Copyright 2019, BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida
em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio,
electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa,
por escrito, da BenQ Corporation.
Todos os outros logótipos, nomes de produtos e de empresas mencionados neste manual podem
ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor das respectivas empresas e são
aqui utilizados apenas para ns informativos.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas
ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer
garantias relativas à comercialização ou adequação a ns especícos. Para além disso, a BenQ
Corporation reserva o direito de rever esta publicação e efectuar alterações regulares ao seu
conteúdo sem que a BenQ Corporation esteja obrigada a noticar qualquer pessoa acerca dessas
revisões ou alterações.
Este manual do utilizador tem como objectivo oferecer aos clientes as informações mais
actualizadas e, por conseguinte, o seu conteúdo poderá ser modicado regularmente sem aviso
prévio. Visite http://www.benq.com para obter a versão mais recente deste manual.
Declaração eferente a hiperligações e websites de terceiros
A BenQ não é responsável pelos conteúdos dos websites ou recursos similares, geridos e
controlados por terceiros, que possam ser acedidos através deste produto. A disponibilização de
links para esses websites ou recursos semelhantes não signica que a BenQ oferece qualquer
garantia explícita ou implícita em relação aos seus conteúdos.
Qualquer conteúdo ou serviço de terceiros pré-instalado neste produto é fornecido "tal como
está". A BenQ não oferece qualquer garantia explícita ou implícita em relação aos conteúdos ou
serviços fornecidos por terceiros. A BenQ não garante que os conteúdos ou serviços fornecidos
por terceiros são precisos, ecazes, actualizados, legais ou integrais. Em nenhuma circunstância
a BenQ se responsabiliza pelos conteúdos ou serviços prestados por terceiros, incluindo a sua
negligência. Os serviços prestados por terceiros poderão ser cessados de forma temporária ou
permanente. A BenQ não garante que quaisquer conteúdos ou serviços prestados por terceiros
estejam em boas condições em qualquer momento, e não é responsável pela cessação de tais
conteúdos e serviços. Além disso, a BenQ não está envolvida em quaisquer transacções realizada
nos websites ou recursos semelhantes controlados por terceiros.
Para quaisquer questões ou disputas, contacte os fornecedores dos respectivos conteúdos ou
serviços.
2019/ 5/ 14
2
Índice
Direitos de autor e exclusão de responsabilidade ...................... 2
Exclusão de responsabilidade .............................................................................................................. 2
Declaração eferente a hiperligações e websites de terceiros ...................................................... 2
Instruções de segurança importantes .......................................... 6
Instruções gerais de segurança ..................................................................................... 6
Aviso relativo a lasers .................................................................................................... 7
Classe de laser ........................................................................................................................................ 7
Parâmetros do laser .............................................................................................................................. 7
Instruções sobre etiquetas de aviso ................................................................................................... 8
Instruções relativas à luz laser ............................................................................................................ 9
Preparar a instalação ..................................................................................................... 10
Cuidados para a instalação ................................................................................................................... 10
Aviso sobre refrigeração ...................................................................................................................... 11
Conteúdo da embalagem .............................................................. 13
Itens padrão incluídos na embalagem ......................................................................... 13
Informações sobre a lente ............................................................................................. 13
Vista exterior do projector ........................................................................................... 14
Vista frontal e superior ......................................................................................................................... 14
Vista posterior e superior .................................................................................................................... 14
Controlos e funções ....................................................................................................... 15
Painel de controlo .................................................................................................................................. 15
Terminal de controlo ............................................................................................................................. 16
Instalar ou remover a lente opcional ........................................................................... 22
Instalar a nova lente ............................................................................................................................... 22
Remover a lente existente do projector .......................................................................................... 23
Avaliar a distância pelo tamanho da imagem ............................................................. 24
Obter o tamanho ideal da imagem projectada ................................................................................ 24
Dimensões de projecção ...................................................................................................................... 24
Dimensões da lente ............................................................................................................................... 26
Ajustar o deslocamento da lente ................................................................................. 28
Ajustar a posição vertical da imagem ................................................................................................ 28
Ajustar a posição horizontal da imagem ........................................................................................... 28
Diagrama de intervalos de deslocamento da lente ........................................................................ 29
Ajustar a zoom/focagem ....................................................................................................................... 29
Antes de ligar .......................................................................................................................................... 30
Ligação a um equipamento AV ............................................................................................................ 32
Ligação a um computador .................................................................................................................... 32
Ligação a um Transmissor HDBaseT ................................................................................................. 33
Ligação à rede LAN ............................................................................................................................... 33
Ligar/desligar o projector .............................................................................................. 34
Ligar o cabo de alimentação ................................................................................................................ 34
Indicador de energia .............................................................................................................................. 34
Ligar o projector .................................................................................................................................... 35
Desligar o projector .............................................................................................................................. 41
Utilizar o menu .............................................................................. 42
Menu principal ................................................................................................................ 42
Menu Visualização .......................................................................................................... 43
Menu Corner Fit .................................................................................................................................... 45
Menu Enc. e Desvio Digital .................................................................................................................. 45
Menu Blanking ......................................................................................................................................... 46
Menu 3D .................................................................................................................................................. 46
Menu de Imagem ........................................................................................................... 47
Menu Anação da temperatura da cor .............................................................................................. 49
Menu Gestão de Cores 3D ................................................................................................................. 50
Menu Fonte ..................................................................................................................... 51
Menu Den. Sistema: Básica ......................................................................................... 52
Menu Denições de Menu ................................................................................................................... 53
Menu Denições de operação ............................................................................................................ 53
Menu Den. Sistema: Avançada .................................................................................... 55
Menu Denições de Som ..................................................................................................................... 57
Menu Denições de luz ........................................................................................................................ 58
Menu Den. Segurança .......................................................................................................................... 58
Menu Legendas ....................................................................................................................................... 59
Menu Denições em espera ................................................................................................................ 59
Menu Denições de rede ..................................................................................................................... 60
Menu Informações ......................................................................................................... 60
Estrutura dos menus ..................................................................................................... 62
Antes de efectuar a manutenção do projector ........................................................... 67
Cuidados com o projector .................................................................................................................. 67
Limpar a superfície frontal da lente ............................................................................. 67
Limpar a caixa do projector ......................................................................................... 67
Manutenção do ltro ..................................................................................................... 68
Limpar o ltro ......................................................................................................................................... 68
Substituir o ltro lateral ....................................................................................................................... 69
Substituir o ltro frontal ....................................................................................................................... 70
Indicador LED ................................................................................................................ 71
Mensagem do sistema ........................................................................................................................... 71
Mensagem de erro de luz ..................................................................................................................... 71
Mensagem do ltro ................................................................................................................................ 71
Mensagem de erro térmico ................................................................................................................. 72
Resolução de problemas ................................................................73
Resolução de problemas ............................................................................................... 73
O projector não liga. ............................................................................................................................. 73
O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização
segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas
no produto.
Instruções gerais de segurança
1. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento. O intenso feixe
de luz pode ferir-lhe os olhos.
2. Abra sempre o obturador da lente ou remova a tampa da lente quando a luz do projector
estiver ligada.
3. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para
funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem
surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas onde
a tensão de rede possa sofrer utuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um
estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
4. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a
funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar temporariamente a luz, prima o botão BLANK no controlo remoto.
5. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e
sofrer danos graves.
6. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a
morte, caso entre em contacto com peças sob tensão.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A
manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualicados.
7. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
• Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o
projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
• Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o
interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
• Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
• Locais junto a alarmes de incêndios
• Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
• Locais em que a altitude é superior a 3.000 m (10.000 pés).
8. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
• Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície
macia.
• Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
• Não coloque substâncias inamáveis próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector
poderá provocar um incêndio.
6
9. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além
dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e
eventuais ferimentos.
10. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior
do projector poderá provocar avarias. Se o projector car molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
Este equipamento possui uma cha de ligação à terra com três pinos.
Não remova o pino de ligação à terra. Como medida de segurança,
esta cha encaixa apenas numa tomada com ligação à terra. Se a cha
Não remover
não encaixar na tomada eléctrica, contacte um electricista.
Aviso relativo a lasers
Este símbolo indica que existe um risco potencial de exposição ocular a
radiação laser a não ser que instruções sejam seguidas rigorosamente.
Português
Classe de laser
(para EUA) Este produto laser foi classicado como produto de Classe 3R durante
todos os procedimentos de operação e cumpre a norma IEC/EN 60825-1:2007.
(para WW) Este produto laser foi classicado como produto de Classe 1 durante
todos os procedimentos de operação e cumpre a norma IEC/EN 60825-1:2014.
LUZ LASER - EVITE EXPOSIÇÃO OCULAR DIRECTA.
Não aponte o laser nem permita que a luz do laser seja direccionada ou reectida na
direcção de outras pessoas ou objectos reectores.
A luz directa ou dispersa pode ser perigosa para os olhos e pelo.
Existe um risco potencial de exposição ocular a radiação laser caso as instruções
incluídas não sejam seguidas.
Atenção – a utilização de controlos, ajustes ou a realização de procedimentos
diferentes daqueles aqui especicados podem resultar na exposição a radiação
perigosa.
Parâmetros do laser
Comprimento de onda449 - 461 nm (Azul)
Modo de funcionamentoImpulsos, devido à velocidade de fotogramas
Largura do impulso1,34 ms
Taxa de repetição do impulso120Hz
Energia laser máxima0,698mJPotência interna total>100 w
Tamanho da fonte aparente>10 mm, na paragem da lente
Divergência>100 milirradianos
7
Português
Instruções sobre etiquetas de aviso
A ilustração abaixo indica a localização das etiquetas.
1. Etiqueta de aviso do
laser
2. Etiqueta de
especicações
8
Instruções relativas à luz laser
A ilustração abaixo indica a localização da abertura do laser. Tenha atenção para não olhar
directamente para a luz.
Abertura do laser
Comutadores de interbloqueio
Esta máquina possui 2 (Tampa superior x 1, Lente x 1) Comutadores de interbloqueio para
proteger contra a dispersão da luz laser.
1. Irá desligar o sistema individualmente quando a tampa superior for removida.
2. Irá desligar o sistema individualmente quando a lente for removida ou não estiver instalada
correctamente.
Português
Comutadores de
interbloqueio
Comutadores de
interbloqueio
9
Português
Preparar a instalação
Cuidados para a instalação
1. Se o projector e a lente tiverem sido adquiridos separadamente, retire a tampa anti-pó antes de
utilizar dispositivo e guarde-a para utilização futura. Quando transportar o projector, desloque a
lente para a posição inicial, retire a lente e coloque a tampa anti-pó.
Tampa anti-pó
2. Quando o projector não estiver a ser utilizado, coloque a tampa da lente fornecida com o
projector ou a lente de projecção.
Tampa da lente
Ajuste da focagem
A lente de projecção de alta nitidez é termicamente afectada pela luz da lâmpada. Por conseguinte,
a focagem é instável durante um curto período imediatamente após a ligação do projector. Aguarde
pelo menos 15 minutos em projecção contínua antes de ajustar a focagem.
10
Aviso sobre refrigeração
Deixe no mínimo 50 cm de espaço livre à volta da saída de ar. Certique-se de que não existem
objectos a bloquear a entrada de ar até uma distância de 30 cm.
Mantenha a saída afastada 1 m, no mínimo, das entradas de ar de outros projectores.
Entrada de ar
Entrada de ar
Saída de ar
Português
• O projector pode ser instalado em qualquer ângulo.
11
Português
• Deixe no mínimo 50 cm de espaço livre à volta da saída de ar.
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 50 m
(19,69 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
Mínimo 10cm
(3,94 pol.)
Mínimo 30cm
(11,81 pol.)
Mínimo 50 cm
(19,69 pol.)
• Certique-se de que as entradas de ar não reutilizam o ar quente proveniente da saída de ar.
• Quando utilizar o projector num espaço fechado, certique-se de que a temperatura do ar não
excede a temperatura especicada para o funcionamento do projector e que as aberturas de
entrada e saída de ar se encontram desobstruídas.
• Todas as caixas deverão passar por uma avaliação térmica certicada para garantir que
o projector não reutiliza o ar expirado. A reutilização do ar expirado poderá provocar o
encerramento do projector, mesmo que a temperatura ambiente se encontre dentro dos
limites aceitáveis para o funcionamento.
12
Conteúdo da embalagem
Itens padrão incluídos na embalagem
Português
Projetor com tampa
anti-poeira
Cabo de alimentaçãoCabo VGA
Controlo remoto
para BNC de 3 pinos
Informações sobre a lente
ModeloTipo de lente
LS2ST3Amplo xo5J.JDH37.002WUXGA: 0,778
LS2ST1Zoom panorâmico5J.JDH37.011WUXGA: 1,1-1,3
LS2SD2Padrão5J.JEN37.001WUXGA: 1,54-1,93
LS2LT1Semi-longo5J.JDH37.032WUXGA: 1,93-2,9
LS2LT2Zoom longo5J.JDH37.041WUXGA: 3-5
LS2ST2Alcance curto5A.JK337.001WUXGA: 0,77-1,1
LS2ST4Alcance semi5A.JK337.011WUXGA: 1,25-1,6
Número da
peça
Distância do ecrãDeslocamento da lente
PilhasGuia de instalação
Cabo VESA
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55%
Horizontal: -5%-5%
13
Português
Introdução
Vista exterior do projector
Vista frontal e superior
1. Sensor de IV frontal
2. Indicador do FILTRO
3. Indicador da LUZ
4. TEMP (Luz indicadora da Temperatura)
5. Luz indicadora da ENERGIA
6. Abertura de ventilação frontal (entrada de
ar frio)
7. Pés reguladores frontais
8. Botão de LIBERTAÇÃO DA LENTE
9. Lente de projecção
10. Abertura de ventilação lateral (entrada de
ar frio)
Vista posterior e superior
11. Sensor IV remoto na parte de trás
12. Abertura de ventilação (saída de ar frio)
13. Tomada eléctrica para cabo de alimentação
AC
14. Terminais de controlo
15. Painel de controlo
14
Controlos e funções
Painel de controlo
• MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda
as denições do menu. Consulte "Utilizar o menu" na página 40 para obter mais informações.
• Botão de Distorção/Direccional ( /◄ Esquerda)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
Português
• SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
• ENTER
Selecciona um modo de conguração de imagem disponível.
Conrma a selecção do item do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar o menu"
na página 40 para obter mais informações.
• Botão de Distorção/Direccional ( /▼ Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
• Auto
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
Consulte "Ajustar a imagem automaticamente" na página 38 para obter mais informações.
• Botão de Distorção/Direccional ( /◄ Direita)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
• Energia
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na página 33 e
"Desligar o projector" na página 39 para obter mais informações.
• Botão de Distorção/Direccional ( /▲ Cima)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activado, os botões ▲, ▼, ◄ e ► são
utilizados como botões direccionais para seleccionar os itens do menu pretendidos e para
efectuar ajustes. Consulte "Utilizar o menu" na página 40 para obter mais informações.
15
Português
Terminal de controlo
• MONITOR OUT
Ligação a outro equipamento de exibição para reprodução em simultâneo.
• PC
Porta VGA de 15 pinos para ligação a uma fonte RGB, componente HD ou PC.
• HDBaseT
Ligue um cabo Ethernet (Cat5/Cat6) do Transmissor HDBaseT com vídeo de alta denição (HD),
controlo RS232 e controlo de LAN.
• DVI-D
Ligação a uma fonte DVI.
• HDMI 1
Ligação a uma fonte HDMI.
• HDMI 2
Ligação a uma fonte HDMI.
• LAN
Para ligação de um cabo RJ45 Cat5/Cat6 Ethernet para controlar o projector através de uma rede.
• USB 1,5A
Suporta saída de 5V/1,5A.
• SAÍDA DE SINC. 3D
Ligação ao transmissor de sinal de sincronização de IV 3D.
• ENTRADA DE SINC. 3D
Ligação de um cabo de entrada de sincronização 3D a partir de um computador ou dispositivo
suportado.
• VIDEO
Ligação a uma fonte de sinal de vídeo.
• SERVICE
Porta de manutenção para utilização exclusiva por técnicos de manutenção autorizados.
• Entrada RS-232
Interface D-sub comum de 9 pinos para ligação ao sistema de controlo de PC e manutenção do
projector.
• Saída RS-232
Ligação a outro projector (mesmo modelo) para controlo por RS-232.
• PC 2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
Ligação ao sinal de saída RGB ou YPbPr/YCbCr com terminal de entrada do tipo BNC.
• AUDIO IN (L/R)
Ligação a uma fonte de entrada de áudio através de um cabo de áudio E/D.
• AUDIO OUT (L/R)
Ligação a altifalantes ou auscultadores.
• AUDIO IN
Ligação a uma fonte de entrada de áudio através de um cabo de áudio.
• WIRED REMOTE IN
Ligação para controlo remoto com os.
• WIRED REMOTE OUT
Ligação a outro projector.
• 12V TRIGGER
Tomada mini de 3,5mm para auscultadores, utiliza um relé de 200mA para fornecer 12(+/-1,5)V de
tensão e protecção contra curto-circuito.
Atenção:
Certique-se de que a porta é válida antes de ligar um controlo remoto com os. Se a porta for inválida, poderá
provocar danos no controlo remoto, por exemplo, se um controlo remoto for ligado à saída de tensão. Para obter mais
informações sobre a atualização de rmware através de LAN, contacte o serviço de assistência técnica da BenQ
16
Controlo remoto
• ON / OFF
Alterna entre os modos de espera e ligado.
• KEYSTONE+/KEYSTONE-
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes
de projecções oblíquas.
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo,
são utilizados como botões direccionais para seleccionar
os itens de menu pretendidos e para efectuar ajustes.
Consulte "Utilizar o menu" na página 40 para obter mais
informações.
Português
• ENTER
Selecciona um modo de conguração de imagem
disponível. Activa a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
• MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao
menu OSD anterior, abandona e guarda as denições do
menu.
• EXIT (SAIR)
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as
denições do menu.
• INPUT (ENTRADA)
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
• PCITURE (IMAGEM)Prima para exibir o menu Imagem.
• NETWORK
Selecciona a opção Ecrã em rede como fonte de entrada
do sinal.
• AUTO SYNC (SINC. AUTOMÁTICA)
Determina automaticamente a melhor resolução e
frequência para a imagem apresentada.
• ASPECT
Permite seleccionar o formato da imagem.
• BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
17
Português
• OVERSCAN
Prima para seleccionar o modo de overscan.
• FREEZE
Pára a imagem projectada.
• LAMP MODE (MODO DA LÂMPADA)
Prima para exibir o menu OSD para seleccionar o modo
de luz desejado.
• 3D MODE
Prima para exibir o menu de conguração de 3D.
• INFO.
Prima para exibir o menu INFORMAÇÕES.
• LIGHT
Prima para ligar a luz de fundo do controlo remoto.
• CLEAR (LIMPAR)
Limpar a ID SET atribuída a todos os projectores.
Prima o botão CLEAR (LIMPAR) e ID SET (DEFINIR
ID) durante cinco segundos. O LED piscará três vezes
quando a denição de ID estiver limpa.
• SHUTTER (OBTURADOR)
Esta função não está disponível neste projector.
• ID SET (DEFINIR ID)
• Denir ID do controlo remoto (denir o código do
controlo remoto especíco)
Prima para denir a ID do controlo remoto.
Prima o botão ID SET durante três segundos. O
indicador ENERGIA do controlo remoto irá piscar, em
seguida, prima 01 a 99 para denir uma ID.
Nota:
Para um controlo preciso, o número do controlo remoto (ID do controlo
remoto) deve coincidir com o número de ID do projector.
• Limpar a denição de ID do controlo remoto (denir
código para todos os controlos remotos)
Prima o botão CLEAR (LIMPAR) e ID SET
(DEFINIR ID) durante cinco segundos. O indicador
de ENERGIA do controlo remoto pisca uma vez para
repor o código de controlo para tudo, e permite
controlar o projector independentemente da ID do
projector.
• Botões numerados
Permitem introduzir números nas denições de rede.
Os botões com os números 1, 2, 3, 4 não podem ser
premidos quando é solicitada a introdução da palavrapasse.
• Tomada de WIRE REMOTE
Ligar ao projector para o controlo remoto com os.
18
Ligar ao projector
Se utilizar um sistema com vários projectores, utilize cabos estéreo com cha mini M3 para ligar a
outros projectores através dos terminais de ENTRADA/SAÍDA DE CONTROLO REMOTO COM
FIOS.
O controlo remoto é ecaz mesmo em locais onde existam obstáculos no caminho da luz ou onde
os dispositivos estejam expostos a luz exterior.
Português
Nota:
Utilize cabos blindados de dois núcleos com um comprimento inferior a 15 m. O controlo remoto poderá não
funcionar se o comprimento do cabo exceder 15 m, ou se o mesmo não estiver correctamente blindado.
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal e posterior
do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo
máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo
remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (26 pés).
Certique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector
que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Approx. ±30°
Approx. ±30°
19
Português
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário, pressione
a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como ilustrado. A tampa deslizará e poderá
ser removida.
2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA, tendo em atenção às
polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve
coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo
da pilha.
3. Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta. Pare de
empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
231
Atenção:
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo,
deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
20
Instalação
Atenção:
Para evitar danos nos chips DLP, nunca aponte um feixe de laser de alta potência para a lente de
projecção.
Instalar ou remover a lente opcional
Atenção:
• Não agite nem exerça pressão excessiva no projector ou nos componentes da lente, pois os mesmos contêm peças
de precisão.
• Antes de remover ou instalar a lente, desligue o projector, aguarde até que as ventoinhas de arrefecimento parem e
desligue o interruptor principal de energia.
• Não toque na superfície da lente durante ao remover ou instalar a mesma.
• Mantenha a superfície da lente livre de impressões digitais, pó ou óleo. Não arranhe a superfície da lente.
• Trabalhe numa superfície nivelada coberta com um pano macio para evitar arranhões.
• Se remover e guardar a lente, coloque a tampa da lente no projector para evitar a entrada de pó e sujidade.
Instalar a nova lente
Português
Retire ambas as tampas da lente.
Nota:
Remoção da tampa de plástico antes de inserir uma lente pela primeira vez.
1. Oriente a lente de forma a que a seta na etiqueta colada na parte lateral que virada para cima
e empurre o máximo possível a lente para o suporte da unidade.
2. Rode a lente para a direita até esta xar.
21
Português
Remover a lente existente do projector
1. Pressione o botão de LIBERTAÇÃO DA LENTE para desbloquear.
2. Pegue na lente.
3. Rode a lente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio. A lente irá soltar-se.
4. Remova a lente com cuidado.
22
Avaliar a distância pelo tamanho da imagem
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o
formato do vídeo inuenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 73 para vericar as dimensões do centro da lente deste
projector antes de calcular a posição adequada.
LU9245
A proporção do ecrã é de 16:10 e a imagem projectada é de 16:10.
Português
Note:
Para optimizar a qualidade de projecção, sugerimos que projecte imagens numa área sem tons de cinzento.
Existe uma tolerância de 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda
que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção
utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso
ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
A função de Deslocamento da lente pode ser utilizada para ajustar a posição da imagem projectada
na horizontal ou na vertical dentro do intervalo indicado abaixo.
Ajustar a posição vertical da imagem
A altura vertical da imagem pode ser ajustada entre 55% e -15% para WUXGA de desvio
da posição. Consulte o diagrama de Intervalos de Deslocamento da Lente abaixo para mais
explicações.
Ajustar a posição horizontal da imagem
Com a lente na posição central, a posição horizontal da imagem pode ser ajustada para a esquerda
ou para a direita até um máximo de 5% da largura da imagem. Consulte o diagrama de Intervalos
de Deslocamento da Lente abaixo para mais explicações.
26
Diagrama de intervalos de deslocamento da lente
Português
Deslocamento
Projecção Frontal
vertical
Altura da imagem projectada
Deslocamento
vertical
Montagem no Tecto- Projecção Frontal
Deslocamento
vertical
Altura da imagem projectada
Deslocamento
vertical
Máx 0,55V
Máx 0,15V
Máx 0,55V
1V
1V
Posição de projecção normal
1H0,05H0,05H
Largura da imagem projectada
Deslocar para
a esquerda
Deslocar para
a direita
Aviso (ao mesclar bordas)
• Para evitar instabilidade na imagem ou desalinhamento de alguns pixéis, não utilize o projetor
nos seguintes locais:
• Num edifício próximo de um local de construção.
• Numa sala onde um ar condicionado esteja a funcionar e a vibrar.
• Num local onde a temperatura altere drasticamente, podendo causar contração térmica.
• Antes de efectuar quaisquer ajustes, deixe o projector ligado durante, pelo menos, 45 minutos
depois de ligada a luz. Isso permitirá que a temperatura interna do projetor estabilize.
Ajustar a zoom/focagem
Pode rodar o anel de zoom para aumentar ou diminuir o zoom. Para focar a imagem, rode o anel
de focagem até obter uma imagem nítida. O projector irá focar a distâncias. Consulte página 23.
Anel de
focagem
Anel de
zoom
27
Português
Ligação
Antes de ligar
• Antes de ligar, leia cuidadosamente as instruções de utilização para ligar o dispositivo externo
• Desligue a alimentação de todos os dispositivos antes de ligar os cabos.
• Tome em consideração as seguintes precauções antes de ligar os cabos. Caso contrário,
poderão ocorrer avarias.
• Antes de ligar um cabo ao projector ou a um dispositivo que esteja ligado ao projector,
toque em qualquer objecto metálico para remover qualquer electricidade estática do seu
corpo.
• Não utilize cabos desnecessariamente longos para ligar o projector ou um dispositivo ao
projector. A utilização de um cabo mais longo do que o necessário, fará com que o mesmo
funcione como uma antena, tornando-o mais susceptível a ruído.
• Quando ligar cabos, efectue primeiro a ligação à terra e depois ligue ao terminal do
dispositivo.
• Adquira quaisquer cabos não fornecidos que sejam necessários para ligar dispositivos externos
ao sistema.
• As imagens apresentadas no ecrã poderão oscilar se existir demasiada instabilidade no sinal de
vídeo. Nesse caso, deve ser ligado um dispositivo TBC (Time Base Corrector).
• Se os sinais de sincronização de computadores ou equipamentos de vídeo forem interrompidos
devido a alterações nas denições de saída de vídeo ou quaisquer outros motivos, as cores das
imagens projectadas podem ser temporariamente afectadas.
• O projector aceita sinais de vídeo, Y/C, YCBCR/YPBPR, RGB analógicos (sinais de sincronização
de nível TTL) e sinais digitais.
• Alguns modelos de computador não são compatíveis com o projector.
• Utilize um compensador de cabo quando ligar dispositivos ao projector com cabos compridos.
Se não utilizar um compensador, a imagem poderá não ser correctamente exibida.
PC
N.ºSérieN.ºSérie
1R/PR9-
2G/Y10GND
3B/PB11GND
4-12Dados DDC
5GND13SYNC/HD
6GND14VD
7GND15Relógio DDC
8GND
28
HDMI 1
16
1724
9
N.ºSérieN.ºSérie
Português
1Dados TMDS 2+11
Protecção de dados
2
TMDS 2
3Dados TMDS 2-13CEC
4Dados TMDS 1+14
Protecção de dados
5
TMDS 1
6Dados TMDS 1-16SDA
7Dados TMDS 0+17Terra DDC/CEC
Protecção de Dados
8
TMDS 0
9
Dados TMDS 0-
10Relógio + TMDS
Protecção do relógio
TMDS
12Relógio TMDS -
Reservado (N.C. no
dispositivo)
15SCL
18+5 V tensão (máx. 50 mA)
Detecção de ligação
19
instantânea
Pinos de números pares 2 a 18
Pinos de números ímpares 1 a 19
DVI-D
N.ºSérieN.ºSérie
1Dados T.M.D.S. 2-13-
2Dados T.M.D.S. 2+14-+5 V
Protecção de dados
3
T.M.D.S 2/4
4-16
5-17Dados T.M.D.S. 0-
6Relógio DDC18Dados T.M.D.S. 0+
7Dados DDC19
8-20-
9Dados T.M.D.S. 1-21-
10Relógio T.M.D.S 1+22
15
GND
Detecção de instalação
instantânea
Protecção de dados
T.M.D.S 0/5
Protecção de relógio
T.M.D.S
8
Protecção de dados
11
T.M.D.S 1/3
12-24Relógio T.M.D.S. -
23Relógio T.M.D.S. +
29
Português
Ligação a um equipamento AV
VCR (com TBC
incorporado)
Leitor de DVD com
terminal HDMI (HDCP)
Leitor de discos
Blu-ray
Ligação a um computador
Monitor
Computador de controloComputador
30
Ligação a um Transmissor HDBaseT
Português
Cabo VGA
Controlo
de PC
Controlo
de PC
Leitor de DVD
Leitor de DVD
Transmissor HDBaseT
RS-232
RJ45 Cat5e ou superior
Projector
Ligação à rede LAN
31
Português
Operações
Ligar/desligar o projector
Ligar o cabo de alimentação
Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Certique-se de que o indicador de ENERGIA no projector
acende em laranja após a ligação à alimentação.
Atenção:
Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o cabo de alimentação) com este dispositivo para evitar possíveis
riscos de choque eléctrico e incêndio.
Indicador de energia
EnergiaTemperaturaLuzFiltroEstado e descrição
Orange---Suspensão
Verde
intermitente
Verde---Funcionamento normal
Laranja
intermitente
---A arrancar
---Arrefecimento normal de encerramento
32
Ligar o projector
Prima o botão de ENERGIA no projector ou ON no controlo remoto para ligar o projector e
será emitido um tom de arranque. O indicador de ENERGIA irá piscar em verde e depois cará
estático quando o projector estiver ligado.
O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, será
apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem.
Português
33
Português
Seleccionar o idioma
Para utilizar os menus do ecrã, congure-os primeiro para o seu idioma preferido.
*Depois deste processo, este menu não será exibido novamente após o 1º ajuste, a não ser que o
utilizador pressione o botão Repor todas as denições.
1. Prima ENTER no projector ou controlo remoto para aceder ao menu OSD.
34
2. Utilize ◄/► para realçar o menu Den. Sistema: Básica.
Português
3. Prima ▼ para realçar Idioma e prima ◄/► para seleccionar o idioma preferido.
4. Prima ENTER duas vezes* no projector ou no controlo remoto para sair e guardar as
denições.
* Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez,
fechará o menu OSD.
35
Português
Utilizar o menu OSD
Escolher uma localização
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Frente, mesa
Seleccione esta localização com o projector
colocado sobre uma mesa e de frente
para o ecrã. Esta é a forma mais comum
de posicionar o projector, para uma
conguração rápida e maior facilidade de
transporte.
3. Frente, tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e à
frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e
instale o projector no tecto.
*Dena Frente, tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Instalação do
projector depois de ligar o projector.
2. Traseira, mesa
Seleccione esta posição com o projector
colocado numa mesa por detrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar
um ecrã especial para retroprojecção.
*Dena Traseira, mesa no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Instalação do
projector depois de ligar o projector.
4. Traseira, tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação
será necessário utilizar um ecrã especial
para retroprojecção e um Kit de Montagem
no Tecto para Projectores BenQ.
*Dena Traseira, tecto no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Instalação do
projector depois de ligar o projector.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o restante equipamento.
36
Utilizar o padrão de teste
O projector tem capacidade para mostrar uma grelha de teste. Esta ajuda a ajustar o tamanho da
imagem e a focagem e garante que a imagem projectada não apresenta distorção.
Para exibir o padrão de teste, abra o menu OSD e aceda a Den. Sistema: Avançada > Padrão
de teste e prima ◄/► para seleccionar Ligar.
Ajustar através da função corner t
Ajuste manualmente os quatro cantos da imagem congurando os valores horizontais e verticais.
Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU e depois ◄/► até realçar o menu Visor.
2. Prima ▼ para realçar Corner Fit e prima ENTER. Será apresentada a página Coner Fit.
Português
37
Português
3. Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar um dos quatros cantos e prima ENTER.
4. Prima ▲/▼ para ajustar os valores verticais de 0 até 60.
5. Prima ◄/► para ajustar os valores horizontais de 0 até 60.
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima
o botão AUTO no projector ou no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a função
integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do relógio, para
proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior
esquerdo.
Nota:
• O ecrã cará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa.
• Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).
38
Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem
1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de ZOOM.
2. Ajuste a imagem rodando o anel de FOCAGEM.
Português
Anel de
focagem
Anel de
zoom
Desligar o projector
1. Prima o botão ENERGIA ou OFF e será apresentada uma mensagem de conrmação.
Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima novamente o botão ENERGIA ou OFF. O indicador de ENERGIA piscará em
laranja e a luz de projecção irá apagar.
3. Quando o processo de arrefecimento terminar, será emitido um "Tom de Encerramento".
O indicador de ENERGIA cará estático em laranja e as ventoinhas irão parar. Desligue o
cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Atenção:
• Para proteger a luz de projecção, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de
arrefecimento.
• Prima novamente o botão ENERGIA ou ON para ligar o projector depois de o indicador de ENERGIA
acender em laranja.
39
Português
Utilizar o menu
Menu principal
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de diversos
ajustes e denições.
Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Sinal de
entrada actual
Estado
Prima MENU para
voltar à página
anterior ou para
sair.
1. Menu Visor (consultar "Menu Visualização" na página 41)
2. Menu Imagem (consultar "Menu de Imagem" na página 45)
3. Menu Fonte (consultar "Menu Fonte" na página 49)
4. Cong. sistema: Menu Básico (consultar "Menu Den. Sistema: Básica" na página 50)
5. Cong. sistema: Menu Avançado (consultar "Menu Den. Sistema: Avançada" na página 53)
6. Menu Informações (consultar "Menu Informações" na página 58)
Os itens de menu disponíveis podem variar dependendo da fontes de vídeo ligadas ou de
denições especícas. Os itens de menu que não estão disponíveis carão assinalados a cinzento.
• Utilize os botões direccionais (▲/▼/◄/►) no projector ou no controlo remoto para se
deslocar entre os itens do menu.
• Utilize ENTER para conrmar o item de menu seleccionado.
40
Menu Visualização
Português
• Formato de imagem
Prima ◄/► para ajustar a proporção da imagem projectada. As opções são Auto, Real, 4:3, 16:9
e 16:10.
• Utilização do controlo remoto
1. Prima o botão ASPECT para mostrar a denição actual.
2. Prima o botão ASPECT para seleccionar uma proporção adequada para o formato do
sinal de vídeo e aos seus requisitos.
1. Auto: Dimensiona proporcionalmente
a imagem para se adaptar à resolução
nativa do projector na respectiva largura
horizontal. Este formato é o adequado para
uma fonte de imagem que não esteja no
formato 4:3 ou 16:9 e pretenda utilizar o
máximo do ecrã sem alterar o formato da
imagem.
2. Real: A imagem é projectada na resolução
original, e ajustada à área de visualização.
Para sinais de entrada com resoluções
inferiores, a imagem projectada será
apresentada com um tamanho mais reduzido
do que se fosse redimensionada para
ecrã inteiro. É possível ajustar a denição
do zoom ou afastar o projector do ecrã
para aumentar o tamanho da imagem, se
necessário. Depois de efectuar estes ajustes,
poderá também ser necessário efectuar
Imagem 15:9
novamente a focagem do projector.
3. 4:3: Redimensiona a imagem de forma a que
esta seja mostrada no centro do ecrã com
uma relação de aspecto de 4:3. É a denição
mais adequada para imagens no formato
4:3, tais como monitores de computador,
televisão de denição convencional e os
lmes em DVD no formato 4:3, uma vez que
os apresenta sem alterar o formato.
Imagem 4:3
Imagem 4:3
Imagem 16:9
41
Português
4. 16:9: Redimensiona a imagem de forma a
que esta seja mostrada no centro do ecrã
com uma relação de aspecto de 16:9. Este
formato é o mais adequado para imagens
que já se encontram no formato 16:9, como
é o caso dos televisores de alta denição,
uma vez que as apresenta sem alteração do
formato.
Imagem 16:9
6. 2.35:1: Redimensiona a imagem de forma
a que esta seja mostrada no centro do ecrã
com uma relação de aspecto de 2,35:1. Esta
é a opção mais adequada para formatos
panorâmicos cinemascope para cinemas ou
imagens com um formato de 2,35 a 2,40,
uma vez que as apresenta sem alteração do
formato.
5. 16:10: Redimensiona a imagem de forma a
que esta seja mostrada no centro do ecrã
com uma relação de aspecto de 16:10. Esta
é a opção mais adequada para imagens que
já se encontram no formato 16:10, uma vez
que as apresenta sem alteração do formato.
Imagem 16:10
Imagem 2,35:1
• Distorção 2DPrima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para ajustar a distorção horizontal ou vertical causada pelo
ângulo de projecção.
• Corner FitPrima ENTER para aceder ao menu Corner Fit. Consulte "Menu Corner Fit" na página 43
para obter mais informações.
• PosiçãoPrima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para ajustar a posição da imagem projectada.
• Fase
Prima ◄/► para ajustar a Fase da imagem projectada.
• Tamanho H.
Prima ◄/► para ajustar o Tamanho H. da imagem projectada.
• Zoom digital
Prima ◄/► para ampliar a imagem projectada.
• Enc. e Desvio DigitalPrima ENTER para aceder ao menu Enc. e Desvio Digital. Consulte "Menu Enc. e Desvio
Digital" na página 43 para obter mais informações.
• BlankingPrima ENTER para aceder ao menu Blanking. Consulte "Menu Blanking" na página 44 para
obter mais informações.
• Ajuste overscan
Prima ◄/► para ocultar a extremidade da imagem projectada e eliminar o ruído exibido.
• 3DPrima ENTER para aceder ao menu 3D. Consulte "Menu Enc. e Desvio Digital" na página 43
para obter mais informações.
42
Menu Corner Fit
• Superior esquerdoPrima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto superior esquerdo.
Português
• Superior direito
Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto superior direito.
• Inferior esquerdo
Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto inferior esquerdo.
• Inferior direito
Prima ENTER e prima ▲/▼/◄/► para corrigir o canto inferior direito.
Menu Enc. e Desvio Digital
• Enc. DigitalPrima ENTER e ◄/► para reduzir a imagem para o tamanho desejado. Prima AUTO SYNC
para restaurar a imagem para o tamanho original.
• Desv. Imag. DigitalPrima ENTER e ▲/▼/◄/► para deslocar a imagem. Prima AUTO SYNC para restaurar a
imagem para a posição original.
43
Português
Menu Blanking
• Topo
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte superior da imagem projectada.
• Fundo
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte inferior da imagem projectada.
• Esquerda
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte esquerda da imagem projectada.
• Direita
Prima ◄/► para ajustar a área sem imagem na parte direita da imagem projectada.
• Repor
Prima ENTER para repor todas as predenições do menu Sem imagem.
Menu 3D
• Modo de Sinc. 3D
Prima ◄/► para seleccionar o modo de sincronização 3D. As opções são: DLP-Link e VESA 3D.
• Modo 3D
Prima ENTER para aceder ao menu Modo 3D. Prima ▲/▼ para seleccionar o formato 3D.
As opções são Auto, Topo-Fundo, Fotograma Sequ., Fotogramas Compactados, Lado a lado e
Desligar.
• Inverter Sinc. 3D
Prima ◄/► para activar ou desactivar a Inversão de sincronização 3D.
• Atraso Saída Sinc. 3D
Prima ◄/► para ajustar o atraso do sinal de saída da sincronização 3D.
• 3D Sync Fora Ref.
Prima ◄/► para seleccionar o comportamento de saída de sincronização 3D. As opções são:
3D VESA e Passagem para outro projector.
• Guardar denições 3D
Prima ENTER para aceder ao menu Guardar denições 3D. Prima ▲/▼ e ENTER para
guardar as denições de 3D.
• Aplicar denições 3DPrima ENTER para aceder ao menu Aplicar denições 3D. Prima ▲/▼ e ENTER para
44
aplicar as denições de 3D guardadas.
Menu de Imagem
Português
• Modo de Imagem
Prima ◄/► para seleccionar um modo de imagem. As opções são Brilhante, Apresentação,
sRGB, Vívido, Cinema, DICOM SIM, 3D, HDR10, HLG, Utilizador 1 e Utilizador 2.
• Modo Brilhante: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado
para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se
utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Modo Apresentação: Concebido para apresentações. Neste modo, a luminosidade é
realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
• Modo sRGB: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais,
independentemente da denição de luminosidade. Adequado para visualização de fotograas
tiradas com uma máquina fotográca compatível com sRGB devidamente calibrada e para
visualização de grácos e aplicações de desenho para PC, como por exemplo o AutoCAD.
• Modo Vívido: É apropriado para lmes com muita cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográcas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em
espaços pouco iluminados.
• Modo Cinema: É apropriado para lmes com muita cor, excertos de vídeo de máquinas
fotográcas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em
espaços pouco iluminados.
• DICOM SIM: Este modo de exibição simula o desempenho de gama/escala de cinzentos
de equipamentos utilizados para "imagens digitais e comunicação em Medicina” (DICOM).
Importante: Este modo NUNCA deve ser utilizado para diagnósticos médicos, mas
apenas para ns de ensino/formação.
• Modo 3D: É apropriado para reprodução de imagens e excertos de vídeo em 3D.
• Modo HDR10: Disponível apenas quando for detectado conteúdo HDR10, não é possível
seleccionar outro modo de imagem
• Modo HLG: Disponível apenas quando for detectado conteúdo HLG, não é possível
seleccionar outro modo de imagem
• Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as denições personalizadas com base nos
modos de imagem actuais disponíveis.
• Modo de referência
Prima ◄/► para seleccionar um modo de referência. As opções são: Brilhante, Apresentação,
sRGB, Cinema, Vívido e DICOM SIM.
45
Português
• Luminosidade
Prima ◄/► para ajustar o brilho da imagem projectada.
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixa for a denição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que
os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
• Contraste
Prima ◄/► para ajustar o contraste da imagem
projectada.
Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para denir os níveis de branco depois de ter ajustado
previamente a denição de brilho de acordo com o ambiente de visualização e a entrada
seleccionada.
• Cor
Prima ◄/► para ajustar a saturação da cor.
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado
elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco realista.
• Matiz
Prima ◄/► para ajustar a matiz da imagem projectada.
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
• Nitidez
Prima ◄/► para ajustar a nitidez da imagem projectada.
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais
desfocada será a imagem.
• Brilliant Color
Prima ◄/► para ajustar a função Brilliant Color da imagem projectada.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais
verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em imagens de
tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em
cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não
for necessário, seleccione Desligar.
Quando Desligar está seleccionado, a função Temperatura de Cor não está disponível.
• Selec. Gamma
Prima ◄/► para seleccionar a relação entre a fonte de entrada e o brilho da imagem.
• Lum. HDR
Prima ◄/► para ajustar o brilho de HDR.
• Temperatura de Cor
Prima ◄/► para ajustar a temperatura da cor. As opções são Frio, Normal e Quente.
• Frio:confere um tom azulado ao branco das imagens.
• Normal: Mantém a coloração normal de branco.
• Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
• Anação da temperatura da cor
Prima ENTER para aceder ao menu Anação da temperatura da cor. Consulte "Menu
Anação da temperatura da cor" na página 47 para obter mais informações.
46
• Gestão de Cores 3DPrima ENTER para aceder ao menu Gestão de Cores 3D. Consulte "Menu Gestão de Cores
3D" na página 48 para obter mais informações.
• Repor denições Imagem
Prima ENTER para aceder ao menu Repor denições imagem. Prima ▲/▼ e prima
ENTER para denir o valor predenido.
• Actual: Repõe as predenições do modo de imagem actual.
• Tudo: Repõe todas as predenições, excepto Utilizador 1/Utilizador 2 no menu Imagem.
Menu Anação da temperatura da cor
Português
• Ganho de vermelhos
Prima ◄/► para ajustar o Ganho de Vermelho.
• Ganho de verdes
Prima ◄/► para ajustar o Ganho de Verde.
• Ganho de azuis
Prima ◄/► para ajustar o Ganho de Azul.
• Desvio de vermelhos
Prima ◄/► para ajustar a Compensação de Vermelho.
• Desvio de verdes
Prima ◄/► para ajustar a Compensação de Verde.
• Desvio de azuis
Prima ◄/► para ajustar a Compensação de Azul.
Para denir uma temperatura de cor preferida:
1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Quente, Normal ou Frio premindo ◄/► no
projector ou no controlo remoto.
2. Prima ▼ para realçar Anação da temperatura da cor e prima ENTER. Será apresentada
a página de Anação da temperatura da cor.
3. Prima ▲/▼ para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo ◄/►.
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os níveis de contraste
de Vermelho, Verde e Azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os níveis de brilho de
Vermelho, Verde e Azul.
4. Prima MENU para sair e guardar as denições.
47
Português
Menu Gestão de Cores 3D
• Cor PrimáriaPrima ENTER para aceder ao menu do Cor Primária. Prima ▲/▼ para seleccionar a cor
primária. As opções são R, G, B, C, M e Y.
• CorPrima ENTER para aceder ao menu Cor. Prima ▲/▼/◄/► para ajustar as denições.
• SaturaçãoPrima ENTER para aceder ao menu Saturação. Prima ▲/▼/◄/► para ajustar as denições.
• Ganho
Prima ENTER para aceder ao menu Ganho. Prima ▲/▼/◄/► para ajustar as denições.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo, numa
sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em
edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de
iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa.
A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução de cores
mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas
e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um
conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são
fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo um instalador prossional
qualicado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
A Gestão da cor oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao seleccionar uma
cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua vários padrões de teste de cores e possa
ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e
entrar no menu Gestão de Cores 3D para efectuar os
ajustes.
Para ajustar as denições:
VERMELHOAmareloVERDE
1. Aceda ao menu Imagem e realce Gestão de Cores
3D.
2. Prima ENTER para exibir a página Gestão de Cores
3D.
CianoMagenta
3. Realce Cor Primária e prima ◄/► para seleccionar
a cor entre Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e
Amarelo.
AZUL
48
4. Prima ▼ para realçar Cor e prima ◄/► para seleccionar a respectiva gama. O aumento da
gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e denir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o
vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, incluirá vermelho perto do
amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima ▼ para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo ◄/►. Cada ajuste efectuado irá reectir-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e denir o seu valor para 0, apenas será afectada a
saturação do vermelho puro.
Menu Fonte
Português
• Busca Automática Rápida
Prima ◄/► para activar ou desactivar a procura automática de fonte de entrada.
• Form. HDMI
Prima ◄/► para seleccionar um formato de cor adequado para optimizar a qualidade de
exibição. As opções são: Auto/RGB limitado/RGB Completo/YUV Limitado/YUV Completo.
• Auto: Selecciona automaticamente um espaço de cor e um nível de cinzento adequado
para o sinal HDMI recebido.
• RGB Limitado: Utiliza a gama RGB limitada 16-235.
• RGB Completo: Utiliza a gama RGB completa 0-255.
• YUV Limitado: Utiliza a gama YUV limitada 16-235.
• YUV Completo: Utiliza a gama YUV completa 0-255.
• HDMI EDID
Prima ENTER para aceder ao menu HDMI EDID. Prima ▲/▼ e prima ENTER para
seleccionar HDMI. Prima ◄/► para denir o valor predenido.
• Melhorado: O modo melhorado permite mudar para HDMI 2.0 EDID.
• Padrão: O modo padrão permite mudar para HDMI 1.4 EDID.
49
Português
• HDBaseT EDID
Prima ◄/► para mudar HDMI EDID para HDMI 1.4 ou HDMI 2.0 para resolver problemas de
compatibilidade com determinados leitores antigos.
• Melhorado: O modo melhorado permite mudar para HDMI 2.0 EDID.
• Padrão: O modo padrão permite mudar para HDMI 1.4 EDID.
• Equalizador HDMI
Prima ENTER para aceder ao menu Equalizador HDMI. Prima ▲/▼ e prima ENTER para
seleccionar HDMI. Prima ◄/► para denir o valor predenido.
• Automatyczna synchronlzacja
Prima ◄/► para ativar de sincronização automática.
Menu Den. Sistema: Básica
• Idioma
Prima ENTER para aceder ao menu Idioma. Prima ▲/▼/◄/► para seleccionar o idioma do
menu OSD.
• Instalação do projector
Prima ◄/► para seleccionar a instalação do projector. As opções são: Frente, mesa, Traseira,
mesa, Traseira, tecto, Frente, tecto.
• Denições de MenuPrima ENTER para aceder ao menu Denições de Menu. Consulte "Menu Denições de
Menu" na página 51 para obter mais informações.
• Denições de operaçãoPrima ENTER para aceder ao menu Denições de operação. Consulte "Menu Denições
de operação" na página 51 para obter mais informações.
• Receptor remoto
Prima ◄/► para seleccionar o receptor remoto. As opções são Frente, Trás e Frente+Trás.
• Bloqueio das teclas do painel
Prima ◄/► para activar ou desactivar todas as funções dos botões do painel, excepto o botão
de ENERGIA no projector.
50
• Cor de fundo
Prima ◄/► para seleccionar a cor de fundo quando não existir sinal. As opções são BenQ,
Preto, Azul e Roxo.
• Ecrã Splash
Prima ◄/► para seleccionar o padrão de arranque ao ligar o projector. As opções são BenQ,
Preto e Azul.
Menu Denições de Menu
• Tempo Visualiz. Menu
Prima ◄/► para seleccionar o período de exibição do menu. As opções são 5 seg, 10 seg, 20
seg, 30 seg e Sempre.
Português
• Posição Do Menu
Prima ◄/► para seleccionar a posição de exibição do menu. As opções são Centro, Superior
esquerdo, Superior direito, Inferior direito e Inferior esquerdo.
• Mensagem de lembrete
Prima ◄/► para activar ou desactivar a exibição de lembretes.
Menu Denições de operação
• Ligar Directo
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de arranque automático do projector quando a
alimentação AC for ligada.
• Ligar com sinal
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de arranque automático do projector quando
for detectado um sinal de entrada.
• Desactivação autom.
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de encerramento automático do projector se
nenhum sinal de entrada for detectado.
51
Português
• Tempo sem imagem
Prima ◄/► para denir o tempo sem imagem. As opções são Desactivar, 5 min, 10 min, 15 min,
20 min, 25 min, 30 min.
• Minutos inact
Prima ◄/► para denir o período de tempo após o qual o projector se desliga. As opções são:
Desactivar, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 8 h, 12 h.
• Denição de ltro
Prima ENTER para aceder ao menu Denições de ltro. Consulte "Menu Denição de
ltro" na página 52 para obter mais informações.
Menu Denição de ltro
• Temporizador de ltro
Prima ◄/► para activar ou desactivar o temporizador do ltro.
• Repor temporizador do ltro
Prima ENTER para repor o temporizador do ltro após a substituição do mesmo.
• Temp. Util. Filtr
Apresenta o número de horas de utilização do ltro.
52
Menu Den. Sistema: Avançada
Português
• Modo Grande Altitude
Prima ◄/► para activar ou desactivar o Modo Grande Altitude. Active esta função quando
utilizar o projector num local com altitude superior a 1 500 m ou temperatura ambiente
superior a 40ºC.
• Redu. Dinâmica
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de redução dinâmica do brilho. Active a função
para reduzir automaticamente o nível de brilho do ecrã quando a imagem exibida contém uma
elevada proporção de áreas brilhantes.
Se o Modo Sinc. 3D estiver denido para
DLP Link
, a função Redu. Dinâmica não estará
disponível.
• Denições de SomPrima ENTER para aceder ao menu Denições de Som. Consulte "Menu Denições de Som"
na página 55 para obter mais informações.
• Denições de luzPrima ENTER para aceder ao menu Denições de luz. Consulte "Menu Denições de luz"
na página 56 para obter mais informações.
• Den. SegurançaPrima ENTER para aceder ao menu Den. Segurança. Consulte "Menu Den. Segurança" na
página 56 para obter mais informações.
• HDBaseT
Prima ◄/► para activar ou desactivar o modo HDBaseT.
Nota:
A activação do modo HDBaseT desactivará o controlo interno de LAN e RS232 e mudará automaticamente para o
modo de suspensão Normal.
53
Português
Tabela da função de controlo HDbaseT
Lado do
controlo
Projector
Caixa TX HDBaseT
Modo de espera
Função
IV frontal
(sem os)
IV traseiro
(sem os)
RS-232OOX
RJ45/LANXOX
Controlo
remoto com
os
HDBT-IR
(Sem os)
RS-232XXO
RJ45/LANXXO
Controlo
remoto com
os
Eco
(< 0,5W)
OO
OO
OOO
XXO
XXO
Rede
(< 2W)
desactivado pelo OSD)
desactivado pelo OSD)
Normal
(> 2W)
O (Pode ser
O (Pode ser
Comentário
O utilizador pode
ligar um controlo
remoto com os na
caixa HDBaseT TX
para obter a função
com os.
O: ActivarX: Desactivar
• Taxa de baud
Prima ◄/► para seleccionar a velocidade de transmissão de RS-232. As opções são 2400, 4800,
9600, 14400, 19200, 38400, 57600 e 1152000.
• Padrão de teste
Prima ◄/► para seleccionar o padrão de teste. As opções são Desligar, Grelha, Branco,
Vermelho, Verde, Azul, Preto, RGB Ramps, Barras de cor, Step Bars, CheckBoard, Horizental
Lines, Vertical Lines, Diagonal Lines, Horizontal Ramp e Vertical Ramp.
• Cong. ID do projetor
Prima ◄/► para activar ou desactivar a ID do projector.
• LegendasPrima ENTER para aceder ao menu Legendas. Consulte "Menu Legendas" na página 57 para
obter mais informações.
• Interruptor 12V
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função Interruptor 12V.
• Denições em esperaPrima ENTER para aceder ao menu Denições em espera. Consulte "Menu Denições em
espera" na página 57 para obter mais informações.
• Denições de redePrima ENTER para aceder ao menu Denições de rede. Consulte "Menu Denições de
rede" na página 58 para obter mais informações.
• Repor todas as denições
Prima ENTER para repor os valores predenidos de todas as denições.
54
Menu Denições de Som
• Sem som
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função Sem som.
• Utilização do controlo remoto
Prima o botão Sem som para interromper temporariamente o som. Enquanto o som
estiver desactivado, o ecrã apresentará a informação no canto superior direito do ecrã.
Para restaurar o som, prima novamente o botão Sem som.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU e depois ◄/► até realçar o menu Den. Sistema: Avançada.
2. Prima ▼ para realçar Denições de Som e prima ENTER. Será apresentada a página
Denições de Som.
3. Realce Sem som e prima ◄/► para seleccionar Ligar.
4. Para restaurar o som, repita os passos 1 a 3 e prima ◄/► para seleccionar Desligar.
Português
• Volume
Prima ◄/► para ajustar o volume do projector.
• Utilização do controlo remoto
Prima VOLUME+/VOLUME- para seleccionar o nível de som desejado.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU e depois ◄/► até realçar o menu Den. Sistema: Avançada.
2. Prima ▼ para realçar Denições de Som e prima ENTER. Será apresentada a página
Denições de Som.
3. Prima ▼ para realçar Volume e prima ◄/► para seleccionar o nível de volume desejado.
• Altifalante integrado
Prima ◄/► para activar ou desactivar o altifalante incorporado.
55
Português
Menu Denições de luz
• Modo de luz
Prima ◄/► para seleccionar o modo da luz. As opções são Normal, Económico, Redução e
Personalizado.
• Luminosidade Personalizada
Prima ◄/► para ajustar o brilho do projector.
• Tempo de utilização da luz
Prima ENTER para aceder ao menu Informação de fonte de luz.
Menu Den. Segurança
• Alterar SenhaPrima ENTER para alterar a senha.
• Alterar denições de segurança
Prima ENTER para alterar as denições de segurança.
• Bloqueio de ligação
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função Bloqueio de ligação. Se a função estiver activada,
a senha deverá ser introduzida sempre que o projector for ligado.
56
Menu Legendas
• Activar Legendas
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de legendas.
• Versão Legendas
Prima ◄/► para seleccionar o modo de legendas. As opções são Lg1, Lg2, Lg3 e Lg4.
Menu Denições em espera
Português
• Modo Espera
Prima ◄/► para seleccionar o modo de espera. As opções são Eco, Rede e Normal.
• Desactivar Auto Modo em Espera Rede
Prima ◄/► para activar ou desactivar a mudança automática do modo de espera de rede para
o modo de espera normal após um período de tempo.
• Passagem de Áudio
Prima ◄/► para activar a função de saída de linha quando o projector se encontra no modo
de espera. As opções são: Entrada áudio, Áudio E/D, HDMI 1, HDMI 2 e Desligar.
57
Português
Menu Denições de rede
• LAN com os
Prima ENTER para aceder ao menu LAN com os para congurar o endereço IP, a máscara
de sub-rede, o gateway predenido, o servidor DNS e DHCP.
• Detecção de Dispositivo AMX
Prima ◄/► para activar ou desactivar a função de detecção de dispositivo AMX. Quando a
função está activada, o projector pode ser detectado por um controlador AMX.
• Endereço Mac
Exibe o endereço MAC do projector.
Menu Informações
• Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
• Modo de Imagem
Exibe o modo de imagem actual.
• Modo de luz
Exibe o modo de luz actual.
• Resolução
Mostra a resolução nativa da fonte de entrada.
58
HDBaseT
Exibe o estado actual de HDBaseT.
• Formato 3D
Mostra o modo actual de 3D. Disponível apenas quando o Modo 3D está activado.
• Sistema de cor
Exibe o formato do sistema de entrada.
• Tempo de utilização da luz
Apresenta o número de horas de utilização da luz.
• ID do Projetor
Exibe a ID actual do projector.
• Versão do Firmware
Apresenta a versão de rmware do projector.
• Cód. Serviço
Exibe o número de série do projector.
Português
59
Português
Estrutura dos menus
Menu principalSubmenuOpções
VisorFormato de imagemAuto/Real/4:3/16:9/16:10/2,35:1
Distorção 2D
Corner FitSuperior esquerdo/Superior
direito/Inferior esquerdo/Inferior
direito
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digitalPC: 1,0X~2,0X
Vídeo: 1,0X~1,8X
Enc. e Desvio DigitalEnc. Digital
Desv. Imag. Digital
BlankingTopo/Fundo/Esquerda/Direita/
Repor
Ajuste overscanVídeo composto/S-Video: 0- 3
outros: 0-3
3DModo Sinc. 3DDLP Link/3D VESA
Modo 3DAuto/Fotograma Sequ./
Fotogramas Compactados/
Topo-Fundo/Lado a lado/Desligar
Inverter Sinc. 3DDesactivar/Inverter
Atraso Saída Sinc. 3D
3D Sync Fora Ref.3D-VESA/Passagem
Guardar denições 3D
Aplicar denições 3D
Denições 3D 1/Denições 3D 2/
Denições 3D 3
Denições 3D 1/Denições 3D 2/
Denições 3D 3/Desligado
Repor temp. ltro: Repor/Cancel.
Tempo de Utilização do Filtro
Ligar/Desligar
62
Menu principalSubmenuOpções
Cong. sistema:
Avançado
Modo Grande AltitudeLigar/Desligar
Redu. DinâmicaLigar/Desligar
Denições de SomSem somLigar/Desligar
Volume
Altifalante incorporadoLigar/Desligar
Denições de luzModo de luzNormal/Económico/Redução/
Personalizado
Brilho personalizado25%-100%
Tempo de utilização da
luz
Den. SegurançaAlterar Senha
Alterar denições de
segurança
Bloqueio de ligaçãoLigar/Desligar
HDBaseTLigar/Desligar
Taxa de baud2400/ 4800/ 9600/ 14400/ 19200/
Padrão de testeDesligar/Grelha/Branco/
Cong. ID do projetorDesligar/01~99
LegendasActivar LegendasLigar/Desligar
Versão LegendasLg1 / Lg2 / Lg3 / Lg4
Interruptor 12VLigar/Desligar
Denições em espera Modo de esperaEco/Rede/Normal
Desactivar Auto Modo
em Espera Rede
Passagem de ÁudioEntrada áudio/Áudio E/D/HDMI
Tempo de utilização de fonte
de luz/Modo Normal/Modo
Económico/Modo Redução/
Personalizado
38400/ 57600/ 115200
Vermelho/Verde/Azul/Preto/RGB
Ramps/Barras de cor/Step Bars/
CheckBoard/Horizontal Lines/
Vertical Lines/Diagonal Lines/
Horizontal Ramp e Vertical
Ramps
Nunca/20 min/1 h/3 h/6 h
1/HDMI 2/Desligar
Português
63
Português
Menu principalSubmenuOpções
Cong. sistema:
Avançado
InformaçõesEstado do sistema
Denições de redeLAN com osEstado
DHCP
Endereço IP
Máscara de sub-rede
Gateway predenido
Servidor DNS
Aplicar
Detecção de Dispositivo
AMX
Endereço Mac
Repor todas as
denições
actual
Ligar/Desligar
Repor/Cancel.
Fonte
Modo de Imagem
Modo de luz
Resolução
HDBaseT
Formato 3D
Sistema de cor
Tempo de utilização da luz
ID do Projetor
Versão do Firmware
Cód. Serviço
64
Manutenção
Antes de efectuar a manutenção do projector
• Desligue a alimentação antes de efectuar a manutenção do Projector.
• Quando desligar o projector, siga os procedimentos indicados em "Desligar o projector" na
página 39.
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova quaisquer peças do projector. Contacte o seu revendedor se for necessário
substituir outras peças.
Limpar a superfície frontal da lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um pano
macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da lente.
Português
Atenção:
Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil,
como por exemplo, álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto
prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento adequado,
conforme descrito em "Desligar o projector" na página 39 e desligue o cabo de alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um
detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Atenção:
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos poderão danicar a caixa.
65
Português
Manutenção do ltro
Limpar o ltro
O ltro de ar impede a acumulação de pó na superfície dos elementos ópticos no interior do
projector. Se o ltro estiver sujo ou obstruído, o projector poderá aquecer demasiado ou diminuir
a qualidade da imagem projectada.
1. Desligue o projector e retire o cabo de alimentação AC da tomada eléctrica.
2. Limpar o ltro com um aspirador.
Atenção:
Recomenda-se que evite utilizar o projector em ambientes com pó ou fumo, pis poderá diminuir a qualidade da
imagem. Se o ltro estiver muito obstruído e não for possível limpá-lo, substitua-o por um novo.
Nota:
Recomenda-se a utilização de um escadote para aceder ao ltro. Não remova o projector do suporte de parede.
66
Substituir o ltro lateral
Português
1. Desligue o projector e retire o cabo de
alimentação da tomada eléctrica. Limpe o
pó do projector e à volta dos orifícios de
ventilação.
Desaperte os dois parafusos que xam a
tampa do ltro.
2. Levante a tampa do ltro.
4. Alinhe os orifícios do novo módulo de ltro
com os parafusos da tampa do ltro.
5. Volte a colocar a tampa do ltro no
projector pressionando cuidadosamente na
direcção indicada e aperte os parafusos.
3. Retire o módulo do ltro do projector.
67
Português
Substituir o ltro frontal
1. Desligue o projector e retire o cabo de
alimentação da tomada eléctrica. Limpe o
pó do projector e à volta dos orifícios de
ventilação.
Desaperte os dois parafusos que xam a
tampa do ltro.
2. Retire o módulo do ltro do projector.
4. Volte a colocar a tampa do ltro no
projector pressionando cuidadosamente na
direcção indicada.
5. Aperte os parafusos.
3. Coloque o novo módulo de ltro com a
tampa do ltro.
Nota:
Não lave o ltro com água ou outro líquido.
Reiniciar o temporizador do ltro
6. Após o logótipo de arranque, abra o menu apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao menu
DEFIN. SISTEMA: Básica > Denições de operação. Prima ENTER. Será apresentada a
página Denições de operação. Realce Repor temporizador do ltro. Será apresentada uma
mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador do ltro. Realce Repor e
prima o ENTER. O temporizador do ltro será reposto para "0".
68
Indicador LED
Mensagem do sistema
EnergiaTemperaturaLuzFiltroEstado e descrição
Orange---Suspensão
Português
Verde
intermitente
Verde---Funcionamento normal
Laranja
intermitente
VermelhoVermelhoVermelho-A transferir
Verde-Vermelho-Falha ao iniciar a roda de cores
Verde-
Vermelho
intermitente
-Verde
-VerdeVermelho-Caixa aberta
---A arrancar
---Arrefecimento normal de encerramento
Vermelho
intermitente
-
--
Vermelho
intermitente
-Falha ao iniciar a roda de fósforo
Falha de escala de encerramento
-Libertação da lente
Mensagem de erro de luz
EnergiaTemperaturaLuzFiltroEstado e descrição
--Vermelho-Erro da fonte de luz em operação normal
---
Laranja
intermitente
-A fonte de luz não está acesa
Mensagem do ltro
EnergiaTemperaturaLuzFiltroEstado e descrição
Verde--OrangeAviso de substituição do ltro
69
Português
Mensagem de erro térmico
EnergiaTemperaturaLuzFiltroEstado e descrição
VermelhoVermelho--Erro da ventoinha 1
Vermelho
VermelhoVerde--Erro da ventoinha 3
Vermelho
Vermelho
intermitente
Vermelho
intermitente
Vermelho
intermitente
Vermelho
intermitente
VermelhoVermelho-VerdeErro da ventoinha 9
VerdeVermelho--Erro de temperatura 1
Verde
VerdeVerde--Erro de curto-circuito do sensor térmico 1
Vermelho
intermitente
Verde
intermitente
Vermelho--Erro da ventoinha 5
Vermelho
intermitente
Verde--Erro da ventoinha 7
Verde
intermitente
Vermelho
intermitente
--Erro da ventoinha 2
--Erro da ventoinha 4
--Erro da ventoinha 6
--Erro da ventoinha 8
--Erro de abertura do sensor térmico 1
Verde
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Orange
OrangeVerde--Erro de curto-circuito do sensor térmico 3
Orange
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Vermelho--Erro de temperatura 2
Vermelho
intermitente
Verde--Erro de curto-circuito do sensor térmico 2
Verde
intermitente
VerdeVerde-Erro de temperatura 3
Vermelho
intermitente
Verde
intermitente
Verde
--Erro de ligação de IC térmico #1 I2C
--Erro de abertura do sensor térmico 2
--Erro de ligação de IC térmico #2 I2C
--Erro de abertura do sensor térmico 3
--Erro de ligação de IC térmico #3 I2C
Verde
intermitente
-Erro de temperatura 4
70
Verde
intermitente
VerdeVermelhoVermelho-Aviso de isolamento térmico
Verde
intermitente
Verde-Erro de temperatura 5
Resolução de problemas
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Português
Não há corrente no cabo de
alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem.
CausaSolução
A fonte de vídeo não está activada
ou não está ligada correctamente ao
projector.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de entrada de
sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
Imagem desfocada.
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do projector e ligue
a cha do cabo à tomada eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver
equipada com um interruptor, certique-se de que este está na
posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento termine.
Ligue a fonte de vídeo e verique se o cabo de sinal está
correctamente ligado.
Verique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão SOURCE
do projector ou do controlo remoto.
A lente de projecção não está
correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão
devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da
unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona.
CausaSolução
A pilha está gasta.Substitua as pilhas por outras novas.
Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector.
Está demasiadamente afastado do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
A palavra-passe está incorrecta.
CausaSolução
Não se recorda da senha.1. Mantenha premido o botão AUTO do projector ou do
controlo remoto durante 3 segundos. O projector apresenta
um número codicado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área
para descodicar o número. Poderá ser necessário fornecer
documentação comprovativa de compra, para conrmar que
é um utilizador autorizado do projector.
71
Português
Especicações
Especicações
Ópticas
Resolução
LU9245
1920 x 1200
Sistema de visualização
Sistema DLP™ de chip único
Lente F/Número
NORMAL LS2SD2
F=2,0 a 2,09, f=22,84 a 28,61 mm
PANORÂMICO FIXO LS2ST3
F=2,54, f=11,46 mm
PANORÂMICO ZOOM LS2ST1
F=2,5 a 3,1, f=28,5 a 42,75 mm
ALCANCE CURTO LS2ST2
F=2,1 a 2,6, f=11,45 a 16,32 mm
ALCANCE SEMI LS2ST4
F=2,00 a 2,44, f=18,65 a 23,85 mm
SEMI-LONGO LS2LT1
F=2,05 a 2,27, f=16,64 a 19,5 mm
LONGO ZOOM1 LS2LT2
F=2,2 a 2,5, f=44,5 a 74,19 mm
Fonte de luz
Díodos laser
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100-240V
50/60 Hz (Automático)
7,0A
Consumo de energia
700W (Máx.); < 0,5W (Em suspensão)
Mecânicas
Peso
24 Kg (52,8 lbs) (sem lente)
Controlo
USB
Tipo B x 1
Controlo de série RS-232
9 pinos x 2 (Entrada/Saída)
Receptor de IV x 2
ACCIONADOR 12V
12VDC (Máx. 0,2A) x 1
Controlo de LAN
RJ45 x 1
Controlo remoto com os
Tomada de áudio de PC x 2 (Entrada/Saída)
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
Entrada de sincronização 3D x 1
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
BNC x 5
Entrada digital
DVI-D x 1
Entrada do sinal de vídeo
COMPONENT
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
BNC x 3
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Digital - HDMI x 1
HDMI 2 x 1
RJ45 x1 (HDBaseT)
Entrada de sinal de áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Tomada de áudio RCA (E/D) x 1
Terminais de saída
Altifalante
10 watts x 2 (pico a pico)
Saída do sinal de áudio
Tomada RCA D/E x 1
Saída do monitor
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
USB
TIPO-A (5 V/1,5A)
SAÍDA SINC. 3D x 1
Nota:
Todas as especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
72
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação)
Altitude em funcionamento
0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 0°C-30°C (com Modo
Grande Altitude ligado)
Temperatura de armazenamento
-20°C-60°C
Humidade de armazenamento
10% - 90% HR (sem condensação)
Dimensões
Português
Montagem no tecto
* Parafusos para montagem
no tecto:
M6 (C. Máx. =12, C. Mín. =10)
73
Português
Anexo
Tabela de sincronização
Sincronização suportada para entrada de PC e PC 2
Taxa
ResoluçãoModo
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
640 x 480
800 x 600
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(Redução de
cintilação)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
actualização
(Hz)
119,85477,42583,000
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
3D
Topo-
Fundo
3D Lado
a lado
XGA_7575,02960,02378,750
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
1280 x 800
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(Redução de
cintilação)
Frequência NB
BenQ
Frequência NB
BenQ
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Redução de
cintilação)
119,98997,551115,500
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,250
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
74
1280 x 1024
SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
◎◎
ResoluçãoModo
Taxa
actualização
(Hz)
Frequência
H (kHz)
Frequência
(MHz)
3D
Fotograma
Sequ.
3D
Topo-
Fundo
Português
3D Lado
a lado
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
*1920 x 1080
@60Hz
*1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1080_60
(Redução de
cintilação)
1920 x 1200_60
(Redução de
cintilação)
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,93060,24180,000
60,00067,500148,500
59,95074,038154,000
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
1152 x 870
@75Hz
MAC2175,06068,68100,000
Nota:
A apresentação em 3D depende do cheiro EDID e da placa gráca VGA. É possível que o utilizador não consiga
seleccionar os formatos de apresentação em 3D na placa gráca.
*: Não disponível em PC 2.
Temporização suportada para entrada de Componente-YPbPr
• A apresentação em 3D depende do cheiro EDID e das limitações da placa gráca VGA. É possível que o utilizador
não consiga seleccionar os formatos de apresentação acima na placa gráca VGA.
• DVI-D não suporta a resolução 3840 x 2160.
Temporização suportada para entrada de Vídeo HDMI-1 / HDMI-2
WriteReset current picture settings<CR>*rstcurpicsetting#<CR>
WriteReset picture settings<CR>*rstpicsetting#<CR>
WriteProjector Position-Front Table<CR>*pp=FT#<CR>
WriteProjector Position-Rear Table<CR>*pp=RE#<CR>
WriteProjector Position-Rear Ceiling<CR>*pp=RC#<CR>
WriteProjector Position-Front Ceiling<CR>*pp=FC#<CR>
ReadProjector Position Status<CR>*pp=?#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=on#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=off#<CR>
ReadQuick auto search status<CR>*QAS=?#<CR>
WriteMenu Position - Center<CR>*menuposition=center#<CR>
WriteMenu Position - Top-Left<CR>*menuposition=tl#<CR>
WriteMenu Position - Top-Right<CR>*menuposition=tr#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Right<CR>*menuposition=br#<CR>
81
Português
FunçãoTipoFuncionamentoASCII
Operation
Settings
Baud RateWrite2400<CR>*baud=2400#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Left<CR>*menuposition=bl#<CR>
ReadMenu Position Status<CR>*menuposition=?#<CR>
WriteDirect Power On-on<CR>*directpower=on#<CR>
WriteDirect Power On-off<CR>*directpower=off#<CR>
ReadDirect Power On-Status<CR>*directpower=?#<CR>
WriteSignal Power On-on<CR>*autopower=on#<CR>
WriteSignal Power On-off<CR>*autopower=off#<CR>
ReadSignal Power On-Status<CR>*autopower=?#<CR>
Write4800<CR>*baud=4800#<CR>
Write9600<CR>*baud=9600#<CR>
Write14400<CR>*baud=14400#<CR>
Write19200<CR>*baud=19200#<CR>
Write38400<CR>*baud=38400#<CR>
Write57600<CR>*baud=57600#<CR>
Write115200<CR>*baud=115200#<CR>
ReadCurrent Baud Rate<CR>*baud=?#<CR>
Lamp ControlReadLamp Hour<CR>*ltim=?#<CR>
WriteNormal mode<CR>*lampm=lnor#<CR>
WriteEco mode<CR>*lampm=eco#<CR>
WriteDimming mode<CR>*lampm=dimming#<CR>
WriteCustom mode<CR>*lampm=custom#<CR>
WriteLight level for custom mode<CR>*lampcustom=value#<CR>
ReadLight level status for custom mode<CR>*lampcustom=?#<CR>