Copyright 2019 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans
une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce
soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation
écrite préalable de BenQ Corporation.
Toutes les compagnies, les noms de marques ou de produits mentionnés dans ce document sont
des marques déposées ou copyrights de leurs détenteurs respectifs, et sont utilisés à des ns
d'information uniquement.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. En outre,
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser et d'apporter des modications de temps à
autre à cette publication sans obligation d’en informer quiconque.
Ce manuel met à la disposition des utilisateurs des informations importantes et récentes, c’est pour
cela qu’il peut être modié de temps à autre sans préavis. Rendez-vous sur http://www.benq.com
pour obtenir la dernière version de ce manuel.
Déclaration concernant les hyperliens et les sites tiers
BenQ ne peut être tenue responsable des contenus de sites web ou ressources similaires
maintenus et contrôlés par des tiers, et pouvant être liés à ce produit. Même si BenQ fournit des
liens vers ces sites ou ressources similaires, elle ne donne, explicitement ou implicitement, aucune
garantie ni assurance quant à leur contenu.
Tout contenu ou service tiers installé dans ce produit est fourni «tel quel». BenQ ne donne,
explicitement ou implicitement, aucune garantie ni assurance quant aux contenus et services
fournis par des tiers. BenQ ne garantit pas que les contenus et services fournis par des tiers sont
exacts, efcaces, les plus à jour, légaux et complets. En aucun cas BenQ ne sera tenue responsable
des contenus ou services fournis par des tiers, y compris leur négligence. Les services fournis
par des tiers peuvent être arrêtés temporairement ou dénitivement. BenQ ne garantit pas que
les contenus et services fournis par des tiers sont en bon état à tout moment, et décline toute
responsabilité pour la résiliation dudit contenu et de services. En plus, BenQ ne participe pas à
aucune transaction que vous effectuez dans des sites et ressources similaires gérés par des tiers.
Vous devez contacter le propriétaire des contenus ou les fournisseurs des services pour toute
question, problème ou différend.
2019/ 5/ 14
2
Table des matières
Droit d'auteur et Clause de non-responsabilité .......................... 2
Clause de non-responsabilité .............................................................................................................. 2
Déclaration concernant les hyperliens et les sites tiers ................................................................ 2
Consignes de sécurité importantes .............................................. 6
Consignes de sécurité générales .................................................................................. 6
Informations sur le laser ............................................................................................... 7
Classe laser .............................................................................................................................................. 7
Caractéristiques du laser ...................................................................................................................... 7
Consignes indiquées sur la plaque signalétique ............................................................................... 8
Instructions pour la lumière laser ...................................................................................................... 9
Préparation à l'installation ............................................................................................ 10
Vue extérieure du projecteur ....................................................................................... 14
Vue de face et vue de dessus ............................................................................................................... 14
Vue arrière et vue de dessus ............................................................................................................... 14
Commandes et fonctions .............................................................................................. 15
Panneau de commande ......................................................................................................................... 15
Prise de contrôle .................................................................................................................................... 16
Allumer le projecteur ............................................................................................................................ 34
Éteignez le projecteur ........................................................................................................................... 40
Utilisation des menus ....................................................................41
Menu principal ................................................................................................................ 41
Menu Afchage ............................................................................................................... 42
Menu Alignement des coins ................................................................................................................. 44
Menu Réduction et décalage numérique .......................................................................................... 44
Menu Effacement .................................................................................................................................... 45
Menu 3D .................................................................................................................................................. 45
Menu IMAGE .................................................................................................................. 46
Menu Réglage n température de couleur ....................................................................................... 48
Menu Gestion des couleurs 3D .......................................................................................................... 49
Menu Source ................................................................................................................... 50
Conguration du système : Menu De base .................................................................. 51
Menu Réglages des menus .................................................................................................................... 52
Menu Paramètres de fonctionnement ............................................................................................... 52
Conguration du système : Avancée ............................................................................ 54
Menu Paramètres audio ........................................................................................................................ 56
Menu Paramètres d'éclairage ............................................................................................................... 57
Menu Paramètres de sécurité ............................................................................................................. 57
Menu sous-titres ..................................................................................................................................... 58
Menu Paramètres de veille ................................................................................................................... 58
Menu Paramètres réseau ...................................................................................................................... 59
Menu Information .......................................................................................................... 59
Arborescence des menus .............................................................................................. 61
Avant tout entretien du projecteur ............................................................................. 65
Entretien du projecteur ........................................................................................................................ 65
Nettoyez la surface avant de la lentille ........................................................................ 65
Nettoyez le boîtier du projecteur ................................................................................ 65
Entretien du ltre .......................................................................................................... 66
Nettoyer le ltre .................................................................................................................................... 66
Remplacement du ltre latéral ............................................................................................................ 67
Remplacement du ltre avant .............................................................................................................. 68
Messages système .................................................................................................................................. 69
Message d'erreur de la source de lumière ....................................................................................... 69
Message de ltre..................................................................................................................................... 69
Pas d’image. ...... ........................................................................................................................................ 71
Image oue.
La télécommande ne fonctionne pas.................................................................................................. 71
Le mot de passe est incorrect. ............................................................................................................ 71
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité générales
1. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Le faisceau lumineux intense peut endommager vos yeux.
2. Ouvrez toujours l'obturateur ou retirez le capuchon lorsque la source de lumière du projecteur
est allumée.
3. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut uctuer ou s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
4. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour désactiver temporairement la source de lumière, appuyez sur BLANK de la
télécommande.
5. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de
tomber et d’être sérieusement endommagé.
6. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur
de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Pour
toute réparation, adressez-vous uniquement à un technicien professionnel qualié.
7. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
• Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des
murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
• Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux
vitres fermées.
• Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de
détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
• Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
• Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
• Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
8. N’obstruez pas les orices de ventilation.
• Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
• Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
• Ne placez pas de produits inammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orices de ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
6
9. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque
non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de
blessures corporelles.
10. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et
contactez BenQ pour une réparation.
Cet appareil est équipé d’une che de courant à trois broches dont
une de mise à la terre. N'enlevez la broche de mise à la terre. Par
mesure de sécurité, cette che ne peut être branchée que dans une
À ne pas enlever
prise mise à la terre. Contactez un électricien si vous ne parvenez pas
à insérer la che dans une prise de courant.
Informations sur le laser
Ce symbole indique que le non respect des instructions entraîne un risque
potentiel d'exposition des yeux au rayonnement laser.
Français
Classe laser
(pour les États-Unis) Ce Produit Laser est désigné Classe 3R pendant toutes les
procédures de fonctionnement et respecte la norme IEC/EN 60825-1:2007.
(pour le monde entier) Ce Produit Laser est désigné Classe 1 pendant toutes les
procédures de fonctionnement et respecte la norme IEC/EN 60825-1:2014.
LUMIÈRE LASER - ÉVITEZ DE FIXER DIRECTEMENT LE LASER.
Ne pointez pas et ne dirigez pas le laser vers d'autres personnes ou objets rééchissants.
La lumière directe ou diffusée peut être dangereuse pour les yeux et la peau.
Le non respect des instructions entraîne un risque potentiel d'exposition des yeux au
rayonnement laser.
Attention – l’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles
spéciées dans le présent manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux.
Caractéristiques du laser
Longueur d'onde449nm - 461nm (Bleu)
Mode de fonctionnementImpulsionnel, en raison de la fréquence d'images
Durée de l’impulsion1,34ms
Taux de répétition des impulsions 120Hz
Énergie laser maximale0,698mJ
Puissance interne totale>100w
Taille apparente de la source>10mm, à l'arrêt de la lentille
Divergence>100 mili Radian
7
Français
Consignes indiquées sur la plaque signalétique
Le dessin ci-dessous montre l'emplacement de la plaque signalétique.
1. Étiquette
d'avertissement laser
2. Étiquette des
caractéristiques
8
Instructions pour la lumière laser
Le dessin ci-dessous montre l'emplacement de l'ouverture laser. Évitez de xer directement le laser.
Ouverture laser
Interrupteurs de sécurité
Cette machine est équipée de 2 interrupteurs de sécurité (panneau supérieur x 1, lentille x 1) pour
une protection contre toute fuite de lumière laser.
1. Ils arrêtent automatiquement le système dès que le panneau supérieur est retiré.
2. Ils arrêtent automatiquement le système dès que la lentille est retirée ou lorsqu’elle n’est pas
installée correctement.
Français
Interrupteurs
de sécurité
Interrupteurs
de sécurité
9
Français
Préparation à l'installation
Avertissements concernant l'installation
1. Si le projecteur et la lentille ont été achetés séparément, enlevez le capuchon antipoussière
avant de l'utiliser et le ranger pour un usage futur. Lors du transport du projecteur, remettez la
lentille dans sa position initiale avant de l’enlever, et remettez le capuchon antipoussière.
Capuchon antipoussière
2. Lorsque le projecteur n’est pas utilisé, remettez le capuchon fourni avec le projecteur ou la
lentille de projection.
Couvercle de l’objectif
Mise au point
La lentille de projection de haute clarté peut être affectée thermiquement par la lumière de la
lampe ; ainsi, la mise au point reste instable pendant un court moment juste après la mise en
marche. La mise au point ne doit être effectuée qu’après au moins 15 minutes de projection
continue.
10
Informations sur le refroidissement
Prévoyez au moins 50 cm (19,7 po) de dégagement autour de la sortie de ventilation. Veillez à ce
qu'aucun objet ne bloque l'entrée d'air à moins de 30 cm (11,8 po).
La sortie doit être à au moins 1 m des entrées d'autres projecteurs.
Entrée d'air
Entrée d'air
Sortie d'air
Français
• Le projecteur peut être installé à un angle quelconque.
11
Français
• Prévoyez au moins 50 cm de dégagement autour de la sortie de ventilation.
Minimum 50cm
(19,69 po)
Minimum 50cm
(19,69 po)
Minimum 50cm
(19,69 po)
Minimum 50cm
(19,69 po)
Minimum 10cm
(3,94 po)
Minimum 50cm
(19,69 po)
Minimum 30cm
(11,81 po)
Minimum 50cm
(19,69 po)
• Veillez à ce que les orices d'entrée d'air ne recyclent pas l'air chaud de la sortie de ventilation.
• Lors de l'utilisation dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant ne
dépasse pas la température de fonctionnement du projecteur et que les orices d'entrée et de
sortie d'air ne soient pas obstrués.
• Tous les espaces clos doivent être évalués thermiquement pour garantir que le projecteur ne
recycle pas l'air de sortie. Le recyclage de l'air peut provoquer l'arrêt du projecteur, même si la
température ambiante se trouve dans une plage de températures de fonctionnement acceptable.
12
Contenu de l'emballage
Articles d'emballage standard
Français
Projecteur avec capuchon
anti-poussière
Cordon d’alimentationCâble VGA
Télécommande
Câble VESA 3 broches
Informations sur la lentille
ModèleType de lentilleRéférence
LS2ST3Fixe grand angle5J.JDH37.002WUXGA: 0,778
LS2ST1Zoom grand angle5J.JDH37.011WUXGA: 1,1-1,3
LS2SD2Standard5J.JEN37.001WUXGA: 1,54-1,93
LS2LT1Semi long5J.JDH37.032WUXGA: 1,93-2,9
LS2LT2Zoom long5J.JDH37.041WUXGA: 3-5
LS2ST2Projection court5A.JK337.001WUXGA: 0,77-1,1
LS2ST4Projection semi5A.JK337.011WUXGA: 1,25-1,6
Rapport de
projection
PilesGuide d'installation
vers BNC
Décalage d'objectif
Vertical : -15%-55%
Horizontal : -5%-5%
Vertical : -15%-55%
Horizontal : -5%-5%
Vertical : -15%-55%
Horizontal : -5%-5%
Vertical : -15%-55%
Horizontal : -5%-5%
Vertical : -15%-55%
Horizontal : -5%-5%
Vertical : -15 %-55 %
Horizontal : -5 %-5 %
Vertical : -15 %-55 %
Horizontal : -5 %-5 %
13
Français
Introduction
Vue extérieure du projecteur
Vue de face et vue de dessus
1. Capteur de télécommande IR avant
2. Témoin de FILTRE
3. Témoin de SOURCE de LUMIÈRE
4. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
5. Voyant de l’alimentation
6. Orices de ventilation avant
(entrée d'air frais)
7. Levier de réglage du pied avant
8. Touche de LIBÉRATION de la LENTILLE
9. Lentille de projection
10. Orices latéraux de ventilation
(entrée d'air frais)
Vue arrière et vue de dessus
11. Capteur à infrarouge arrière
12. Orices de ventilation (sortie d'air)
13. Prise du cordon d’alimentation secteur
14. Ports de commande
15. Panneau de commande
14
Commandes et fonctions
Panneau de commande
• MENU
Permet d’activer l’afchage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’afchage
OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir «Utilisation des menus» à la page 40
pour plus d’informations.
Français
• Touches Keystone/de direction ( /◄ Gauche)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
• SOURCE
Afche la barre de sélection de la source.
• ENTER
Sélectionne un mode de conguration de l’image disponible.
Conrme la sélection d’un élément dans le menu OSD. Voir «Utilisation des menus» à la page
40 pour plus d’informations.
• Touches Keystone/de direction ( /◄ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
• AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir «Réglage
automatique de l'image» à la page 38 pour plus d’informations.
• Touches Keystone/de direction ( /◄ Droite)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
• Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir «Allumer le
projecteur» à la page 33 et «Éteignez le projecteur» à la page 39 pour plus d’informations.
• Touches Keystone/de direction ( /◄ Haut)
Lorsque le menu afchage à l'écran (OSD) est activé, les touches ▲, ▼, ◄, et ► servent
comme touches directionnelles pour sélectionner des éléments de menu et effectuer des
réglages. Voir «Utilisation des menus» à la page 40 pour plus d’informations.
15
Français
Prise de contrôle
• MONITOR OUT
Pour la connexion d’un autre appareil d'afchage en simultanée.
• PC
Port VGA 15 broches pour la connexion d’une source RGB, composante HD ou PC.
• HDBaseT
Connectez un câble Ethernet (Cat5/Cat6) depuis l’émetteur HDBaseT avec vidéo haute dénition (HD),
contrôle RS232 et contrôle LAN.
• DVI-D
Connexion à une source DVI.
• HDMI 1
Connexion à une source HDMI.
• HDMI 2
Connexion à une source HDMI.
• LAN
Pour la connexion d’un câble RJ45 Cat5/Cat6 Ethernet pour contrôler le projecteur via un réseau.
• USB 1.5A
Sortie 5V/1,5A.
• 3D SYNC OUT
Connexion à un émetteur IR de synchronisation de signaux 3D.
• ENTRÉE 3D SYNC
Connectez un câble d’entrée 3D-sync depuis un ordinateur ou un appareil compatible.
• VIDEO
Connexion à une source vidéo.
• SERVICE
Port de maintenance réservé uniquement au personnel d'entretien.
• ENTRÉE RS-232
Interface standard D-sub 9 broches pour la connexion au système de contrôle d’un PC et la
maintenance du projecteur.
• SORTIE RS-232
Se connecte à un autre projecteur (même modèle) pour le contrôle RS-232.
• PC 2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
Connexion d’un signal de sortie RGB ou YPbPr/YCbCr avec un connecteur d'entrée de type BNC.
• AUDIO IN (L/R)
Connexion à une source d'entrée audio via un câble audio ou câble audio L/R.
• AUDIO OUT (L/R)
Connexion d’un haut-parleur ou casque.
• AUDIO IN
Connexion à une source d'entrée audio via un câble audio.
• WIRED REMOTE IN
Connexion à une télécommande laire.
• WIRED REMOTE OUT
Connexion d’un autre projecteur.
• 12V TRIGGER
Mini sortie écouteur 3,5mm, utilise un relais d’afchage 200mA pour fournir une sortie 12 V (+/- 1,5) et
une protection contre les court-circuits.
Attention :
Assurez-vous que le port est valide avant de connecter une télécommande laire. La télécommande peut être
endommagée en cas d’utilisation d'un port non valide, ex. une télécommande laire connectée pour déclencher une
sortie. Pour plus d’informations sur la mise à niveau du rmware via Lan, veuillez contacter le service BenQ.
16
Télécommande
Français
• ON / OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes
veille et activé.
• KEYSTONE+/KEYSTONE-
Permet de corriger manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
• VOLUME +/VOLUME -
Augmente/diminue le volume du projecteur.
• QUICK INSTALLAfche le menu OSD Installation rapide.
• MUTE
Permet d’activer ou de désactiver l’audio du projecteur.
• Touches de direction (▲ p, ▼ Bas, ◄ Gauche, ►
Droite)
Lorsque le menu afchage à l'écran (OSD) est activé,
les touches de direction servent pour sélectionner
des éléments de menu et effectuer des réglages. Voir
«Utilisation des menus» à la page 40 pour plus
d’informations.
• ENTER
Sélectionne un mode de conguration de l’image
disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
• MENU
Permet d’activer l’afchage des menus à l’écran. Retourne
au menu précédent de l’afchage OSD, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
• EXIT
Retourne au menu précédent de l’afchage OSD, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
• INPUT
Sélectionne une source d’entrée pour l’écran.
• PICTUREAppuyez pour afcher le menu Image.
• NETWORK
Sélectionne Afchage réseau en tant que source de signal
d’entrée.
• AUTO SYNC
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
• ASPECT
Pour sélectionner le format d’afchage.
• BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
17
Français
• OVERSCAN
Appuyez pour sélectionner le mode surbalayage.
• FREEZE
Met en pause l’image projetée.
• LAMP MODE
Appuyez pour afcher le menu OSD pour sélectionner le
mode lumineux souhaité.
• 3D MODE
Appuyez pour afcher le menu de conguration 3D.
• INFO.
Appuyez sur pour afcher le menu INFORMATIONS.
• LIGHT
Appuyez pour ouvrir le rétroéclairage de la télécommande.
• CLEAR
Efface l’ID SET distant attribué à tous les projecteurs.
Maintenez appuyées CLEAR et ID SET pendant cinq
secondes. La LED clignote trois fois puis le paramétrage de
l’identiant est effacé.
• SHUTTER
Cette fonction n’est pas disponible sur ce projecteur.
• ID SET
• ID SET de la télécommande (dénir le code particulier
de commande à distance)
Appuyez pour dénir l’identiant distant.
Appuyez sur ID SET pendant trois secondes.
L’indicateur ALIMENTATION de la télécommande
clignote, appuyez sur 01 à 99 pour désigner un
identiant.
Remarque :
Le numéro de commande à distance (ID de télécommande) doit
correspondre à l'ID du projecteur pour un contrôle précis.
• Effacer l’ID SET de commande à distance (dénir le
code de commande à distance pour tous)
Maintenez appuyées CLEAR et ID SET pendant cinq
secondes. Le témoin POWER de la télécommande
clignote une seule fois pour réinitialiser le code à
distance pour tous, permet de contrôler le projecteur
indépendamment de l’id du projecteur.
• Boutons numériques
Saisit des numéros dans les paramètres réseau.
Les touches numériques 1, 2, 3, 4 ne peuvent pas être
appuyés quand on demande d'entrer le mot de passe.
• Port WIRE REMOTE
Connectez-vous au projecteur pour la télécommande
laire.
18
Connexion avec le projecteur
Lorsque vous utilisez un système avec plusieurs projecteurs, utilisez des câbles avec mini
connecteurs stéréo M3 disponibles dans le commerce pour connecter les autres projecteurs via
les ports WIRED REMOTE IN/WIRED REMOTE OUT.
La télécommande reste opérationnelle même dans des endroits avec des obstacles sur le chemin
de la lumière ou lorsque les appareils sont sensibles à la lumière extérieure.
Français
Remarque :
Utilisez des câbles à deux âmes blindés de longueur ne dépassant pas les 15 m (49,2 pi). La télécommande peut ne pas
fonctionner lorsque la longueur du câble dépasse 15 m (49,2 pi) ou s’il n’est pas correctement protégé.
Portée efcace de la télécommande
Le capteur de la télécommande à infrarouge (IR) se trouve à l'avant et à l'arrière du projecteur.
Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire
à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le
capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Env. ±30°
Env. ±30°
19
Français
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos,
poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la
èche ainsi qu’illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AA en respectant le sens des
polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la
borne négative (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l’alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en
position. Arrêtez lorsque le capot s’enclenche en position.
231
Attention :
• Évitez toute chaleur et humidité excessives.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la
pile an d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
20
Installation
Attention :
Pour éviter d’endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un rayon laser à haute puissance dans
l’objectif de projection.
Installation et retrait de la lentille en option
Attention :
• Ne secouez pas et n’exercez pas une pression excessive sur le projecteur ou les composants de lentilles car ils
contiennent des pièces de précision.
• Avant de retirer ou d’installer l’objectif, assurez-vous d’éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de
refroidissement s’arrêtent et coupez l’interrupteur d’alimentation principale.
• Ne touchez pas la surface de l’objectif lors du retrait ou de l’installation de l’objectif.
• Maintenez la surface de l’objectif exempte de traces de doigts, de poussière ou d’huile. Ne rayez pas la surface de
l’objectif.
• Travaillez sur une surface horizontale avec un chiffon doux en dessous pour éviter de le rayer.
• Si vous retirez et stockez l’objectif, xez le couvercle de l’objectif au projecteur pour le protéger de la poussière et
de la saleté.
Français
Installer le nouvel objectif
Retirez les deux couvercles d’extrémité de l’objectif.
Remarque :
Retrait du couvercle à corps en plastique avant d'insérer un objectif pour la première fois.
1. Orientez l’objectif de sorte que la èche sur l’étiquette collée sur le côté soit orientée vers le
haut et poussez aussi loin que possible l’objectif dans le porte-objectif de l’appareil.
2. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous sentiez un déclic
une fois en place.
21
Français
Retirer l’objectif existant du projecteur
1. Poussez le bouton LIBÉRATION DE L’OBJECTIF jusqu’à la position déverrouillée.
2. Saisissez l’objectif.
3. Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’objectif existant est
désengagé.
4. Retirez lentement l’objectif existant.
22
Évaluer la distance par la taille de l'image
Obtenir la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le zoom (si disponible), et
le format vidéo sont des facteurs qui affectent la taille de l'image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux «Dimensions» à la page 72 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce
projecteur avant de calculer la position appropriée.
LU9245
Le rapport d’aspect est 16:10 est l’image projetée est en 16:10.
Français
Remarque :
Pour optimiser la qualité de la projection, nous conseillons de projeter les images dans une zone sans échelle de gris.
ObjectifZoom grand angle (LS2ST1)Standard (LS2SD2)
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention
d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance
de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, an de
prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
24
Dimension de la lentille
Lentille en option (largeur xe : LS2ST3)Lentille en option (Zoom large: LS2ST1)
Lentille en option (Standard: LS2SD2)Lentille en option
(Projection semi-longue: LS2LT1)
Français
Lentille en option (Zoom long: LS2LT2)Objectif en option
(Projection court : LS2ST2)
Objectif en option
(Projection semi : LS2ST4)
25
Français
Réglage par décalage de la lentille
Levier de décalage
horizontal de l’objectif
Levier de décalage
vertical de l’objectif
La fonction de décalage de l’objectif peut être utilisée pour régler la position de l’image projetée
horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Régler la position verticale de l’image
La hauteur de l’image verticale peut être réglée entre 55 % et -15 % pour WUXGA de la position
de décalage. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour
une clarication supplémentaire.
Régler la position horizontale de l’image
Avec l’objectif en position centrale, la position horizontale de l’image peut être réglée à gauche ou
à droite de 5 % de la largeur de l’image au maximum. Veuillez consulter le diagramme de la plage de
décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarication supplémentaire.
26
Diagramme de la plage de décalage de l’objectif
Décalage
Bureau-Projection avant
vertical
Max 0,5V
1V
Hauteur de l’image projetée
Français
Position normale de projection
Décalage vertical
Montage au plafond-Projection avant
Décalage vertical
Hauteur de l’image projetée
Décalage vertical
Max 0,15V
Max 0,55V
1V
Largeur de l’image projetée
Décalage vers
la gauche
1H0,05H0,05H
Décalage vers
la droite
Avis (en cas de fusion des bords)
• Pour empêcher l'image de trembler ou que quelques pixels de l'écran soient peut-être mal
alignés, n'utilisez pas le projecteur dans les endroits suivants :
• Dans un bâtiment à proximité d'un site de construction.
• Dans une pièce où un dispositif de climatisation fonctionne et où il vibre.
• Dans un lieu où la température change signicativement, ce qui peut causer une contraction
thermique.
• Avant d’effectuer tout réglage, laissez le projecteur allumé pendant au moins 45 minutes avec sa
source de lumière allumée. Ceci permet à la température interne du projecteur de se stabiliser.
Régler le zoom/la mise au point
Vous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour mettre au point
l’image, tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fait la
mise au point sur des distances. Voir page 23.
Bague de mise
au point
Molette de
zoom
27
Français
Connexion
Avant toute connexion
• Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de connecter un appareil externe
• Éteignez tous les appareils avant de brancher les câbles.
• Prenez en considération les conseils suivants avant de connecter les câbles. Dans le cas
contraire, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements.
• Avant de connecter un câble au projecteur ou à un appareil qui est connecté au projecteur,
touchez un objet métallique à proximité pour éliminer toute électricité statique de votre
corps.
• N’utilisez pas inutilement de longs câbles pour connecter le projecteur ou un appareil au
projecteur. L'utilisation d'un câble plus long que ce qui est nécessaire le fait agir comme une
antenne, le rendant ainsi plus sensible au bruit.
• Lors de la connexion des câbles, branchez la terre (GND) d'abord, puis insérez la borne de
connexion dans l'appareil à connecter.
• Préparez tous les câbles de connexion nécessaires qui ne sont pas fournis pour connecter les
appareils externes au système.
• L’image risque d’être instable si le signal vidéo contient trop de scintillement. Dans ce cas, un
correcteur de la base de temps (TBC) doit être connecté.
• Si les sorties de signaux de synchronisation à partir d'ordinateurs ou d'équipements vidéo sont
perturbées par des changements dans les paramètres de sortie vidéo ou toute autre raison, les
couleurs des images projetées peuvent être perturbées temporairement.
• Le projecteur accepte des signaux vidéo, Y/C, YCBCR/YPBPR, RGB analogiques (les signaux de
synchronisation sont de niveau TTL), et numériques.
• Certains modèles d'ordinateurs ne sont pas compatibles avec le projecteur.
• Utilisez un dispositif compensateur de câble lorsque vous connectez des appareils au projecteur
avec des câbles longs. Si un dispositif compensateur de câble n’est pas utilisé, l'image risque de
ne pas s’afcher correctement.
PC
N°SérieN°Série
1R/PR9-
2V/J10GND
3B/PB11GND
4-12DDC data
5GND13SYNC/HD
6GND14VD
7GND15DDC clock
8GND
28
HDMI 1
16
1724
9
N°SérieN°Série
1TMDS Data2+11TMDS Clock Shield
Français
2TMDS Data2 Shield12TMDS Clock-
3TMDS Data2-13CEC
4TMDS Data1+14
5TMDS Data1 Shield15SCL
6TMDS Data1-16SDA
7TMDS Data0+17DDC/CEC Ground
8TMDS Data0 Shield18+5 V Power (max 50 mA)
9TMDS Data0-19Hot Plug Detect
10TMDS Clock+
Réservé (N.F. sur
l'appareil)
DVI-D
N°SérieN°Série
1T.M.D.S data 2-13-
2T.M.D.S data 2+14-+5 V
Broches de numéros paires de 2 à 18
Broches de numéros impaires de 1 à 19
3
T.M.D.S data 2/4 shield
4
-
5-17T.M.D.S data 0-
6DDC clock18T.M.D.S data 0+
7DDC data19T.M.D.S data 0/5 shield
8-20-
9T.M.D.S data 1-21-
10T.M.D.S clock1+22T.M.D.S clock shield
11T.M.D.S data 1/3 shield23T.M.D.S clock+
12-24T.M.D.S clock-
15GND
Détection de branchement
16
à chaud
8
29
Français
Connexion avec des équipements AV
Magnétoscope (avec correcteur de
la base de temps (TBC) intégré)
lecteur DVD avec port
HDMI (HDCP)
Lecteur de disque
Blu-ray
Connexion avec un ordinateur
Écran
Commande par ordinateur
Ordinateur
30
Connexion avec un HDBaseT transmitter
Français
PC de
contrôle
Câble VGA
PC de
contrôle
Lecteur DVD
Lecteur DVD
Émetteur HDBaseT
RS-232
RJ45 Cat5e ou au-delà
Projecteur
Connexion avec un LAN
31
Français
Opérations
Allumer/éteindre le projecteur
Branchement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de
la prise murale (le cas échéant). Vériez que le témoin d'alimentation du projecteur s’allume en
orange après la mise sous tension.
Attention :
Utilisez uniquement des accessoires (ex. câble d'alimentation) d'origine avec l'appareil pour éviter tout risque possible
tel que choc électrique et incendie.
Témoin d'alimentation
AlimentationTEMPVoyantFiltreStatut et description
Orange---Veille
Clignote vert---Mise en marche
Ver t---Fonctionnement normal
Clignote orange---Arrêt normal pour refroidissement
32
Allumer le projecteur
Appuyez sur POWER du projecteur ou ON de la télécommande pour allumer le projecteur,
une tonalité de démarrage sera émise. Le témoin POWER clignote en vert puis reste allumé en
vert lorsque le projecteur est allumé.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image.
Français
33
Français
Choisir une langue
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
* Une fois cette opération effectuée, ce menu ne sera plus afché après le 1re réglage de l’heure,
sauf si l'utilisateur appuie sur Réinitialiser tous les réglages.
1. Appuyez sur ENTER du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu OSD.
34
2. Utilisez ◄/► pour mettre en surbrillance Cong. système : de base.
Français
3. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance une Langue et utilisez
une langue préférée.
ENTER
pour sélectionner
4. Appuyez deux fois* sur ENTER du projecteur ou de la télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se
referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
35
Français
Utilisation de l'OSD
Choix d’un emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur une table devant
l’écran. Il s’agit du positionnement le plus
courant lorsqu’une installation rapide et une
bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque
le projecteur est xé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur an de xer
votre projecteur au plafond.
*Réglez Plafond direct dans Cong.
système : de base > Installation du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur une table derrière
l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Réglez Table rétro dans Cong.
système : de base > Installation du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque
le projecteur est xé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
*Réglez Plafond rétro dans Cong.
système : de base > Installation du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de
vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement
d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et
les autres appareils.
36
Utilisation de motif de test
Le projecteur est capable d’afcher un motif grille de test. Il peut être utilisé pour vous aider
à ajuster la taille et la mise au point de l’image, pour que l’image projetée ne souffre pas de
distorsion.
Pour afcher le motif de test, ouvrez le menu OSD et allez à conguration du système :
Avancé > Motif de test et utilisez ◄/► pour sélectionner Activé.
Alignement des coins
Permet d’ajuster manuellement les quatre coins de l’image en dénissant les valeurs horizontales et
verticales.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à ce que le menu afchage soit mis en
surbrillance.
2. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance Ajustement des coins puis appuyez sur ENTER. La page Ajustement des coins s'afche.
Français
37
Français
3. Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner l'un des quatre coins et appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur ▲/▼ pour régler les valeurs verticales de 0 à 60.
5. Appuyez sur ◄/► pour régler les valeurs horizontales de 0 à 60.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’afchent dans le coin supérieur gauche de
l’écran pendant 3 secondes.
Remarque :
• L'écran sera vide pendant le réglage automatique de l'image.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
38
Réglage n de la taille et de la clarté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de ZOOM.
2. Réglez la netteté de l’image en tournant la molette de MISE AU POINT.
Français
Bague de mise
au point
Molette de
zoom
Éteignez le projecteur
1. Appuyez sur POWER ou OFF, un message de conrmation apparaît auquel il faut
répondre.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez de nouveau sur POWER ou OFF. Le témoin POWER clignote en orange, la
source de lumière de projection s’éteint.
3. Une fois le refroidissement terminé, une «Tonalité d’arrêt» sera émise. Le témoin POWER
reste allumé en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débrancher la che du secteur.
Attention :
• Pour protéger la source de lumière, le projecteur ne répondra à aucune commande pendant le refroidissement.
• Appuyez à nouveau sur POWER ou ON pour démarrer le projecteur après que le témoin POWER devient
orange.
39
Français
Utilisation des menus
Menu principal
Le projecteur offre une fonction d’afchage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents
réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Signal d’entrée
actuel
Statut
Appuyez sur
MENU pour
accéder à la page
précédente ou
pour quitter.
1. Menu Afchage (voir «Menu Afchage» à la page 41)
2. Menu Image (voir «Menu IMAGE» à la page 45)
3. Menu Source (voir «Menu Source» à la page 49)
4. Cong. système : Menu Principal (voir «Conguration du système : Menu De base» à la page
50)
5. Cong. système : Menu Avancé (voir «Conguration du système : Avancée» à la page 53)
6. Menu Informations (voir «Menu Information» à la page 58)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo connectées ou des
réglages spéciés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.
• Utilisez les touches èches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour vous
déplacer parmi les éléments du menu.
• Utilisez ENTER pour conrmer l'élément de menu sélectionné.
40
Menu Afchage
Français
• Rapport H/L
Utilisez ◄/► pour régler l'aspect de l'image projetée. Options disponibles : Auto, Real, 4:3, 16:9
and 16:10.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ASPECT pour afcher le réglage actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal
vidéo et à vos besoins d’afchage.
1. Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native du projecteur
dans sa largeur horizontale. Cette option est
recommandée pour les images qui ne sont
pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer
parti au maximum de l’écran sans modier
le rapport hauteur/largeur de l’image.
2. Real : L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et redimensionnée
pour être adaptée à la zone d’afchage. Pour
les signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’afche plus
petite que si elle était redimensionnée en
plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler
le zoom ou ;eloigner le projecteur de l’écran
pour agrandir la taille de l’image. Après avoir
effectué ces réglages, il se peut que vous
deviez refaire la mise au point.
Image 15:9
3. 4:3: Met une image à l’échelle an qu’elle
s’afche au centre de l’écran en respectant
un format de 4:3. Cette option est
Image 4:3
recommandée pour les images 4:3, telles
que les images des écrans d’ordinateur,
des téléviseurs à dénition standard et des
DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de
conserver le rapport lors de l’afchage.
Image 4:3
Image 16:9
41
Français
4. 16:9: Met une image à l’échelle an
qu’elle s’afche au centre de l’écran en
respectant un format de 16:9. Cette
option est recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9
est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute dénition, ce qui permet
de conserver le rapport lors de l’afchage.
Image 16:9
6. 2,35:1 : Met une image à l’échelle an
qu’elle s’afche au centre de l’écran en
respectant un format de 2,35:1. Il s’agit de
l’option la plus adaptée pour les formats
cinémascope sur grand écran pour les
cinémas ou les images qui varient déjà d’un
aspect 2,35 à 2,40, car elle les afche sans
altération de l’aspect.
5. 16:10: Met une image à l’échelle an qu’elle
s’afche au centre de l’écran en respectant
un format de 16:10. Ceci convient
idéalement pour des images qui ont déjà
un format de 16:10, car il les afche sans
altération.
Image 16:10
Image 2,35:1
• Trapèze 2D
Appuyez sur ENTER puis utilisez ▲/▼/◄/► pour ajuster la distorsion horizontale ou
verticale apportée par l'angle de projection.
• Ajustement des coinsAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Alignement des coins. Voir «Menu Alignement
des coins» à la page 43 pour plus de détails.
• Position
Appuyez sur ENTER puis utilisez ▲/▼/◄/► pour régler la position de l'image projetée.
• Phase
Utilisez ◄/► pour régler la phase de l'image projetée.
• Taille H
Utilisez ◄/► pour régler la Taille H. de l'image projetée.
• Zoom numérique
Utilisez ◄/► pour agrandir l'image projetée.
• Réduc. et décal. numérique
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu Réduc. et décal. numérique. Voir «Menu
Réduction et décalage numérique» à la page 43 pour plus de détails.
• BlankingAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Blanking. Voir «Menu Effacement» à la page 44
pour plus de détails.
• Réglage hors balayage
Utilisez ◄/► pour cacher les bords de l'image projetée et éviter l’apparition de bruit.
• 3DAppuyez sur ENTER pour accéder au menu 3D. Voir «» à la page 43 pour plus de détails.
42
Menu Alignement des coins
• Supérieur gauche
Appuyez sur ENTER puis utilisez ▲/▼/◄/► pour corriger le coin supérieur gauche.
• Supérieur droit
Appuyez sur ENTER puis utilisez ▲/▼/◄/► pour corriger le coin supérieur droit.
• Inférieur gauche
Appuyez sur ENTER puis utilisez ▲/▼/◄/► pour corriger le coin inférieur gauche.
• Inférieur droit
Appuyez sur ENTER puis utilisez ▲/▼/◄/► pour corriger le coin inférieur droit.
Français
Menu Réduction et décalage numérique
• Réduction numérique
Appuyez sur ENTER et appuyez sur ◄/► pour réduire l’image à une taille souhaitée. Appuyez
sur SYNCHRO AUTO pour restaurer l’image à sa taille d’origine.
• Décalage image numérique
Appuyez sur ENTER et appuyez sur ▲/▼/◄/► pour décaler l’image. Appuyez sur
SYNCHRO AUTO pour restaurer l’image à sa position d’origine.
43
Français
Menu Effacement
• Haut
Appuyez sur ◄/► pour ajuster la zone d’effacement supérieure sur l’image projetée.
• Bas
Appuyez sur ◄/► pour ajuster la zone d’effacement inférieure sur l’image projetée.
• Gauche
Appuyez sur ◄/► pour ajuster la zone d’effacement gauche sur l’image projetée.
• Droite
Appuyez sur ◄/► pour ajuster la zone d’effacement droite sur l’image projetée.
• Réinit.
Appuyez sur ENTER pour congurer tous les réglages d’Effacement aux valeurs par défaut.
Menu 3D
• Mode 3D Sync
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le mode 3D sync. Les options sont DLP Link et VESA 3D.
• Mode 3DAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Mode 3D. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le
format 3D. Options disponibles : Auto, Haut-Bas, Séquence d’images, Paquet d’images, côte à
côte et Désactivé.
• Inverser sync 3D
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver Inverser sync 3D.
• Temporisation sortie 3D Sync
Appuyez sur ◄/► pour régler le délai du signal de sortie 3D sync.
• Référence sortie Synchro 3D
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le comportement de la sortie 3D sync. Les options sont
3D VESA et Contournement vers un autre projecteur.
• Enregistrer les réglages 3DAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Enregistrement des paramètres 3D. Utilisez
et ENTER pour enregistrer les paramètres 3D actuels.
▲/▼
• Appliquer les réglages 3DAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Appliquer les paramètres 3D. Utilisez ▲/▼
44
et ENTER pour appliquer les paramètres 3D enregistrés.
Menu IMAGE
Français
• Mode Image
Utilisez ◄/► pour sélectionner un mode d'image. Options disponibles : Lumineux, Présentation,
sRGB, vif, Cinéma, DICOM SIM, 3D, HDR10, HLG, Personnalisé 1 et Personnalisé 2.
• Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est
accentuée an de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
• Mode sRGB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RGB an d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afcher les
photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que
pour afcher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
• Mode vif : Adapté pour lire des lms hauts en couleur, des séquences vidéo provenant de
caméras numériques ou des vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée PC, pour un
meilleur afchage dans un environnement sombre (faiblement éclairé).
• Mode Cinéma : Adapté pour lire des lms hauts en couleur, des séquences vidéo
provenant de caméras numériques ou des vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée
PC, pour un meilleur afchage dans un environnement sombre (faiblement éclairé).
• DICOM SIM : Ce mode d'afchage simule les performances du niveau de gris/gamma de
l’appareil utilisé pour « Imagerie numérique et les communications en médecine » (DICOM).
Important : Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour le diagnostic médical, il est
uniquement destiné à l'éducation/formation.
• Mode 3D : Convient à la lecture d’images 3D et de clips vidéo 3D.
• Mode HDR10 : Uniquement disponible en cas de détection de contenu HDR10, un autre
mode d’image ne peut pas être sélectionné
• Mode HLG : Uniquement disponible en cas de détection de contenu HLG, un autre mode
d’image ne peut pas être sélectionné
• Mode Personnalisé 1/Personnalisé 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en
fonction des modes d’image actuellement disponibles.
• Mode référence
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner un mode référence. Les options sont Lumineux,
Présentation, sRVB, Cinéma, Vif et DICOM SIM.
45
Français
• Luminosité
Utilisez ◄/► pour régler la luminosité de l'image
projetée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Effectuez ce réglage pour que les zones
sombres de l'image restent sombres et que les détails
dans ces zones soient visibles.
• Contraste
Utilisez ◄/► pour régler le contraste de l'image
projetée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez cette option pour régler le niveau
de crête du blanc après avoir réglé la luminosité selon votre environnement d'entrée et de
visualisation sélectionné.
• Couleur
Utilisez ◄/► pour régler la saturation des couleurs.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
• Teinte
Utilisez ◄/► pour régler la teinte de l'image projetée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire
vers le vert.
• Netteté
Utilisez ◄/► pour régler la netteté de l'image projetée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est oue.
• Brilliant Color
Utilisez ◄/► pour régler la couleur brillante de l'image projetée.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus
de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles,
pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez
cette qualité d’images, sélectionnez Activé. Autrement, sélectionnez Désactivé.
Lorsque Désactivé est sélectionné, la fonction Température de couleur n’est pas
disponible.
• Selection Gamma
Press ◄/► to select the relationship between input source and picture brightness.
• HDR Brightness
Press ◄/► to adjust the HDR brightness.
• Température des couleurs
Utilisez ◄/► pour régler la température de couleur. Options disponibles : Froide, Normale et
Chaude.
• Froid :le blanc des images tire vers le bleu.
• Normal : Garde les couleurs normales avec le blanc.
• Chaud : Donne les images plus rougeâtres.
• Réglage n température couleur
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu Réglage n température de couleur. Voir
«Menu Réglage n température de couleur» à la page 47 pour plus de détails.
46
• Gestion couleur 3DAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Gestion des couleurs 3D. Voir «Menu Gestion
des couleurs 3D» à la page 48 pour plus de détails.
• Réinitialiser paramètres image
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu Réinitialiser les paramètres de l'image.
Utilisez ▲/▼ et appuyez sur ENTER pour dénir la valeur par défaut.
• Actuel : Restaure les paramètres par défaut au mode image actuel.
• Tout : Restaure tous les paramètres par défaut au menu Image sauf Personnalisé 1/
Personnalisé 2.
Menu Réglage n température de couleur
Français
• Gain rouge
Utilisez ◄/► pour régler le gain rouge.
• Gain vert
Utilisez ◄/► pour régler le gain vert.
• Gain bleu
Utilisez ◄/► pour régler le gain bleu.
• Décalage rouge
Utilisez ◄/► pour régler le décalage rouge.
• Décalage vert
Utilisez ◄/► pour régler le décalage vert.
• Décalage bleu
Utilisez ◄/► pour régler le décalage bleu.
Pour dénir la température de couleur préférée :
1. Sélectionnez Température des couleurs puis Chaude, Normale ou Froide en appuyant
sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance Réglage n température de couleur puis
appuyez sur ENTER. La page Réglage n température couleur s’afche.
3. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modier en surbrillance et ajustez la valeur en
appuyant sur ◄/►.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Règle les niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Règle les niveaux de luminosité du
Rouge, Vert et Bleu.
4. Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres.
47
Français
Menu Gestion des couleurs 3D
• Couleur primaire
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu Couleurs primaires. Utilisez ▲/▼ pour
sélectionner une couleur primaire. Options disponibles : R, V, B, C, M et J.
• NuanceAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Teinte. Utilisez ▲/▼/◄/► pour régler les
paramètres.
• SaturationAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Saturation. Utilisez ▲/▼/◄/► pour régler les
paramètres.
• GainAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Gain. Utilisez ▲/▼/◄/► pour régler les
paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans
une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées,
ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec
des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles
de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour
permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’afchage
contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la
coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction
des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre
projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur
professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs
(RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une
couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en
fonction de vos préférences.
Si vous avez acheté un disque de test contenant différents
motifs de test de couleurs, il peut être utilisé pour
contrôler la présentation des couleurs sur moniteurs,
téléviseurs, projecteurs, etc., vous pouvez projeter une
des images du disque sur l’écran et accéder au menu
Gestion des couleurs 3D pour effectuer des réglages.
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu Image et sélectionnez Gestion des
couleurs 3D.
48
ROUGEJauneVERT
CyanMagenta
BLEU
2. Appuyez sur ENTER et afchez la page Gestion des couleurs 3D.
3. Mettez en surbrillance Couleurs primaires et utilisez ◄/► pour sélectionner une
couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance Teinte et utilisez ◄/► pour sélectionner sa
gamme. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image
projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le
rouge proche du magenta.
5. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Saturation et utilisez ◄/► pour ajuster ses valeurs
selon vos préférences. Chaque ajustement apporté se reétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du
rouge pur sera affectée.
Menu Source
Français
• Recherche auto rapide
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la recherche de la source d'entrée automatiquement.
• Format HDMI
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner un format de couleur approprié pour optimiser la qualité
de l’afchage. Les options sont Auto, RVB Limité, RVB Plein, YUV Limité et YUV Plein.
• Auto : Sélectionne automatiquement un espace de couleur et un niveau de gris appropriés
pour le signal HDMI entrant.
• RVB Limité : Utilise la gamme limitée RVB 16-235.
• RVB Plein : Utilise la gamme complète RVB 0-255.
• YUV Limité : Utilise la gamme limitée YUV 16-235.
• YUV Plein : Utilise la gamme complète YUV 0-255.
• HDMI EDID
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu HDMI EDID. Appuyez sur ▲/▼ et appuyez sur
ENTER pour sélectionner le HDMI. Appuyez sur ◄/► pour régler sur la valeur par défaut.
• Améliorer : Le mode Amélioré peut passer en mode HDMI 2.0 EDID.
• Standard : Le mode Standard peut passer en mode HDMI 1.4 EDID
49
Français
• HDBaseT EDID
Appuyez sur ◄/► pour commuter HDBaseT EDID entre HDMI 1.4 ou HDMI 2.0 pour
résoudre les problèmes de compatibilité avec les anciens lecteurs.
• Améliorer : Le mode Amélioré peut passer en mode HDMI 2.0 EDID.
• Standard : Le mode Standard peut passer en mode HDMI 1.4 EDID
• Égaliseur HDMIAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Égaliseur HDMI. Appuyez sur ▲/▼ et appuyez
sur ENTER pour sélectionner le HDMI. Appuyez sur ◄/► pour régler sur la valeur par défaut.
• Synchro auto
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la fonction de synchronisation automatique.
Conguration du système : Menu De base
• LangueAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Langue. Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner la
langue du menu OSD.
• Installation du projecteurAppuyez sur ◄/► pour sélectionner l’installation du projecteur. Les options sont Sol avant,
Sol arrière, Plafond arrière et Plafond avant.
• Réglages des menusAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres de menu. Voir «Menu Réglages des
menus» à la page 51 pour plus de détails.
• Paramètres de fonctionnementAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres de fonctionnement. Voir «Menu
Paramètres de fonctionnement» à la page 51 pour plus de détails.
• Récept. télécomde
Utilisez ◄/► pour sélectionner le récepteur distant. Options disponibles : Direct, Rétro Et
Direct+Rétro.
• Verr. touches panneau
Appuyez sur ◄/► pour activer ou désactiver toutes les fonctions des touches du panneau sauf
ALIMENTATION sur le projecteur.
50
• Couleur de fond
Utilisez ◄/► pour sélectionner une couleur de fond en l’absence de signal d'entrée. Options
disponibles : BenQ, Noir, Bleu et Violet.
• Écran de veille
Utilisez ◄/► pour sélectionner un motif de démarrage lors da la mise en marche du
projecteur. Options disponibles : BenQ, Noir et Bleu.
Menu Réglages des menus
• Durée aff. des menus
Utilisez ◄/► pour sélectionner le temps d'afchage d’un menu. Options disponibles : 5 sec,
10 sec, 20 sec, 30 sec et toujours.
Français
• Position des menus
Utilisez ◄/► pour sélectionner la position d'afchage d’un menu. Options disponibles : Centre,
coin supérieur gauche, coin supérieur droit, coin inférieur droit et coin inférieur gauche.
• Message de rappel
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver l’afchage des messages de rappel.
Menu Paramètres de fonctionnement
• Mise sous tension directe
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la mise en marche automatique du projecteur dès qu’il
est branché.
• Démarrage sur signal
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la mise en marche automatique du projecteur
lorsqu’un signal d'entrée est détecté.
• Alim. auto. désact.
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la mise l’arrêt automatique du projecteur lorsqu'il n'y
a aucun signal d'entrée.
51
Français
• Minuteur d’inactivité
Utilisez ◄/► dénir la durée de l'image blanche. Options disponibles : Désactivé, 5 mn, 10 mn,
15 mn, 20 mn, 25 mn et 30 mn.
• Minuteur
Utilisez ◄/► dénir la durée avant que le projecteur soit éteint. Les options sont Désactiver,
30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 8 h et 12 h.
• Réglages du ltre
Appuyez sur ENTER pour accéder au menu Réglages du ltre. Voir «Menu Paramètres du
ltre» à la page 52 pour plus de détails.
Menu Paramètres du ltre
• Minuteur du ltre
Appuyez sur ◄/► pour activer ou désactiver le compteur du ltre.
• Réinitialisation du compteur du ltre
Appuyez sur ENTER pour réinitialiser le compteur du ltre quand le ltre est remplacé.
• Durée utilisation ltre
Afche le nombre actuel d’heures d’utilisation du ltre.
52
Conguration du système : Avancée
Français
• Mode Haute altitude
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver l’afchage le mode Haute altitude. Activez cette
fonction lorsque l'altitude d’utilisation est supérieure à 1500m ou la température ambiante est
supérieure à 40°C.
• Affaiblissement dynamique
Appuyez sur ◄/► pour activer ou désactiver la fonction d’affaiblissement dynamique. Activez
la fonction pour réduire automatiquement le niveau de luminosité de l'écran lorsque l’image
afchée contient une proportion élevée de zones lumineuses.
Lorsque le Mode 3D Sync est
DLP Link
, la fonction Affaiblissement dynamique n’est pas
disponible.
• Param. audioAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres audio. Voir «Menu Paramètres
audio» à la page 55 pour plus de détails.
• Paramètres d'éclairageAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres d'éclairage. Voir «Menu
Paramètres d'éclairage» à la page 56 pour plus de détails.
• Param. de sécuritéAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres de sécurité. Voir «Menu
Paramètres de sécurité» à la page 56 pour plus de détails.
• HDBaseT
Appuyez sur ◄/► pour activer ou désactiver le HDBaseT.
Remarque :
L’activation du mode HDBaseT désactive le contrôle RS232 et LAN interne et bascule automatiquement en mode
veille à puissance normale.
53
Français
Tableau des fonctions de contrôle HDbaseT
Côté
contrôle
Projecteur
Boîtier HDBaseT TX
Mode veille
Fonction
Avant-IR
(Sans l)
Arrière-IR
(Sans l)
RS-232OOX
RJ45/LANXOX
Télécommande
laire
HDBT-IR
(Sans l)
RS-232XXO
RJ45/LANXXO
Télécommande
laire
Éco
(< 0,5 W)
OO
OO
OOO
XXO
XXO
Réseau
(< 2 W)
O (Désactivation par
O (Désactivation par
OSD possible)
OSD possible)
Normal
(> 2 W)
Remarque
L’utilisateur peut
connecter une
télécommande laire
côté HDBaseT TX
pour obtenir la
fonction laire.
O : Activé X : Désactiver
• Débit en bauds
Utilisez ◄/► pour sélectionner le débit en baud RS-232. Options disponibles : 2400, 4800,
9600, 14400, 19200, 38400, 57600 et 1152000.
• Motif de test
Utilisez ◄/► pour sélectionner le motif de test. Options disponibles : Désactivé, Grille,
Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Noir, Rampes RVB, Barre des couleurs, Marche pieds, Échiquier, Lignes
horizontales, Lignes verticales, Lignes diagonales, Rampes horizontales et Rampes verticales.
• Paramétrage identiant projecteur
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver l'ID du projecteur.
• Sous-titrageAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Sous-titrage. Voir «Menu sous-titres» à la page
57 pour plus de détails.
• Déclencheur 12V
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la fonction déclencheur 12V.
• Paramètres de veilleAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres de veille. Voir «Menu Paramètres
de veille» à la page 57 pour plus de détails.
• Paramètres réseauAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Paramètres réseau. Voir «Menu Paramètres
réseau» à la page 58 pour plus de détails.
• Rétablir tous les param.Appuyez sur ENTER pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
54
Menu Paramètres audio
• Muet
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la fonction coupure du son.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MUTE Pour réduire temporairement le son au silence. Lorsque le son est
coupé, l'afchage apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU puis utilisez ◄/► jusqu'à ce que menu Conguration du système :
soit mis en surbrillance.
2. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance Paramètres audio puis appuyez sur ENTER.
La page Param. audio s'afche.
3. Choisissez Muet et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ..
4. Pour restaurer le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur ◄/► pour choisir Désactiver.
Français
• Volume
Utilisez ◄/► pour régler le volume du projecteur.
• Utilisation de la télécommande
Utilisez VOLUME+/VOLUME- pour choisir un niveau de volume.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU puis utilisez ◄/► jusqu'à ce que menu Conguration du système :
soit mis en surbrillance.
2. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance Paramètres audio puis appuyez sur ENTER.
La page Param. audio s'afche.
3. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Volume et appuyez sur ◄/► pour sélectionner le
niveau sonore désiré.
• Haut-parleur intégré
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver le haut-parleur intégré.
55
Français
Menu Paramètres d'éclairage
• Mode d'éclairage
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le mode source lumière. Les options sont Normal,
Économique, Affaiblissement et Personnalisé.
• Luminosité personnalisée
Utilisez ◄/► pour régler la luminosité du projecteur.
• Durée utilisation d'éclairageAppuyez sur ENTER pour accéder au menu Informations de source de lumière.
Menu Paramètres de sécurité
• Modier MPAppuyez sur ENTER pour changer le mot de passe.
• Changer les param. de sécuritéAppuyez sur ENTER pour changer les paramètres de sécurité.
• Verrou alimentation
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la fonction verrouillage de la mise en marche. Si la
fonction est activée, vous devez entrer le mot de passe à chaque démarrage du projecteur.
56
Menu sous-titres
• Activer Ss-tit. codé
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la fonction sous-titres.
• Version Ss-tit.
Utilisez ◄/► pour sélectionner le mode sous-titres. Options disponibles : ST1, ST2, ST3 et ST4.
Menu Paramètres de veille
Français
• Mode veille
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le mode veille. Les options sont Éco, Réseau et Normal.
• Auto désactiver mode veille réseau
Appuyez sur ◄/► pour activer ou désactiver la commutation automatique du mode veille
réseau au mode veille non-réseau après une certaine période.
• Relais audio
Appuyez sur ◄/► pour activer la fonction de sortie ligne audio lorsque le projecteur est en
mode veille. Les options sont Entrée audio, Audio G/D, HDMI 1, HDMI 2 et Désactivé.
57
Français
Menu Paramètres réseau
• Réseau câbléAppuyez sur ENTER pour accéder au menu LAN câblé pour congurer l'adresse IP, masque
de sous-réseau, passerelle par défaut, serveur DNS et DHCP.
• Découverte d’appareil AMX
Utilisez ◄/► pour activer ou désactiver la fonction Découverte d’appareils AMX. Lorsque la
fonction est activée, le projecteur peut être détecté par un contrôleur AMX.
• Adresse MAC
Afche l'adresse MAC actuelle du projecteur.
Menu Information
• Source
Afche la source de signal actuelle.
• Mode Image
Afche le mode image actuel.
• Mode d'éclairage
Afche le mode source de lumière actuel.
• Résolution
Afche la résolution native de la source d’entrée.
58
• HDBaseT
Afche le statut HDBaseT actuel.
• Format 3D
Afche le mode 3D actuel. N'est disponible que lorsque le mode 3D est activé.
• Système de couleurs
Afche le format du système d'entrée.
• Durée utilisation d'éclairage
Afche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
• Identiant projecteur
Afche l'ID actuel du projecteur.
• Version micrologiciel
Afche la version du micrologiciel de votre projecteur.
• Code service
Afche le numéro de série de votre projecteur.
Français
59
Français
60
Arborescence des menus
Menu principalSous-menuOptions
AfchageRapport H/LAuto/Réel/ 4:3/ 16:9/ 16:10/
2,35:1
Trapèze 2D
Ajustement des coinsHaut gauche/Haut droit/Bas
gauche/Bas droit
Position
Phase
Taille h.
Zoom numériquePC : 1,0X~2,0X
Vidéo : 1,0X~1,8X
Réduc. et décal.
numérique
EffacementHaut/Bas/Gauche/Droite/
SubalayageComposite/S-Video : 0- 3
3DMode 3D SyncDLP Link/VESA 3D
Mode 3DAuto/Trame séquentiel./Combi
Inver. sync 3DDésactiver/Inverser
Temporisation sortie 3D
Sync
Référence sortie 3D Sync3D VESA/Contournement
Enregistrer les réglages 3D Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
Appliquer les réglages 3DRéglages 3D 1/Réglages 3D 2/
DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Découverte d'appareil
AMX
Adresse Mac
Rétablir tous les
param.
Activ. / Désact.
Réinit./Annul.
Mode Image
Mode lampe
Résolution
HDBaseT
Format 3D
Système de couleurs
Durée utilisation lampe
Identiant projecteur
Version micrologiciel
Code service
Français
63
Français
Entretien
Avant tout entretien du projecteur
• Assurez-vous que le projecteur est éteint avant d’entamer toute opération d’entretien.
• Veillez à suivre les procédures dans «Éteignez le projecteur» à la page 39, lorsque vous
éteignez le projecteur.
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est
la propreté de la lentille.
Ne retirez jamais aucune pièce du projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent
être remplacées.
Nettoyez la surface avant de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
Attention :
N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que :
alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de
l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le
matériau du boîtier.
Nettoyez le boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section
«Éteignez le projecteur» à la page 39, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH
neutre. Frottez ensuite le boîtier.
Attention :
N’utilisez jamais de la cire, de l'alcool, du benzène, de diluant ou d'autres détergents chimiques. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
64
Entretien du ltre
Nettoyer le ltre
Le ltre à air empêche la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à l’intérieur
du projecteur. Si le ltre est sale ou bouché, votre projecteur peut surchauffer ou dégrader la
qualité de l’image projetée.
1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise secteur.
2. Nettoyer le ltre avec un aspirateur.
Français
Attention :
Il est recommandé d'éviter les environnements poussiéreux ou enfumés quand vous utilisez le projecteur, cela peut
causer une mauvaise qualité d'image. Si le ltre est fortement bouché et impossible à nettoyer, remplacez-le par un
ltre neuf.
Remarque :
Utiliser une échelle est recommandé pour accéder au ltre. Ne retirez pas le projecteur de la xation murale.
65
Français
Remplacement du ltre latéral
1. Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Enlevez toute poussière sur le projecteur et
autour des fentes d'aération.
Desserrez les deux vis imperdables qui
xent le couvercle du ltre.
2. Soulevez le couvercle du ltre.
4. Alignez les trous du nouveau module de
ltre avec ceux des vis imperdables du
couvercle du ltre.
5. Remettez le couvercle du ltre sur le
projecteur en poussant doucement dans le
sens indiqué et serrez les vis.
3. Retirez le module de ltre du projecteur.
66
Remplacement du ltre avant
Français
1. Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Enlevez toute poussière sur le projecteur et
autour des fentes d'aération.
Desserrez les deux vis imperdables qui
xent le couvercle du ltre.
2. Retirez le module de ltre du projecteur.
4. Remettez le couvercle du ltre sur le
projecteur en poussant doucement dans le
sens indiqué.
5. Serrez les vis.
3. Remettez le nouveau module de ltre avec
son couvercle.
Remarque :
Ne lavez pas le ltre avec de l'eau ou un autre liquide.
Réinitialiser le compteur du ltre
6. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIGURATION
DU SYSTEME : Principal > Paramètres de fonctionnement >Paramètres du
ltre. Appuyez sur ENTER. La page Paramètres de fonctionnement apparaît. Mettez en
surbrillance Réinitialisation du minuteur ltre. Un message d’avertissement s’afche pour
vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur du ltre. Mettez en surbrillance
Réinitialiser et appuyez sur ENTER. Le compteur du ltre sera réinitialisé à « 0 ».
67
Français
Témoin
Messages système
AlimentationTEMPVoyantFiltreStatut et description
Orange---Veille
Clignote vert---Mise en marche
Ver t---Fonctionnement normal
Clignote
orange
RougeRougeRouge-Téléchargement en cours
Ver t-Rouge-Échec de démarrage de la roue des couleurs.
Ver t-
Clignote rouge---Échec de l’arrêt du processeur de mise à l’échelle
-Ver t
-Ver tRouge-Boîtier ouvert
---Arrêt normal pour refroidissement
Clignote
rouge
Clignote
rouge
-
-Libération de la lentille
Échec de démarrage du disque de couleur
uorescent.
Message d'erreur de la source de lumière
AlimentationTEMPVoyantFiltreStatut et description
--Rouge-
---
Clignote
orange
-Source de lumière non allumée
Erreur de la source de lumière en fonctionnement
normal
Message de ltre
AlimentationTEMPVoyantFiltreStatut et description
Ver t--OrangeAvertissement de remplacement de ltre
68
Messages d'erreur thermique
AlimentationTEMPVoyantFiltreStatut et description
RougeRouge--Erreur ventilateur 1
Français
Rouge
RougeVer t--Erreur ventilateur 3
Rouge
Clignote rougeRouge--Erreur ventilateur 5
Clignote rouge
Clignote rougeVert--Erreur ventilateur 7
Clignote rouge
RougeRouge-Ver tErreur ventilateur 9
Ver tRouge--Erreur température 1
Ver t
Ver tVert--Erreur court-circuit du capteur thermique 1
Ver t
Clignote
rouge
Clignote
vert
Clignote
rouge
Clignote
vert
Clignote
rouge
Clignote
vert
--Erreur ventilateur 2
--Erreur ventilateur 4
--Erreur ventilateur 6
--Erreur ventilateur 8
--Erreur ouverture du capteur thermique 1
--Erreur connexion IC #1 I2C thermique
Clignote vertRouge--Erreur température 2
Clignote vert
Clignote vertVer t--Erreur court-circuit du capteur thermique 2
Clignote vert
Clignote vertVer tVert-Erreur température 3
Orange
OrangeVert--Erreur court-circuit du capteur thermique 3
Orange
Clignote vertVer t
Clignote vert
Ver tRougeRouge-Avertissement de coupure thermique
Clignote
rouge
Clignote
vert
Clignote
rouge
Clignote
vert
Clignote
vert
--Erreur ouverture du capteur thermique 2
--Erreur connexion IC #2 I2C thermique
--Erreur ouverture du capteur thermique 3
--Erreur connexion IC #3 I2C thermique
Clignote
vert
Ver t-Erreur température 5
-Erreur température 4
69
Français
Dépannage
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Pas d’image.
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Image oue.
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière
du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est
activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vériez si le câble de
signal est bien connecté.
Vériez son raccordement.
Sélectionnez le signal d'entrée approprié avec la touche SOURCE
du projecteur ou de la télécommande.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague
correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
La télécommande ne fonctionne pas.
OrigineSolution
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect.
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
70
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la
hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
1. Maintenez appuyée la touche AUTO du projecteur ou de la
télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur afche un
code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Pour connaître la signication de ce numéro, consultez le
Centre de services BenQ local. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à
utiliser le projecteur.
Caractéristiques
Caractéristiques
Français
Caractéristiques optiques
Résolution
LU9245
1920 x 1200
Système d’afchage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
LS2SD2 STANDARD
F=2,0 à 2,09, f=22,84 à 28,61mm
FIXE LARGE LS2ST3
F=2,54, f=11,46mm
ZOOM LARGE LS2ST1
F=2,5 à 3,1, f=28,5 à 42,75 mm
PROJECTION COURT LS2ST2
F=2,1 à 2,6, f=11,45 à 16,32 mm
PROJECTION SEMI LS2ST4
F=2,00 à 2,44, f=18,65 à 23,85 mm
SEMI LONG LS2LT1
F=2,05 à 2,27, f=16,64 à 19,5 mm
ZOOM1 LONG LS2LT2
F=2,2 à 2,5, f=44,5 à 74,19 mm
Source de lumière
Diodes laser
Caractéristiques électriques
Alimentation
CA 100-240V
50/60 Hz (Automatique)
7,0A
Consommation
700W (Max); < 0,5W (Veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
24 Kg (52,8 livres) (sans lentille)
Contrôle
USB
Type B x1
Contrôle série RS-232
9 broches x 2 (Entrée/Sortie)
Récepteur IR x 2
DÉCLENCHEUR 12V
12V cc (max. 0,2A) x 1
Contrôle LAN
RJ45 x 1
Télécommande laire
Prise audio PC x 2 (Entrée/Sortie)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
Entrée 3D Sync x 1
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
BNC x 5
Entrée numérique
DVI-D x 1
Entrée signal vidéo
COMPONENT
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
BNC x 3
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Digital - HDMI x 1
HDMI 2 x 1
RJ45 x1 (HDBaseT)
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 1
Terminaux de sortie
Haut-parleur
10 watt x 2 (crête à crête)
Sortie signal audio
Prises RCA D/G x 1
Sortie moniteur
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
USB
TYPE-A (5V/1,5A)
3D SYNC OUT x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
20°C à 60°C
-
Humidité de stockage
10 % à 90 % HR (sans condensation)
Remarque :
Toutes les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
71
Français
Dimensions
Accessoires pour montage au plafond
*Vis d’installation au plafond :
M6 (Max. L=12, Min. L=10)
72
Annexe
Tableau de chronométrage
Temporisation prise en charge pour entrée PC et PC 2
Français
Fréquence de
RésolutionMode
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(réduire les blancs)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
rafraîchissement
(Hz)
119,85477,42583,000
Fréquence
H (kHz)
Fréquence
(MHz)
Séquence
d’images
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
Haut-
bas 3D
Côte à
côte 3D
XGA_120
(réduire les blancs)
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
1280 x 800
1280 x 1024
Temporisation NB
BenQ
Temporisation NB
BenQ
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(réduire les blancs)
SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
119,98997,551115,500
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,250
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎
73
Français
RésolutionMode
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
H (kHz)
Fréquence
(MHz)
Séquence
d’images
3D
Haut-
bas 3D
Côte à
côte 3D
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
*1920 x 1080
@60Hz
*1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1080_60
(réduire les blancs)
1920 x 1200_60
(réduire les blancs)
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,93060,24180,000
MAC2175,06068,68100,000
60,00067,500148,500
59,95074,038154,000
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Remarque :
Ici, la fréquence 3D afchée dépend du chier EDID et de la carte graphique VGA, Il est possible que l’utilisateur ne
puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA,
*: Non disponible en PC 2,
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes - YPbPr
Fréquences de
fonctionnement
480i720 x 48015,7359,9413,50
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 x 57615,6350,0013,50
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/24p1920 x 108027,0024,0074,25
Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
d’horloge (MHz)
Fréquence
Séquence
d’images
3D
◎
◎
◎
1080/25p1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30p1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
74
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo
Français
Mode vidéo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 or 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence sous-
porteuse (MHz)
Séquence d’images
3D
◎
Temporisation prise en charge pour entrée HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT
(HDCP)
RésolutionMode
VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
640 x 480
VGA_7575,00037,50031,500
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
H (kHz)
Fréquence
(MHz)
Séquence
d’images
3D
◎◎◎
Haut-
bas 3D
Côte à
côte 3D
VGA_8585,00843,26936,000
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(réduire les
blancs)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(réduire les
blancs)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
Temporisation
notebook BenQ
Temporisation
notebook BenQ
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
◎◎◎
◎◎◎
75
Français
RésolutionMode
Fréquence de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
H (kHz)
Fréquence
(MHz)
Séquence
d’images
3D
Haut-
bas 3D
Côte à
côte 3D
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(réduire les
blancs)
SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,909101,563146,250
◎◎◎
◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎
◎◎
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@120Hz
1920 x 1200
@120Hz
3840 x 2160
1920 x 1080_60
(réduire les
blancs)
1920 x 1200_60
(réduire les
blancs)
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080_120120,000135,000297,000
1920 x 1080_120
(réduire les
blancs)
3840 x 2160_30
(réduire les
blancs)
Pour le modèle
4K2K
60,00067,500148,500
59,95074,038154,000
119,909152,404317,000
29,97065,660257,404
◎◎◎
◎◎◎
76
Fréquence de
RésolutionMode
3840 x 2160_60
(réduire les
3840 x 2160
3840 x 21603840 x 2160_3030,00067,500297,000
blancs)
Pour le modèle
4K2K
rafraîchissement
(Hz)
59,940133,187522,092
Fréquence
H (kHz)
Fréquence
(MHz)
Séquence
d’images
3D
Haut-
bas 3D
Côte à
côte 3D
Remarque :
• Ici, la fréquence afchée dépend du chier EDID et de la carte graphique VGA limitée, Il est possible que l’utilisateur
ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA,
• DVI-D ne prend pas en charge la synchronisation 3840 x 2160.
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI-1 / HDMI-2
WriteQuick auto search<CR>*QAS=on#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=off#<CR>ReadQuick auto search status<CR>*QAS=?#<CR>
WriteMenu Position - Center<CR>*menuposition=center#<CR>
WriteMenu Position - Top-Left<CR>*menuposition=tl#<CR>
WriteMenu Position - Top-Right<CR>*menuposition=tr#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Right<CR>*menuposition=br#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Left<CR>*menuposition=bl#<CR>ReadMenu Position Status<CR>*menuposition=?#<CR>
WriteDirect Power On-on<CR>*directpower=on#<CR>
WriteDirect Power On-off<CR>*directpower=off#<CR>ReadDirect Power On-Status<CR>*directpower=?#<CR>
WriteSignal Power On-on<CR>*autopower=on#<CR>
WriteSignal Power On-off<CR>*autopower=off#<CR>ReadSignal Power On-Status<CR>*autopower=?#<CR>
WriteRed Gain +<CR>*RGain=+#<CR>
WriteRed Gain -<CR>*RGain=-#<CR>
WriteSet Red Gain value<CR>*RGain=value#<CR>
ReadGet Red Gain value<CR>*RGain=?#<CR>
WriteGreen Gain +<CR>*GGain=+#<CR>
WriteGreen Gain -<CR>*GGain=-#<CR>
WriteSet Green Gain value<CR>*GGain=value#<CR>ReadGet Green Gain value<CR>*GGain=?#<CR>
WriteBlue Gain +<CR>*BGain=+#<CR>
WriteBlue Gain -<CR>*BGain=-#<CR>
WriteSet Blue Gain value<CR>*BGain=value#<CR>ReadGet Blue Gain value<CR>*BGain=?#<CR>
WriteRed Offset +<CR>*ROffset=+#<CR>
WriteRed Offset -<CR>*ROffset=-#<CR>
WriteSet Red Offset value<CR>*ROffset=value#<CR>
ReadGet Red Offset value<CR>*ROffset=?#<CR>
WriteGreen Offset +<CR>*GOffset=+#<CR>
WriteGreen Offset -<CR>*GOffset =-#<CR>
WriteSet Green Offset value<CR>*GOffset=value#<CR>ReadGet Green Offset value<CR>*GOffset=?#<CR>
WriteBlue Offset +<CR>*BOffset=+#<CR>
WriteBlue Offset -<CR>*BOffset=-#<CR>
WriteSet Blue Offset value<CR>*BOffset=value#<CR>ReadGet Blue Offset value<CR>*BOffset=?#<CR>
WritePrimary Color<CR>*primcr=value#<CR>