Benq LU9245 User Manual [pt]

Projector Digital
Manual do Utilizador
Português

Direitos de autor e exclusão de responsabilidade

Copyright

Copyright 2019, BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation. Todos os outros logótipos, nomes de produtos e de empresas mencionados neste manual podem ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor das respectivas empresas e são
aqui utilizados apenas para ns informativos.

Exclusão de responsabilidade

A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à comercialização ou adequação a ns especícos. Para além disso, a BenQ
Corporation reserva o direito de rever esta publicação e efectuar alterações regulares ao seu
conteúdo sem que a BenQ Corporation esteja obrigada a noticar qualquer pessoa acerca dessas
revisões ou alterações. Este manual do utilizador tem como objectivo oferecer aos clientes as informações mais
actualizadas e, por conseguinte, o seu conteúdo poderá ser modicado regularmente sem aviso
prévio. Visite http://www.benq.com para obter a versão mais recente deste manual.

Declaração eferente a hiperligações e websites de terceiros

A BenQ não é responsável pelos conteúdos dos websites ou recursos similares, geridos e controlados por terceiros, que possam ser acedidos através deste produto. A disponibilização de
links para esses websites ou recursos semelhantes não signica que a BenQ oferece qualquer
garantia explícita ou implícita em relação aos seus conteúdos. Qualquer conteúdo ou serviço de terceiros pré-instalado neste produto é fornecido "tal como está". A BenQ não oferece qualquer garantia explícita ou implícita em relação aos conteúdos ou serviços fornecidos por terceiros. A BenQ não garante que os conteúdos ou serviços fornecidos
por terceiros são precisos, ecazes, actualizados, legais ou integrais. Em nenhuma circunstância
a BenQ se responsabiliza pelos conteúdos ou serviços prestados por terceiros, incluindo a sua negligência. Os serviços prestados por terceiros poderão ser cessados de forma temporária ou permanente. A BenQ não garante que quaisquer conteúdos ou serviços prestados por terceiros estejam em boas condições em qualquer momento, e não é responsável pela cessação de tais conteúdos e serviços. Além disso, a BenQ não está envolvida em quaisquer transacções realizada nos websites ou recursos semelhantes controlados por terceiros.
Para quaisquer questões ou disputas, contacte os fornecedores dos respectivos conteúdos ou
serviços.
2019/ 5/ 14
2
Índice
Direitos de autor e exclusão de responsabilidade ...................... 2
Copyright ................................................................................................................................................. 2
Exclusão de responsabilidade .............................................................................................................. 2
Declaração eferente a hiperligações e websites de terceiros ...................................................... 2
Instruções de segurança importantes .......................................... 6
Instruções gerais de segurança ..................................................................................... 6
Aviso relativo a lasers .................................................................................................... 7
Classe de laser ........................................................................................................................................ 7
Parâmetros do laser .............................................................................................................................. 7
Instruções sobre etiquetas de aviso ................................................................................................... 8
Instruções relativas à luz laser ............................................................................................................ 9
Preparar a instalação ..................................................................................................... 10
Cuidados para a instalação ................................................................................................................... 10
Aviso sobre refrigeração ...................................................................................................................... 11
Conteúdo da embalagem .............................................................. 13
Itens padrão incluídos na embalagem ......................................................................... 13
Informações sobre a lente ............................................................................................. 13
Introdução .......................................................................................14
Vista exterior do projector ........................................................................................... 14
Vista frontal e superior ......................................................................................................................... 14
Vista posterior e superior .................................................................................................................... 14
Controlos e funções ....................................................................................................... 15
Painel de controlo .................................................................................................................................. 15
Terminal de controlo ............................................................................................................................. 16
Controlo remoto ................................................................................................................................... 17
Instalação ........................................................................................ 22
Instalar ou remover a lente opcional ........................................................................... 22
Instalar a nova lente ............................................................................................................................... 22
Remover a lente existente do projector .......................................................................................... 23
Avaliar a distância pelo tamanho da imagem ............................................................. 24
Obter o tamanho ideal da imagem projectada ................................................................................ 24
Dimensões de projecção ...................................................................................................................... 24
Dimensões da lente ............................................................................................................................... 26
Ajustar o deslocamento da lente ................................................................................. 28
Ajustar a posição vertical da imagem ................................................................................................ 28
Ajustar a posição horizontal da imagem ........................................................................................... 28
Diagrama de intervalos de deslocamento da lente ........................................................................ 29
Ajustar a zoom/focagem ....................................................................................................................... 29
Ligação ............................................................................................................................ 30
Antes de ligar .......................................................................................................................................... 30
Ligação a um equipamento AV ............................................................................................................ 32
Ligação a um computador .................................................................................................................... 32
Ligação a um Transmissor HDBaseT ................................................................................................. 33
Ligação à rede LAN ............................................................................................................................... 33
Operações ....................................................................................... 34
Ligar/desligar o projector .............................................................................................. 34
Ligar o cabo de alimentação ................................................................................................................ 34
Indicador de energia .............................................................................................................................. 34
Ligar o projector .................................................................................................................................... 35
Desligar o projector .............................................................................................................................. 41
Utilizar o menu .............................................................................. 42
Menu principal ................................................................................................................ 42
Menu Visualização .......................................................................................................... 43
Menu Corner Fit .................................................................................................................................... 45
Menu Enc. e Desvio Digital .................................................................................................................. 45
Menu Blanking ......................................................................................................................................... 46
Menu 3D .................................................................................................................................................. 46
Menu de Imagem ........................................................................................................... 47
Menu Anação da temperatura da cor .............................................................................................. 49
Menu Gestão de Cores 3D ................................................................................................................. 50
Menu Fonte ..................................................................................................................... 51
Menu Den. Sistema: Básica ......................................................................................... 52
Menu Denições de Menu ................................................................................................................... 53
Menu Denições de operação ............................................................................................................ 53
Menu Den. Sistema: Avançada .................................................................................... 55
Menu Denições de Som ..................................................................................................................... 57
Menu Denições de luz ........................................................................................................................ 58
Menu Den. Segurança .......................................................................................................................... 58
Menu Legendas ....................................................................................................................................... 59
Menu Denições em espera ................................................................................................................ 59
Menu Denições de rede ..................................................................................................................... 60
Menu Informações ......................................................................................................... 60
Estrutura dos menus ..................................................................................................... 62
Manutenção .................................................................................... 67
Antes de efectuar a manutenção do projector ........................................................... 67
Cuidados com o projector .................................................................................................................. 67
Limpar a superfície frontal da lente ............................................................................. 67
Limpar a caixa do projector ......................................................................................... 67
Manutenção do ltro ..................................................................................................... 68
Limpar o ltro ......................................................................................................................................... 68
Substituir o ltro lateral ....................................................................................................................... 69
Substituir o ltro frontal ....................................................................................................................... 70
Indicador LED ................................................................................................................ 71
Mensagem do sistema ........................................................................................................................... 71
Mensagem de erro de luz ..................................................................................................................... 71
Mensagem do ltro ................................................................................................................................ 71
Mensagem de erro térmico ................................................................................................................. 72
Resolução de problemas ................................................................73
Resolução de problemas ............................................................................................... 73
O projector não liga. ............................................................................................................................. 73
Sem imagem.
Imagem desfocada. ................................................................................................................................. 73
O controlo remoto não funciona. ...................................................................................................... 73
A palavra-passe está incorrecta. .......................................................................................................... 73
............................................................................................................................................ 73
Especicações ................................................................................. 74
Especicações ................................................................................................................. 74
Dimensões
Montagem no tecto
...................................................................................................................... 75
............................................................................................................................... 75
Anexo .............................................................................................. 76
Tabela de sincronização ................................................................................................ 76
Sincronização suportada para entrada de PC e PC 2 .................................................................... 76
Temporização suportada para entrada de Componente-YPbPr ................................................. 77
Temporização suportada para entrada de Vídeo............................................................................. 78
Sincronização suportada para entrada HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT (HDCP) ..... 78
Temporização suportada para entrada de Vídeo HDMI-1 / HDMI-2 ......................................... 80
Controlo de commando RS232
.................................................................................... 81
Português

Instruções de segurança importantes

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.

Instruções gerais de segurança

1. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
2. Abra sempre o obturador da lente ou remova a tampa da lente quando a luz do projector estiver ligada.
3. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas onde
a tensão de rede possa sofrer utuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um
estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
4. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a luz, prima o botão BLANK no controlo remoto.
5. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
6. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A
manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualicados.
7. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
• Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o
projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
• Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o
interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
• Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
• Locais junto a alarmes de incêndios
• Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
Locais em que a altitude é superior a 3.000 m (10.000 pés).
8. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
• Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície
macia.
• Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
Não coloque substâncias inamáveis próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector
poderá provocar um incêndio.
6
9. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
10. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior
do projector poderá provocar avarias. Se o projector car molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
Este equipamento possui uma cha de ligação à terra com três pinos.
Não remova o pino de ligação à terra. Como medida de segurança,
esta cha encaixa apenas numa tomada com ligação à terra. Se a cha
Não remover
não encaixar na tomada eléctrica, contacte um electricista.

Aviso relativo a lasers

Este símbolo indica que existe um risco potencial de exposição ocular a radiação laser a não ser que instruções sejam seguidas rigorosamente.
Português

Classe de laser

(para EUA) Este produto laser foi classicado como produto de Classe 3R durante
todos os procedimentos de operação e cumpre a norma IEC/EN 60825-1:2007.
(para WW) Este produto laser foi classicado como produto de Classe 1 durante
todos os procedimentos de operação e cumpre a norma IEC/EN 60825-1:2014.
LUZ LASER - EVITE EXPOSIÇÃO OCULAR DIRECTA. Não aponte o laser nem permita que a luz do laser seja direccionada ou reectida na direcção de outras pessoas ou objectos reectores.
A luz directa ou dispersa pode ser perigosa para os olhos e pelo. Existe um risco potencial de exposição ocular a radiação laser caso as instruções incluídas não sejam seguidas. Atenção – a utilização de controlos, ajustes ou a realização de procedimentos
diferentes daqueles aqui especicados podem resultar na exposição a radiação
perigosa.

Parâmetros do laser

Comprimento de onda 449 - 461 nm (Azul) Modo de funcionamento Impulsos, devido à velocidade de fotogramas Largura do impulso 1,34 ms Taxa de repetição do impulso 120Hz Energia laser máxima 0,698mJ Potência interna total >100 w Tamanho da fonte aparente >10 mm, na paragem da lente Divergência >100 milirradianos
7
Português

Instruções sobre etiquetas de aviso

A ilustração abaixo indica a localização das etiquetas.
1. Etiqueta de aviso do laser
2. Etiqueta de
especicações
8

Instruções relativas à luz laser

A ilustração abaixo indica a localização da abertura do laser. Tenha atenção para não olhar directamente para a luz.
Abertura do laser
Comutadores de interbloqueio
Esta máquina possui 2 (Tampa superior x 1, Lente x 1) Comutadores de interbloqueio para
proteger contra a dispersão da luz laser.
1. Irá desligar o sistema individualmente quando a tampa superior for removida.
2. Irá desligar o sistema individualmente quando a lente for removida ou não estiver instalada correctamente.
Português
Comutadores de interbloqueio
Comutadores de interbloqueio
9
Português

Preparar a instalação

Cuidados para a instalação

1. Se o projector e a lente tiverem sido adquiridos separadamente, retire a tampa anti-pó antes de utilizar dispositivo e guarde-a para utilização futura. Quando transportar o projector, desloque a lente para a posição inicial, retire a lente e coloque a tampa anti-pó.
Tampa anti-pó
2. Quando o projector não estiver a ser utilizado, coloque a tampa da lente fornecida com o projector ou a lente de projecção.
Tampa da lente
Ajuste da focagem
A lente de projecção de alta nitidez é termicamente afectada pela luz da lâmpada. Por conseguinte,
a focagem é instável durante um curto período imediatamente após a ligação do projector. Aguarde pelo menos 15 minutos em projecção contínua antes de ajustar a focagem.
10

Aviso sobre refrigeração

Deixe no mínimo 50 cm de espaço livre à volta da saída de ar. Certique-se de que não existem
objectos a bloquear a entrada de ar até uma distância de 30 cm. Mantenha a saída afastada 1 m, no mínimo, das entradas de ar de outros projectores.
Entrada de ar
Entrada de ar
Saída de ar
Português
• O projector pode ser instalado em qualquer ângulo.
11
Português
• Deixe no mínimo 50 cm de espaço livre à volta da saída de ar.
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 50 m
(19,69 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 10cm
(3,94 pol.)
Mínimo 30cm
(11,81 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Certique-se de que as entradas de ar não reutilizam o ar quente proveniente da saída de ar.
Quando utilizar o projector num espaço fechado, certique-se de que a temperatura do ar não
excede a temperatura especicada para o funcionamento do projector e que as aberturas de
entrada e saída de ar se encontram desobstruídas.
Todas as caixas deverão passar por uma avaliação térmica certicada para garantir que o projector não reutiliza o ar expirado. A reutilização do ar expirado poderá provocar o encerramento do projector, mesmo que a temperatura ambiente se encontre dentro dos limites aceitáveis para o funcionamento.
12

Conteúdo da embalagem

Itens padrão incluídos na embalagem

Português
Projetor com tampa
anti-poeira
Cabo de alimentação Cabo VGA
Controlo remoto
para BNC de 3 pinos

Informações sobre a lente

Modelo Tipo de lente
LS2ST3 Amplo xo 5J.JDH37.002 WUXGA: 0,778
LS2ST1 Zoom panorâmico 5J.JDH37.011 WUXGA: 1,1-1,3
LS2SD2 Padrão 5J.JEN37.001 WUXGA: 1,54-1,93
LS2LT1 Semi-longo 5J.JDH37.032 WUXGA: 1,93-2,9
LS2LT2 Zoom longo 5J.JDH37.041 WUXGA: 3-5
LS2ST2 Alcance curto 5A.JK337.001 WUXGA: 0,77-1,1
LS2ST4 Alcance semi 5A.JK337.011 WUXGA: 1,25-1,6
Número da
peça
Distância do ecrã Deslocamento da lente
Pilhas Guia de instalação
Cabo VESA
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
13
Português

Introdução

Vista exterior do projector

Vista frontal e superior

1. Sensor de IV frontal
2. Indicador do FILTRO
3. Indicador da LUZ
4. TEMP (Luz indicadora da Temperatura)
5. Luz indicadora da ENERGIA
6. Abertura de ventilação frontal (entrada de
ar frio)
7. Pés reguladores frontais
8. Botão de LIBERTAÇÃO DA LENTE
9. Lente de projecção
10. Abertura de ventilação lateral (entrada de
ar frio)

Vista posterior e superior

11. Sensor IV remoto na parte de trás
12. Abertura de ventilação (saída de ar frio)
13. Tomada eléctrica para cabo de alimentação AC
14. Terminais de controlo
15. Painel de controlo
14

Controlos e funções

Painel de controlo

MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as denições do menu. Consulte "Utilizar o menu" na página 40 para obter mais informações.
Botão de Distorção/Direccional ( /◄ Esquerda)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
Português
SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
ENTER
Selecciona um modo de conguração de imagem disponível. Conrma a selecção do item do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar o menu"
na página 40 para obter mais informações.
Botão de Distorção/Direccional ( /▼ Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
Auto
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar a imagem automaticamente" na página 38 para obter mais informações.
Botão de Distorção/Direccional ( /◄ Direita)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
Energia
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na página 33 e
"Desligar o projector" na página 39 para obter mais informações.
Botão de Distorção/Direccional ( /▲ Cima)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activado, os botões ▲, ▼, ◄ e ► são
utilizados como botões direccionais para seleccionar os itens do menu pretendidos e para efectuar ajustes. Consulte "Utilizar o menu" na página 40 para obter mais informações.
15
Português

Terminal de controlo

MONITOR OUT
Ligação a outro equipamento de exibição para reprodução em simultâneo.
PC
Porta VGA de 15 pinos para ligação a uma fonte RGB, componente HD ou PC.
HDBaseT
Ligue um cabo Ethernet (Cat5/Cat6) do Transmissor HDBaseT com vídeo de alta denição (HD), controlo RS232 e controlo de LAN.
DVI-D
Ligação a uma fonte DVI.
HDMI 1
Ligação a uma fonte HDMI.
HDMI 2
Ligação a uma fonte HDMI.
LAN
Para ligação de um cabo RJ45 Cat5/Cat6 Ethernet para controlar o projector através de uma rede.
USB 1,5A
Suporta saída de 5V/1,5A.
SAÍDA DE SINC. 3D
Ligação ao transmissor de sinal de sincronização de IV 3D.
ENTRADA DE SINC. 3D
Ligação de um cabo de entrada de sincronização 3D a partir de um computador ou dispositivo suportado.
VIDEO
Ligação a uma fonte de sinal de vídeo.
SERVICE
Porta de manutenção para utilização exclusiva por técnicos de manutenção autorizados.
Entrada RS-232
Interface D-sub comum de 9 pinos para ligação ao sistema de controlo de PC e manutenção do
projector.
Saída RS-232
Ligação a outro projector (mesmo modelo) para controlo por RS-232.
PC 2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
Ligação ao sinal de saída RGB ou YPbPr/YCbCr com terminal de entrada do tipo BNC.
AUDIO IN (L/R)
Ligação a uma fonte de entrada de áudio através de um cabo de áudio E/D.
AUDIO OUT (L/R)
Ligação a altifalantes ou auscultadores.
AUDIO IN
Ligação a uma fonte de entrada de áudio através de um cabo de áudio.
WIRED REMOTE IN
Ligação para controlo remoto com os.
WIRED REMOTE OUT
Ligação a outro projector.
12V TRIGGER
Tomada mini de 3,5mm para auscultadores, utiliza um relé de 200mA para fornecer 12(+/-1,5)V de
tensão e protecção contra curto-circuito.
Atenção:
Certique-se de que a porta é válida antes de ligar um controlo remoto com os. Se a porta for inválida, poderá provocar danos no controlo remoto, por exemplo, se um controlo remoto for ligado à saída de tensão. Para obter mais informações sobre a atualização de rmware através de LAN, contacte o serviço de assistência técnica da BenQ
16

Controlo remoto

ON / OFF
Alterna entre os modos de espera e ligado.
KEYSTONE+/KEYSTONE-
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
VOLUME+/VOLUME-
Aumenta/diminui o volume do projector.
QUICK INSTALL Activa o menu Instalação rápida.
MUTE Liga e desliga o áudio do projector.
Botões direccionais (▲ Cima, ▼ Baixo, ◄ Esquerda,
Direita)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo,
são utilizados como botões direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para efectuar ajustes. Consulte "Utilizar o menu" na página 40 para obter mais informações.
Português
ENTER
Selecciona um modo de conguração de imagem
disponível. Activa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as denições do
menu.
EXIT (SAIR)
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as denições do menu.
INPUT (ENTRADA)
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
PCITURE (IMAGEM) Prima para exibir o menu Imagem.
NETWORK
Selecciona a opção Ecrã em rede como fonte de entrada
do sinal.
AUTO SYNC (SINC. AUTOMÁTICA) Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
ASPECT
Permite seleccionar o formato da imagem.
BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
17
Português
OVERSCAN
Prima para seleccionar o modo de overscan.
FREEZE
Pára a imagem projectada.
LAMP MODE (MODO DA LÂMPADA)
Prima para exibir o menu OSD para seleccionar o modo
de luz desejado.
3D MODE
Prima para exibir o menu de conguração de 3D.
INFO.
Prima para exibir o menu INFORMAÇÕES.
LIGHT
Prima para ligar a luz de fundo do controlo remoto.
CLEAR (LIMPAR)
Limpar a ID SET atribuída a todos os projectores. Prima o botão CLEAR (LIMPAR) e ID SET (DEFINIR
ID) durante cinco segundos. O LED piscará três vezes
quando a denição de ID estiver limpa.
SHUTTER (OBTURADOR) Esta função não está disponível neste projector.
ID SET (DEFINIR ID)
Denir ID do controlo remoto (denir o código do
controlo remoto especíco) Prima para denir a ID do controlo remoto. Prima o botão ID SET durante três segundos. O
indicador ENERGIA do controlo remoto irá piscar, em
seguida, prima 01 a 99 para denir uma ID.
Nota:
Para um controlo preciso, o número do controlo remoto (ID do controlo remoto) deve coincidir com o número de ID do projector.
Limpar a denição de ID do controlo remoto (denir
código para todos os controlos remotos) Prima o botão CLEAR (LIMPAR) e ID SET
(DEFINIR ID) durante cinco segundos. O indicador de ENERGIA do controlo remoto pisca uma vez para repor o código de controlo para tudo, e permite controlar o projector independentemente da ID do projector.
Botões numerados
Permitem introduzir números nas denições de rede.
Os botões com os números 1, 2, 3, 4 não podem ser premidos quando é solicitada a introdução da palavra­passe.
Tomada de WIRE REMOTE
Ligar ao projector para o controlo remoto com os.
18
Ligar ao projector
Se utilizar um sistema com vários projectores, utilize cabos estéreo com cha mini M3 para ligar a outros projectores através dos terminais de ENTRADA/SAÍDA DE CONTROLO REMOTO COM FIOS. O controlo remoto é ecaz mesmo em locais onde existam obstáculos no caminho da luz ou onde
os dispositivos estejam expostos a luz exterior.
Português
Nota:
Utilize cabos blindados de dois núcleos com um comprimento inferior a 15 m. O controlo remoto poderá não
funcionar se o comprimento do cabo exceder 15 m, ou se o mesmo não estiver correctamente blindado.
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo
máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo
remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (26 pés). Certique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector
que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Approx. ±30°
Approx. ±30°
19
Português
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA, tendo em atenção às
polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo
da pilha.
3. Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta. Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
2 31
Atenção:
• Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo,
deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
20

Instalação

Atenção:
Para evitar danos nos chips DLP, nunca aponte um feixe de laser de alta potência para a lente de projecção.

Instalar ou remover a lente opcional

Atenção:
• Não agite nem exerça pressão excessiva no projector ou nos componentes da lente, pois os mesmos contêm peças
de precisão.
• Antes de remover ou instalar a lente, desligue o projector, aguarde até que as ventoinhas de arrefecimento parem e
desligue o interruptor principal de energia.
• Não toque na superfície da lente durante ao remover ou instalar a mesma.
• Mantenha a superfície da lente livre de impressões digitais, pó ou óleo. Não arranhe a superfície da lente.
• Trabalhe numa superfície nivelada coberta com um pano macio para evitar arranhões.
• Se remover e guardar a lente, coloque a tampa da lente no projector para evitar a entrada de pó e sujidade.

Instalar a nova lente

Português
Retire ambas as tampas da lente.
Nota:
Remoção da tampa de plástico antes de inserir uma lente pela primeira vez.
1. Oriente a lente de forma a que a seta na etiqueta colada na parte lateral que virada para cima e empurre o máximo possível a lente para o suporte da unidade.
2. Rode a lente para a direita até esta xar.
21
Português

Remover a lente existente do projector

1. Pressione o botão de LIBERTAÇÃO DA LENTE para desbloquear.
2. Pegue na lente.
3. Rode a lente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. A lente irá soltar-se.
4. Remova a lente com cuidado.
22

Avaliar a distância pelo tamanho da imagem

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo inuenciam o tamanho da imagem projectada.

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 73 para vericar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
LU9245
A proporção do ecrã é de 16:10 e a imagem projectada é de 16:10.
Português
Note:
Para optimizar a qualidade de projecção, sugerimos que projecte imagens numa área sem tons de cinzento.
Lente Zoom panorâmico (LS2ST1) Padrão (LS2SD2)
Relação de projecção 1,1~1,3 1,54~1,93
Desvio (A) O Distância Distância
Wide/Tele Wide/Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
Largura da
imagem
(polegadas)
Diagonal
(polegadas)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 47 1,18 55 1,40 65 1,66 82 2,08 60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 56 1,42 66 1,68 78 1,99 98 2,49
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 75 1,90 88 2,24 104 2,65 131 3,33 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 93 2,37 110 2,80 131 3,32 164 4,16 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 112 2,84 132 3,36 157 3,98 196 4,99 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 140 3,55 165 4,20 196 4,98 245 6,24 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 168 4,26 198 5,04 235 5,97 295 7,48 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 187 4,74 220 5,60 261 6,63 327 8,31 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 233 5,92 276 7,00 326 8,29 409 10,39 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 280 7,11 331 8,40 392 9,95 491 12,47 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 326 8,29 386 9,80 457 11,61 573 14,55 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 373 9,48 441 11,20 522 13,27 655 16,63 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 466 11,85 551 14,00 653 16,59 818 20,79
(m)
Altura da
imagem
(polegadas)
(m)
23
Português
Lente Semi-longo (LS2LT1) Zoom longo (LS2LT2)
Relação de projecção 1,93~2,9 3~5 0,778
Desvio (A) O Distância Distância Distância
Wide/Tele Wide/Tele Pan. Tele Pan. Tele ND
(m)
(m)
(polegadas)
Desvio (A) O Distância Distância
(polegadas)
(polegadas)
(m)
Wide/Tele Wide/Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(polegadas)
(m)
(m)
(m)
Largura da
imagem
(polegadas)
Largura da
imagem
(polegadas)
Diagonal
(polegadas)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 82 2,08 123 3,12 127 3,23 212 5,38 33 0,84 60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 98 2,49 148 3,75 153 3,88 254 6,46 40 1,01 80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 131 3,33 197 5,00 204 5,17 339 8,62 53 1,34
100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 164 4,16 246 6,25 254 6,46 424 10,77 66 1,68 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 196 4,99 295 7,50 305 7,75 509 12,92 79 2,01 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 245 6,24 369 9,37 382 9,69 636 16,15 99 2,51 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 295 7,48 443 11,24 458 11,63 763 19,39 119 3,02 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 327 8,31 492 12,49 509 12,92 848 21,54 132 3,35 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 409 10,39 615 15,62 636 16,15 1060 26,92 165 4,19 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 491 12,47 738 18,74 763 19,39 1272 32,31 198 5,03 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 573 14,55 861 21,86 890 22,62 1484 37,69 231 5,87 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 655 16,63 984 24,99 1018 25,85 1696 43,08 264 6,70 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 818 20,79 1230 31,23 1272 32,31 2120 53,85 330 8,38
Diagonal
(polegadas)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 33 0,83 47 1,18 53 1,35 68 1,72
60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 39 1,00 56 1,42 64 1,62 81 2,07
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 52 1,33 75 1,90 85 2,15 109 2,76 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 65 1,66 93 2,37 106 2,69 136 3,45 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 78 1,99 112 2,84 127 3,23 163 4,14 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 98 2,49 140 3,55 159 4,04 204 5,17 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 118 2,99 168 4,26 191 4,85 244 6,20 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 131 3,32 187 4,74 212 5,38 271 6,89 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 163 4,15 233 5,92 265 6,73 339 8,62 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 196 4,98 280 7,11 318 8,08 407 10,34 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 229 5,80 326 8,29 371 9,42 475 12,06 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 261 6,63 373 9,48 424 10,77 543 13,79 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 326 8,29 466 11,85 530 13,46 678 17,23
Altura da
imagem
(polegadas)
(m)
Lente Alcance curto (LS2ST2) Alcance semi (LS2ST4)
Relação de projecção 0,77~1,1 1,25~1,60
Altura da
imagem
(m)
(polegadas)
Fixo
panorâmico
(LS2ST3)
(polegadas)
(m)
(m)
Nota:
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
24

Dimensões da lente

Português
Lente opcional (panorâmica xa: LS2ST3)
,
, ,
,
Lente opcional (Zoom panorâmico: LS2ST1)
,
, ,,
Lente opcional (Normal: LS2SD2) Lente opcional (Alcance semi-longo:
LS2LT1)
,,
,,
Lente opcional (Zoom de longo alcance : LS2LT2)
,
,
,,
Lente opcional (Alcance semi: LS2ST4)
,,
,
,
Lente opcional (Alcance curto: LS2ST2)
,,
,,
,
,
,,
25
Português

Ajustar o deslocamento da lente

Alavanca de deslocamento horizontal da lente
Alavanca de deslocamento vertical da lente
A função de Deslocamento da lente pode ser utilizada para ajustar a posição da imagem projectada na horizontal ou na vertical dentro do intervalo indicado abaixo.

Ajustar a posição vertical da imagem

A altura vertical da imagem pode ser ajustada entre 55% e -15% para WUXGA de desvio
da posição. Consulte o diagrama de Intervalos de Deslocamento da Lente abaixo para mais explicações.

Ajustar a posição horizontal da imagem

Com a lente na posição central, a posição horizontal da imagem pode ser ajustada para a esquerda ou para a direita até um máximo de 5% da largura da imagem. Consulte o diagrama de Intervalos de Deslocamento da Lente abaixo para mais explicações.
26

Diagrama de intervalos de deslocamento da lente

Português
Deslocamento
Projecção Frontal
vertical
Altura da imagem projectada
Deslocamento vertical
Montagem no Tecto- Projecção Frontal
Deslocamento vertical
Altura da imagem projectada
Deslocamento vertical
Máx 0,55V
Máx 0,15V
Máx 0,55V
1V
1V
Posição de projecção normal
1H 0,05H0,05H
Largura da imagem projectada
Deslocar para a esquerda
Deslocar para a direita
Aviso (ao mesclar bordas)
Para evitar instabilidade na imagem ou desalinhamento de alguns pixéis, não utilize o projetor nos seguintes locais:
• Num edifício próximo de um local de construção.
• Numa sala onde um ar condicionado esteja a funcionar e a vibrar.
• Num local onde a temperatura altere drasticamente, podendo causar contração térmica.
• Antes de efectuar quaisquer ajustes, deixe o projector ligado durante, pelo menos, 45 minutos depois de ligada a luz. Isso permitirá que a temperatura interna do projetor estabilize.

Ajustar a zoom/focagem

Pode rodar o anel de zoom para aumentar ou diminuir o zoom. Para focar a imagem, rode o anel
de focagem até obter uma imagem nítida. O projector irá focar a distâncias. Consulte página 23.
Anel de focagem
Anel de zoom
27
Português

Ligação

Antes de ligar

• Antes de ligar, leia cuidadosamente as instruções de utilização para ligar o dispositivo externo
• Desligue a alimentação de todos os dispositivos antes de ligar os cabos.
• Tome em consideração as seguintes precauções antes de ligar os cabos. Caso contrário, poderão ocorrer avarias.
• Antes de ligar um cabo ao projector ou a um dispositivo que esteja ligado ao projector,
toque em qualquer objecto metálico para remover qualquer electricidade estática do seu corpo.
• Não utilize cabos desnecessariamente longos para ligar o projector ou um dispositivo ao
projector. A utilização de um cabo mais longo do que o necessário, fará com que o mesmo funcione como uma antena, tornando-o mais susceptível a ruído.
• Quando ligar cabos, efectue primeiro a ligação à terra e depois ligue ao terminal do
dispositivo.
• Adquira quaisquer cabos não fornecidos que sejam necessários para ligar dispositivos externos ao sistema.
• As imagens apresentadas no ecrã poderão oscilar se existir demasiada instabilidade no sinal de
vídeo. Nesse caso, deve ser ligado um dispositivo TBC (Time Base Corrector).
Se os sinais de sincronização de computadores ou equipamentos de vídeo forem interrompidos devido a alterações nas denições de saída de vídeo ou quaisquer outros motivos, as cores das
imagens projectadas podem ser temporariamente afectadas.
O projector aceita sinais de vídeo, Y/C, YCBCR/YPBPR, RGB analógicos (sinais de sincronização
de nível TTL) e sinais digitais.
• Alguns modelos de computador não são compatíveis com o projector.
Utilize um compensador de cabo quando ligar dispositivos ao projector com cabos compridos.
Se não utilizar um compensador, a imagem poderá não ser correctamente exibida.
PC
N.º Série N.º Série
1 R/PR 9 -
2 G/Y 10 GND
3 B/PB 11 GND
4 - 12 Dados DDC
5 GND 13 SYNC/HD
6 GND 14 VD
7 GND 15 Relógio DDC
8 GND
28
HDMI 1
16
1724
9
N.º Série N.º Série
Português
1 Dados TMDS 2+ 11
Protecção de dados
2
TMDS 2
3 Dados TMDS 2- 13 CEC
4 Dados TMDS 1+ 14
Protecção de dados
5
TMDS 1
6 Dados TMDS 1- 16 SDA
7 Dados TMDS 0+ 17 Terra DDC/CEC
Protecção de Dados
8
TMDS 0
9
Dados TMDS 0-
10 Relógio + TMDS
Protecção do relógio TMDS
12 Relógio TMDS -
Reservado (N.C. no dispositivo)
15 SCL
18 +5 V tensão (máx. 50 mA)
Detecção de ligação
19
instantânea
Pinos de números pares 2 a 18
Pinos de números ímpares 1 a 19
DVI-D
N.º Série N.º Série
1 Dados T.M.D.S. 2- 13 -
2 Dados T.M.D.S. 2+ 14 -+5 V
Protecção de dados
3
T.M.D.S 2/4
4 - 16
5 - 17 Dados T.M.D.S. 0-
6 Relógio DDC 18 Dados T.M.D.S. 0+
7 Dados DDC 19
8 - 20 -
9 Dados T.M.D.S. 1- 21 -
10 Relógio T.M.D.S 1+ 22
15
GND
Detecção de instalação instantânea
Protecção de dados T.M.D.S 0/5
Protecção de relógio T.M.D.S
8
Protecção de dados
11
T.M.D.S 1/3
12 - 24 Relógio T.M.D.S. -
23 Relógio T.M.D.S. +
29
Português

Ligação a um equipamento AV

VCR (com TBC incorporado)
Leitor de DVD com
terminal HDMI (HDCP)
Leitor de discos Blu-ray

Ligação a um computador

Monitor
Computador de controlo Computador
30

Ligação a um Transmissor HDBaseT

Português
Cabo VGA
Controlo
de PC
Controlo
de PC
Leitor de DVD
Leitor de DVD
Transmissor HDBaseT
RS-232
RJ45 Cat5e ou superior
Projector

Ligação à rede LAN

31
Português

Operações

Ligar/desligar o projector

Ligar o cabo de alimentação

Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Certique-se de que o indicador de ENERGIA no projector
acende em laranja após a ligação à alimentação.
Atenção:
Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o cabo de alimentação) com este dispositivo para evitar possíveis
riscos de choque eléctrico e incêndio.

Indicador de energia

Energia Temperatura Luz Filtro Estado e descrição
Orange - - - Suspensão
Verde
intermitente
Verde - - - Funcionamento normal
Laranja
intermitente
- - - A arrancar
- - - Arrefecimento normal de encerramento
32

Ligar o projector

Prima o botão de ENERGIA no projector ou ON no controlo remoto para ligar o projector e será emitido um tom de arranque. O indicador de ENERGIA irá piscar em verde e depois cará estático quando o projector estiver ligado. O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem.
Português
33
Português
Seleccionar o idioma
Para utilizar os menus do ecrã, congure-os primeiro para o seu idioma preferido.
*Depois deste processo, este menu não será exibido novamente após o 1º ajuste, a não ser que o utilizador pressione o botão Repor todas as denições.
1. Prima ENTER no projector ou controlo remoto para aceder ao menu OSD.
34
2. Utilize ◄/► para realçar o menu Den. Sistema: Básica.
Português
3. Prima ▼ para realçar Idioma e prima ◄/► para seleccionar o idioma preferido.
4. Prima ENTER duas vezes* no projector ou no controlo remoto para sair e guardar as
denições.
* Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez,
fechará o menu OSD.
35
Português
Utilizar o menu OSD
Escolher uma localização
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Frente, mesa
Seleccione esta localização com o projector
colocado sobre uma mesa e de frente para o ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma
conguração rápida e maior facilidade de
transporte.
3. Frente, tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e
instale o projector no tecto.
*Dena Frente, tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Instalação do
projector depois de ligar o projector.
2. Traseira, mesa
Seleccione esta posição com o projector
colocado numa mesa por detrás do ecrã. Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
*Dena Traseira, mesa no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Instalação do
projector depois de ligar o projector.
4. Traseira, tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e atrás do ecrã. Tenha em atenção que para esta instalação será necessário utilizar um ecrã especial
para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ. *Dena Traseira, tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Instalação do projector depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o restante equipamento.
36
Utilizar o padrão de teste
O projector tem capacidade para mostrar uma grelha de teste. Esta ajuda a ajustar o tamanho da imagem e a focagem e garante que a imagem projectada não apresenta distorção.
Para exibir o padrão de teste, abra o menu OSD e aceda a Den. Sistema: Avançada > Padrão de teste e prima ◄/► para seleccionar Ligar.
Ajustar através da função corner t
Ajuste manualmente os quatro cantos da imagem congurando os valores horizontais e verticais. Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU e depois ◄/► até realçar o menu Visor.
2. Prima ▼ para realçar Corner Fit e prima ENTER. Será apresentada a página Coner Fit.
Português
37
Português
3. Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar um dos quatros cantos e prima ENTER.
4. Prima ▲/▼ para ajustar os valores verticais de 0 até 60.
5. Prima ◄/► para ajustar os valores horizontais de 0 até 60.
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima
o botão AUTO no projector ou no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a função integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem. As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
Nota:
O ecrã cará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).
38
Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de ZOOM.
2. Ajuste a imagem rodando o anel de FOCAGEM.
Português
Anel de focagem
Anel de zoom

Desligar o projector

1. Prima o botão ENERGIA ou OFF e será apresentada uma mensagem de conrmação.
Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima novamente o botão ENERGIA ou OFF. O indicador de ENERGIA piscará em laranja e a luz de projecção irá apagar.
3. Quando o processo de arrefecimento terminar, será emitido um "Tom de Encerramento". O indicador de ENERGIA cará estático em laranja e as ventoinhas irão parar. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Atenção:
Para proteger a luz de projecção, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de
arrefecimento.
Prima novamente o botão ENERGIA ou ON para ligar o projector depois de o indicador de ENERGIA
acender em laranja.
39
Português

Utilizar o menu

Menu principal

O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e denições. Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Sinal de
entrada actual
Estado
Prima MENU para voltar à página anterior ou para sair.
1. Menu Visor (consultar "Menu Visualização" na página 41)
2. Menu Imagem (consultar "Menu de Imagem" na página 45)
3. Menu Fonte (consultar "Menu Fonte" na página 49)
4. Cong. sistema: Menu Básico (consultar "Menu Den. Sistema: Básica" na página 50)
5. Cong. sistema: Menu Avançado (consultar "Menu Den. Sistema: Avançada" na página 53)
6. Menu Informações (consultar "Menu Informações" na página 58)
Os itens de menu disponíveis podem variar dependendo da fontes de vídeo ligadas ou de
denições especícas. Os itens de menu que não estão disponíveis carão assinalados a cinzento.
Utilize os botões direccionais (▲/▼/◄/►) no projector ou no controlo remoto para se deslocar entre os itens do menu.
Utilize ENTER para conrmar o item de menu seleccionado.
40

Menu Visualização

Português
Formato de imagem
Prima ◄/► para ajustar a proporção da imagem projectada. As opções são Auto, Real, 4:3, 16:9
e 16:10.
Utilização do controlo remoto
1. Prima o botão ASPECT para mostrar a denição actual.
2. Prima o botão ASPECT para seleccionar uma proporção adequada para o formato do
sinal de vídeo e aos seus requisitos.
1. Auto: Dimensiona proporcionalmente
a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3 ou 16:9 e pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
2. Real: A imagem é projectada na resolução
original, e ajustada à área de visualização.
Para sinais de entrada com resoluções
inferiores, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse redimensionada para
ecrã inteiro. É possível ajustar a denição
do zoom ou afastar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário efectuar
Imagem 15:9
novamente a focagem do projector.
3. 4:3: Redimensiona a imagem de forma a que
esta seja mostrada no centro do ecrã com
uma relação de aspecto de 4:3. É a denição
mais adequada para imagens no formato 4:3, tais como monitores de computador,
televisão de denição convencional e os lmes em DVD no formato 4:3, uma vez que
os apresenta sem alterar o formato.
Imagem 4:3
Imagem 4:3
Imagem 16:9
41
Português
4. 16:9: Redimensiona a imagem de forma a
que esta seja mostrada no centro do ecrã com uma relação de aspecto de 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já se encontram no formato 16:9, como
é o caso dos televisores de alta denição,
uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
Imagem 16:9
6. 2.35:1: Redimensiona a imagem de forma
a que esta seja mostrada no centro do ecrã com uma relação de aspecto de 2,35:1. Esta é a opção mais adequada para formatos panorâmicos cinemascope para cinemas ou imagens com um formato de 2,35 a 2,40, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
5. 16:10: Redimensiona a imagem de forma a
que esta seja mostrada no centro do ecrã com uma relação de aspecto de 16:10. Esta é a opção mais adequada para imagens que já se encontram no formato 16:10, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
Imagem 16:10
Imagem 2,35:1
Distorção 2D Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para ajustar a distorção horizontal ou vertical causada pelo ângulo de projecção.
Corner Fit Prima ENTER para aceder ao menu Corner Fit. Consulte "Menu Corner Fit" na página 43 para obter mais informações.
Posição Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para ajustar a posição da imagem projectada.
Fase
Prima ◄/► para ajustar a Fase da imagem projectada.
Tamanho H.
Prima ◄/► para ajustar o Tamanho H. da imagem projectada.
Zoom digital
Prima ◄/► para ampliar a imagem projectada.
Enc. e Desvio Digital Prima ENTER para aceder ao menu Enc. e Desvio Digital. Consulte "Menu Enc. e Desvio
Digital" na página 43 para obter mais informações.
Blanking Prima ENTER para aceder ao menu Blanking. Consulte "Menu Blanking" na página 44 para obter mais informações.
Ajuste overscan
Prima ◄/► para ocultar a extremidade da imagem projectada e eliminar o ruído exibido.
3D Prima ENTER para aceder ao menu 3D. Consulte "Menu Enc. e Desvio Digital" na página 43 para obter mais informações.
42

Menu Corner Fit

Superior esquerdo Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto superior esquerdo.
Português
Superior direito Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto superior direito.
• Inferior esquerdo Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto inferior esquerdo.
• Inferior direito Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto inferior direito.

Menu Enc. e Desvio Digital

Enc. Digital Prima ENTER e ◄/► para reduzir a imagem para o tamanho desejado. Prima AUTO SYNC para restaurar a imagem para o tamanho original.
Desv. Imag. Digital Prima ENTER e ▲/▼/◄/► para deslocar a imagem. Prima AUTO SYNC para restaurar a imagem para a posição original.
43
Português

Menu Blanking

• Topo
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte superior da imagem projectada.
• Fundo
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte inferior da imagem projectada.
• Esquerda
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte esquerda da imagem projectada.
• Direita
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte direita da imagem projectada.
• Repor
Prima ENTER para repor todas as predenições do menu Sem imagem.

Menu 3D

Modo de Sinc. 3D
Prima ◄/► para seleccionar o modo de sincronização 3D. As opções são: DLP-Link e VESA 3D.
Modo 3D
Prima ENTER para aceder ao menu Modo 3D. Prima ▲/▼ para seleccionar o formato 3D. As opções são Auto, Topo-Fundo, Fotograma Sequ., Fotogramas Compactados, Lado a lado e
Desligar.
Inverter Sinc. 3D
Prima ◄/► para activar ou desactivar a Inversão de sincronização 3D.
Atraso Saída Sinc. 3D
Prima ◄/► para ajustar o atraso do sinal de saída da sincronização 3D.
3D Sync Fora Ref.
Prima ◄/► para seleccionar o comportamento de saída de sincronização 3D. As opções são: 3D VESA e Passagem para outro projector.
Guardar denições 3D
Prima ENTER para aceder ao menu Guardar denições 3D. Prima ▲/▼ e ENTER para guardar as denições de 3D.
Aplicar denições 3D Prima ENTER para aceder ao menu Aplicar denições 3D. Prima ▲/▼ e ENTER para
44
aplicar as denições de 3D guardadas.

Menu de Imagem

Português
Modo de Imagem Prima ◄/► para seleccionar um modo de imagem. As opções são Brilhante, Apresentação, sRGB, Vívido, Cinema, DICOM SIM, 3D, HDR10, HLG, Utilizador 1 e Utilizador 2.
Modo Brilhante: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado
para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
Modo Apresentação: Concebido para apresentações. Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
Modo sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da denição de luminosidade. Adequado para visualização de fotograas tiradas com uma máquina fotográca compatível com sRGB devidamente calibrada e para visualização de grácos e aplicações de desenho para PC, como por exemplo o AutoCAD.
Modo Vívido: É apropriado para lmes com muita cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográcas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em
espaços pouco iluminados.
Modo Cinema: É apropriado para lmes com muita cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográcas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em
espaços pouco iluminados.
DICOM SIM: Este modo de exibição simula o desempenho de gama/escala de cinzentos
de equipamentos utilizados para "imagens digitais e comunicação em Medicina” (DICOM). Importante: Este modo NUNCA deve ser utilizado para diagnósticos médicos, mas
apenas para ns de ensino/formação.
Modo 3D: É apropriado para reprodução de imagens e excertos de vídeo em 3D.
Modo HDR10: Disponível apenas quando for detectado conteúdo HDR10, não é possível
seleccionar outro modo de imagem
Modo HLG: Disponível apenas quando for detectado conteúdo HLG, não é possível
seleccionar outro modo de imagem
Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as denições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis.
Modo de referência Prima ◄/► para seleccionar um modo de referência. As opções são: Brilhante, Apresentação, sRGB, Cinema, Vívido e DICOM SIM.
45
Português
Luminosidade
Prima ◄/► para ajustar o brilho da imagem projectada.
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixa for a denição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Contraste
Prima ◄/► para ajustar o contraste da imagem
projectada. Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para denir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a denição de brilho de acordo com o ambiente de visualização e a entrada
seleccionada.
Cor
Prima ◄/► para ajustar a saturação da cor. Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado
elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco realista.
Matiz
Prima ◄/► para ajustar a matiz da imagem projectada.
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Nitidez
Prima ◄/► para ajustar a nitidez da imagem projectada.
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Brilliant Color
Prima ◄/► para ajustar a função Brilliant Color da imagem projectada.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em imagens de
tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em
cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não
for necessário, seleccione Desligar. Quando Desligar está seleccionado, a função Temperatura de Cor não está disponível.
Selec. Gamma
Prima ◄/► para seleccionar a relação entre a fonte de entrada e o brilho da imagem.
Lum. HDR
Prima ◄/► para ajustar o brilho de HDR.
Temperatura de Cor
Prima ◄/► para ajustar a temperatura da cor. As opções são Frio, Normal e Quente.
Frio:confere um tom azulado ao branco das imagens.
Normal: Mantém a coloração normal de branco.
Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
Anação da temperatura da cor
Prima ENTER para aceder ao menu Anação da temperatura da cor. Consulte "Menu
Anação da temperatura da cor" na página 47 para obter mais informações.
46
Gestão de Cores 3D Prima ENTER para aceder ao menu Gestão de Cores 3D. Consulte "Menu Gestão de Cores
3D" na página 48 para obter mais informações.
Repor denições Imagem
Prima ENTER para aceder ao menu Repor denições imagem. Prima ▲/▼ e prima ENTER para denir o valor predenido.
Actual: Repõe as predenições do modo de imagem actual.
Tudo: Repõe todas as predenições, excepto Utilizador 1/Utilizador 2 no menu Imagem.
Menu Anação da temperatura da cor
Português
Ganho de vermelhos
Prima ◄/► para ajustar o Ganho de Vermelho.
Ganho de verdes
Prima ◄/► para ajustar o Ganho de Verde.
Ganho de azuis
Prima ◄/► para ajustar o Ganho de Azul.
Desvio de vermelhos
Prima ◄/► para ajustar a Compensação de Vermelho.
Desvio de verdes
Prima ◄/► para ajustar a Compensação de Verde.
Desvio de azuis
Prima ◄/► para ajustar a Compensação de Azul.
Para denir uma temperatura de cor preferida:
1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Quente, Normal ou Frio premindo ◄/► no projector ou no controlo remoto.
2. Prima ▼ para realçar Anação da temperatura da cor e prima ENTER. Será apresentada
a página de Anação da temperatura da cor.
3. Prima ▲/▼ para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo ◄/►.
Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os níveis de contraste
de Vermelho, Verde e Azul.
Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os níveis de brilho de
Vermelho, Verde e Azul.
4. Prima MENU para sair e guardar as denições.
47
Português

Menu Gestão de Cores 3D

Cor Primária Prima ENTER para aceder ao menu do Cor Primária. Prima ▲/▼ para seleccionar a cor primária. As opções são R, G, B, C, M e Y.
Cor Prima ENTER para aceder ao menu Cor. Prima ▲/▼/◄/► para ajustar as denições.
Saturação Prima ENTER para aceder ao menu Saturação. Prima ▲/▼/◄/► para ajustar as denições.
Ganho
Prima ENTER para aceder ao menu Ganho. Prima ▲/▼/◄/► para ajustar as denições.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo, numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala. A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são
fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo um instalador prossional qualicado poderão fornecer-lhe orientações adequadas. A Gestão da cor oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao seleccionar uma
cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de acordo com o desejado. Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua vários padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as denições:
VERMELHO Amarelo VERDE
1. Aceda ao menu Imagem e realce Gestão de Cores
3D.
2. Prima ENTER para exibir a página Gestão de Cores
3D.
CianoMagenta
3. Realce Cor Primária e prima ◄/► para seleccionar
a cor entre Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
AZUL
48
4. Prima ▼ para realçar Cor e prima ◄/► para seleccionar a respectiva gama. O aumento da
gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes. Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e denir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o
vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, incluirá vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima ▼ para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo ◄/►. Cada ajuste efectuado irá reectir-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e denir o seu valor para 0, apenas será afectada a
saturação do vermelho puro.

Menu Fonte

Português
Busca Automática Rápida
Prima ◄/► para activar ou desactivar a procura automática de fonte de entrada.
Form. HDMI
Prima ◄/► para seleccionar um formato de cor adequado para optimizar a qualidade de exibição. As opções são: Auto/RGB limitado/RGB Completo/YUV Limitado/YUV Completo.
Auto: Selecciona automaticamente um espaço de cor e um nível de cinzento adequado
para o sinal HDMI recebido.
RGB Limitado: Utiliza a gama RGB limitada 16-235.
RGB Completo: Utiliza a gama RGB completa 0-255.
YUV Limitado: Utiliza a gama YUV limitada 16-235.
YUV Completo: Utiliza a gama YUV completa 0-255.
HDMI EDID
Prima ENTER para aceder ao menu HDMI EDID. Prima ▲/▼ e prima ENTER para seleccionar HDMI. Prima ◄/► para denir o valor predenido.
Melhorado: O modo melhorado permite mudar para HDMI 2.0 EDID.
Padrão: O modo padrão permite mudar para HDMI 1.4 EDID.
49
Português
HDBaseT EDID
Prima ◄/► para mudar HDMI EDID para HDMI 1.4 ou HDMI 2.0 para resolver problemas de
compatibilidade com determinados leitores antigos.
Melhorado: O modo melhorado permite mudar para HDMI 2.0 EDID.
Padrão: O modo padrão permite mudar para HDMI 1.4 EDID.
Equalizador HDMI
Prima ENTER para aceder ao menu Equalizador HDMI. Prima ▲/▼ e prima ENTER para seleccionar HDMI. Prima ◄/► para denir o valor predenido.
Automatyczna synchronlzacja
Prima ◄/► para ativar de sincronização automática.
Menu Den. Sistema: Básica
Idioma
Prima ENTER para aceder ao menu Idioma. Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar o idioma do menu OSD.
Instalação do projector
Prima ◄/► para seleccionar a instalação do projector. As opções são: Frente, mesa, Traseira,
mesa, Traseira, tecto, Frente, tecto.
Denições de Menu Prima ENTER para aceder ao menu Denições de Menu. Consulte "Menu Denições de
Menu" na página 51 para obter mais informações.
Denições de operação Prima ENTER para aceder ao menu Denições de operação. Consulte "Menu Denições
de operação" na página 51 para obter mais informações.
Receptor remoto
Prima ◄/► para seleccionar o receptor remoto. As opções são Frente, Trás e Frente+Trás.
Bloqueio das teclas do painel
Prima ◄/► para activar ou desactivar todas as funções dos botões do painel, excepto o botão
de ENERGIA no projector.
50
Cor de fundo Prima ◄/► para seleccionar a cor de fundo quando não existir sinal. As opções são BenQ, Preto, Azul e Roxo.
Ecrã Splash Prima ◄/► para seleccionar o padrão de arranque ao ligar o projector. As opções são BenQ, Preto e Azul.
Menu Denições de Menu
Tempo Visualiz. Menu Prima ◄/► para seleccionar o período de exibição do menu. As opções são 5 seg, 10 seg, 20 seg, 30 seg e Sempre.
Português
Posição Do Menu Prima ◄/► para seleccionar a posição de exibição do menu. As opções são Centro, Superior esquerdo, Superior direito, Inferior direito e Inferior esquerdo.
Mensagem de lembrete Prima ◄/► para activar ou desactivar a exibição de lembretes.
Menu Denições de operação
Ligar Directo Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de arranque automático do projector quando a alimentação AC for ligada.
Ligar com sinal Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de arranque automático do projector quando for detectado um sinal de entrada.
Desactivação autom. Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de encerramento automático do projector se nenhum sinal de entrada for detectado.
51
Português
Tempo sem imagem Prima ◄/► para denir o tempo sem imagem. As opções são Desactivar, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 25 min, 30 min.
Minutos inact Prima ◄/► para denir o período de tempo após o qual o projector se desliga. As opções são: Desactivar, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 8 h, 12 h.
Denição de ltro Prima ENTER para aceder ao menu Denições de ltro. Consulte "Menu Denição de
ltro" na página 52 para obter mais informações.
Menu Denição de ltro
Temporizador de ltro Prima ◄/► para activar ou desactivar o temporizador do ltro.
Repor temporizador do ltro Prima ENTER para repor o temporizador do ltro após a substituição do mesmo.
Temp. Util. Filtr
Apresenta o número de horas de utilização do ltro.
52
Menu Den. Sistema: Avançada
Português
Modo Grande Altitude
Prima ◄/► para activar ou desactivar o Modo Grande Altitude. Active esta função quando
utilizar o projector num local com altitude superior a 1 500 m ou temperatura ambiente superior a 40ºC.
Redu. Dinâmica
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de redução dinâmica do brilho. Active a função
para reduzir automaticamente o nível de brilho do ecrã quando a imagem exibida contém uma elevada proporção de áreas brilhantes.
Se o Modo Sinc. 3D estiver denido para
DLP Link
, a função Redu. Dinâmica não estará
disponível.
Denições de Som Prima ENTER para aceder ao menu Denições de Som. Consulte "Menu Denições de Som"
na página 55 para obter mais informações.
Denições de luz Prima ENTER para aceder ao menu Denições de luz. Consulte "Menu Denições de luz"
na página 56 para obter mais informações.
Den. Segurança Prima ENTER para aceder ao menu Den. Segurança. Consulte "Menu Den. Segurança" na
página 56 para obter mais informações.
HDBaseT
Prima ◄/► para activar ou desactivar o modo HDBaseT.
Nota:
A activação do modo HDBaseT desactivará o controlo interno de LAN e RS232 e mudará automaticamente para o
modo de suspensão Normal.
53
Português
Tabela da função de controlo HDbaseT
Lado do
controlo
Projector
Caixa TX HDBaseT
Modo de espera
Função
IV frontal
(sem os)
IV traseiro
(sem os)
RS-232 O O X
RJ45/LAN X O X
Controlo
remoto com
os
HDBT-IR
(Sem os)
RS-232 X X O
RJ45/LAN X X O
Controlo
remoto com
os
Eco
(< 0,5W)
O O
O O
O O O
X X O
X X O
Rede
(< 2W)
desactivado pelo OSD)
desactivado pelo OSD)
Normal (> 2W)
O (Pode ser
O (Pode ser
Comentário
O utilizador pode ligar um controlo
remoto com os na caixa HDBaseT TX
para obter a função
com os.
O: ActivarX: Desactivar
Taxa de baud
Prima ◄/► para seleccionar a velocidade de transmissão de RS-232. As opções são 2400, 4800,
9600, 14400, 19200, 38400, 57600 e 1152000.
Padrão de teste
Prima ◄/► para seleccionar o padrão de teste. As opções são Desligar, Grelha, Branco, Vermelho, Verde, Azul, Preto, RGB Ramps, Barras de cor, Step Bars, CheckBoard, Horizental
Lines, Vertical Lines, Diagonal Lines, Horizontal Ramp e Vertical Ramp.
Cong. ID do projetor
Prima ◄/► para activar ou desactivar a ID do projector.
Legendas Prima ENTER para aceder ao menu Legendas. Consulte "Menu Legendas" na página 57 para obter mais informações.
Interruptor 12V
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função Interruptor 12V.
Denições em espera Prima ENTER para aceder ao menu Denições em espera. Consulte "Menu Denições em
espera" na página 57 para obter mais informações.
Denições de rede Prima ENTER para aceder ao menu Denições de rede. Consulte "Menu Denições de
rede" na página 58 para obter mais informações.
Repor todas as denições
Prima ENTER para repor os valores predenidos de todas as denições.
54
Menu Denições de Som
Sem som
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função Sem som.
Utilização do controlo remoto
Prima o botão Sem som para interromper temporariamente o som. Enquanto o som
estiver desactivado, o ecrã apresentará a informação no canto superior direito do ecrã. Para restaurar o som, prima novamente o botão Sem som.
Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU e depois ◄/► até realçar o menu Den. Sistema: Avançada.
2. Prima ▼ para realçar Denições de Som e prima ENTER. Será apresentada a página
Denições de Som.
3. Realce Sem som e prima ◄/► para seleccionar Ligar.
4. Para restaurar o som, repita os passos 1 a 3 e prima ◄/► para seleccionar Desligar.
Português
Volume
Prima ◄/► para ajustar o volume do projector.
Utilização do controlo remoto
Prima VOLUME+/VOLUME- para seleccionar o nível de som desejado.
Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU e depois ◄/► até realçar o menu Den. Sistema: Avançada.
2. Prima ▼ para realçar Denições de Som e prima ENTER. Será apresentada a página
Denições de Som.
3. Prima ▼ para realçar Volume e prima ◄/► para seleccionar o nível de volume desejado.
Altifalante integrado
Prima ◄/► para activar ou desactivar o altifalante incorporado.
55
Português
Menu Denições de luz
Modo de luz
Prima ◄/► para seleccionar o modo da luz. As opções são Normal, Económico, Redução e Personalizado.
Luminosidade Personalizada
Prima ◄/► para ajustar o brilho do projector.
Tempo de utilização da luz
Prima ENTER para aceder ao menu Informação de fonte de luz.
Menu Den. Segurança
Alterar Senha Prima ENTER para alterar a senha.
Alterar denições de segurança
Prima ENTER para alterar as denições de segurança.
Bloqueio de ligação
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função Bloqueio de ligação. Se a função estiver activada,
a senha deverá ser introduzida sempre que o projector for ligado.
56

Menu Legendas

Activar Legendas
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de legendas.
Versão Legendas
Prima ◄/► para seleccionar o modo de legendas. As opções são Lg1, Lg2, Lg3 e Lg4.
Menu Denições em espera
Português
Modo Espera
Prima ◄/► para seleccionar o modo de espera. As opções são Eco, Rede e Normal.
Desactivar Auto Modo em Espera Rede
Prima ◄/► para activar ou desactivar a mudança automática do modo de espera de rede para
o modo de espera normal após um período de tempo.
Passagem de Áudio
Prima ◄/► para activar a função de saída de linha quando o projector se encontra no modo
de espera. As opções são: Entrada áudio, Áudio E/D, HDMI 1, HDMI 2 e Desligar.
57
Português
Menu Denições de rede
LAN com os
Prima ENTER para aceder ao menu LAN com os para congurar o endereço IP, a máscara de sub-rede, o gateway predenido, o servidor DNS e DHCP.
Detecção de Dispositivo AMX
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de detecção de dispositivo AMX. Quando a função está activada, o projector pode ser detectado por um controlador AMX.
Endereço Mac Exibe o endereço MAC do projector.

Menu Informações

Fonte Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem Exibe o modo de imagem actual.
Modo de luz Exibe o modo de luz actual.
Resolução Mostra a resolução nativa da fonte de entrada.
58
HDBaseT
Exibe o estado actual de HDBaseT.
Formato 3D Mostra o modo actual de 3D. Disponível apenas quando o Modo 3D está activado.
Sistema de cor Exibe o formato do sistema de entrada.
Tempo de utilização da luz Apresenta o número de horas de utilização da luz.
ID do Projetor Exibe a ID actual do projector.
Versão do Firmware
Apresenta a versão de rmware do projector.
Cód. Serviço Exibe o número de série do projector.
Português
59
Português

Estrutura dos menus

Menu principal Submenu Opções
Visor Formato de imagem Auto/Real/4:3/16:9/16:10/2,35:1
Distorção 2D Corner Fit Superior esquerdo/Superior
direito/Inferior esquerdo/Inferior direito
Posição
Fase Tamanho H.
Zoom digital PC: 1,0X~2,0X
Vídeo: 1,0X~1,8X
Enc. e Desvio Digital Enc. Digital
Desv. Imag. Digital
Blanking Topo/Fundo/Esquerda/Direita/
Repor
Ajuste overscan Vídeo composto/S-Video: 0- 3
outros: 0-3
3D Modo Sinc. 3D DLP Link/3D VESA
Modo 3D Auto/Fotograma Sequ./
Fotogramas Compactados/ Topo-Fundo/Lado a lado/Desligar
Inverter Sinc. 3D Desactivar/Inverter Atraso Saída Sinc. 3D 3D Sync Fora Ref. 3D-VESA/Passagem Guardar denições 3D
Aplicar denições 3D
Denições 3D 1/Denições 3D 2/ Denições 3D 3
Denições 3D 1/Denições 3D 2/ Denições 3D 3/Desligado
60
Menu principal Submenu Opções
Imagem Modo de Imagem Brilhante/Apresentação/
sRGB/Vívido/Cinema/DICOM
SIM/(3D)/(HDR10)/(HLG)/ Utilizador 1/Utilizador 2
Modo de referência Brilhante/Apresentação/sRGB/
Vívido/Cinema/DICOM SIM
Luminosidade Contraste Cor Matiz Nitidez Brilliant Color Ligar/Desligar Selec. Gamma 1,8/ 2,0/ 2,1/ 2,2/ 2,3/ 2,4/ 2,6/
DICOM/ BenQ Lum. HDR -2/ -1/ 0/ 1/ 2 Temperatura de Cor Frio/Normal/Quente
Anação da
temperatura da cor
Gestão de Cores 3D Cor Primária R/G/B/C/M/Y
Cor
Saturação
Ganho
Reiniciar cong.
Imagem
Fonte Busca Automática
Rápida Form. HDMI Auto/RGB limitado/RGB
HDMI EDID HDMI Melhorado/Padrão
HDMI -1 Melhorado/Padrão
HDMI -2 Melhorado/Padrão HDBaseT EDID Melhorado/Padrão Equalizador HDMI HDMI Auto/Mais baixo/Baixo/Médio/
HDMI -1 Auto/Mais baixo/Baixo/Médio/
HDMI -2 Auto/Mais baixo/Baixo/Médio/
Automatyczna synchronlzacja
Incremento R/Incremento G/ Incremento B/Compensação R/ Compensação G/Compensação B
Actual/Tudo/Cancel.
Ligar/Desligar
Completo/YUV Limitado/YUV
Completo
Alto/Mais alto
Alto/Mais alto
Alto/Mais alto Ligar/Desligar
Português
61
Português
Menu principal Submenu Opções
Cong. sistema: Bás. Idioma
Instalação do projector
Denições de Menu Tempo Visualiz. Menu 5 seg/10 seg/20 seg/30 seg/
Posição do menu Centro/Superior esquerdo/
Mensagem de lembrete Ligar/Desligar
Denições de
operação
Cong. sistema: Bás. Receptor remoto Frente+Trás/Frente/Trás
Bloqueio das teclas do painel
Cor de fundo BenQ/Preto/Azul/Roxo
Ecrã Splash BenQ/Preto/Azul
Ligar Directo Ligar/Desligar
Ligar com sinal Computador: Ligar/Desligar
Desactivação autom. Desactivar/3 min/10 min/15 min/
Tempo sem imagem Desactivar/5 min/10 min/15 min/
Minutos inact Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
Denições de ltro Temporizador do ltro: Ligar/
Frente, mesa/Traseira, mesa/ Traseira, tecto/Frente, tecto
Sempre
Superior direito/Inferior direito/
Inferior esquerdo
HDMI-1: Ligar/Desligar
20 min/25 min/30 min
20 min/25 min/30 min
4 h/8 h/12 h
Desligar
Repor temp. ltro: Repor/Cancel. Tempo de Utilização do Filtro
Ligar/Desligar
62
Menu principal Submenu Opções
Cong. sistema:
Avançado
Modo Grande Altitude Ligar/Desligar Redu. Dinâmica Ligar/Desligar Denições de Som Sem som Ligar/Desligar
Volume
Altifalante incorporado Ligar/Desligar
Denições de luz Modo de luz Normal/Económico/Redução/
Personalizado
Brilho personalizado 25%-100%
Tempo de utilização da
luz
Den. Segurança Alterar Senha
Alterar denições de
segurança
Bloqueio de ligação Ligar/Desligar HDBaseT Ligar/Desligar Taxa de baud 2400/ 4800/ 9600/ 14400/ 19200/
Padrão de teste Desligar/Grelha/Branco/
Cong. ID do projetor Desligar/01~99
Legendas Activar Legendas Ligar/Desligar
Versão Legendas Lg1 / Lg2 / Lg3 / Lg4 Interruptor 12V Ligar/Desligar Denições em espera Modo de espera Eco/Rede/Normal
Desactivar Auto Modo
em Espera Rede
Passagem de Áudio Entrada áudio/Áudio E/D/HDMI
Tempo de utilização de fonte de luz/Modo Normal/Modo Económico/Modo Redução/
Personalizado
38400/ 57600/ 115200
Vermelho/Verde/Azul/Preto/RGB Ramps/Barras de cor/Step Bars/
CheckBoard/Horizontal Lines/ Vertical Lines/Diagonal Lines/ Horizontal Ramp e Vertical Ramps
Nunca/20 min/1 h/3 h/6 h
1/HDMI 2/Desligar
Português
63
Português
Menu principal Submenu Opções
Cong. sistema:
Avançado
Informações Estado do sistema
Denições de rede LAN com os Estado
DHCP Endereço IP
Máscara de sub-rede
Gateway predenido Servidor DNS
Aplicar
Detecção de Dispositivo
AMX
Endereço Mac Repor todas as
denições
actual
Ligar/Desligar
Repor/Cancel.
Fonte Modo de Imagem Modo de luz Resolução HDBaseT Formato 3D
Sistema de cor
Tempo de utilização da luz
ID do Projetor
Versão do Firmware
Cód. Serviço
64

Manutenção

Antes de efectuar a manutenção do projector

Desligue a alimentação antes de efectuar a manutenção do Projector.
• Quando desligar o projector, siga os procedimentos indicados em "Desligar o projector" na
página 39.

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa. Nunca remova quaisquer peças do projector. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a superfície frontal da lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da lente.
Português
Atenção:
Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, como por exemplo, álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 39 e desligue o cabo de alimentação.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Atenção:
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos poderão danicar a caixa.
65
Português
Manutenção do ltro
Limpar o ltro
O ltro de ar impede a acumulação de pó na superfície dos elementos ópticos no interior do projector. Se o ltro estiver sujo ou obstruído, o projector poderá aquecer demasiado ou diminuir
a qualidade da imagem projectada.
1. Desligue o projector e retire o cabo de alimentação AC da tomada eléctrica.
2. Limpar o ltro com um aspirador.
Atenção:
Recomenda-se que evite utilizar o projector em ambientes com pó ou fumo, pis poderá diminuir a qualidade da
imagem. Se o ltro estiver muito obstruído e não for possível limpá-lo, substitua-o por um novo.
Nota:
Recomenda-se a utilização de um escadote para aceder ao ltro. Não remova o projector do suporte de parede.
66
Substituir o ltro lateral
Português
1. Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Limpe o pó do projector e à volta dos orifícios de ventilação.
Desaperte os dois parafusos que xam a tampa do ltro.
2. Levante a tampa do ltro.
4. Alinhe os orifícios do novo módulo de ltro
com os parafusos da tampa do ltro.
5. Volte a colocar a tampa do ltro no projector pressionando cuidadosamente na direcção indicada e aperte os parafusos.
3. Retire o módulo do ltro do projector.
67
Português
Substituir o ltro frontal
1. Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Limpe o pó do projector e à volta dos orifícios de ventilação.
Desaperte os dois parafusos que xam a tampa do ltro.
2. Retire o módulo do ltro do projector.
4. Volte a colocar a tampa do ltro no projector pressionando cuidadosamente na direcção indicada.
5. Aperte os parafusos.
3. Coloque o novo módulo de ltro com a
tampa do ltro.
Nota:
Não lave o ltro com água ou outro líquido.
Reiniciar o temporizador do ltro
6. Após o logótipo de arranque, abra o menu apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Denições de operação. Prima ENTER. Será apresentada a página Denições de operação. Realce Repor temporizador do ltro. Será apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador do ltro. Realce Repor e
prima o ENTER. O temporizador do ltro será reposto para "0".
68

Indicador LED

Mensagem do sistema

Energia Temperatura Luz Filtro Estado e descrição
Orange - - - Suspensão
Português
Verde
intermitente
Verde - - - Funcionamento normal
Laranja
intermitente
Vermelho Vermelho Vermelho - A transferir
Verde - Vermelho - Falha ao iniciar a roda de cores
Verde -
Vermelho
intermitente
- Verde
- Verde Vermelho - Caixa aberta
- - - A arrancar
- - - Arrefecimento normal de encerramento
Vermelho
intermitente
-
- -
Vermelho
intermitente
- Falha ao iniciar a roda de fósforo
Falha de escala de encerramento
- Libertação da lente

Mensagem de erro de luz

Energia Temperatura Luz Filtro Estado e descrição
- - Vermelho - Erro da fonte de luz em operação normal
-- -
Laranja
intermitente
- A fonte de luz não está acesa
Mensagem do ltro
Energia Temperatura Luz Filtro Estado e descrição
Verde - - Orange Aviso de substituição do ltro
69
Português

Mensagem de erro térmico

Energia Temperatura Luz Filtro Estado e descrição
Vermelho Vermelho - - Erro da ventoinha 1
Vermelho
Vermelho Verde - - Erro da ventoinha 3
Vermelho
Vermelho
intermitente
Vermelho
intermitente
Vermelho
intermitente
Vermelho
intermitente
Vermelho Vermelho - Verde Erro da ventoinha 9
Verde Vermelho - - Erro de temperatura 1
Verde
Verde Verde - - Erro de curto-circuito do sensor térmico 1
Vermelho
intermitente
Verde
intermitente
Vermelho - - Erro da ventoinha 5
Vermelho
intermitente
Verde - - Erro da ventoinha 7
Verde
intermitente
Vermelho
intermitente
- - Erro da ventoinha 2
- - Erro da ventoinha 4
- - Erro da ventoinha 6
- - Erro da ventoinha 8
- - Erro de abertura do sensor térmico 1
Verde
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Orange
Orange Verde - - Erro de curto-circuito do sensor térmico 3
Orange
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Vermelho - - Erro de temperatura 2
Vermelho
intermitente
Verde - - Erro de curto-circuito do sensor térmico 2
Verde
intermitente
Verde Verde - Erro de temperatura 3
Vermelho
intermitente
Verde
intermitente
Verde
- - Erro de ligação de IC térmico #1 I2C
- - Erro de abertura do sensor térmico 2
- - Erro de ligação de IC térmico #2 I2C
- - Erro de abertura do sensor térmico 3
- - Erro de ligação de IC térmico #3 I2C
Verde
intermitente
- Erro de temperatura 4
70
Verde
intermitente
Verde Vermelho Vermelho - Aviso de isolamento térmico
Verde
intermitente
Verde - Erro de temperatura 5

Resolução de problemas

Resolução de problemas

O projector não liga.

Causa Solução
Português
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.

Sem imagem.

Causa Solução
A fonte de vídeo não está activada ou não está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.

Imagem desfocada.

Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do projector e ligue
a cha do cabo à tomada eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada com um interruptor, certique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento termine.
Ligue a fonte de vídeo e verique se o cabo de sinal está
correctamente ligado.
Verique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão SOURCE
do projector ou do controlo remoto.
A lente de projecção não está correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, caso seja necessário.

O controlo remoto não funciona.

Causa Solução
A pilha está gasta. Substitua as pilhas por outras novas.
Existe um obstáculo entre o controlo remoto e o projector.
Está demasiadamente afastado do projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.

A palavra-passe está incorrecta.

Causa Solução
Não se recorda da senha. 1. Mantenha premido o botão AUTO do projector ou do
controlo remoto durante 3 segundos. O projector apresenta
um número codicado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodicar o número. Poderá ser necessário fornecer
documentação comprovativa de compra, para conrmar que
é um utilizador autorizado do projector.
71
Português
Especicações
Especicações
Ópticas
Resolução
LU9245
1920 x 1200
Sistema de visualização
Sistema DLP™ de chip único
Lente F/Número
NORMAL LS2SD2
F=2,0 a 2,09, f=22,84 a 28,61 mm
PANORÂMICO FIXO LS2ST3
F=2,54, f=11,46 mm
PANORÂMICO ZOOM LS2ST1
F=2,5 a 3,1, f=28,5 a 42,75 mm
ALCANCE CURTO LS2ST2
F=2,1 a 2,6, f=11,45 a 16,32 mm
ALCANCE SEMI LS2ST4
F=2,00 a 2,44, f=18,65 a 23,85 mm
SEMI-LONGO LS2LT1
F=2,05 a 2,27, f=16,64 a 19,5 mm
LONGO ZOOM1 LS2LT2
F=2,2 a 2,5, f=44,5 a 74,19 mm
Fonte de luz
Díodos laser
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100-240V 50/60 Hz (Automático) 7,0A
Consumo de energia
700W (Máx.); < 0,5W (Em suspensão)
Mecânicas
Peso
24 Kg (52,8 lbs) (sem lente)
Controlo
USB
Tipo B x 1
Controlo de série RS-232
9 pinos x 2 (Entrada/Saída) Receptor de IV x 2 ACCIONADOR 12V
12VDC (Máx. 0,2A) x 1 Controlo de LAN
RJ45 x 1
Controlo remoto com os
Tomada de áudio de PC x 2 (Entrada/Saída)
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
Entrada de sincronização 3D x 1 D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1 BNC x 5
Entrada digital
DVI-D x 1
Entrada do sinal de vídeo
COMPONENT
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1 BNC x 3
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Digital - HDMI x 1
HDMI 2 x 1 RJ45 x1 (HDBaseT)
Entrada de sinal de áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio de PC x 1 Tomada de áudio RCA (E/D) x 1
Terminais de saída
Altifalante
10 watts x 2 (pico a pico)
Saída do sinal de áudio
Tomada RCA D/E x 1
Saída do monitor
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
USB
TIPO-A (5 V/1,5A)
SAÍDA SINC. 3D x 1
Nota:
Todas as especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
72
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação) Altitude em funcionamento
0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 0°C-30°C (com Modo
Grande Altitude ligado) Temperatura de armazenamento
-20°C-60°C
Humidade de armazenamento
10% - 90% HR (sem condensação)

Dimensões

Português

Montagem no tecto

* Parafusos para montagem
no tecto:
M6 (C. Máx. =12, C. Mín. =10)
73
Português

Anexo

Tabela de sincronização

Sincronização suportada para entrada de PC e PC 2

Taxa
Resolução Modo
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
800 x 600
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Redução de
cintilação)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
actualização
(Hz)
119,854 77,425 83,000
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
3D
Topo-
Fundo
3D Lado
a lado
XGA_75 75,029 60,023 78,750
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Redução de
cintilação)
Frequência NB
BenQ
Frequência NB
BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120 (Redução de
cintilação)
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
74
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
Resolução Modo
Taxa
actualização
(Hz)
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
3D
Topo-
Fundo
Português
3D Lado
a lado
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
*1920 x 1080
@60Hz
*1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(Redução de
cintilação)
1920 x 1200_60
(Redução de
cintilação)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
60,000 67,500 148,500
59,950 74,038 154,000
1152 x 870
@75Hz
MAC21 75,060 68,68 100,000
Nota:
A apresentação em 3D depende do cheiro EDID e da placa gráca VGA. É possível que o utilizador não consiga seleccionar os formatos de apresentação em 3D na placa gráca.
*: Não disponível em PC 2.

Temporização suportada para entrada de Componente-YPbPr

Frequência Resolução
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência de
pixéis (MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
75
Português

Temporização suportada para entrada de Vídeo

Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 or 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência
Horizontal (kHz)
VerticalFrequência
(Hz)
Frequência sub-
portadora (MHz)
3D Fotograma
Sequ.

Sincronização suportada para entrada HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT (HDCP)

Resolução Modo
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
VGA_75 75,000 37,500 31,500
Taxa
actualização
(Hz)
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
3D
Topo-
Fundo
3D
Lado a
lado
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Redução de
cintilação)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Redução de
cintilação)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
Resolução e
1024 x 576
1024 x 600
76
frequência para
computador
portátil BenQ
Resolução e
frequência para
computador
portátil BenQ
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
Resolução Modo
Taxa
actualização
(Hz)
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
3D
Topo-
Fundo
3D
Português
Lado a
lado
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120 (Redução de
cintilação)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
119,909 101,563 146,250
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@120Hz
1920 x 1200
@120Hz
1920 x 1080_60
(Redução de
cintilação)
1920 x 1200_60
(Redução de
cintilação)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_120 120,000 135,000 297,000
1920 x 1080_120
(Redução de
cintilação)
60,000 67,500 148,500
59,950 74,038 154,000
119,909 152,404 317,000
3840 x 2160
3840 x 2160_30
(Redução de
cintilação)
Para modelo
4K2K
29,970 65,660 257,404
77
Português
Resolução Modo
Taxa
actualização
(Hz)
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
3D
Topo-
Fundo
3D
Lado a
lado
3840 x 2160_60
(Redução de
3840 x 2160
cintilação)
59,940 133,187 522,092
Para modelo
4K2K
3840 x 2160 3840 x 2160_30 30,000 67,500 297,000
Nota:
A apresentação em 3D depende do cheiro EDID e das limitações da placa gráca VGA. É possível que o utilizador não consiga seleccionar os formatos de apresentação acima na placa gráca VGA.
• DVI-D não suporta a resolução 3840 x 2160.

Temporização suportada para entrada de Vídeo HDMI-1 / HDMI-2

Frequência Resolução Frequência
Horizontal
(kHz)
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência
de pixéis
(MHz)
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
3D
Fotograma
Sequ.
3D Emb. moldura
3D
Topo-
Fundo
3D Lado
a lado
2160/24P 3840 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25P 3840 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30P 3840 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50P 3840 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60P 3840 x 2160 135,00 60,00 594,00
78

Controlo de commando RS232

Função Tipo Funcionamento ASCII
Português
Power
Source Selection
Audio Control
Write Power On <CR>*pow=on#<CR>
Write Power off <CR>*pow=off#<CR>
Read Power Status <CR>*pow=?#<CR>
Write COMPUTER/YPbPr <CR>*sour=RGB#<CR> Write COMPUTER 2/YPbPr2 <CR>*sour=RGB2#<CR> Write DVI-D <CR>*sour=dvid#<CR> Write HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Write HDMI 2(MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR> Write Composite <CR>*sour=vid#<CR> Write HDBaseT <CR>*sour=hdbaset#<CR> Read Current source <CR>*sour=?#<CR> Write Mute On <CR>*mute=on#<CR> Write Mute Off <CR>*mute=off#<CR> Read Mute Status <CR>*mute=?#<CR> Write Volume + <CR>*vol=+#<CR> Write Volume - <CR>*vol=-#<CR>
Audio Source Select
Picture Mode
Write Volume level for customer <CR>*vol=value#<CR> Read Volume Status <CR>*vol=?#<CR> Write Audio pass Through off <CR>*audiosour=off#<CR> Write Audio-Computer1 <CR>*audiosour=RGB#<CR> Write Audio-Video/S-Video <CR>*audiosour=vid#<CR> Write Audio-HDMI <CR>*audiosour=hdmi#<CR> Write Audio-HDMI2 <CR>*audiosour=hdmi2#<CR> Read Audio pass Status <CR>*audiosour=?#<CR> Write Presentation <CR>*appmod=preset#<CR> Write sRGB <CR>*appmod=srgb#<CR> Write Bright <CR>*appmod=bright#<CR> Write Cinema(Rec. 709) <CR>*appmod=cine#<CR> Write DICOM <CR>*appmod=dicom#<CR> Write Vivid <CR>*appmod=vivid#<CR> Write User1 <CR>*appmod=user1#<CR> Write User2 <CR>*appmod=user2#<CR> Write 3D <CR>*appmod=threed#<CR> Write HDR10 <CR>*appmod=hdr10<CR> Write HLG <CR>*appmod=hlg<CR>
Read Picture Mode <CR>*appmod=?#<CR>
79
Português
Função Tipo Funcionamento ASCII
Picture Settings
Write Contrast + <CR>*con=+#<CR> Write Contrast - <CR>*con=-#<CR> Write Set Contrast value <CR>*con=5#<CR> Read Contrast value <CR>*con=?#<CR> Write Brightness + <CR>*bri=+#<CR> Write Brightness - <CR>*bri=-#<CR> Write Set Brightness value <CR>*bri=5#<CR> Read Brightness value <CR>*bri=?#<CR> Write Color + <CR>*color=+#<CR> Write Color - <CR>*color=-#<CR> Write Set Color value <CR>*color=5#<CR> Read Color value <CR>*color=?#<CR> Write Sharpness + <CR>*sharp=+#<CR> Write Sharpness - <CR>*sharp=-#<CR> Write Set Sharpness value <CR>*sharp=5#<CR> Read Sharpness value <CR>*sharp=?#<CR> Write Color Temperature-Warm <CR>*ct=warm#<CR> Write Color Temperature-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Write Color Temperature-Cool <CR>*ct=cool#<CR> Read Color Temperature Status <CR>*ct=?#<CR> Write Aspect 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Write Aspect 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Write Aspect 2.35:1 <CR>*asp=2.35#<CR> Write Aspect 16:10 <CR>*asp=16:10#<CR> Write Aspect Auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Write Aspect Real <CR>*asp=REAL#<CR> Read Aspect Status <CR>*asp=?#<CR> Write Vertical Keystone + <CR>*vkeystone=+#<CR> Write Vertical Keystone - <CR>*vkeystone=-#<CR> Read Vertical Keystone value <CR>*vkeystone=?#<CR> Write Horizontal Keystone + <CR>*hkeystone=+#<CR> Write Horizontal Keystone - <CR>*hkeystone=-#<CR> Read Horizontal Keystone value <CR>*hkeystone=?#<CR> Write Overscan Adjustment + <CR>*overscan=+#<CR> Write Overscan Adjustment - <CR>*overscan=-#<CR> Read Overscan Adjustment value <CR>*overscan=?#<CR> Write 4 Corners Top-Left-X Decrease <CR>*cornerttlx=-#<CR> Write 4 Corners Top-Left-X Increase <CR>*cornerttlx=+#<CR> Read 4 Corners Top-Left-X Status <CR>*cornerttlx=?#<CR> Write 4 Corners Top-Left-Y Decrease <CR>*cornerttly=-#<CR> Write 4 Corners Top-Left-Y Increase <CR>*cornerttly=+#<CR> Read 4 Corners Top-Left-Y Status <CR>*cornerttly=?#<CR> Write 4 Corners Top-Right-X Decrease <CR>*cornerttrx=-#<CR>
80
Função Tipo Funcionamento ASCII
Português
Picture Settings
Write 4 Corners Top-Right-X Increase <CR>*cornerttrx=+#<CR>
Read 4 Corners Top-Right-X Status <CR>*cornerttrx=?#<CR>
Write 4 Corners Top-Right-Y Decrease <CR>*cornerttry=-#<CR>
Write 4 Corners Top-Right-Y Increase <CR>*cornerttry=+#<CR>
Read 4 Corners Top-Right-Y Status <CR>*cornerttry=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-X Decrease <CR>*cornertblx=-#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-X Increase <CR>*cornertblx=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Left-X Status <CR>*cornertblx=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-Y Decrease <CR>*cornertbly=-#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-Y Increase <CR>*cornertbly=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Left-Y Status <CR>*cornertbly=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Right-X Decrease <CR>*cornertbrx=-#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Right-X Increase <CR>*cornertbrx=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Right-X Status <CR>*cornertbrx=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Right-Y Decrease <CR>*cornertbry=-#<CR>
Operation
Settings
Write 4 Corners Bottom-Right-Y Increase <CR>*cornertbry=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Right-Y Status <CR>*cornertbry=?#<CR>
Write Digital Zoom In <CR>*zoomI#<CR>
Write Digital Zoom out <CR>*zoomO#<CR>
Write Auto <CR>*auto#<CR>
Write Brilliant color on <CR>*BC=on#<CR>
Write Brilliant color off <CR>*BC=off#<CR>
Read Brilliant color status <CR>*BC=?#<CR>
Write Reset current picture settings <CR>*rstcurpicsetting#<CR>
Write Reset picture settings <CR>*rstpicsetting#<CR> Write Projector Position-Front Table <CR>*pp=FT#<CR> Write Projector Position-Rear Table <CR>*pp=RE#<CR> Write Projector Position-Rear Ceiling <CR>*pp=RC#<CR> Write Projector Position-Front Ceiling <CR>*pp=FC#<CR> Read Projector Position Status <CR>*pp=?#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=on#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=off#<CR> Read Quick auto search status <CR>*QAS=?#<CR> Write Menu Position - Center <CR>*menuposition=center#<CR> Write Menu Position - Top-Left <CR>*menuposition=tl#<CR> Write Menu Position - Top-Right <CR>*menuposition=tr#<CR> Write Menu Position - Bottom-Right <CR>*menuposition=br#<CR>
81
Português
Função Tipo Funcionamento ASCII
Operation
Settings
Baud Rate Write 2400 <CR>*baud=2400#<CR>
Write Menu Position - Bottom-Left <CR>*menuposition=bl#<CR> Read Menu Position Status <CR>*menuposition=?#<CR> Write Direct Power On-on <CR>*directpower=on#<CR> Write Direct Power On-off <CR>*directpower=off#<CR> Read Direct Power On-Status <CR>*directpower=?#<CR> Write Signal Power On-on <CR>*autopower=on#<CR> Write Signal Power On-off <CR>*autopower=off#<CR> Read Signal Power On-Status <CR>*autopower=?#<CR>
Write 4800 <CR>*baud=4800#<CR>
Write 9600 <CR>*baud=9600#<CR>
Write 14400 <CR>*baud=14400#<CR>
Write 19200 <CR>*baud=19200#<CR>
Write 38400 <CR>*baud=38400#<CR>
Write 57600 <CR>*baud=57600#<CR>
Write 115200 <CR>*baud=115200#<CR>
Read Current Baud Rate <CR>*baud=?#<CR>
Lamp Control Read Lamp Hour <CR>*ltim=?#<CR>
Write Normal mode <CR>*lampm=lnor#<CR>
Write Eco mode <CR>*lampm=eco#<CR>
Write Dimming mode <CR>*lampm=dimming#<CR>
Write Custom mode <CR>*lampm=custom#<CR>
Write Light level for custom mode <CR>*lampcustom=value#<CR>
Read Light level status for custom mode <CR>*lampcustom=?#<CR>
Read Lamp Mode Status <CR>*lampm=?#<CR>
Miscellaneous
Read Model Name <CR>*modelname=?#<CR> Read System F/W Version <CR>*sysfwversion=?#<CR> Read Scaler F/W Version <CR>*scalerfwversion=?#<CR> Read Lan F/W Version <CR>*lanfwversion=?#<CR> Read MCU F/W Version <CR>*mcufwversion=?#<CR>
Write Blank On <CR>*blank=on#<CR> Write Blank Off <CR>*blank=off#<CR> Read Blank Status <CR>*blank=?#<CR> Write Freeze On <CR>*freeze=on#<CR> Write Freeze Off <CR>*freeze=off#<CR> Read Freeze Status <CR>*freeze=?#<CR> Write Menu On <CR>*menu=on#<CR> Write Menu Off <CR>*menu=off#<CR>
Read Menu Status <CR>*menu=?#<CR>
82
Função Tipo Funcionamento ASCII
Português
Miscellaneous
Color Calibration
Write Up <CR>*up#<CR> Write Down <CR>*down#<CR> Write Right <CR>*right#<CR> Write Left <CR>*left#<CR> Write Enter <CR>*enter#<CR> Write Back <CR>*back#<CR> Write Source Menu On <CR>*sourmenu=on#<CR> Write Source Menu Off <CR>*sourmenu=off#<CR> Read Source Menu Status <CR>*sourmenu=?#<CR> Write 3D Sync Off <CR>*3d=off#<CR> Write 3D Auto <CR>*3d=auto#<CR> Write 3D Sync Top Bottom <CR>*3d=tb#<CR> Write 3D Sync Frame Sequential <CR>*3d=fs#<CR> Write 3D Frame packing <CR>*3d=fp#<CR> Write 3D Side by side <CR>*3d=sbs#<CR> Write 3D inverter disable <CR>*3d=da#<CR> Write 3D inverter <CR>*3d=iv#<CR> Write 3D nVIDIA <CR>*3d=nvidia#<CR> Read 3D Sync Status <CR>*3d=?#<CR> Write Remote Receiver-front+rear <CR>*rr=fr#<CR> Write Remote Receiver-front <CR>*rr=f#<CR> Write Remote Receiver-rear <CR>*rr=r#<CR> Read Remote Receiver Status <CR>*rr=?#<CR> Write AMX Device Discovery-on <CR>*amxdd=on#<CR> Write AMX Device Discovery-off <CR>*amxdd=off#<CR>
Read AMX Device Discovery Status <CR>*amxdd=?#<CR> Read Mac Address <CR>*macaddr=?#<CR>
Write High Altitude mode on <CR>*Highaltitude=on#<CR> Write High Altitude mode off <CR>*Highaltitude=off#<CR> Read High Altitude mode status <CR>*Highaltitude=?#<CR> Write Tint + <CR>*tint=+#<CR> Write Tint - <CR>*tint=-#<CR> Write Set Tint value <CR>*tint=value#<CR> Read Get Tint value <CR>*tint=?#<CR> Write Set gamma value <CR>*gamma=value#<CR> Read Gamma value status <CR>*gamma=?#<CR> Write Set HDR Brightness value <CR>*hdrbri=value#<CR> Read Get HDR Brightness value <CR>*hdibri=?#<CR> Write Red Gain + <CR>*RGain=+#<CR> Write Red Gain - <CR>*RGain=-#<CR> Write Set Red Gain value <CR>*RGain=value#<CR> Read Get Red Gain value <CR>*RGain=?#<CR> Write Green Gain + <CR>*GGain=+#<CR>
83
Português
Função Tipo Funcionamento ASCII
Color Calibration
Write Green Gain - <CR>*GGain=-#<CR> Write Set Green Gain value <CR>*GGain=value#<CR> Read Get Green Gain value <CR>*GGain=?#<CR> Write Blue Gain + <CR>*BGain=+#<CR> Write Blue Gain - <CR>*BGain=-#<CR> Write Set Blue Gain value <CR>*BGain=value#<CR> Read Get Blue Gain value <CR>*BGain=?#<CR> Write Red Offset + <CR>*ROffset=+#<CR> Write Red Offset - <CR>*ROffset=-#<CR> Write Set Red Offset value <CR>*ROffset=value#<CR> Read Get Red Offset value <CR>*ROffset=?#<CR> Write Green Offset + <CR>*GOffset=+#<CR> Write Green Offset - <CR>*GOffset =-#<CR> Write Set Green Offset value <CR>*GOffset=value#<CR> Read Get Green Offset value <CR>*GOffset=?#<CR> Write Blue Offset + <CR>*BOffset=+#<CR> Write Blue Offset - <CR>*BOffset=-#<CR> Write Set Blue Offset value <CR>*BOffset=value#<CR> Read Get Blue Offset value <CR>*BOffset=?#<CR> Write Primary Color <CR>*primcr=value#<CR> Read Primary Color Status <CR>*primcr=?#<CR> Write Hue + <CR>*hue=+#<CR> Write Hue - <CR>*hue=-#<CR> Write Set Hue value <CR>*hue=value#<CR> Read Get Hue value <CR>*hue=?#<CR> Write Saturation + <CR>*saturation=+#<CR> Write Saturation - <CR>*saturation=-#<CR> Write Set Saturation value <CR>*saturation=value#<CR> Read Get Saturation value <CR>*saturation=?#<CR> Write Gain + <CR>*gain=+#<CR> Write Gain - <CR>*gain=-#<CR> Write Set Gain value <CR>*gain=value#<CR> Read Get Gain value <CR>*gain=?#<CR>
Service Read Error Code report <CR>*error=report#<CR>
Read FAN 1 speed <CR>*fan1=?#<CR>
Read FAN 2 speed <CR>*fan2=?#<CR>
Read FAN 3 speed <CR>*fan3=?#<CR>
Read FAN 4 speed <CR>*fan4=?#<CR>
Read FAN 5 speed <CR>*fan5=?#<CR>
Read Temperature 1 <CR>*tmp1=?#<CR>
Read Temperature 2 <CR>*tmp2=?#<CR>
Read Temperature 3 <CR>*tmp3=?#<CR>
Read LED indicator <CR>*led=?#<CR>
84
Loading...