи.
Установка нового объектива
Снимите обе заглушки с объектива.
Русский
Примечание
Перед первой установкой объектива необходимо снять с него пластиковую крышку.
1. Расположите объектив так, чтобы стрелка на наклейке на его боковой стороне
была направлена вверх, и подайте объектив в оправу на проекторе до упора.
2. Вращайте объектив по часовой стрелке, пока он не встанет на место.
21
Русский
Снятие имеющегося объектива с проектора
1. Нажмите кнопку ОТСОЕДИНЕНИЕ ОБЪЕКТИВА в положение разблокировки.
2. Возьмите объектив пальцами.
3. Начните вращать его против часовой стрелки. Объектив будет отсоединен.
4. Медленно вытащите его.
22
Определение проекционного расстояния по размеру
изображения
Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Размеры проецирования
Для расчета положения проектора см. сведения о положении центра объектива
данного проектора в разделе «Габаритные размеры на стр. 72.
Русский
LU9245
Соотношение сторон экрана составляет 16:10, а проецируемого изображения – 16:10.
Примечание
Для оптимизации качества проецирования рекомендуется проецировать изображения в зоне, не
имеющей оттенков серого.
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных
значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до
окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и
расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические
характеристики данного проектора. Это позволит определить точное расположение проектора,
являющееся оптимальным для выбранного места установки.
24
Размеры объективов
Дополнительный объектив
(широкоугольный: LS2ST3)
Русский
Дополнительный объектив
(Широкоугольный с переменным фокусным
расстоянием: LS2ST1)
Функция смещения объектива может использоваться для регулировки положения
проецируемого изображения в горизонтальном или вертикальном направлениях в
пределах указанного ниже диапазона.
Вертикальная регулировка положения изображения
Высота изображения по вертикали для режима WUXGA может регулироваться
в пределах 55% до -15% от положения смещения. Для уточнения обратитесь к
приведенной ниже схеме диапазона смещений объектива.
Горизонтальная регулировка положения изображения
При центральном расположении объектива горизонтальное положение изображения
можно регулировать влево или вправо максимум на 5% от ширины изображения. Для
уточнения обратитесь к приведенной ниже схеме диапазона смещений объектива.
26
Схема диапазона смещений объектива
Русский
Вертикальное
Стол – фронтальная
смещение
проекция
Высота проецируемого изображения
Вертикальное
смещение
Потолок – фронтальная
проекция
Вертикальное
смещение
Высота проецируемого изображения
Вертикальное
смещение
Не более
0,55 В
Не более
0,15 В
Не более
0,55 В
1 В
1 В
Нормальное положение проекции
1 Ш0,05 Ш0,05 Ш
Ширина проецируемого
изображения
Смещение
влево
Смещение
вправо
Уведомление (при сглаживании границ)
• Чтобы избежать дрожания изображения или смещения некоторых пикселей, не
ставьте проектор в следующих местах:
• в зданиях рядом со строительной площадкой;
• в помещениях с работающими кондиционерами, создающими вибропомехи;
• в помещениях с резкими перепадами температуры, которые могут приводить к
тепловым сжатиям.
• Прежде чем выполнять какую-либо регулировку, оставьте проектор работающим
как минимум на 45 минут после включения источника света. Это позволит
стабилизировать внутреннюю температуру проектора.
Регулировка масштаба и фокуса
Для увеличения или уменьшения изображения вращайте регулятор масштаба. Для
фокусировки изображения вращайте регулятор фокусировки, пока оно не станет
четким. Проектор сфокусируется на нужном расстоянии. См. стр. 23.
Регулятор
фокуса
Регулятор
масштаба
27
Русский
Подключение
Перед подключением
• Перед подключением внимательно прочтите инструкции по подключению
внешнего устройства.
• Перед подключением кабелей отключите питание всех устройств.
• При подключении кабелей соблюдайте приведенные ниже правила. Их
несоблюдение может привести к выходу приборов из строя.
• Перед подключением кабеля к проектору или устройству, подключенному
к проектору прикоснитесь к металлическому предмету, чтобы снять
электростатический заряд со своего тела.
• Не используйте слишком длинный кабель для подключения проектора или
устройства к проектору. При использовании длинного смотанного кабеля он
действует как антенна и становится более восприимчив к помехам.
• При подключении кабелей сначала подключайте заземление (GND), а затем
подключайте разъем устройства.
• Необходимо приобрести все не входящие в комплект поставки кабели,
необходимые для подключения к проектору внешних устройств.
• Изображение на экране может дрожать, если видеосигнал имеет значительный
джиттер. В этом случае необходимо подключить корректор развертки (TBC).
• В случае нарушения синхронизации видеосигналов с компьютеров или
видеоаппаратуры в результате настроек видеовыхода или по другим причинам
цвета проецируемых изображений могут временно искажаться.
• Проектор принимает композитные видеосигналы, сигналы Y/C, сигналы YCBCR /
YPBPR, аналоговые сигналы RGB (ТТЛ-синхросигнал) и цифровые сигналы.
• Некоторые модели компьютеров не совместимы с данным проектором.
• Используйте кабельный компенсатор в случае подключения устройств к проектору
длинными кабелями. Если кабельный компенсатор не используется, изображение
может искажаться.
Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите
выключатель розетки (при его наличии). Удостоверьтесь, что при включении питания
индикатор POWER (Питание) на проекторе светится оранжевым цветом.
Внимание!
Во избежание потенциальной опасности (поражение электрическим током, возгорание и т.п.)
используйте с данным прибором только оригинальные принадлежности (такие как сетевой кабель).
Индикатор питания
ПитаниеТемператураИндикаторФильтрСостояние и описание
Оранжевый---Режим ожидания
Мигает
зеленым
цветом
Зеленый---Обычная работа
Мигает
оранжевым
---Включение питания
---
Нормальное охлаждение после
выключения
32
Включение проектора
Для включения проектора и активации звукового сигнала приветствия нажмите
кнопку
включении проектора индикатор
чего непрерывно светится зеленым цветом.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В конце
процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните регулятор фокуса для регулировки четкости
изображения.
POWER (Питание)
на проекторе или кнопку
POWER (Питание)
ON (Вкл.)
мигает зеленым цветом, после
на пульте ДУ. При
Русский
33
Русский
Выбор языка
Сначала установите язык экранного меню, который является для вас более удобным.
* После выполнения данной процедуры в ходе первоначальной настройки это меню
не будет больше отображаться до тех пор, пока пользователь не выберет команду
Сброс всех настроек
«
».
1. Для вызова экранного меню нажмите кнопку
пульте ДУ.
ENTER (Ввод)
на проекторе или
34
2. При помощи кнопок ◄ и ► выберите меню «
Настройки системы: Основные
».
Русский
3. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
выберите необходимый язык.
Язык
» и при помощи кнопок ◄ и ►
4. Для выхода и сохранения настроек дважды нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
проекторе или пульте ДУ.
* При первом нажатии производится возврат в главное меню, при втором –
закрытие экранного меню.
на
35
Русский
Использование экранного меню
Выбор места установки проектора
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
Спереди на столе
1.
Выберите это расположение,
если проектор установлен
на столе перед экраном. Это
наиболее распространенный
способ расположения проектора,
обеспечивающий быструю установку
и его мобильность.
Спереди на потолке
3.
При данном способе расположения
проектор подвешивается в
перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного
монтажа.
* После включения проектора
выберите пункт «
потолке
» в меню «
СИСТЕМЫ: Основные
Установка проектора
«
Спереди на
НАСТРОЙКИ
» >
».
Сзади на столе
2.
Проектор располагается на полу или
на столе за экраном.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
* После включения проектора
выберите пункт «
в меню «
Основные
проектора
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
» > «
».
Сзади на столе
Установка
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в
перевернутом положении под
потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом
случае необходим специальный экран
для проецирования сзади и комплект
BenQ для потолочного монтажа.
* После включения проектора
выберите пункт «
в меню «
Основные
проектора
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
» > «
».
Сзади на потолке
Установка
»
»
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и
расстояние от него до проектора.
36
Проецирование тестового образца
Проектор имеет функцию проецирования тестового образца. С помощью тестового
образца можно проверить и отрегулировать размер и фокус изображения, а также
устранить искажения.
Чтобы проецировать тестовый образец, вызовите экранное меню, перейдите к меню
Настройки системы: Дополнит.
«
Тестовый образец
» > «
» и при помощи кнопок
◄ и ► выберите пункт «Вкл.».
Русский
Регулировка подгонки углов
Настройте вручную четыре угла изображения, установив значения по горизонтали и
вертикали.
С помощью экранного меню
1. Нажмите кнопку
Дисплей
«
».
2. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
ENTER (Ввод)
MENU (Меню)
, а затем при помощи кнопок ◄ и ► выберите меню
Подгонка углов
. На экран выводится страница
» и нажмите кнопку
подгонка углов
.
37
Русский
3. При помощи кнопок ▲, ▼,◄ и ► выберите один из четырех углов и нажмите
кнопку
ENTER (Ввод)
.
4. При помощи кнопок ▲ и ▼ отрегулируйте значения по вертикали в диапазоне 0–60.
5. При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте значения по горизонтали в диапазоне
0–60.
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку
AUTO
на проекторе или пульте ДУ. В течение
3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит
перенастройку частоты и фазы синхронизации для обеспечения наилучшего качества
изображения.
В верхней левой части экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о
текущем источнике сигнала.
Примечание:
• При выполнении функции «АВТО» изображение на экран не выводится.
• Эта функция доступна только при выборе в качестве источника сигнала ПК (аналогового RGB-
сигнала).
38
Точная настройка размера и резкости изображения
1. Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью кольца ZOOM.
2. Сфокусируйте изображение регулятором FOCUS.
Русский
Регулятор
фокуса
Регулятор
масштаба
Выключение проектора
1. Нажмите кнопку
POWER (Питание)
или кнопку
отобразилось предупреждающее сообщение.
При отсутствии каких-либо действий со стороны пользователя в течение
нескольких секунд запрос исчезнет.
2. Снова нажмите кнопку
POWER (Питание)
замигает оранжевым цветом, источник света проектора
POWER (Питание)
выключится.
OFF (Выкл.)
или кнопку
, чтобы
OFF (Выкл.)
. Индикатор
3. По окончании процесса охлаждения прозвучит
Индикатор
POWER (Питание)
будет непрерывно светиться оранжевым цветом, а
сигнал отключения питания
вентиляторы остановятся. Отключите кабель питания от электрической розетки.
Внимание!
• В целях защиты источника света проектор не реагирует на команды во время охлаждения.
• Чтобы включить проектор, нажмите кнопку
как вентиляторы остановятся и индикатор питания
цветом.
POWER (Питание)
POWER (Питание)
или кнопку
станет светиться оранжевым
ON (Вкл.)
после того,
.
39
Русский
Использование меню
Главное меню
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и
регулировок.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню.
Значок
главного меню
Главное меню
Подменю
Текущий
входной
сигнал
Состояние
Для возврата
на предыдущую
страницу или
для выхода из
меню нажмите
кнопку MENU (Меню).
1. Меню «Дисплей» (см. раздел «Меню «Дисплей» на стр. 41)
2. Меню «Изображение» (см. раздел «Меню «Изображение» на стр. 45)
3. Меню «Источник» (см. раздел «Меню «Источник» на стр. 49)
4. Меню «Настройки системы: Основные (см. раздел «Меню «Настройки системы:
Основные» на стр. 50)
5. Меню «Настройки системы: Дополнит.» см. раздел «Меню «Настройки системы:
Дополнит.» на стр. 53)
6. Меню «Информация» (см. раздел «Меню «Информация» на стр. 58)
Доступные пункты меню могут различаться в зависимости от подключенных
видеосигналов или определенных настроек. Недоступные пункты меню станут
серыми.
• Для перехода по пунктам меню используйте кнопки со стрелками (▲/▼/◄/►) на
проекторе или на пульте дистанционного управления.
• Для подтверждения выбранного пункта меню нажмите кнопку
40
ENTER (Ввод)
.
Меню «Дисплей»
Русский
Формат
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите формат проецируемого изображения.
Доступны форматы: «Авто», «Реальн.», «4:3», «16:9» и «16:10».
• С помощью пульта ДУ
1. Нажмите кнопку
2. Нажмите кнопку
ASPECT (Формат)
ASPECT (Формат)
для отображения текущей настройки.
несколько раз для выбора соотношения
сторон, соответствующего формату входного видеосигнала и параметрам экрана.
Авто:
1.
пропорциональное масштабирование
изображения в соответствии с собственным
разрешением проектора по горизонтали. Эта
функция позволяет максимально использовать
площадь экрана при проецировании
изображений в форматах, отличных от 4:3 или
16:9, без изменения формата изображения.
Реальн.:
2.
изображение проецируется
с исходным разрешением, а его
размер подгоняется к размеру
экрана. Если входной сигнал имеет
меньшее разрешение, размер
проецируемого изображения
окажется меньше, чем при
увеличении до размера полного
экрана. Для увеличения размера
изображения можно также
Изображение 15:9
отрегулировать настройки масштаба
или передвинуть проектор подальше
4:3:
3.
масштабирование изображения таким
образом, чтобы оно отображалось по центру
экрана с соотношением сторон 4:3. Это
от экрана. После этого может также
потребоваться повторная настройка
фокуса проектора.
больше всего подходит для изображений
с форматом 4:3 (например, мониторы
компьютеров, стандартные телевизоры
и фильмы DVD с форматом 4:3), так как
в этом случае изменение формата не
требуется.
Изображение 4:3
Изображение 4:3
Изображение 16:9
41
Русский
16:9:
4.
масштабирование изображения таким
образом, чтобы оно отображалось по центру
экрана с соотношением сторон 16:9. Этот
режим удобен для изображений с исходным
форматом кадра 16:9 (как у телевизоров
высокой четкости), так как формат
изображения при этом не изменяется.
Изображение 16:9
2.35:1:
6.
масштабирование изображения
таким образом, что оно отображается
по центру экрана с соотношением
сторон 2,35:1. Этот режим удобен
для широкоэкранных форматов (для
кинотеатров или изображений с переменным
соотношением сторон от 2,35 до 2,40), так
как в этом случае изменение формата не
требуется.
16:10:
5.
масштабирование
изображения таким образом, чтобы
оно отображалось по центру экрана
с соотношением сторон 16:10. Этот
режим удобен для изображений с
исходным форматом кадра 16:10, так
как формат изображения при этом не
изменяется.
Изображение 16:10
42
Изображение 2,35:1
Трапец. искаж. 2D
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
и при помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► устраните
искажение изображения по вертикали или горизонтали вследствие проецирования
под углом.
Подгонка углов
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
Подгонка углов
».
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Подгонка углов» на стр. 43.
Положение
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
и при помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► отрегулируйте
положение проецируемого изображения.
Фаза
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте фазу проецируемого изображения.
Размер по горизонт.
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте размер проецируемого изображения по
горизонтали.
Цифровое увеличение
•
При помощи кнопок ◄ и ► увеличьте проецируемое изображение.
Цифровое сжатие и смещение
•
Нажмите
ENTER
для входа в меню
Цифровое сжатие и смещение
.
Дополнительные сведения см. в «Меню "Цифровое сжатие и смещение" на стр. 43.
Очистка
•
Нажмите
ENTER
для входа в меню
«Меню "Очистка" на стр. 44.
Настройка нераб.обл
Очистка
. Дополнительные сведения см. в
При помощи кнопок ◄ и ► скройте неровные края проецируемого изображения.
3D
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «3D». Дополнительные
сведения см. в разделе «Меню «3D» на стр. 44.
Меню «Подгонка углов»
• Вверху слева
Нажмите кнопку
верхний левый угол.
• Вверху справа
Нажмите кнопку
верхний правый угол.
• Внизу слева
Нажмите кнопку
нижний левый угол.
• Внизу справа
Нажмите кнопку
нижний правый угол.
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
и при помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► скорректируйте
и при помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► скорректируйте
и при помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► скорректируйте
и при помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► скорректируйте
Меню "Цифровое сжатие и смещение"
Русский
Цифро. сжатие
•
Нажмите
до нужного размера. Нажмите
размера изображения.
Цифр. сдвиг изобр.
•
Нажмите
изображения. Нажмите
изображения.
ENTER
ENTER
, а затем нажимайте кнопки ◄ и ► для уменьшения изображения
, а затем нажимайте кнопки ▲, ▼, ◄ и ► для смещения
AUTO SYNC
AUTO SYNC
для восстановления исходного
для восстановления исходного положения
43
Русский
Меню "Очистка"
• Сверху
Кнопками ◄ и ► отрегулируйте область затемнения проецируемого изображения
сверху.
• Снизу
Кнопками ◄ и ► отрегулируйте область затемнения проецируемого изображения
снизу.
• Слева
Кнопками ◄ и ► отрегулируйте область затемнения проецируемого изображения
слева.
• Справа
Кнопками ◄ и ► отрегулируйте область затемнения проецируемого изображения
справа.
• Сброс
Нажмите
"Затемнение".
ENTER
для установки стандартных значений для всех параметров
Меню «3D»
44
Режим 3D-синхронизации
•
Нажмите ◄ и ► для выбора режима "Синхр. 3D". Доступны значения: DLP Link и
VESA 3D.
Режим 3D
•
Нажмите кнопку
кнопок ▲ и ▼ выберите пункт «Формат 3D». Доступны режимы: «Авто», «Верхнее/
нижнее», «Черед. кадров», «Упаковка кадров», «Совмещ. по гор.» и «Выкл.».
Синхр. 3D - Инвертировать
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите режим «Синхр. 3D - Инвертировать».
Задержка вывода 3D-Синхр.
•
Нажмите ◄ и ► для настройки задержки выходного сигнала Синхр. 3D.
вых. 3D Синхр. опорн.
•
Нажмите ◄ и ► для выбора режима работы "Синхр. 3D". Доступны значения: 3D
VESA и Обход на другой проектор.
хранить настройки 3D
•
Нажмите кнопку
При помощи кнопок ▲, ▼ и
Применить настройки 3D
•
Нажмите кнопку
При помощи кнопок ▲, ▼ и
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
для перехода к меню «
сохраните текущие настройки 3D.
для перехода к меню «
примените сохраненные настройки 3D.
Режим 3D
Сохранить настройки 3D
Применить настройки 3D
». При помощи
».
».
Меню «Изображение»
Режим изображения
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите режим изображения. Доступны режимы:
«Яркий», «Презентация», «sRGB», «Яркость» «Кино», «DICOM SIM», «3D»,
«HDR10», «HLG», «Пользов. 1» и «Пользов. 2».
Режим Яркий:
•
режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например
при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
Режим Презентация:
•
подбирается таким образом, чтобы обеспечить корректную цветопередачу
изображения от ПК или портативного компьютера.
Режим sRGB:
•
изображений независимо от настройки яркости. Этот режим наиболее пригоден
для просмотра фотографий, снятых правильно откалиброванной камерой,
поддерживающей цветовое пространство sRGB, а также для просмотра ПКграфики и документов, созданных в таких приложениях, как AutoCAD.
Режим Яркость:
•
цифровых камер и цифровых видеоустройств через вход ПК в темноте и при
низкой освещенности.
Режим Кино:
•
цифровых камер и цифровых видеоустройств через вход ПК в темноте и при
низкой освещенности.
DICOM SIM:
•
серого цвета и гаммы аппаратуры, соответствующей медицинскому стандарту
DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine).
Внимание!
для медицинской диагностики, он предназначен исключительно для
образовательных и подготовительных целей.
Режим 3D:
•
видеоклипов в формате 3D.
Режим HDR10:
•
Выбор другого режима изображения невозможен
Режим HLG:
•
Выбор другого режима изображения невозможен
Режим Пользов. 1/Пользов. 2:
•
созданные на основе уже имеющихся режимов отображения.
Режим справки
•
Нажмите ◄ и ► для выбора режима справки. Доступны значения: Яркий,
Презентация, sRGB, Кино, Реалистичный и DICOM SIM.
максимальная яркость проецируемого изображения. Данный
для демонстрации презентаций. В этом режиме яркость
максимально чистые цвета RGB для получения естественных
удобен для просмотра цветных фильмов и видеоклипов с
удобен для просмотра цветных фильмов и видеоклипов с
этот режим отображения имитирует воспроизведение оттенков
Этот режим КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается использовать
удобен для воспроизведения трехмерных изображений и
Единственный вариант при обнаружении содержимого HDR10.
Единственный вариант при обнаружении содержимого HLG.
восстанавливает пользовательские настройки,
Русский
45
Русский
Яркость
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте
яркость проецируемого изображения.
Чем больше значение, тем больше яркость
изображения. Чем меньше значение, тем темнее
изображения. Отрегулируйте данную настройку
так, чтобы темная область изображения была
черного цвета и чтобы были видны детали в этой
области.
Контрастность
•
При помощи кнопок ◄ и ► настройте контрастность проецируемого изображения.
Чем больше значение, тем больше контрастность. Используйте данную
функцию для установки уровня белого после настройки яркости в соответствии с
выбранным входом и условиями освещенности.
Цвет
•
При помощи кнопок ◄ и ► настройте насыщенность цветов.
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам. При установке
слишком высокого значения цвета в изображении будут слишком яркими, а
изображение –нереалистичным.
Тон
•
При помощи кнопок ◄ и ► настройте тон проецируемого изображения.
Чем выше значение, тем больше красного цвета в изображении. Чем ниже
значение, тем больше зеленого цвета в изображении.
Резкость
•
При помощи кнопок ◄ и настройте резкость проецируемого изображения.
Чем больше значение, тем выше резкость изображения. Чем меньше значение,
тем ниже уровень резкости изображения.
Brilliant Color
•
При помощи кнопок ◄ и ► настройте функцию Brilliant Color.
Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на
уровне системы для повышения яркости, одновременно обеспечивая получение
более ярких и реалистичных цветов. Она позволяет увеличить яркость для
полутонов более чем 50%, обеспечивая, таким образом, более реалистичное
воспроизведение цвета. Для получения изображения такого качества выберите
режим «
Вкл.
». В противном случае выберите режим «
Если выбран режим «
Выбор гаммы
•
Выкл.
.», функция «
Температура цвета
Выкл.
».
» недоступна.
Нажмите ◄ и ► для выбора зависимости источника входного сигнала и яркости
изображения.
46
Яркость HDR
•
Нажмите ◄ и ► для настройки яркости HDR.
Температура цвета
•
При помощи кнопок ◄ и ► настройте цветовую температуру. Доступны режимы:
«Холодн.», «Норм.» и «Тепл.».
Холодн.:
•
Норм.:
•
Тепл.:
•
Настройка температуры цвета
•
Нажмите кнопку
цвета
». Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Настройка температуры
увеличение уровня синего в белом цвете.
цвета с нормальным уровнем белого.
увеличение уровня красного в белом цвете.
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
Настройка температуры
цвета» на стр. 47.
3D управление цветом
•
Нажмите кнопку
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «3D управление цветом» на стр.
48.
Сбросить настройки изображения
•
Нажмите кнопку
При помощи кнопок ▲, ▼ и
Текущие:
•
настройкам.
Все:
•
восстановление заводских настроек всех параметров кроме «Пользов. 1»
и «Пользов. 2». в меню «Изображение».
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
возврат текущего режима изображения к исходным заводским
для перехода к меню «
для перехода к меню «
ENTER (Ввод)
восстановите заводские настройки.
3D управление цветом
Сброс настроек изобр.
Меню «Настройка температуры цвета»
Русский
».
».
Уров. R
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте усиление красного.
Уров. G
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте усиление зеленого.
Уров. B
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте усиление синего.
Смещ. R
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте смещение красного.
Смещ. G
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте смещение зеленого.
Смещ. B
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте смещение синего.
Настройка предпочтительной цветовой температуры:
1. Выделите параметр
Холодный
2. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
нажмите кнопку
цвета».
3. При помощи кнопок ◄ и ► выделите параметр, который требуется изменить, и
отрегулируйте значения кнопками ◄ и ►.
Усил. кр. / Усил. зел. / Усил. син.
•
зеленого и синего.
Смещ. кр. / Смещ. зел. / Смещ. син.
•
зеленого и синего.
4. Для выхода с сохранением настроек нажмите кнопку
кнопками ◄ и ► на проекторе или пульте ДУ.
Цветовая температура
ENTER (Ввод)
. Отобразится страница «Настройка температуры
и выберите
Настройка температуры цвета
Настройка уровней контрастности красного,
Настройка уровней яркости красного,
Тепл., Норм.
MENU (Меню)
или
» и
.
47
Русский
Меню «3D управление цветом»
Основной цвет
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
помощи кнопок ▲ и ▼ выберите основной цвет. Доступны параметры «R», «G»,
«B», «C», «M» и «Y».
Оттенок
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
кнопок ▲, ▼, ◄ и ► настройте параметры.
Насыщенность
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
помощи кнопок ▲, ▼, ◄ и ► настройте параметры.
Усиление
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
для перехода к меню «
кнопок ▲, ▼, ◄ и ► настройте параметры.
3D управление цветом
В большинстве случаев управление цветом не требуется, например в классе,
переговорной комнате или гостиной, где свет не выключается, или там, где через
окно проникает дневной свет.
Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной
установки с регулируемым уровнем освещения, например в помещении для
заседаний, в лекционных залах или при использовании домашних кинотеатров.
Функция управления цветом обеспечивает возможность тонкой регулировки для
более точного воспроизведения цвета, если это требуется.
Правильная настройка цвета может быть обеспечена только в условиях
регулируемого освещения. Для этого понадобится колориметр (измеритель
цветового излучения) и комплект подходящих изображений для оценки
воспроизведения цвета. Эти инструменты не входят в комплект поставки
проектора, но у поставщика проектора вместе можно получить необходимые
рекомендации или даже воспользоваться услугами специалиста по настройке.
Функция управления цветом обеспечивает возможность настройки шести
диапазонов цветов (RGBCMY). При выборе каждого цвета можно отдельно
отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии со своими
предпочтениями.
Если вы приобрели проверочный диск с
шаблонами проверки цвета для мониторов,
телевизоров, проекторов и т.д., спроецируйте
любое из изображений с диска на экран и
вызовите меню «3D управление цветом» для
настройки параметров.
Процедура настройки параметров
Основной цвет
Оттенок
». При помощи
Насыщенность
Усиление
КРАСНЫЙЖелтыйЗЕЛЕНЫЙ
». При помощи
». При
». При
48
1. Перейдите к меню «
пункт «
3D управление цветом
2. Нажмите кнопку
Изображение
ENTER (Ввод)
» и выделите
».
, после чего
отобразится страница «3D управление
цветом».
3. Выберите пункт «
Основной цвет
» и при
помощи кнопок ◄ и ► выберите цвет:
красный, зеленый, синий, голубой, пурпурный
и желтый.
БирюзовыйПурпурный
СИНИЙ
4. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
выберите его диапазон. При увеличении диапазона в него добавляются цвета,
включающие большую пропорцию двух соседних цветов.
Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг с другом, см.
рисунок справа.
Например, при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0 на
проецируемом изображении будет выбран только чистый красный. При
увеличении диапазона в него будет также включен красный с оттенками
желтого и с оттенками пурпурного.
5. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
кнопок ◄ и ► установите необходимые значения. При выполнении настройки
изменения сразу же видны на изображении.
Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0 это
изменение затронет только чистый красный цвет.
Меню «Источник»
Оттенок
Насыщенность
» и при помощи кнопок ◄ и ►
Русский
» и при помощи
Быстрый автопоиск
•
При помощи кнопок ◄ и ► выключите или отключите функцию автоматического
поиска входного сигнала.
Формат HDMI
•
Нажмите ◄ и ► для выбора подходящего цветового формата и оптимизации
качества воспроизведения. Доступны значения: Авто, RGB Огранич., RGB
Полный, YUV Огранич. и YUV Полный.
Авто:
•
серого для входного сигнала HDMI.
RGB Огранич.:
•
RGB Полный:
•
YUV Огранич.:
•
YUV Полный:
•
HDMI EDID
•
Нажмите
для выбора HDMI. Нажмите ◄ и ► для установки значения по умолчанию.
Улучшение:
•
EDID.
Стандартный:
•
EDID.
Автоматический выбор подходящего цветового пространства и уровня
Использование ограниченного диапазона RGB 16-235.
Использование полного диапазона RGB 0-255.
Использование ограниченного диапазона YUV 16-235.
Использование полного диапазона YUV 0-255.
ENTER
для входа в меню
Улучшенный режим обеспечивает переключение на HDMI 2.0
Стандартный режим обеспечивает переключение на HDMI 1.4
HDMI EDID
. Нажмите ◄ и ►, а затем
ENTER
49
Русский
HDBaseT EDID
•
Нажмите ◄ и ► для переключения HDBaseT EDID на HDMI 1.4 или HDMI 2.0 для
обеспечения совместимости старых моделей проигрывателей, параметры которых
неизвестны.
Улучшение:
•
EDID.
Стандартный:
•
EDID.
Эквалайзер HDMI
•
Нажмите
ENTER
Автосинхр.
•
включите или отключите функцию автоматической синхронизации с помощью
кнопок ◄ и ►.
ENTER
для выбора HDMI. Нажмите ◄ и ► для установки значения по умолчанию.
Улучшенный режим обеспечивает переключение на HDMI 2.0
Стандартный режим обеспечивает переключение на HDMI 1.4
для входа в меню
Эквалайзер HDMI
. Нажмите ◄ и ►, а затем
Меню «Настройки системы: Основные»
50
Язык
•
Нажмите кнопку
▲, ▼, ◄ и ► выберите язык экранного меню.
Установка проектора
•
Нажмите ◄ и ► для выбора установки проектора. Варианты установки: Спереди
на столе, Сзади на столе, Сзади на потолке и Спереди на потолке.
Настройки меню
•
Нажмите кнопку
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Настройки меню» на стр. 51.
Настройки рабочего режима
•
Нажмите кнопку
режима
на стр. 51.
Дист. приемник
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите используемый приемник ДУ. Доступны
режимы: «Спереди», «Сзади», «Спереди и сзади».
Блокировка клавиш панели
•
Нажмите ◄ и ► для включения или выключения функций всех клавиш панели,
кроме
». Дополнительные сведения см. в «Меню «Настройки рабочего режима»
POWER
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
на проекторе.
для перехода к меню
для перехода к меню «
для перехода к меню «
«Язык»
Настройки меню
Настройки рабочего
. При помощи кнопок
».
Цвет фона
При помощи кнопок ◄ и ► выберите цвет фона при отсутствии сигнала. Доступны
варианты: «BenQ», «Черный», «Синий» и «Фиолетовый».
Начальный экран
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите заставку, отображающуюся при включении
проектора. Доступны варианты: «BenQ», «Черный» и «Синий».
Меню «Настройки меню»
Время вывода меню
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите продолжительность отображения меню.
Доступны варианты: «5 с», «10 с», «20 с», «30 с», «Всегда».
Положение меню
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите положение меню. Доступны варианты: «В
центре», «Вверху слева», «Вверху справа», «Внизу справа» и «Внизу слева».
Напоминающее сообщение
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите функцию «Напоминающее
сообщение».
Русский
Меню «Настройки рабочего режима»
Прямое включение питания
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите функцию автоматического
включения проектора при подключении сетевого блока питания.
Вкл. при обнаруж. сигнала
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите функцию автоматического
включения проектора при обнаружении входного сигнала.
Автоотключение
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите функцию автоматического
выключения проектора при отсутствии входного сигнала.
51
Русский
Таймер пустого экрана
•
При помощи кнопок ◄ и ► задайте время отображения пустого экрана. Доступны
режимы: «Отключено», «5 Мин», «10 мин», «15 мин», «20 мин» и «30 мин».
Таймер сна
•
При помощи кнопок ◄ и ► задайте время, через которое проектор будет
выключен. Доступны значения: «выключить», «30 мин.», «1 ч», «2 ч», «3 ч», «4 ч»,
«8 ч» и «12 ч».
Настройка фильтра
•
Нажмите
ENTER
для входа в меню
Параметры фильтра
. Дополнительные
сведения см. в «Меню "Настройка фильтра" на стр. 52.
Меню "Настройка фильтра"
Таймер фильтра
•
Нажмите ◄ и ► для включения или выключения таймера фильтра.
Сброс таймера фильтра
•
Нажмите
Время исп. фильтра
•
ENTER
для сброса таймера фильтра после замены фильтра.
Показывает текущую наработку фильтра в часах.
52
Меню «Настройки системы: Дополнит.»
Русский
Режим большой высоты
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите «Режим большой высоты».
Включите этот режим, если высота проектор эксплуатируется на высоте более
1500 м над уровнем моря или температура окружающего воздуха превышает 40°C.
Динам. затемнение
•
Нажмите ◄ и ► для включения или выключения функции динамического
затемнения. При включении этой функции автоматически уменьшается уровень
яркости экрана, если воспроизводится изображение с большим количеством
светлых участков.
Если для
режима "Синхр. 3D"
затемнение
Настройки звука
•
Нажмите кнопку
недоступна.
ENTER (Ввод)
выбрано
, чтобы перейти к меню «
DLP Link
, функция
Настройки звука
Динамическое
».
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Настройки звука» на стр. 55.
Параметры света
•
Нажмите
ENTER
для входа в меню
Параметры света
. Дополнительные сведения
см. в «Меню "Параметры света" на стр. 56.
Настройки безопасн.
•
Нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
, чтобы перейти к меню «
Настройки безопасн.
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Настройки безопасн.» на стр.
56.
HDBaseT
•
Нажмите ◄ и ► для включения или выключения HDBaseT.
».
Примечание:
При включении режима HDBaseT отключается встроенное управление ЛВС и RS232 и автоматически
включается обычный режим ожидания.
53
Русский
Таблица функции управления HDbaseT
Сторона
управления
Проектор
HDBaseT TX Box
Function
(Функция)
Передний-ИК
(Беспроводная
связь)
Задний-ИК
(Беспроводная
связь)
RS-232OOX
RJ45/LANXOX
Проводное ДУOOO
HDBT-ИК
(Беспроводная
связь)
RS-232XXO
RJ45/LANXXO
Проводное ДУXXO
O: ВключитьX: Отключено
Скорость передачи
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите скорость передачи данных через порт RS-
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите тестовый образец. Доступны варианты:
«Выкл.», «Сетка», «Белый», «Красный», «Зеленый», «Синий», «Черный», «RGBрампы», «Цветные полосы», «Ступенчатые полосы», «Шахматная доска»,
«Горизонтальные линии», «Вертикальные линии», «Диагональные линии»,
«Горизонтальная рампа» и «Вертикальная рампа».
Настройка ID проектора
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите идентификатор проектора.
Субтитры (СТ)
•
Нажмите кнопку
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Субтитры (СТ)» на стр. 57.
Триггер 12 В
•
Нажмите кнопку OK, чтобы включить или отключить функцию «Триггер 12 В».
Настройки реж. ожид.
•
Нажмите кнопку
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «настройки реж. ожид.» на стр.
57.
Сетевые настройки
•
Нажмите кнопку
Дополнительные сведения см. в разделе «Меню «Сетевые настройки» на стр. 58.
Сброс всех настроек
•
Чтобы установить для всех настроек значения по умолчанию, нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
.
Эко
(<0,5 Вт)
OO
OO
XXO
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
ENTER (Ввод)
В режиме ожидания
ВСеть
(<2 Вт)
, чтобы перейти к меню «
, чтобы перейти к меню «
, чтобы перейти к меню «
Обычный
(> 2 Вт)
O (Можно отключить
в экранном меню)
O (Можно отключить
в экранном меню)
Субтитры (СТ)
Примечание
Для
обеспечения
проводной
связи можно
подключить
проводной
пульт ДУ
со стороны
HDBaseT TX.
».
Настройки реж. ожид.
Сетевые настройки
».
».
54
Меню «Настройки звука»
Отключение звука
•
При помощи кнопок ◄ и ► отключите или включите звук.
• С помощью пульта ДУ
Нажмите кнопку
звук отключен, в правом верхнем углу экрана будет отображаться символ
отключения звука.
Чтобы включить звук, снова нажмите кнопку
• С помощью экранного меню
1. Нажмите кнопку
меню «
2. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
ENTER (Ввод)
3. Выделите пункт «
режим «
4. Чтобы восстановить звук, повторите действия 1–3 и при помощи кнопок ◄ и ►
выберите режим «
Громкость
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте уровень громкости проектора.
• С помощью пульта ДУ
При помощи кнопок
отрегулируйте уровень громкости.
• С помощью экранного меню
1. Нажмите кнопку
меню «
2. При помощи кнопки ▼ выделите пункт «
ENTER (Ввод)
3. Кнопкой ▼ выделите
уровень громкости.
Встроенный динамик
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите встроенный динамик.
Настройки системы: Дополнит.
Вкл.
Настройки системы: Дополнит.
MUTE (Откл. звук)
MENU (Меню)
. Отобразится страница «Настройки звука».
Отключение звука
».
Выкл
MENU (Меню)
. Отобразится страница "Настройки звука".
».
VOLUME+ (Громкость+)
Громкость
, чтобы временно отключить звук. Когда
MUTE (Откл. звук)
, а затем при помощи кнопок ◄ и ► выделите
».
Настройки звука
» и помощи кнопок ◄ и ► выберите
VOLUME- (Громкость-)
и
, а затем при помощи кнопок ◄ и ► выделите
».
Настройки звука
, затем кнопками ◄ и ► установите нужный
.
» и нажмите кнопку
» и нажмите кнопку
Русский
55
Русский
Меню "Параметры света"
Режим света
•
Нажмите ◄/► для выбора режима источника света. Доступны значения:
Обычный, Экономичный, Затемнение и Пользовательский.
Пользов. яркость
•
При помощи кнопок ◄ и ► отрегулируйте яркость проектора.
Время испольэования света
•
Нажмите
ENTER
для входа в меню
Сведения об источнике света
Меню «Настройки безопасн.»
.
Изменить пароль
•
Чтобы сменить пароль, нажмите кнопку
Изменить параметры безопасности
•
Чтобы изменить настройки безопасности, нажмите кнопку
Блокировка при включении
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите блокировку при включении.
Если эта функция включена, потребуется вводить пароль при каждом включении
проектора.
ENTER (Ввод)
.
ENTER (Ввод)
.
56
Меню «Субтитры (СТ)»
Включить СТ
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите функцию отображения
субтитров.
Версия СТ
•
При помощи кнопок ◄ и ► выберите режим отображения субтитров. Доступны
режимы: «CТ1», «CТ2», «CТ3» и «CТ4».
Меню «настройки реж. ожид.»
Русский
Реж. ожидания
•
Нажмите ◄ и ► для выбора режима ожидания. Доступны значения: Эко, Сеть и
Обычный.
Авт. откл. сетевой режим ожидания
•
Нажмите ◄ и ►для включения или выключения функции автопереключения
из резервного режима сети на режим ожидания, не связанный с сетью, через
определенное время.
Транзитная передача звука
•
Нажмите ◄ и ► для включения функции линейного звукового вывода, когда
проектор находится в режиме ожидания. Доступны значения: Аудиовход, Аудио
Лев./Прав., HDMI 1, HDMI 2 и Выкл.
57
Русский
Меню «Сетевые настройки»
Проводная локальная сеть
•
Нажмите кнопку
сеть
» и настроить IP-адрес, маску подсети, основной шлюз, DNS-сервер и DHCP.
Обнаружение устройства AMX
•
При помощи кнопок ◄ и ► включите или отключите функцию «Обнаружение
устройства AMX». Когда эта функция включена, проектор может быть обнаружен
AMX контроллером.
MAC-адрес
•
MAC-адрес проектора.
ENTER (Ввод)
, чтобы перейти к меню «
Проводная локальная
Меню «Информация»
58
Источник
•
Текущий источника сигнала.
Режим изображения
•
Текущий режим изображения.
Режим света
•
Текущий режим света.
Разрешение
•
Собственное разрешение входного видеосигнала.
HDBaseT
•
Отображение текущего состояния HDBaseT.
Формат 3D
•
Текущий режим 3D. Отображается, только если включен режим 3D.
Настройки менюВремя вывода меню5 с / 10 с / 20 с / 30 с /
Положение менюВ центре/Вверху слева/
Напоминающее
сообщение
Настройки рабочего
режима
Прямое включение
питания
Вкл. при обнаруж.
Сигнала
АвтоотключениеВыключить/ 3 мин./ 10 мин./
Таймер пустого экранаВыключить/ 5 мин./ 10 мин./
Таймер снаВыключить/ 30 мин./ 1 ч/
Параметры фильтраТаймер фильтра: Вкл./Выкл.
Спереди на столе/Сзади
на столе/Сзади на потолке/
Спер. - потолок
Всегда
Вверху справа/
Внизу справа/Внизу слева
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Компьютер: Вкл./Выкл.
HDMI-1: Вкл./Выкл.
15 мин./ 20 мин./ 25 мин./
30 мин.
15 мин./ 20 мин./ 25 мин./
30 мин.
2 ч/ 3 ч/ 4 ч /8 ч/ 12 ч
Сброс таймера фильтра:
Сброс/Отмена
Срок службы фильтра
61
Русский
Главное менюПодменюПараметры
НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ:
Основные
НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ:
Дополнит.
Дист. приемникСпереди и сзади/Спереди/
Сзади
Блокировка
клавиш панели
Цвет фонаBenQ/Черный/Синий/
Начальный экранBenQ/Черный/Синий
Режим
большой высоты
Динам. затемнениеВкл./Выкл.
Настройки звукаОтключение звукаВкл./Выкл.
Громкость
Встроенные динамикиВкл./Выкл.
Параметры светаРежим светаОбычный/ Экономичный/
Пользовательская
яркость
Срок службы
источника света
Настройки
безопасн.
HDBaseTВкл./Выкл.
Скорость передачи2400/ 4800/ 9600/ 14400/
Тестовый образецВыкл./ Сетка/ Белый/
Настройка ID
проектора
Субтитры (СТ)Включить СТВкл./Выкл.
Триггер 12 ВВкл./Выкл.
Настройки реж.
ожид.
Изменить пароль
Изменить параметры
безопасности
Блокировка при
включении
Версия СТСТ1 / СТ2 / СТ3 / СТ4
В режиме ожиданияЭко/ Сеть/ Обычный
Авт. откл. сетевой
режим ожидания
Транзитная передача
звука
Вкл./Выкл.
Фиолетовый
Вкл./Выкл.
Затемнение/
Пользовательский
25%-100%
Срок службы источника
света/ Обычный режим/
Экономичный режим/
Режим затемнения/
Пользовательский режим
Вкл./Выкл.
19200/ 38400/ 57600/ 115200
Красный/ Зеленый/ Синий/
Черный/ Рампы RGB/
Цветная шкала/ Ступеньки/
Шахматная доска/
Горизонтальные линии/
Вертикальные линии/
Диагональные линии/
Горизонтальная рампа/
Вертикальные рампы
Выкл./01~99
Никогда/ 20 мин./
1 ч/ 3 ч/ 6 ч
Аудиовход/ Аудио Лев./
Прав./ HDMI 1/ HDMI 2/
Выкл.
62
Главное менюПодменюПараметры
НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ:
Дополнит.
ИнформацияТекущее состояние
Сетевые настройки Проводная
локальная сеть
Обнаружение
устройства AMX
MAC-адрес
Сброс всех
настроек
системы
Состояние
DHCP
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчанию
Сервер DNS
Применить
Вкл./Выкл.
Сброс/Отмена
Источник
Режим изобр.
Режим света
Разрешение
HDBaseT
Формат 3D
Система цвета
Срок службы источника
света
ID проектора
Версия прошивки
Код обслуживания
Русский
63
Русский
Техническое обслуживание
Перед обслуживанием проектора
• Перед обслуживанием проектора убедитесь, что он выключен.
• При выключении проектора обязательно выполните все процедуры, указанные в
разделе «Выключение проектора на стр. 39.
Уход за проектором
Данный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что
необходимо регулярно выполнять - это чистка объектива.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора. При необходимости замены
других частей обращайтесь к поставщику.
Чистка передней поверхности объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку.
• Для очистки от пыли используйте сжатый воздух.
• В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги
для чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, смоченной чистящим
средством для объектива.
Внимание!
Никогда не используйте абразивные подушечки любого типа, щелочные или кислотные очистители,
чистящий (абразивный) порошок, а также летучие растворители, например спирт, бензин,
растворитель или средства от насекомых. Использование таких материалов, а также длительный
контакт с резиновыми или виниловыми материалами может привести к повреждению поверхности
проектора и материала кожуха.
Чистка корпуса проектора
Перед чисткой корпуса требуется правильно выключить проектор (см. раздел
«Выключение проектора на стр. 39) и отсоединить шнур питания.
• Для удаления грязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха.
• Для очистки от присохшей грязи или пятен увлажните мягкой тканью, смоченной
водой или нейтральным (pH) растворителем. Затем протрите корпус.
Внимание!
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические моющие средства.
Это может привести к повреждению корпуса.
64
Обслуживание фильтра
Чистка фильтра
Воздушный фильтр предотвращает накопление пыли на поверхности оптических
элементов внутри проектора. Если фильтр загрязнен или засорен, может
перегреваться проектор или снижаться качество проецируемого изображения.
1. Выключите проектор, отсоедините кабель питания от электросети.
2. Выполните чистку фильтра с помощью пылесоса.
Русский
Внимание!
Не следует эксплуатировать проектор в условиях высокой концентрации пыли или дыма, так как это
может снизить качество изображения. Если фильтр сильно засорен и не может быть очищен, замените
его на новый.
Примечание
Для доступа к фильтру рекомендуется использовать лестницу. Не снимайте проектор с настенного
крепления.
65
Русский
Замена бокового фильтра
1. Выключите проектор, отсоедините
кабель питания от сетевой розетки.
Удалите пыль с проектора и
вентиляционных отверстий.
Ослабьте два невыпадающих винта
крепления крышки фильтра.
2. Откиньте крышку фильтра.
4. Совместите крепежные отверстия
нового модуля фильтра с
невыпадающими винтами крышки
фильтра.
5. Установите крышку фильтра на
проектор, осторожно надавив на нее
в указанном направлении, и затяните
винты.
3. Извлеките модуль фильтра из
проектора.
66
Замена переднего фильтра
Русский
1. Выключите проектор, отсоедините
кабель питания от сетевой розетки.
Удалите пыль с проектора и
вентиляционных отверстий.
Ослабьте два невыпадающих винта
крепления крышки фильтра.
2. Извлеките модуль фильтра из
проектора.
4. Установите крышку фильтра на
проектор, осторожно надавив на нее в
указанном направлении.
5. Затяните винты.
3. Установите новый модуль фильтра на
крышку фильтра.
Примечание
Не промывайте фильтр водой или другой жидкостью.
Сброс таймера фильтра
6. После отображения заставки откройте экранное меню. Перейдите к меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные» > «Настройки рабочего режима
«
Нажмите кнопку
режима». Выделите пункт «
ENTER (Ввод)
Сброс таймера фильтра
. Отобразится страница «Настройки рабочего
». Отобразится
предупреждение с запросом на подтверждение сброса таймера фильтра.
Выделите пункт «
Сброс
» и нажмите кнопку
ENTER (Ввод)
. Счетчик фильтра
будет обнулен.
» .
67
Русский
Светодиодные индикаторы
Системные сообщения
ПитаниеТемпература
Оранжевый---Режим ожидания
Мигает
зеленым
Зеленый---Обычная работа
Мигает
оранжевым
КрасныйКрасныйКрасный-Выполняется загрузка
Зеленый-Красный-Сбой запуска цветового колеса
Зеленый-
Мигает
красным
-Зеленый
-ЗеленыйКрасный-Открыт корпус
---Включение питания
---
---Сбой выключения видеопроцессора
Источник
света
Мигает
красным
Мигает
красным
ФильтрСостояние и описание
Нормальное охлаждение после
выключения
-Сбой запуска люминофорного колеса
-Не закреплен объектив
Сообщения об ошибках источника света
ПитаниеТемпература
--Красный-
---
Источник
света
Мигает
оранжевым
ФильтрСостояние и описание
Ошибка источника света при работе в
нормальных условиях
-Источник света не включен
Сообщения о фильтре
ПитаниеТемпература
Зеленый--Оранжевый Предупреждение о замене фильтра
Источник
света
ФильтрСостояние и описание
68
Сообщения об ошибках температуры
Русский
ПитаниеТемпература
КрасныйКрасный--Ошибка вентилятора 1
Красный
КрасныйЗеленый--Ошибка вентилятора 3
Красный
Мигает
красным
Мигает
красным
Мигает
красным
Мигает
красным
КрасныйКрасный-ЗеленыйОшибка вентилятора 9
ЗеленыйКрасный--Ошибка температуры 1
Попытка повторного включения
проектора во время охлаждения.
Подключите шнур питания к разъему питания на
проекторе, а затем вставьте вилку на другом его конце
в электрическую розетку. Если розетка оснащена
выключателем, убедитесь в том, что он включен.
Дождитесь окончания процесса охлаждения.
Нет изображения.
ПричинаСпособ устранения
Источник видеосигнала не
включен или подключен неверно.
Неправильное подключение
проектора к источнику входного
сигнала.
Неверно выбран входной сигнал.Выберите входной сигнал с помощью кнопки SOURCE
Включите источник видеосигнала и проверьте
подключение сигнального кабеля.
Проверьте подключение.
(Источник) на проекторе или пульте ДУ.
Размытое изображение.
ПричинаСпособ устранения
Неправильно сфокусирован
объектив проектора.
Настройте фокус объектива регулятором фокуса.
Неправильное взаимное
расположение проектора и
экрана.
Отрегулируйте угол и направление проецирования, а
также высоту, если это требуется.
Не работает пульт дистанционного управления.
ПричинаСпособ устранения
Батарея разряжена.Замените батарею на новую.
Между пультом ДУ и проектором
имеется препятствие.
Вы находитесь далеко от
проектора.
Устраните препятствие.
Встаньте на расстоянии не более 7 метров от
проектора.
Введен неверный пароль.
ПричинаСпособ устранения
Вы забыли пароль.1. В течение 3-х секунд удерживайте нажатой кнопку
AUTO (Авто)
проектора появится закодированное число.
2. Запишите это число и выключите проектор.
3. Для раскодирования этого числа обратитесь в
ближайший сервисный центр BenQ. Для подтверждения
права владения проектором может потребоваться
предоставление документа о его покупке.
на проекторе или пульте ДУ. На экране
70
Технические характеристики
Технические характеристики
Русский
Оптические характеристики
Разрешение
LU9245
1920 x 1200
Проекционная система
Однокристальная система DLP™
Диафрагма/фокусное расстояние
СТАНДАРТНЫЙ LS2SD2
F = 2,0–2,09; f = 22,84–28,61 мм
ШИРОКОУГОЛЬНЫЙ С ПОСТОЯННЫМ
ФОКУСНЫМ РАССТОЯНИЕМ LS2ST3
F=2,54; f=11,46 мм
ШИРОКОУГОЛЬНЫЙ С ПЕРЕМЕННЫМ
ФОКУСНЫМ РАССТОЯНИЕМ LS2ST1
F=2,5–3,1, f=28,5–42,75 мм
КОРОТКОЕ ФОКУСНЫЙ LS2ST2
F=2,1–2,6, f=11,45–16,32 мм
ПОЛУ ФОКУСНЫЙ LS2ST4
F=2,00-2,44, f=18,65-23,85 мм
ПОЛУДЛИННОФОКУСНЫЙ LS2LT1
F=2,05–2,27, f=16,64–19,5 мм
ДЛИННОФОКУСНЫЙ С ПЕРЕМЕННЫМ
ФОКУСНЫМ РАССТОЯНИЕМ 1 LS2LT2
Тип B x 1
Управление через последовательный порт
RS-232
9 контактов x 2 (Вход/ Выход)
ИК-приемник x 2
12В TRIGGER
12В, пост. ток (макс. 0,2А) х 1
Управление по локальной сети
RJ45 x 1
Проводное ДУ
Аудиоразъем ПК x 2 (Вход/ Выход)
Входные разъемы
Вход компьютера
Вход RGB
Вход 3D SYNC, 1 шт.
D-Sub, 15-контактный (гнездо) x 1
BNC x 5
Цифровой вход
DVI-D x 1
Вход видеосигнала
Компонентный
D-Sub, 15-контактный (гнездо) x 1
BNC x 3
Композитный
Гнездо RCA x 1
Вход сигнала SD/HDTV
Цифровые: HDMI x 1
HDMI2 x 1
RJ45 (HDBaseT) x 1
Вход аудиосигналов
Аудиовход
Аудиоразъем ПК x 1
Аудиоразъем RCA (Л/П) x 1
Требования к окружающей среде
Рабочая температура
0–40°C на уровне моря
Отн. влажность при эксплуатации
10–90% (без конденсации)
Высота над уровнем моря при эксплуатации
0–1499 м при 0–35°C
1500–3000 м при 0–30°C
(при включенном режиме большой высоты)
Температура хранения
-20–60°C
Влажность при хранении
10–90 % относительной влажности
(без конденсации)
Примечание
Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
71
Русский
Габаритные размеры
Чертеж крепления на потолке
,,,
,
,
* Винты для монтажа на потолке:
M6 (макс. L=12, мин. L=10)
72
Приложение
Таблица режимов синхронизации
Поддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК и ПК 2
Русский
Частота
РазрешениеРежим
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(Уменьшение
затемнения)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(Уменьшение
затемнения)
Синхронизация
с ноутбуком
BenQ
Синхронизация
с ноутбуком
BenQ
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Уменьшение
затемнения)
SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
обновления
(Гц)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,250
Частота
строк
(кГц)
Частота
(МГц)
3D –
чередование
кадров
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
3D –
вертикальная
стереопара
◎◎
◎◎
◎◎
3D –
горизонтальная
стереопара
73
Русский
Частота
РазрешениеРежим
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
1920 x
1080_60 (с
*1920 x 1080
@60Hz
*1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
1920 x
1200_60 (с
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,93060,24180,000
MAC2175,06068,68100,000
обновления
(Гц)
60,00067,500148,500
59,95074,038154,000
Частота
строк
(кГц)
Частота
(МГц)
3D –
чередование
кадров
3D –
вертикальная
стереопара
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
3D –
горизонтальная
стереопара
Примечание:
Параметры 3D-синхронизации зависят от EDID-файла и используемой видеокарты. Возможно,
пользователь не сможет выбрать режим 3D-синхронизации с указанными выше параметрами с
видеокартой VGA.
*: Недоступно для входа ПК 2.
Поддерживаемая синхронизация для входа Component-YPbPr
3D –
чередование
кадров
◎
◎
◎
СинхронизацияРазрешение
Частота строк
(кГц)
Частота
кадров (Гц)
частота (МГц)
480i720 x 48015,7359,9413,50
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 x 57615,6350,0013,50
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/24p1920 x 108027,0024,0074,25
Тактовая
74
1080/25p1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30p1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
Поддерживаемая синхронизация для входа Видео
Русский
Видеорежим
Частота строк
(кГц)
Частотастрок (Гц)
NTSC15,73603,58
Частота
поднесущей (МГц)
3D – чередование
кадров
◎
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 or 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Поддерживаемые режимы синхронизации для входов HDMI-1/HDMI-2/
DVI-D/HDBaseT (HDCP)
РазрешениеРежим
VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
640 x 480
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
Частота
обновления
(Гц)
Частота
строк
(кГц)
Тактовая
частота
(МГц)
3D –
чередование
кадров
◎◎◎
3D –
вертикальная
стереопара
стереопара
3D Гор.
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(Уменьшение
затемнения)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(Уменьшение
затемнения)
Синхронизация
с ноутбуком
BenQ
Синхронизация
с ноутбуком
BenQ
WXGA_6059,81049,70283,500
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
1280 x 800
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Уменьшение
затемнения)
119,909101,563146,250
◎
75
Русский
РазрешениеРежим
SXGA_6060,02063,981108,000
Частота
обновления
(Гц)
Частота
строк
(кГц)
Тактовая
частота
(МГц)
3D –
чередование
кадров
3D –
вертикальная
стереопара
◎◎
3D Гор.
стереопара
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x
1080_60 (с
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
1920 x
1200_60 (с
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
MAC1366,66735,00030,240
60,00067,500148,500
59,95074,038154,000
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎
◎◎
◎◎◎
◎◎◎
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@120Hz
1920 x 1200
@120Hz
3840 x 2160
3840 x 2160
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
1920 x
1080_120
1920 x
1080_120 (с
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
3840 x
2160_30 (с
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
Для модели
4K2K
3840 x
2160_60 (с
уменьшенной
длительностью
гасящего
импульса).
Для модели
4K2K
120.000135.000297.000
119.909152.404317.000
29.97065.660257.404
59.940133.187522.092
3840 x 21603840 x 2160_3030.00067.500297.000
Примечание:
• Параметры синхронизации зависят от EDID-файла и используемой видеокарты. Возможно,
пользователь не сможет выбрать режим синхронизации с указанными выше параметрами с
видеокартой VGA.
• DVI-D не поддерживает синхронизацию 3840 x 2160.
76
Поддерживаемая синхронизация для входа HDMI-1/HDMI-2 Видео
Русский
СинхронизацияРазрешениеЧастота
строк
(кГц)
480i720 (1440) x 48015,7359,9427,00
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 (1440) x 57615,6350,0027,00
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/24p1920 x 108027,0024,0074,25
1080/25p1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30p1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
2160/24P3840 x 216054.0024.00297.00
Частота
кадров
(Гц)
Частота
точечной
синхро-
низации
(МГц)
3D –
чередо-
вание
кадров
◎
◎
◎◎◎◎
3D –
упаковка
кадров
◎◎◎
◎◎◎
3D – верти-
кальная
стереопара
◎◎
◎◎
3D Гор.
сте-
реопара
◎
◎
2160/25P3840 x 216056.2525.00297.00
2160/30P3840 x 216067.5030.00297.00
2160/50P3840 x 2160112.5050.00594.00
2160/60P3840 x 2160135.0060.00594.00
77
Русский
Команды управления RS232
FunctionTypeOperationASCII
PowerWritePower On<CR>*pow=on#<CR>
WritePower off<CR>*pow=off#<CR>
ReadPower Status<CR>*pow=?#<CR>
Source
Selection
Audio ControlWriteMute On<CR>*mute=on#<CR>
Audio Source
Select
Write
WriteCOMPUTER 2/YPbPr2<CR>*sour=RGB2#<CR>
WriteDVI-D<CR>*sour=dvid#<CR>
WriteHDMI(MHL)<CR>*sour=hdmi#<CR>
WriteHDMI 2(MHL2)<CR>*sour=hdmi2#<CR>
WriteComposite<CR>*sour=vid#<CR>
WriteHDBaseT<CR>*sour=hdbaset#<CR>
ReadCurrent source<CR>*sour=?#<CR>
WriteMute Off<CR>*mute=off#<CR>
ReadMute Status<CR>*mute=?#<CR>
WriteVolume +<CR>*vol=+#<CR>
WriteVolume -<CR>*vol=-#<CR>
WriteVolume level for customer<CR>*vol=value#<CR>
ReadVolume Status<CR>*vol=?#<CR>
WriteAudio pass Through off<CR>*audiosour=off#<CR>
WriteAudio-Computer1<CR>*audiosour=RGB#<CR>
WriteProjector Position-Front Table<CR>*pp=FT#<CR>
WriteProjector Position-Rear Table<CR>*pp=RE#<CR>
WriteProjector Position-Rear Ceiling<CR>*pp=RC#<CR>
WriteProjector Position-Front Ceiling<CR>*pp=FC#<CR>
ReadProjector Position Status<CR>*pp=?#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=on#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=off#<CR>
ReadQuick auto search status<CR>*QAS=?#<CR>
WriteMenu Position - Center<CR>*menuposition=center#<CR>
WriteMenu Position - Top-Left<CR>*menuposition=tl#<CR>
WriteMenu Position - Top-Right<CR>*menuposition=tr#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Right<CR>*menuposition=br#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Left<CR>*menuposition=bl#<CR>
ReadMenu Position Status<CR>*menuposition=?#<CR>
WriteDirect Power On-on<CR>*directpower=on#<CR>
WriteDirect Power On-off<CR>*directpower=off#<CR>
ReadDirect Power On-Status<CR>*directpower=?#<CR>
WriteSignal Power On-on<CR>*autopower=on#<CR>
WriteSignal Power On-off<CR>*autopower=off#<CR>
ReadSignal Power On-Status<CR>*autopower=?#<CR>
WriteTint +<CR>*tint=+#<CR>
WriteTint -<CR>*tint=-#<CR>
WriteSet Tint value<CR>*tint=value#<CR>
ReadGet Tint value<CR>*tint=?#<CR>
WriteSet gamma value<CR>*gamma=value#<CR>
ReadGamma value status<CR>*gamma=?#<CR>
WriteSet HDR Brightness value<CR>*hdrbri=value#<CR>
ReadGet HDR Brightness value<CR>*hdibri=?#<CR>
WriteRed Gain +<CR>*RGain=+#<CR>
WriteRed Gain -<CR>*RGain=-#<CR>
WriteSet Red Gain value<CR>*RGain=value#<CR>
ReadGet Red Gain value<CR>*RGain=?#<CR>
82
WriteGreen Gain +<CR>*GGain=+#<CR>
WriteGreen Gain -<CR>*GGain=-#<CR>
WriteSet Green Gain value<CR>*GGain=value#<CR>
ReadGet Green Gain value<CR>*GGain=?#<CR>
WriteBlue Gain +<CR>*BGain=+#<CR>
WriteBlue Gain -<CR>*BGain=-#<CR>
WriteSet Blue Gain value<CR>*BGain=value#<CR>
ReadGet Blue Gain value<CR>*BGain=?#<CR>
FunctionTypeOperationASCII
Color
Calibration
ServiceRead
WriteRed Offset +<CR>*ROffset=+#<CR>
WriteRed Offset -<CR>*ROffset=-#<CR>
WriteSet Red Offset value<CR>*ROffset=value#<CR>
ReadGet Red Offset value<CR>*ROffset=?#<CR>
WriteGreen Offset +<CR>*GOffset=+#<CR>
WriteGreen Offset -<CR>*GOffset =-#<CR>
WriteSet Green Offset value<CR>*GOffset=value#<CR>
ReadGet Green Offset value<CR>*GOffset=?#<CR>
WriteBlue Offset +<CR>*BOffset=+#<CR>
WriteBlue Offset -<CR>*BOffset=-#<CR>
WriteSet Blue Offset value<CR>*BOffset=value#<CR>
ReadGet Blue Offset value<CR>*BOffset=?#<CR>
WritePrimary Color<CR>*primcr=value#<CR>
ReadPrimary Color Status<CR>*primcr=?#<CR>
WriteHue +<CR>*hue=+#<CR>
WriteHue -<CR>*hue=-#<CR>
WriteSet Hue value<CR>*hue=value#<CR>
ReadGet Hue value<CR>*hue=?#<CR>
WriteSaturation +<CR>*saturation=+#<CR>
WriteSaturation -<CR>*saturation=-#<CR>
WriteSet Saturation value<CR>*saturation=value#<CR>
ReadGet Saturation value<CR>*saturation=?#<CR>
WriteGain +<CR>*gain=+#<CR>
WriteGain -<CR>*gain=-#<CR>
WriteSet Gain value<CR>*gain=value#<CR>
ReadGet Gain value<CR>*gain=?#<CR>