Benq LU9245 User Manual [es]

Proyector digital
Manual del usuario
Español

Copyright y exención de responsabilidad

Derechos de autor

Copyright 2019 BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation. El resto de logotipos, productos o nombres de empresa que se citan en este manual pueden ser marcas comerciales registradas o copyright de sus respectivas compañías, y se utilizan únicamente a efectos informativos.

Renuncia de responsabilidad

BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia especícamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un n concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar
esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación
por parte de BenQ Corporation de noticar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
Este manual de usuario pretende aportar la información más actualizada y precisa a los clientes, y
por tanto todo el contenido se puede modicar puntualmente sin aviso pr
benq.com para obtener la última versión de este manual.
evio. Visite http://www.

Declaración relativa a los hipervínculos y sitios web de terceros

BenQ no se hace responsable del contenido de los sitios web o recursos similares que mantengan o controlen tercera partes y que se puedan enlazar desde este producto. Proporcionar enlaces a
dichos sitios web o recursos similares no signica que BenQ garantice o realice armación alguna
sobre su contenido ya sea por expresión o implicación. Cualquier contenido de terceros o servicio instalado previamente en este producto se proporciona "tal cual". BenQ no realiza ninguna garantía, por expresión o implicación, con respecto al contenido o los servicios prestados por terceros. BenQ no garantiza que el contenido o servicio proporcionado por terceros sea preciso, efectivo, esté al día, sea legal o esté completo. Bajo ninguna circunstancia BenQ será responsable por los contenidos o servicios proporcionados por terceros,
incluyendo la negligencia de los mismos. Los servicios prestados por terceros se podrán nalizar
de forma temporal o permanente. BenQ no garantiza que nada del contenido o los servicios prestados por terceros estén en buenas condiciones en cada momento, y no será responsable por
la nalización de dicho contenido y servicios. Además, BenQ no está implicado en ninguna de las
transacciones que realice en los sitios web o recursos similares mantenidos por terceros. Debe contactar con los proveedores del contenido o servicio para realizar cualquier pregunta, consulta o reclamación.
2019/ 5/ 14
2
Índice
Copyright y exención de responsabilidad .................................... 2
Derechos de autor ................................................................................................................................ 2
Renuncia de responsabilidad ................................................................................................................ 2
Declaración relativa a los hipervínculos y sitios web de terceros .............................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ..................................... 6
Instrucción general de seguridad ................................................................................. 6
Aviso sobre el láser ........................................................................................................ 7
Clase de láser .......................................................................................................................................... 7
Parámetros del láser .............................................................................................................................. 7
Instrucción de la etiqueta ..................................................................................................................... 8
Instrucción de la luz del láser .............................................................................................................. 9
Preparación para la instalación .................................................................................... 10
Precaución en la instalación ................................................................................................................. 10
Aviso de refrigeración ........................................................................................................................... 11
Contenido del paquete .................................................................. 13
Elementos estándar del paquete .................................................................................. 13
Información sobre la lente ............................................................................................ 13
Introducción ....................................................................................14
Vista exterior del proyector.......................................................................................... 14
Vista frontal y superior ......................................................................................................................... 14
Vista posterior y superior .................................................................................................................... 14
Controles y funciones .................................................................................................... 15
Panel de control ..................................................................................................................................... 15
Terminal de control ............................................................................................................................... 16
Mando a distancia ................................................................................................................................... 18
Instalación ....................................................................................... 22
Instalación extrayendo la lente opcional ..................................................................... 22
Instalación de la nueva lente ................................................................................................................ 22
Extracción de una lente existente del proyector ........................................................................... 23
Evalúe la distancia según el tamaño de la imagen ...................................................... 24
Obtención del tamaño preferido de imagen proyectada .............................................................. 24
Dimensiones de proyección ................................................................................................................ 24
Dimensiones de la lente ....................................................................................................................... 26
Ajuste por desplazamiento de la lente ........................................................................ 27
Ajuste de la posición vertical de la imagen ...................................................................................... 27
Ajuste de la posición horizontal de la imagen ................................................................................. 27
Diagrama de intervalos de desplazamiento de la lente ................................................................. 28
Ajuste del zoom y el enfoque.............................................................................................................. 28
Conexión ......................................................................................................................... 29
Antes de conectar.................................................................................................................................. 29
Conexión con equipos AV ................................................................................................................... 31
Conexión de un ordenador ................................................................................................................. 31
Conexión con transmisor HDBaseT ................................................................................................. 32
Conexión con LAN ............................................................................................................................... 32
Funcionamiento ............................................................................. 33
Conectar/Desconectar el proyector ............................................................................ 33
Conexión del cable de alimentación .................................................................................................. 33
Indicador de encendido ........................................................................................................................ 33
Conecte el proyector. ............................................................................................................................ 34
Desconecte el proyector...................................................................................................................... 40
Utilización del menú ...................................................................... 41
Menú principal ................................................................................................................ 41
Menú Pantalla ................................................................................................................. 42
Menú de ajuste de esquina ................................................................................................................... 44
Reducción y cambio digitales............................................................................................................... 44
Menú Borrado ......................................................................................................................................... 45
Menú 3D .................................................................................................................................................. 45
Menú IMAGEN ............................................................................................................... 46
Ajuste preciso de temperatura de color .......................................................................................... 48
Menú Administración de color 3D ..................................................................................................... 49
Menú Fuente ................................................................................................................... 50
Conguración del sistema: Menú básico ...................................................................... 51
Menú de Conguración de menú ....................................................................................................... 52
Menú de Conguración de funcionamiento ..................................................................................... 52
Conguración del sistema: Menú Avanzada ................................................................ 54
Menú de conguración de audio ........................................................................................................ 56
Menú Conguración de la lámpara .................................................................................................... 57
Menú de conguración seguridad ....................................................................................................... 57
Menú de Subt. Cerrados ....................................................................................................................... 58
Menú de Conguración en espera ..................................................................................................... 58
Menú de Conguración de red ........................................................................................................... 59
Menú Información .......................................................................................................... 59
Estructura del menú ...................................................................................................... 61
Mantenimiento ............................................................................... 66
Antes de realizar el mantenimiento al proyector ...................................................... 66
Cuidados del proyector ........................................................................................................................ 66
Limpie la supercie delantera de la lente. ................................................................... 66
Limpie la carcasa del proyector .................................................................................... 66
mantenimiento del ltro ............................................................................................... 67
Limpieza del ltro .................................................................................................................................. 67
Sustitución del ltro .............................................................................................................................. 68
Sustitución del ltro delantero ........................................................................................................... 69
Indicador LED ................................................................................................................ 70
Mensaje del sistema ............................................................................................................................... 70
Mensaje de error de la fuente de luz ................................................................................................. 70
Mensaje del ltro .................................................................................................................................... 70
Mensaje de error de temperatura ...................................................................................................... 71
Solución de problemas ..................................................................72
Solución de problemas .................................................................................................. 72
El proyector no se enciende. ............................................................................................................... 72
No aparece la imagen.
Imagen borrosa. ...................................................................................................................................... 72
El mando a distancia no funciona. ....................................................................................................... 72
La contraseña es incorrecta. ................................................................................................................ 72
........................................................................................................................... 72
Especicaciones .............................................................................. 73
Especicaciones .............................................................................................................. 73
Dimensiones
Fijación para montaje en techo
................................................................................................................... 74
........................................................................................................... 74
Apéndice ......................................................................................... 75
Tabla de tiempos ............................................................................................................ 75
Tiempos admitidos para entrada de PC y PC 2. ............................................................................. 75
Frecuencia admitida para la entrada Componentes-YPbPr .......................................................... 76
Frecuencias admitidas para la entrada de Vídeo .............................................................................. 77
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT (HDCP) ..... 77
Frecuencias admitidas para la entrada Vídeo HDMI-1 / HDMI-2 ................................................ 79
Control de comandos RS232
........................................................................................ 80
Español
6

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.

Instrucción general de seguridad

1. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del haz de luz podría dañar la vista.
2. Tenga siempre abierto el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente mientras la fuente de luz está encendida.
3. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
4. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la fuente de luz, pulse BLANK en el mando a distancia.
5. No coloque este producto sobre una mesa, supercie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
6. No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación
de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualicado.
7. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
Espacios reducidos o con una ventilación insuciente. Deje un espacio de 50 cm como
mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suciente ventilación alrededor del
proyector.
• Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
• Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar
los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
• Lugares cercanos a alarmas de incendios
• Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
8. No obstruya los oricios de ventilación.
• No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
supercie blanda.
• No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
No coloque productos inamables cerca del proyector.
Si los oricios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector
puede provocar un incendio.
9. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyector podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
10. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Este equipo tiene un enchufe de 3 clavijas con toma de tierra. No retire la clavija de la toma de tierra. Como medida de seguridad, el enchufe solo se acoplará a una toma con conexión a tierra. Si no consiguiera
No retirar
acoplar el enchufe, contacte con un electricista.

Aviso sobre el láser

Este símbolo indica que existe peligro potencial por la exposición del ojo a la radiación del láser, salvo que se sigan detenidamente las instrucciones.
Español

Clase de láser

(para EE. UU.) Este producto láser está designado como Clase 3R durante todos los
procedimientos de operación y cumple con IEC / EN 60825-1:2007.
(para WW) Este producto láser está designado como Clase 1 durante todos los
procedimientos de operación y cumple con IEC/EN 60825-1:2014.
LUZ LÁSER: EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS. No apunte con el láser ni permita que la luz del láser se dirija o reeje hacia otras personas u objetos reectantes.
La luz directa o dispersa puede ser peligrosa para los ojos y piel. Existe peligro potencial por la exposición del ojo a la radiación del láser, en caso de que no se sigan detenidamente las instrucciones. Precaución: utilizar controles o ajustes o realizar procedimientos que no sean los que
aquí se especican puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.

Parámetros del láser

Longitud de onda 449nm - 461nm (azul) Modo de funcionamiento Pulsado, debido a la tasa de fotogramas Duración del pulso 1,34ms Tasa de repetición del pulso 120Hz energía máxima del láser 0,698mJ Potencia interna total >100w Tamaño aparente de la fuente >10mm, en el tope de la lente Divergencia >100 mili Radian
7
Español

Instrucción de la etiqueta

El dibujo siguiente muestra la ubicación de la etiqueta.
1. Etiqueta de advertencia del láser
2. Etiqueta de
especicaciones
8

Instrucción de la luz del láser

El dibujo siguiente reeja la ubicación de la apertura del láser. Tenga cuidado para que los ojos no
vean directamente la luz.
Apertura del láser
Interruptores de enclavamiento
Esta máquina dispone de 2 interruptores de enclavamiento (tapa superior x 1, lente x 1) para
proteger fugas de la luz del láser.
1. Apagará el sistema de forma individual cuando se retire la tapa superior.
2. Apagará el sistema de forma individual cuando la lente se retire o no se instale correctamente.
Español
Interruptores de enclavamiento
Interruptores de enclavamiento
9
Español

Preparación para la instalación

Precaución en la instalación

1. Si el proyector y la lente se compraron por separado, retire la tapa contra el polvo antes de su
uso y guárdela para su uso posterior. Al transporta el proyector, ponga la lente en la posición de inicio, retire la lente y je la tapa contra el polvo.
Tapa contra el polvo
2. Cuando el proyector no se esté utilizando, je la tapa de la lente que se suministra con el proyector o la lente de proyección.
Cubierta de la lente
Enfoque
La lente de proyección de alta claridad se ve afectada térmicamente por la luz de la bombilla, y por tanto el enfoque es inestable durante un corto periodo de tiempo después de desconectarlo de la corriente. Espere al menos durante 15 minutos de proyección continua hasta ajustar el enfoque.
10

Aviso de refrigeración

Permita al menos 50 cm (19,7 pulgadas) de espacio libre al rededor de la rejilla de ventilación. Asegúrese de que ningún objeto bloquee la entrada de aire a menos de 30 cm (11,8 pulgadas).
Mantenga la salida a al menos 1m de distancia de las entradas de otros proyectores.
Entrada de aire
Entrada de aire
Salida de aire
Español
• El proyector se puede instalar en cualquier ángulo.
11
Español
• Permita al menos 50 cm de espacio libre al rededor de la rejilla de ventilación.
Mínimo 50cm
(19,69 pulgadas)
Mínimo 50cm
(19,69 pulgadas)
Mínimo 50cm
(19,69 pulgadas)
Mínimo 50cm
(19,69 pulgadas)
Mínimo 10cm
(3,94 pulgadas)
Mínimo 50cm
(19,69 pulgadas)
Mínimo 30cm
(11,81 pulgadas)
Mínimo 50cm
(19,69 pulgadas)
Asegúrese de que las entradas de aire no reciclen el aire caliente de la ventilación de salida.
• Cuando opere en un espacio cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire del ambiente no supere la temperatura de funcionamiento del proyector y que las rejillas de entrada y salida de ventilación no estén obstruidas.
Todas las carcasas deben superar una evaluación térmica certicada para asegurarse de que el proyector no recicle el aire de escape. Reciclar el aire de escape puede hacer que el proyector se cierre incluso si la temperatura ambiente se encuentra dentro del rango aceptable de temperatura de funcionamiento.
12

Contenido del paquete

de 3 contactos

Elementos estándar del paquete

Español
Proy ector con la tapa
anti-polvo
Cable de alimentación Cable VGA
Mando a distancia
Cable VESA a BNC

Información sobre la lente

Modelo Tipo de lente
LS2ST3 Ángulo jo ancho 5J.JDH37.002 WUXGA: 0,778
LS2ST1 Zoom ancho 5J.JDH37.011 WUXGA: 1,1-1,3
LS2SD2 Estándar 5J.JEN37.001 WUXGA: 1,54-1,93
LS2LT1 Semi largo 5J.JDH37.032 WUXGA: 1,93-2,9
LS2LT2 Zoom largo 5J.JDH37.041 WUXGA: 3-5
LS2ST2 Proyección corto 5A.JK337.001 WUXGA: 0,77-1,1
LS2ST4 Proyección semi 5A.JK337.011 WUXGA: 1,25-1,6
Número de
referencia
Relación de
alcance
Baterías Guía de instalación
Desplazamiento de la lente
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
Vertical: -15%-55% Horizontal: -5%-5%
13
Español

Introducción

Vista exterior del proyector

Vista frontal y superior

1. Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos
2. Luz del indicador del FILTRO
3. Luz del indicador de la FUENTE DE LUZ
4. TEMP (Luz indicadora de temperatura)
5. Luz indicadora POWER
6. Rejilla de ventilación frontal (entrada de aire
frío)
7. Pies de ajuste delanteros
8. Botón de LIBERACIÓN DE LA LENTE
9. Lente de proyección
10. Rejilla de ventilación lateral (entrada de aire
frío)

Vista posterior y superior

11. Sensor trasero de infrarrojos del mando a distancia
12. Rejilla de ventilación (salida de aire frío)
13. Toma de entrada del cable de alimentación
de CA
14. Terminales de control
15. Panel de control
14

Controles y funciones

Panel de control

MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la conguración del menú. Consulte la sección "Utilización del menú" en la página 40 para
obtener más detalles.
Español
Botones de deformación trapez. y dirección ( /◄ Izquierda)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
ENTER
Selecciona un modo de conguración de imagen disponible. Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la
sección "Utilización del menú" en la página 40 para obtener más detalles.
Botones de corrección de distorsión trapezoidal y dirección ( /▼Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte la sección "Ajuste automático de la imagen" en la página 38 para obtener más detalles.
Botones de deformación trapez. y dirección ( /► Derecha)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
Alimentación
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte las secciones "Conecte
el proyector." en la página 33 y "Desconecte el proyector" en la página 39 para obtener
más detalles.
Botones de corrección de distorsión trapezoidal y dirección ( /▲Arriba)
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD)está activado, los botones ▲, ▼, ◄, y ► se utilizan como echas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar
los ajustes. Consulte la sección "Utilización del menú" en la página 40 para obtener más detalles.
15
Español

Terminal de control

MONITOR OUT
Conexión a otro equipo de proyección para visualizar una reproducción concurrente.
PC
Puerto VGA de 15 clavijas para conectar a RGE, componente de fuente HD o PC:
HDBaseT
Conecte un cable Ethernet (Cat5/Cat6) desde el transmisor HDBaseT con vídeo de alta denición (HD), control RS232 y control LAN.
DVI-D
Conexión a fuente DVI.
HDMI 1
Conexión a fuente HDMI.
HDMI 2
Conexión con la fuente HDMI.
LAN
Para conectar a un cable RJ45 Cat5/Cat6 de Ethernet para controlar el proyector a través de una red.
USB 1,5A
Compatible con salida de 5V/1,5A.
3D SYNC OUT
Conexión a un transmisor de señal 3D IR sync.
ENTRADA DE SINCRONIZACIÓN 3D
Conecte el cable de entrada de sincronización 3D entre un equipo o un dispositivo habilitado.
VIDEO
Conexión a una fuente de vídeo.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Puerto de mantenimiento exclusivo solamente para personal autorizado.
ENTRADA RS-232
Interfaz de 9 clavijas estándar D-sub para conectar a un sistema de control de PC y mantenimiento del proyector.
SALIDA RS-232
Permite realizar la conexión con otro proyecto (mismo modelo) para el control RS-232.
PC 2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
Conexión a RGB o señal de salida YPbPr/YCbCr con terminal de entrada de tipo BNC.
ENTRADA de AUDIO (L/R)
Conexión a una fuente de entrada de audio a través de un cable de audio o audio L/R.
SALIDA de AUDIO (L/R)
Conexión a un altavoz o auricular.
AUDIO IN
Conexión a una fuente de entrada de audio a través de un cable de audio.
ENTRADA DE MANDO A DISTANCIA
Conexión a mando a distancia para control remoto con cable.
SALIDA DE MANDO A DISTANCIA CON CABLE
Conexión a otro proyector.
Activador de 12 V
El mini conector de auricular de 3,5mm, emplea un relé de visualización de 200mA para proporcionar una salida de 12(+/-1,5)V y protección contra cortocircuitos.
Precaución:
Asegúrese de que el puerto es válido antes de insertar un mando a distancia con cable. El mando a distancia se puede
dañar si se utilizara un puerto no válido, como por ejemplo si se conecta un mando a distancia con cable para iniciar
una salida. Para más información sobre actualizar el rmware a través de Lan, contacte con el servicio BenQ.
16
Mando a distancia
Español
ON / OFF
Alterna el proyector entre los modos de espera y
encendido.
KEYSTONE+/KEYSTONE-
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
VOLUME+/VOLUME-
Permite subir y bajar el volumen del proyector.
QUICK INSTALL Muestra el menú OSD instalación rápida.
MUTE
Activa y desactiva el audio del proyector.
Botones de dirección (▲ Arriba, ▼ Abajo, ◄ Izquierda, ► Derecha)
Cuando el menú OSD está activado, los botones de dirección se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección "Utilización del menú"
en la página 40 para obtener más detalles.
ENTER
Selecciona un modo de conguración de imagen disponible. Activa el elemento de menú en pantalla (OSD)
seleccionado.
MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la conguración del
menú.
EXIT
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la conguración
del menú.
INPUT Selecciona una fuente de entrada para visualizar.
PCITURE Presione este botón para mostrar el menú Imagen.
NETWORK Permite seleccionar Pantalla de red como fuente de señal de entrada.
AUTO SYNC Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada.
ASPECT Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla.
17
Español
OVERSCAN Presione este botón para seleccionar el modo de sobrebarrido.
FREEZE Congela la imagen proyectada.
LAMP MODE Presione este botón para mostrar el menú OSD para seleccionar el modo de luz que desee.
3D MODE Presione este botón para mostrar el menú de
conguración 3D.
INFO. Presione este botón para mostrar el menú
INFORMACIÓN.
LIGHT Presione este botón para activar la retroiluminación del mando a distancia.
CLEAR
Permite borrar la conguración remota ID SET asignada a
todos los proyectores. Presione CLEAR y ID SET durante cinco segundos.
El LED parpadea tres veces cuando la conguración de identicador se borra.
SHUTTER la función no está disponible en este proyector.
ID SET
AJUSTE ID del mando a distancia (ajuste el código
remoto particular) Presione este botón para establecer el identicador
remoto. Presione ID SET durante tres segundos. El indicador
ALIMENTACIÓN del mando a distancia parpadea; a
continuación, presione 01~99 para anular la asignación
de un identicador.
Nota:
El número del mando a distancia (ID del mando a distancia) debe coincidir con el número de conguración del ID del proyector para tener un control
preciso.
Borrar AJUSTE ID remoto (establece el código remoto
a todo)
Presione CLEAR y ID SET durante cinco segundos. El indicador de ENCENDIDO del mando a distancia parpadea un instante para restablecer el código remoto a todo y poder controlar el proyector independientemente
de la conguración de id del proyector.
Botones numéricos
Permiten introducir números en la conguración de la red.
Los botones numéricos 1, 2, 3 y 4 no se pueden presionar cuando se solicita la contraseña.
Conector de MANDO A DISTANCIA CON CABLE Conexión del proyector para el mando a distancia con cable.
18
Conectar con proyector
Cuando utiliza un sistema con varios proyectores, utilice cables de mini conector estéreo M3 a la
venta, para conectar los otros proyectores a través de los terminales de ENTRADA DE MANDO A DISTANCIA / ENTRADA DE MANDO A DISTANCIA.
El mando a distancia es efectivo incluso en lugares en los que haya obstáculos en el trayecto de la luz o cuando los dispositivos sean susceptibles a la luz exterior.
Nota:
Español
Utilice cables blindados de dos conductores que no sean más largos que 15m (49,2 pies). El mando a distancia no puede funcionar cuando la longitud del cable supere los 15m (49,2 pies) o cuando no esté correctamente blindado.
Alcance del mando a distancia
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando
a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos
que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Aprox. ±30°
Aprox. ±30°
19
Español
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentran dentro del mando a distancia (en caso de ser necesario)
e instale dos pilas AA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimiento de las mismas. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo
negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
2 31
Precaución:
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, extraiga la
pila para evitar daños por derrames.
20

Instalación

Precaución:
Para evitar dañar los chips DLP, nunca apunte con un haz láser de alta potencia a la lente de proyección.

Instalación extrayendo la lente opcional

Precaución:
• No agite el proyector o los componentes de la lente ni ejerza excesiva presión sobre ellos; ambos contienen piezas
altamente delicadas.
• Antes de quitar o instalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, espere hasta que el ventilador de enfriamiento
se detenga y desconecte el conmutador de alimentación.
No toque la supercie de la lente cuando la quite o instale.
Elimine cualquier resto de huellas dactilares, polvo o aceite de la supercie de la lente. No arañe la supercie de la
lente.
Trabaje en una supercie nivelada protegida por un paño para que no se arañe.
• Si quita la lente y la almacena, coloque la tapa de la misma en el proyector para evitar el polvo y la suciedad.

Instalación de la nueva lente

Español
Quite ambas tapas de la lente.
Nota:
Retirada de la tapa de plástico antes de insertar una lente por primera vez.
1. Posicione la lente de forma que la echa en la etiqueta pegada en el lateral se oriente hacia arriba y presione la lente en el montaje de la lente lo máximo possible.
2. Gire la lente hacia la derecha hasta que aprecie cómo encaja en su lugar.
21
Español

Extracción de una lente existente del proyector

1. Empuje el botón LIBERACIÓN DE LA LENTE para desbloquear la posición.
2. Sujete la lente.
3. Gire la lente en sentido contrario a las agujas del reloj. La lente existente se desencajará.
4. Tire de la lente existente con cuidado.
22

Evalúe la distancia según el tamaño de la imagen

Obtención del tamaño preferido de imagen proyectada

La distancia desde la lente del proyector y la pantalla, el ajuste del zoom (si estuviera disponible) y el formato del vídeo inuyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 73 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
LU9245
La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada 16:10.
Español
Note:
Para optimizar la calidad de la proyección, le recomendamos proyectar imágenes en un área sin escala de grises.
Lente Zoom panorámico (LS2ST1) Estándar (LS2SD2)
Relación de proyección 1,1~1,3 1,54~1,93
Desplazamiento
(A)
Gran angular/
Tele
(Pulgada)
(m)
(m)
(Pulgada)
Anchura de la
imagen
Diagonal
(Pulgada)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 47 1,18 55 1,40 65 1,66 82 2,08 60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 56 1,42 66 1,68 78 1,99 98 2,49
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 75 1,90 88 2,24 104 2,65 131 3,33 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 93 2,37 110 2,80 131 3,32 164 4,16 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 112 2,84 132 3,36 157 3,98 196 4,99 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 140 3,55 165 4,20 196 4,98 245 6,24 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 168 4,26 198 5,04 235 5,97 295 7,48 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 187 4,74 220 5,60 261 6,63 327 8,31 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 233 5,92 276 7,00 326 8,29 409 10,39 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 280 7,11 331 8,40 392 9,95 491 12,47 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 326 8,29 386 9,80 457 11,61 573 14,55 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 373 9,48 441 11,20 522 13,27 655 16,63 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 466 11,85 551 14,00 653 16,59 818 20,79
(m)
Altura de la
imagen
(Pulgada)
(m)
O Distancia Distancia
Gran angular/
Tele
(Pulgada)
Anchura Teleobjetivo Anchura Teleobjetivo
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
23
Español
Lente Semilargo (LS2LT1) Zoom largo (LS2LT2)
Relación de proyección 1,93~2,9 3~5 0,778
Desplazamiento
(A)
Gran angular/
Tele
(Pulgada)
(m)
(m)
(Pulgada)
Anchura de la
imagen
Diagonal
(Pulgada)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 82 2,08 123 3,12 127 3,23 212 5,38 33 0,84
60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 98 2,49 148 3,75 153 3,88 254 6,46 40 1,01
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 131 3,33 197 5,00 204 5,17 339 8,62 53 1,34 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 164 4,16 246 6,25 254 6,46 424 10,77 66 1,68 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 196 4,99 295 7,50 305 7,75 509 12,92 79 2,01 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 245 6,24 369 9,37 382 9,69 636 16,15 99 2,51 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 295 7,48 443 11,24 458 11,63 763 19,39 119 3,02 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 327 8,31 492 12,49 509 12,92 848 21,54 132 3,35 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 409 10,39 615 15,62 636 16,15 1060 26,92 165 4,19 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 491 12,47 738 18,74 763 19,39 1272 32,31 198 5,03 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 573 14,55 861 21,86 890 22,62 1484 37,69 231 5,87 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 655 16,63 984 24,99 1018 25,85 1696 43,08 264 6,70 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 818 20,79 1230 31,23 1272 32,31 2120 53,85 330 8,38
(m)
Altura de la
imagen
(Pulgada)
(m)
O Distancia Distancia Distancia
Gran angular/
Tele
(Pulgada)
Anchura Teleobjetivo Anchura Teleobjetivo NA
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
Fijo
panorámico
(LS2ST3)
(Pulgada)
(m)
Lente Proyección corto (LS2ST2) Proyección semi (LS2ST4)
Relación de proyección 0,77~1,1 1,25~1,60
Desplazamiento
(A)
Gran angular/
Tele
(Pulgada)
(m)
(m)
(Pulgada)
Anchura de la
imagen
Diagonal
(Pulgada)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 33 0,83 47 1,18 53 1,35 68 1,72
60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 39 1,00 56 1,42 64 1,62 81 2,07
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 52 1,33 75 1,90 85 2,15 109 2,76 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 65 1,66 93 2,37 106 2,69 136 3,45 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 78 1,99 112 2,84 127 3,23 163 4,14 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 98 2,49 140 3,55 159 4,04 204 5,17 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 118 2,99 168 4,26 191 4,85 244 6,20 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 131 3,32 187 4,74 212 5,38 271 6,89 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 163 4,15 233 5,92 265 6,73 339 8,62 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 196 4,98 280 7,11 318 8,08 407 10,34 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 229 5,80 326 8,29 371 9,42 475 12,06 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 261 6,63 373 9,48 424 10,77 543 13,79 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 326 8,29 466 11,85 530 13,46 678 17,23
(m)
Altura de la
imagen
(Pulgada)
(m)
O Distancia Distancia
Gran angular/
Tele
(Pulgada)
Anchura Teleobjetivo Anchura Teleobjetivo
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
(Pulgada)
(m)
Nota:
Existe una tolerancia del 5% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda
que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia
de proyección utilizando el proyector real antes de instalarlo permanentemente a n de dejar espacio suciente para
adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
24

Dimensiones de la lente

Español
Lente opcional
(ja de gran angular: LS2ST3)
,
,
,
,
Lente opcional
(Estándar: LS2SD2)
Lente opcional
(Zoom de gran angular: LS2ST1)
,
,
,
,
Lente opcional
(Proyección semilarga: LS2LT1)
,
,
,
,
Lente opcional (Proyección larga: LS2LT2) Lente opcional
(Proyección corto: LS2ST2)
,
,
,,
Lente opcional
(Proyección semi: LS2ST4)
,
,
,,
,
,
,,
,
,
,,
25
Español

Ajuste por desplazamiento de la lente

Mando de desplazamiento horizontal de la lente
Mando de desplazamiento vertical de la lente
La función Desplazamiento de la lente se puede utilizar para ajustar la posición de la imagen proyectada horizontal o verticalmente dentro del intervalo que se detalla a continuación.

Ajuste de la posición vertical de la imagen

La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un 55 % y -15 % para WUXGA respecto a la
posición de desplazamiento. Consulte los intervalos de desplazamiento de la lente en el diagrama siguiente si desea obtener más información.

Ajuste de la posición horizontal de la imagen

La posición horizontal de la imagen se puede ajustar hacia la izquierda y hacia la derecha un
máximo del 5 % de la anchura de la imagen, siempre que la lente se encuentre en su posición
central. Consulte los intervalos de desplazamiento de la lente en el diagrama siguiente si desea obtener más información.
26

Diagrama de intervalos de desplazamiento de la lente

Español
Desplazamiento
Proyección escritorio-delante
Desplazamiento vertical
vertical
Alto de la imagen proyectada
Proyección frontal-Montaje en el techo
Desplazamiento vertical
Alto de la imagen proyectada
Desplazamiento vertical
0,55V máximo
1V
0,15V máximo
1V
0,55V máximo
Posición de proyección normal
Ancho de la imagen proyectada
Desplazamiento hacia la izquierda
1 H 0,05 H0,05 H
Desplazamiento hacia la derecha
Aviso (con combinación de bordes)
• Para evitar la vibración de imágenes o que algunos píxeles en la pantalla aparezcan desalineados, no utilice el proyector en las siguientes ubicaciones:
En un edicio cerca de un sitio en construcción.
• En una sala donde un aparato de aire acondicionado esté funcionando y vibre.
• En un lugar donde la temperatura cambie bruscamente y pueda causar contracción térmica.
Antes de realizar cualquier ajuste, deje el proyector encendido durante al menos 45 minutos después de que la fuente de luz se encienda. Esto permite que la temperatura interna del proyector se estabilice.

Ajuste del zoom y el enfoque

Puede girar la rueda de zoom para ampliar o reducir. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfocará a distancias. Consultepágina 23.
Anillo de
enfoque
Anillo de
zoom
27
Español

Conexión

Antes de conectar

Antes de conectar, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para conectar el dispositivo externo.
• Desconecte la alimentación de todos los dispositivos antes de conectar cables.
• Tome nota de lo siguiente antes de conectar los cables. No hacerlo podría provocar un mal funcionamiento.
Antes de conectar un cable al proyector o a un dispositivo que esté conectado al proyector,
toque cualquier objeto metálico cercano para retirar toda electricidad estática de su cuerpo.
• No utilice cables largos si no fuera necesario para conectar el proyector o un dispositivo al
proyector. Utilizar un cable más largo que el necesario le hace actuar de antena, haciendo
que sea susceptible al ruido.
Al conectar cables, conecte primero el GND e inserte después el terminal de conexión del
dispositivo de conexión.
Adquiera cualquier cable de conexión, que no se suministre y que sea necesario para conectar dispositivos externos al sistema.
• La imágenes en la pantalla podrían temblar en caso de que la señal de vídeo contenga
demasiado jitter. Si este fuera el caso, se debe conectar un corrector de base de tiempo (TBC).
• Si se interrumpiera la salida de la señal de sincronización de los ordenadores o equipos de
vídeo a causa de los cambios en la conguración de salida u otros motivos, los colores de las
imágenes proyectadas se podrían interrumpir temporalmente.
El proyector acepta señales de vídeo, señales Y/C, señales YCBCR/YPBPR, señales RGB
analógicas (las señales de sincronización son de nivel TTL), y señales digitales.
Algunos modelos de ordenador no son compatibles con el proyector.
Utilice un compensador de cable cuando conecte dispositivos con cables largos al proyector. Si no se utilizara un compensador de cable, la imagen podría no mostrarse adecuadamente.
PC
Núm. Serie Núm. Serie
1 R/PR 9 -
2 G/Y 10 GND
3 B/PB 11 GND
4 - 12 Datos DDC
5 GND 13 SYNC/HD
6 GND 14 VD
7 GND 15 Reloj DDC
8 GND
28
HDMI 1
16
1724
9
Núm. Serie Núm. Serie
1 TMDS Data2+ 11 Blindaje de TMDS Clock
2 Blindaje TMDS Data2 12 TMDS Clock-
Español
3 TMDS Data2- 13 CEC
4 TMDS Data1+ 14
5 Blindaje TMDS Data1 15 SCL
6 TMDS Data1- 16 SDA
7 TMDS Data0+ 17 Tierra DDC/CEC
8 Blindaje TMDS Data0 18
9 TMDS Data0- 19
10 TMDS Clock+
Reservado (N.C. en dispositivo)
Potencia de +5 V (máx. 50 mA)
Detección de conector caliente
DVI-D
Núm. Serie Núm. Serie
1 T.M.D.S data 2- 13 -
2 T.M.D.S data 2+ 14 -+5 V
Clavijas con número par de 2 a 18
Clavijas con número impar de 1 a 19
3
Blindaje T.M.D.S data 2/4
4
-
5 - 17 T.M.D.S data 0-
6 Reloj DDC 18 T.M.D.S data 0+
7 Datos DDC 19 Blindaje T.M.D.S data 0/5
8 - 20 -
9 T.M.D.S data 1- 21 -
10 T.M.D.S clock1+ 22 Blindaje T.M.D.S clock
11 Blindaje T.M.D.S data 1/3 23 T.M.D.S clock+
12 - 24 T.M.D.S clock-
15
GND
Detección de conector
16
caliente
8
29
Español

Conexión con equipos AV

VCR (con TBC incorporado)
Reproductor de DVD con terminal HDMI (HDCP)
Reproductor de discos Blu-ray

Conexión de un ordenador

Monitor Ordenador de control Ordenador
30

Conexión con transmisor HDBaseT

Español
Cable VGA
PC de control
PC de control
Reproductor DVD
RS-232
RJ45 Cat5e o superior
Reproductor DVD
Transmisor HDBaseT
Proyector

Conexión con LAN

31
Español

Funcionamiento

Conectar/Desconectar el proyector

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el
interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que la luz del
indicador de ENCENDIDO del proyector se encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Precaución:
Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.

Indicador de encendido

Alimentación Temperatura Luz Filtro Estado y descripción
Naranja - - - Espera
Verde
intermitente
Verde - - - Funcionamiento normal
Naranja
intermitente
- - - En proceso de encendido
- - - Refrigeración normal de apagado
32

Conecte el proyector.

Pulse el botón de ENCENDIDO en el proyector u ON en el mando a distancia para poner en marcha el proyector; se escuchará un tono de inicio. La luz del indicador de ENCENDIDO parpadeará en verde y, una vez encendido el proyector, de ese mismo color. El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Español
33
Español
Selección de idioma
Para utilizar los menús OSD, debe congurarlos antes para que aparezcan en su idioma.
*Después de nalizar el proceso, este menú no volverá a mostrarse tras los primeros ajustes salvo
que el usuario pulse Restablecer conguración.
1. Pulse el botón ENTER del proyector o mando a distancia para activar el menú OSD.
34
2. Utilice ◄/► para resaltar la menú CONF. SIST.: Básica.
Español
3. Pulse ▼ para resaltar el Idioma y pulse ◄/► para seleccionar su idioma preferido.
4. PulseENTER dos veces* en el proyector o en el mando a distancia para salir o guardar la
conguración. *Al pulsar por primera vez, se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú
OSD.
35
Español
Utilización del OSD
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una
conguración rápida y un transporte fácil de
la unidad.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para
proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo. *Establezca Techo frontal en
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA:
Menú Básico > Instalación del proyector después de encender el proyector en.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector sobre una mesa y detrás de la pantalla. Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección. *Establecer Tabla posterior en
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA:
Menú Básico > Instalación del proyector después de encender el proyector en.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ. *Establezca Techo posterior en
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA:
Menú Básico > Instalación del proyector después de encender el proyector en.
Elija la ubicación más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
36
Utilización del patrón de pruebas
El proyector es capaz de mostrar la cuadrícula de prueba. Se puede utilizar para ayudarle a ajustar el tamaño de la imagen y el enfoque, garantizando que la imagen proyectada no presenta distorsión. Para mostrar el patrón de prueba, abra el menú del OSD y vaya a Conguración del sistema: Avanzado > Patrón de prueba y pulse ◄/► para seleccionar On.
Ajuste por jación de esquina
Ajuste manualmente las cuatro esquinas de la imagen estableciendo los valores horizontal y vertical.
Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú de PANTALLA.
2. Pulse ▼ para resaltar Ajuste de esquina y después pulse ENTER. Aparecerá la página
Ajuste de esquina.
Español
37
Español
3. Pulse ▲/▼/◄/► para seleccionar una de las cuatro esquinas y, a continuación, pulse ENTER.
4. Pulse ▲/▼ para ajustar los valores verticales entre 0 y 60.
5. Pulse ◄/► para ajustar los valores horizontales entre 0 y 60.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTOMÁTICO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen. La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos.
Nota:
La pantalla se quedará en blanco mientras la función AUTO esté en funcionamiento.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).
38
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de ZOOM.
2. Centre la imagen mediante el anillo de ENFOQUE.
Español
Anillo de
enfoque
Anillo de
zoom

Desconecte el proyector

1. Pulse ALIMENTACIÓN u OFF y aparecerá un mensaje de conrmación.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse ALIMENTACIÓN u OFF una segunda vez. La luz del indicador de ENCENDIDO
parpadeará en naranja se apagará la fuente de luz de proyección.
3. Cuando el proceso de enfriamiento nalice, se escuchará un "pitido de apagado". La luz de indicación de ENCENDIDO se iluminará en naranja permanentemente y los ventiladores se detendrán. Desconecte el cable de alimentación de la salida de alimentación.
Precaución:
• Para proteger la fuente de luz, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Presione de nuevo el botón de ENCENDIDO u ON para iniciar el proyector después de que la luz de
indicación de ENCENDIDO se ilumine en color naranja.
39
Español
Icono del menú principal

Menú principal

Utilización del menú

Menú principal
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y conguraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
Submenú
Señal de entrada actual
Estado
Pulse MENU para ir a la página anterior o salir.
1. Menú de Pantalla (consulte "Menú Pantalla" en la página 41)
2. Menú de imagen (consulte "Menú IMAGEN" en la página 45)
3. Menú de fuente (consulte "Menú Fuente" en la página 49)
4. Conguración de sistema: Menú Básico (consulte "Conguración del sistema: Menú básico" en
la página 50)
5. Conguración de sistema: Menú avanzado (consulte "Conguración del sistema: Menú
Avanzada" en la página 53)
6. Menú de Información (consulte "Menú Información" en la página 58)
Los elementos de menú disponibles pueden variar en función de las fuentes de vídeo conectadas
de de las conguraciones especicadas. Los elementos de menú que no estén disponibles se
atenuarán.
Utilice los botones de echa (▲/▼/◄/►) del proyector o mando a distancia para recorrer los elementos de menú.
Use ENTER para conrmar el elemento de menú seleccionado.
40

Menú Pantalla

Español
Relación de aspecto Pulse ◄/► para ajustar el aspecto de la imagen proyectada. Las opciones son Auto, Real, 4:3, 16:9 y 16:10.
Usar el mando a distancia
1. Pulse ASPECTO para mostrar el ajuste actual.
2. Pulse ASPECTO para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos
de la señal de vídeo y de visualización.
1. Automático: Cambia la escala de una
imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2. Real: La imagen se proyecta con su
resolución original y se cambia su tamaño para ajustarla a la zona de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla en pantalla completa. Puede ajustar el zoom o mover el proyector alejándolo de la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar el enfoque del proyector después
Imagen de 15:9
de estos cambios.
3. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de
denición estándar y películas en formato
Imagen de 4:3
DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modicación de aspecto.
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
41
Español
4. 16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta
denición, dado que las muestra sin ninguna modicación de aspecto.
Imagen de 16:9
6. 2.35:1: Ajusta la imagen para mostrarla en
el centro de la pantalla con una relación de aspecto 2,35:1. Esto es más adecuado para formatos de cinemascope de pantalla panorámica para salas de cine o imágenes que ya varían de un aspecto de 2,35 a 2,40, ya que las muestra sin alteración de aspecto.
5. 16:10: Ajusta la imagen para mostrarla en
el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya tienen un aspecto 16:10, ya que las muestra sin alterar el aspecto.
Imagen de 16:10
Imagen de 2,35:1
Trapez. 2D Pulse ENTER y pulse ▲/▼/◄/► para ajustar la distorsión horizontal o vertical provocada por el ángulo de proyección.
Ajuste de esquina Pulse ENTER para entrar en el menú de Ajuste de esquina. Consulte "Menú de ajuste de
esquina" en la página 43 para obtener más detalles.
Posición Pulse ENTER y pulse ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la imagen proyectada.
Fase Pulse ◄/► para ajustar la fase de la imagen proyectada.
Tamaño H. Pulse ◄/► para ajustar H del tamaño de la imagen proyectada.
Zoom digital Pulse ◄/► para agrandar el aspecto de la imagen proyectada.
Redu. y cambio digital Presione ENTRAR para entrar en el menú Cambio y reducción digital. Consulte
"Reducción y cambio digitales" en la página 43 para obtener más detalles.
Blanking Presione ENTRAR para entrar en el menú Blanking. Consulte "Menú Borrado" en la página
44 para obtener más detalles.
Ajuste de sobrebarrido Pulse ◄/► para ocultar el borde de la imagen proyectada para dañar la aparición de ruido.
3D Pulse ENTER para entrar en el menú 3D. Consulte "Reducción y cambio digitales" en la página
42
43 para obtener más detalles.

Menú de ajuste de esquina

• Superior izquierda Pulse ENTER y pulse ▲/▼/◄/► para corregir la esquina superior izquierda.
Español
• Superior derecha Pulse ENTER y pulse ▲/▼/◄/► para corregir la esquina superior derecha.
• Inferior izquierda Pulse ENTER y pulse ▲/▼/◄/► para corregir la esquina inferior izquierda.
• Inferior derecha Pulse ENTER y pulse ▲/▼/◄/► para corregir la esquina inferior derecha.

Reducción y cambio digitales

Reduc. digital Presione ENTRAR y presione ◄/► para reducir la imagen al tamaño que desee. Presione SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA para restaurar la imagen al tamaño original de la imagen.
Cam. imagen digital Presione ENTRAR y ▲/▼/◄/► para cambiar la imagen. Presione SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA para restaurar la imagen a su posición original.
43
Español

Menú Borrado

• Superior Presione ◄/► para ajustar el área en blanco superior de la imagen proyectada.
• Inferior Presione ◄/► para ajustar el área en blanco inferior de la imagen proyectada.
• Izquierda Presione ◄/► para ajustar el área en blanco izquierda de la imagen proyectada.
• Derecha Presione ◄/► para ajustar el área en blanco derecha de la imagen proyectada.
• Restabl. Presione ENTRAR para establecer la conguración predeterminada para toda la conguración de Borrado.

Menú 3D

Modo sincronización 3D Presione ◄/► para seleccionar el modo de sincronización 3D. Las opciones son DLP Link y
VESA 3D.
Modo 3D Pulse ENTER para entrar en el menú de Modo 3D. Pulse ▲/▼ para seleccionar el formato
3D. Las opciones son Auto, de arriba a abajo, Fotogramas secuenciales, Empaque cuadros, Lado a
lado y desconectado.
Invertir Sincr 3D Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar 3D Sync Invert.
Retardo salida sinc. 3D Presione ◄/► para ajustar el retardo de la señal de salida de sincronización 3D.
Referencia desconex. 3D Sync Presione ◄/► para seleccionar el comportamiento de salida de sincronización 3D. Las
opciones son 3D VESA y Derivación a otro proyector.
Guardar ajustes 3D Pulse ENTER para entrar en el menú Guardar ajustes 3D. Pulse ▲/▼ y ENTER para guardar los ajustes actuales 3D.
Aplicar ajustes 3D Pulse ENTER para entrar en el menú Aplicar ajustes 3D. Pulse ▲/▼ y ENTER para aplicar
44
los ajustes 3D guardados.

Menú IMAGEN

Español
Modo imagen Pulse ◄/► para seleccionar un modo de imagen. Las opciones son Brillo, Presentación, sRGB, Intenso, Cine, DICOM SIM, 3D, HDR10, HLG, Usuario 1 y Usuario 2.
Modo Brillo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para
entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Modo Presentación: diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se enfatiza
para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr
unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible con sRGB
correctamente calibrada y para ver aplicaciones grácas y de diseño para ordenador, como
AutoCAD.
Modo Intenso: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales
o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales
o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
DICOM SIM: Este modo de visualización simula la escala de grises / rendimiento gamma
de los equipos utilizados para la "Imagen y comunicaciones digitales en medicina (DICOM). Importante: Este modo NUNCA debe utilizarse para la diagnosis médica ya que es solamente a efectos educativos y formativos.
Modo 3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
Modo HDR10: Solamente está disponible cuando se detecta contenido HDR10. No se
puede utilizar otro modo de imagen.
Modo HLG: Solamente está disponible cuando se detecta contenido HLG. No se puede
seleccionar otro modo de imagen.
Modo Usuario 1/Usuario 2 Utiliza la conguración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente.
Modo de referencia Presione ◄/► para seleccionar un modo de referencia. Las opciones son Brillo, Presentación, sRGB, Cine, Intenso y SIM DICOM.
45
Español
Brillo Pulse ◄/► para ajustar el brillo de la imagen proyectada. Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen. Cuanto menor sea el valor especicado, menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este control
de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Contraste Pulse ◄/► para ajustar el contraste de la imagen proyectada.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para denir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada
seleccionada y el entorno de visualización.
Color Pulse ◄/► para ajustar la saturación de color.
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la
imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Tinte Pulse ◄/► para ajustar el tinte de la imagen proyectada. Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Nitidez Pulse ◄/► para ajustar la nitidez de visualización de la imagen proyectada. Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Brilliant Color Pulse ◄/► para ajustar el color brillante de la imagen proyectada. Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes.
Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas
de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione On. Si no fuera así, seleccione Off. Si está seleccionado Off, la función Temperatura del color no estará disponible.
Selec. de gamma Presione ◄/► para seleccionar la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
Brillo de HDR Presione ◄/► para ajustar el brillo HDR.
Temperatura de color Pulse ◄/► para ajustar la temperatura del color. Las opciones son Frío, Normal y Caliente.
Frío:el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
Normal: El blanco mantiene su coloración normal.
Caliente: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
Ajuste preciso de temperatura de color Pulse ENTER para entrar en el menú Ajuste preciso de temperatura de color. Consulte
"Ajuste preciso de temperatura de color" en la página 47 para obtener más detalles.
46
Administración de color 3D Pulse ENTER para entrar en el menú Administración de color 3D. Consulte "Menú
Administración de color 3D" en la página 48 para obtener más detalles.
Rest. conf. de imagen Pulse ENTER para entrar en el menú Restablecer ajuste de imagen. Pulse ▲/▼ y pulse ENTER para establecer el valor predeterminado.
Actual: Permite recuperar la conguración preestablecida de fábrica del modo de imagen
actual.
Todos: Permite devolver la conguración preestablecida de fábrica de todas las
conguraciones, excepto las opciones Usuario 1/Usuario 2 del menú de Imagen.

Ajuste preciso de temperatura de color

Español
Gana. rojo Pulse ◄/► para ajustar la ganancia de rojo.
Gana. verde Pulse ◄/► para ajustar la ganancia de verde.
Gana. azul Pulse ◄/► para ajustar la ganancia de azul.
Desv. rojo Pulse ◄/► para ajustar el desvío de rojo.
Desv. verde Pulse ◄/► para ajustar el desvío de verde.
Desv. azul Pulse ◄/► para ajustar el desvío de azul.
Para establecer una temperatura de color preferida:
1. Resalte Temperatura de color y seleccione Caliente, Normal o Frío presionando ◄/► en el proyector o en el mando a distancia.
2. Pulse ▼ para resaltar Ajuste preciso de temperatura de color y pulse ENTER. Se
mostrará la página Ajuste preciso de temperatura de color.
3. Pulse ▲/▼ para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores presionando ◄/►.
Ganancia R/Ganancia V/Ganancia A permite ajustar los niveles de contraste de Rojo,
Verde y Azul.
Desvío R/Desvío V/Desvío B: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo, Verde y Azul.
4. Pulse MENÚ para salir y guardar la conguración.
47
Español

Menú Administración de color 3D

Color primario Pulse ENTER para entrar en el menú Color primario. Pulse ▲/▼ para seleccionar el color
primario. Las opciones son R, V, Az, C, M y Am.
Matiz Pulse ENTER para entrar en el menú Matiz. Pulse ▲/▼/◄/► para ajustar la conguración.
Saturación Pulse ENTER para entrar en el menú de Saturación. Pulse ▲/▼/◄/► para ajustar la
conguración.
Ganancia Pulse ENTER para entrar en el menú de Ganancia. Pulse ▲/▼/◄/► para ajustar la
conguración.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas. La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta. Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización
controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color)
y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La gestión de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al
seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias. Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores,
ROJO Amarillo VERDE
televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color 3D para realizar los ajustes. Para ajustar la conguración:
CianMagenta
1. Diríjase al menú Imagen y resalte Administración
de color 3D.
2. Pulse ENTER y se mostrará la página de
AZUL
Administración de color 3D.
48
3. Resalte Color primario y pulse ◄/► para seleccionar un color entre Rojo, Verde, Azul,
Cian, Magenta y Amarillo.
4. Pulse ▼ para resaltar Matiz y pulse ◄/► para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los
colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes. Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y congura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se
seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
5. Pulse ▼ para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando ◄/►. Cada ajuste que realice se reejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y congura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación
del rojo puro.

Menú Fuente

Español
Autobúsqueda rápida Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la búsqueda de fuente de entrada automáticamente.
Formato HDMI Presione ◄/► para seleccionar un formato de color adecuado para optimizar la calidad de
la pantalla. Las opciones son Automático, RGB limitado, RGB completo, YUV limitado y YUV
completa.
Automático: Permite seleccionar automáticamente un espacio de color y un nivel de gris
adecuados para la señal HDMI entrante.
RGB limitado: Permite utilizar el intervalo limitado RGB 16-235.
RGB completo: Permite utilizar el intervalo completo RGB 0-255.
YUV limitado: Permite utilizar el intervalo limitado YUV 16-235.
YUV completo: Permite utilizar el intervalo completo YUV 0-255.
HDMI EDID Presione ENTRAR para entrar en el menú EDID HDMI. Presione ▲/▼ y ENTRAR para seleccionar HDMI. Presione ◄/► para establecer el valor predeterminado.
Mejorado: el modo Mejorado puede cambiar a HDMI 2.0 EDID
Estándar: el modo Estándar puede cambiar a HDMI 1.4 EDID
49
Español
HDBaseT EDID Presione ◄/► para cambiar HDBaseT EDID entre HDMI 1.4 o HDMI 2.0 para resolver el problema de compatibilidad con reproductores antiguos inciertos.
Mejorado: el modo Mejorado puede cambiar a HDMI 2.0 EDID
Estándar: el modo Estándar puede cambiar a HDMI 1.4 EDID
Ecualizador HDMI Presione ENTRAR para entrar en el menú Ecualizador HDMI. Presione ▲/▼ y ENTRAR para seleccionar HDMI. Presione ◄/► para establecer el valor predeterminado.
Sincronización automática Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la función de sincronización automática.
Conguración del sistema: Menú básico
Idioma Pulse ENTER para entrar en el menú de Idioma. Pulse ▲/▼/◄/► para seleccionar el idioma del menú OSD.
Instalación del proyector Presione ◄/► para seleccionar la instalación del proyector. Las opciones son Frontal mesa, Posterior mesa, Posterior techo y Frontal techo.
Conguración menús Pulse ENTER para entrar en el menú de Conguración de menú. Consulte "Menú de
Conguración de menú" en la página 51 para obtener más detalles.
Conguración de funcionamiento Pulse ENTER para entrar en el menú de Conguración de menú. Consulte "Menú de
Conguración de funcionamiento" en la página 51 para obtener más detalles.
Receptor remoto Pulse ◄/► para seleccionar el receptor remoto. Las opciones son Frontal, Posterior y
Frontal+Posterior
Bloqueo de teclas del panel Presione ◄/► para habilitar o deshabilitar todas las funciones de los botones del panel excepto el botón ALIMENTACIÓN del proyector.
50
Color de fondo Pulse ◄/► para seleccionar el color de fondo cuando no haya entrada de señal. Las opciones
son BenQ, Negro, Azul y Morado.
Pantalla bienvenida Pulse ◄/► para seleccionar el patrón de inicio cuando se conecte el proyector. Las opciones
son BenQ, Negro y Azul.
Menú de Conguración de menú
Tiempo visual. menú Pulse ◄/► para seleccionar el tiempo de visualización del menú. Las opciones son 5s, 10s, 20s, 30s y siempre.
Español
Posición de menú Pulse ◄/► para seleccionar la posición de visualización del menú. Las opciones son Centro, Superior izquierda, Superior derecha, Inferior derecha e Inferior izquierda.
Mensaje recordatorio Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la visualización del mensaje de recordatorio.
Menú de Conguración de funcionamiento
Encendido directo Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar automáticamente el encendido del proyector cuando se
conecte la corriente CA.
Señal de encendido Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar automáticamente el encendido del proyector cuando se
conecte la corriente CA.
Apagado automático Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar automáticamente el apagado del proyector cuando no haya entrada de señal.
51
Español
Temporizador en blanco Pulse ◄/► para ajustar el tiempo que la imagen esté en blanco. Las opciones son Deshabilitar, 5mins, 10mins, 15mins, 20mins, 25mins y 30mins.
Temporizador Pulse ◄/► para establecer la cantidad de tiempo antes de que se apague el proyector. Las opciones son Deshabilitado, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 8 h y 12 h.
Ajuste. de ltro Presione ENTRAR para entrar en el menú Ajuste. de ltro. Consulte "Menú Ajuste. de
ltro" en la página 52 para obtener más detalles.
Menú Ajuste. de ltro
Temporizador de ltro Presione ◄/► para habilitar o deshabilitar el temporizador del ltro.
Restablecer temporizador del ltro Presione ENTRAR para restablecer el temporizador del ltro cuando este está reemplazado.
Tiempo uso ltro
Permite mostrar el número actual de horas que se ha utilizado el ltro.
52
Conguración del sistema: Menú Avanzada
Español
Modo altitud elevada Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar el modo de Altitud elevada. Habilite esta función cuando la altitud de funcionamiento sea superior a 1500m o la temperatura ambiente supere los 40°C.
Atenuac. dinám. Presione ◄/► para habilitar o deshabilitar la función de oscurecimiento dinámico. Habilite la función para reducir automáticamente el nivel de brillo de la pantalla cuando la imagen mostrada contiene una alta proporción de áreas brillantes. Cuando Modo de sincronización 3D es
DLP Link
, la función Atenuac. dinám. no está
disponible.
Conguración audio Pulse ENTER para entrar en el menú de Conguración audio. Consulte "Menú de
conguración de audio" en la página 55 para obtener más detalles.
Conguración de la lámpara Presione ENTRAR para entrar en el menú Conguración de la lámpara. Consulte "Menú
Conguración de la lámpara" en la página 56 para obtener más detalles.
Congur. seguridad Pulse ENTER para entrar en el menú de Conguración de seguridad. Consulte "Menú de
conguración seguridad" en la página 56 para obtener más detalles.
HDBaseT Presione ◄/► para habilitar o deshabilitar HDBaseT.
Nota:
Active el modo HDBaseT para deshabilitar la red LAN interna y el control RS232 y cambie al modo de espera de
alimentación Normal automáticamente.
53
Español
Tabla de función de control HDbaseT
Control
lateral
Proyector
Caja de transmisión HDBaseT
Función
IR frontal
(inalámbrico)
IR posterior
(inalámbrico)
RS-232 O O X
RJ45/LAN X O X
Mando a
distancia con
cable
IR HDBT
(inalámbrico)
RS-232 X X O
RJ45/LAN X X O
Mando a
distancia con
cable
Modo de espera
Económico
(< 0,5 W)
O O
O O
O O O
X X O
X X O
Red
(< 2 W)
Normal
(> 2 W)
O (se puede
deshabilitar mediante el
menú OSD)
O (se puede
deshabilitar mediante el
menú OSD)
Comentario
El usuario se puede conectar de forma remota mediante cable al lado de transmisión HDBaseT para conseguir la función cableada.
O: Habilitar X: Desactivar
Tasa en baudios Pulse ◄/► para seleccionar la tasa de baudios RS-232. Las opciones son 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600 y 1152000.
Patrón de prueba Pulse ◄/► para seleccionar el patrón de prueba. Las opciones son Off, Grid, White, Red,
Green, Blue, Black, RGB Ramps, Color Bar, Step Bars, CheckBoard, Horizental Lines, Vertical Lines, Diagonal Lines, Horizontal Ramp y Vertical Ramps.
Ajuste id. del proyector Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar el ID del proyector.
Subt. Cerrados Pulse ENTER para entrar en el menú de Subt. cerrados. Consulte "Menú de Subt. Cerrados"
en la página 57 para obtener más detalles.
Disparador de 12 V Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la función de activación de 12V.
Conguración en espera Pulse ENTER para entrar en el menú de Conguración en espera. Consulte "Menú de
Conguración en espera" en la página 57 para obtener más detalles.
Conguración de red Pulse ENTER para entrar en el menú de Conguración de red. Consulte "Menú de
Conguración de red" en la página 58 para obtener más detalles.
Restablecer cong.
54
Pulse ENTER para restablecer todos los ajustes al valor predeterminado.
Menú de conguración de audio
Silencio Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la función de silencio.
Usar el mando a distancia
Pulse MUTE para desactivar el sonido temporalmente: Mientras el sonido está desactivado, la pantalla muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Para restablecer el sonido, pulse MUTE de nuevo.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú de Conguración
del sistema. El menú Avanzado está resaltado.
2. Pulse ▼ para resaltar Conguración audio y pulse ENTER. Aparecerá la página
Conguración audio.
3. Resalte Silencio y pulse ◄/► para seleccionar Activado.
4. Para restaurar el sonido, repita los pasos 1 a 3 y pulse ◄/► para seleccionar Desactivado.
Español
Volumen Pulse ◄/► para ajustar el volumen del proyector.
Usar el mando a distancia
Pulse VOLUMEN+/VOLUMEN-para seleccionar el nivel de sonido que desee.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú de Conguración
del sistema. El menú Avanzado está resaltado.
2. Pulse ▼ para resaltar Conguración audio y pulse ENTER. Aparecerá la página
Conguración audio.
3. Pulse ▼ para resaltar Volumen y pulse ◄/► para seleccionar el nivel de sonido.
Altavoz integrado Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar el altavoz incorporado.
55
Español
Menú Conguración de la lámpara
Modo de lámpara Presione ◄/► para seleccionar el modo de fuente de luz. Las opciones son Normal, Económico, Oscurecimiento y Personalizado.
Brillo personalizado Pulse ◄/► para ajustar el brillo del proyector.
Tiempo de uso de la lámpara Presione ENTRAR para entrar en el menú Información de fuente de luz.
Menú de conguración seguridad
Cambiar contraseña Pulse ENTER para cambiar al contraseña.
Cambiar Conguración de Seguridad Pulse ENTER para cambiar al contraseña.
Activar Bloqueo Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la alimentación en la función de bloqueo. Si la función está habilitada, deberá introducir la contraseña cada vez que se encienda el proyector.
56

Menú de Subt. Cerrados

Habilitar subtítulos Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la función de Subt. cerrados.
Versión de subtítulos Pulse ◄/► para seleccionar el modo de subt. cerrados. Las opciones son CC1, CC2, CC3 y CC4.
Menú de Conguración en espera
Español
Modo de espera Presione ◄/► para seleccionar el modo de espera. Las opciones son Económico, Red y Normal.
Auto deshabil. modo espera de red Presione ◄/► para habilitar o deshabilitar el cambio automático del modo de espera de red al modo de espera de no red después de un período de tiempo.
Paso a través de audio Presione ◄/► para habilitar la función de salida de línea de audio cuando el proyector está en
modo de espera. Las opciones son Entrada de audio, Audio I/D, HDMI 1, HDMI 2 y Desactivado.
57
Español
Menú de Conguración de red
LAN alámbrico Pulse ENTER para entrar en el menú LAN alámbrico y congurar la dirección IP, máscara de subred, pasarela de acceso predeterminada, servidor DNS y DHCP.
Detección de dispositivo AMX Pulse ◄/► para habilitar o deshabilitar la función de Detección de dispositivo AMX. Cuando la
función se encuentra habilitada , el controlador AMX puede detectar el proyector.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC actual de este proyector.

Menú Información

Fuente Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen Muestra el Modo de imagen actual.
Modo de lámpara Permite mostrar el modo de fuente de luz actual.
Resolución Muestra la resolución original de la fuente de entrada.
58
HDBaseT Muestra el estado actual de HDBaseT.
Formato 3D Muestra el modo 3D actual. Solamente está disponible cuando la opción Modo 3D está habilitada.
Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de la lámpara Permite mostrar el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Identicador del proyector Muestra el ID del proyector actual.
Versión de rmware
Muestra la versión de rmware del proyector.
Cód. servicio Muestra el número de serie del proyector.
Español
59
Español

Estructura del menú

Menú principal Submenú Opciones
PANTALLA Relación de aspecto Automática/
Real/4:3/16:9/16:10/2,35:1 Trapez. 2D Ajustar esquina Superior izquierda/Superior
derecha/Inferior izquierda/
Inferior derecha Posición Fase Tamaño H.
Zoom digital Equipo: 1,0X~2,0X
Vídeo: 1,0X~1,8X
Redu. y cambio digital Reduc. digital
Cam. imagen digital Borrado Superior/Inferior/Izquierda/
Derecha/Restablecer Sobrebarrido Compuesto/S-Video: 0- 3
otros: 0-3 3D Modo Sinc. 3D DLP Link/VESA 3D
Modo 3D Automático/Marco secuencial/
Empaque cuadros/Superior-
Inferior/Lado a lado/
Desactivado
Invertir sinc 3D Retardo salida sinc. 3D Referencia de salida de
sincronización 3D
Guardar ajustes 3D Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/
Aplicar ajustes 3D Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/
Desactivar/Invertir
3D VESA/Derivación
Ajustes 3D 3
Ajustes 3D 3/Desactivado
60
Menú principal Submenú Opciones
Imagen Modo imagen Brillo/Presentación/sRGB/
Intenso/Cinema/DICOM
SIM/(3D)/(HDR10)/(HLG)/
Usuario 1/Usuario 2
Modo de referencia Brillo/Presentación/sRGB/
Intenso/Cinema/DICOM SIM Brillo Contraste Color Tinte Nitidez Brilliant Color Activado y Desactivado Selec. de gamma 1,8/ 2,0/ 2,1/ 2,2/ 2,3/ 2,4/ 2,6/
DICOM/ BenQ Brillo de HDR -2/ -1/ 0/ 1/ 2 Temperatura de color Frío/Normal/Caliente
Ajuste preciso de
temperatura de color
Imagen Administración de
color 3D
Restablecer ajuste de imagen
Fuente Autobúsqueda rápida Activado y Desactivado
Formato HDMI Automática/RGB limitado/RGB
HDMI EDID HDMI Mejorado/Estándar
HDBaseT EDID Mejorado/Estándar Ecualizador HDMI HDMI Automático/Más bajo/Bajo/
Sincronización automática
Color primario R/G/B/C/M/Y Matiz Saturación
Ganancia
HDMI -1 Mejorado/Estándar HDMI -2 Mejorado/Estándar
HDMI -1 Automático/Más bajo/Bajo/
HDMI -2 Automático/Más bajo/Bajo/
Ganancia R/Ganancia G/
Ganancia B/Desfase R/Desfase
G/Desfase B
Actual/Todos/Cancelar
completo/YUV limitado/YUV
completo
Medio/Alto/Más alto
Medio/Alto/Más alto
Medio/Alto/Más alto
Activado y Desactivado
Español
61
Español
Menú principal Submenú Opciones
Conguración de
sistema: Básico
Idioma
Conguración de
sistema: Básico
Instalación del proyector
Conguración menú Tiempo visual. menú 5 segundos/10 segundos/
Posición de menú Centro/Superior izquierda/
Mensaje recordatorio Activado y Desactivado
Conguración de
funcionamiento
Receptor remoto Frontal+trasero/Frontal/Trasero Bloqueo de teclas del
panel Color de fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta Pantalla bienvenida BenQ/Negra/Azul
Encendido directo Activado y Desactivado Señal de encendido Ordenador: Activado y
Apagado automático Desactivar/ 3 min/ 10 min/
Temporizador en blanco Deshabilitar/5 min/10 min/
Temporizador Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
Cong. del ltro Temporizador de ltro: Activado
Frontal mesa/Posterior mesa/
Posterior en techo/Frontal
techo
20 segundos/30 segundos/
Siempre
Superior derecha/Inferior
derecha/Inferior izquierda
Desactivado
HDMI-1: Activado y Desactivado
15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
15 min/20 min/25 min/30 min
4 h/8 h/12 h
y Desactivado
Restablecer temporizador del
ltro: Restablecer/Cancelar
Tiempo de uso del ltro
Activado y Desactivado
62
Menú principal Submenú Opciones
Conguración de sistema: Avanzado
Modo altitud elevada Activado y Desactivado Oscurecimiento
dinámico
Conguración audio Silencio Activado y Desactivado
Volumen Altavoces incorporados Activado y Desactivado
Conguración de la
lámpara
Congur. seguridad Cambiar contraseña
HDBaseT Activado y Desactivado Tasa en baudios 2400/ 4800/ 9600/ 14400/
Patrón de prueba Desactivado, Cuadrícula, Blanco,
Establecimiento del
identicador del
proyector Subt. Cerrados Habilitar subtítulos Activado y Desactivado
Disparador de 12 V Activado y Desactivado Conguración en
espera
Modo de lámpara Normal/Económico/
Brillo personalizado 25%-100% Tiempo de uso de la
lámpara
Cambiar Conguración de
Seguridad
Activar Bloqueo Activado y Desactivado
Versión de subtítulos SC1 / SC2 / SC3 / SC4
Modo de espera Económico/Red/Normal
Auto deshabil. modo
espera de red Paso a través de audio Entrada de audio/Audio I/D/
Activado y Desactivado
Oscurecimiento/Personalización
Tiempo de uso de fuente
de luz/Modo Normal/
Modo Económico/Modo
oscurecimiento/Modo
personalizado
19200/ 38400/ 57600/ 115200
Rojo, Verde, Azul, Negro, Rampas
RGB, Barras de colores, Barras
de escalera, Tablero de ajedrez,
Líneas horizontales, Líneas
verticales, Líneas diagonales,
Rampa horizontal, Rampas
verticales
Desactivado/01~99
Nunca/20 min/1 h/3 h/6 h
HDMI 1/HDMI 2/Desactivado
Español
63
Español
Menú principal Submenú Opciones
Conguración de sistema: Avanzado
Información Estado actual del
Conguración de red LAN alámbrico Estado
DHCP
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace
predeterminada
Servidor DNS
Aplicar
Detección de dispositivo
AMX
Dirección Mac
Restablecer cong. Restablecer/Cancelar
sistema
Activado y Desactivado
Fuente
Modo imagen
Modo de lámpara
Resolución
HDBaseT
Formato 3D
Sistema de color
Tiempo de uso de la lámpara
Identicador del proyector
Versión de rmware
Código de servicio
64

Mantenimiento

Antes de realizar el mantenimiento al proyector

Asegúrese de desconectar la alimentación antes de realizar el mantenimiento del proyector.
• Cuando desconecte el proyector, asegúrese de seguir los procedimientos en "Desconecte el
proyector" en la página 39.

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. Nunca retire ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpie la supercie delantera de la lente.
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la supercie.
Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un
producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la supercie de ésta.
Español
Precaución:
No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto
prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la supercie del proyector y el material de la
carcasa.

Limpie la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto,
según lo descrito en "Desconecte el proyector" en la página 39 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Precaución:
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.
65
Español
mantenimiento del ltro
Limpieza del ltro
El ltro de aire impide que el polvo se acumule en la supercie de los elementos ópticos dentro del proyector. Si el ltro está sucio o atascado, su proyector podría sobrecalentarse o degradar la
calidad de la imagen proyectada.
1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA.
2. Limpie el ltro con una aspiradora.
Precaución:
Recomendamos evitar ambientes con polvo o humo cuando utilice el proyector, ya que pueden provocar mala calidad
de imagen. Si el ltro está muy atascado y es difícil de limpiar, cámbielo por uno nuevo.
Nota:
Se recomienda el uso de una escalera de mano para acceder al ltro. No quite el proyector del soporte de pared.
66
Sustitución del ltro
Español
1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Retire el polvo del proyector y de alrededor de las rejillas de ventilación.
Aoje los dos tornillos cautivos que sujetan la tapa del ltro.
2. Voltee la tapa del ltro.
4. Alinee los oricios en el módulo del ltro nuevo con los tornillos cautivos en la tapa
del ltro.
5. Sustituya la tapa del ltro del proyector empujando suavemente en la dirección que se muestra y apriete los tornillos.
3. Retire el módulo del ltro del proyector.
67
Español
Sustitución del ltro delantero
1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de la toma. Retire el polvo del proyector y de alrededor de las rejillas de ventilación.
Aoje los dos tornillos cautivos que sujetan la tapa del ltro.
2. Retire el módulo del ltro del proyector.
4. Sustituya la tapa del ltro en el proyector presionando suavemente en la dirección indicada.
5. Apriete los tornillos.
3. Sustituya el módulo del ltro nuevo con la
tapa del ltro.
Nota:
No lave el ltro con agua u otra materia líquida.
Restablecimiento del temporizador del ltro
6. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD).
Vaya al menú CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA: Menú Básico > Conguración de
funcionamiento > Ajuste. de ltro. Pulse ENTER Aparecerá la página Conguración de funcionamiento. Resalte Restablecer temporizador del ltro. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador del ltro. Resalte Restablecer y pulse ENTER. El tiempo del ltro se restablecerá a '0'.
68

Indicador LED

Mensaje del sistema

Alimentación Temperatura Luz Filtro Estado y descripción
Naranja - - - Espera
Español
Verde
intermitente
Verde - - - Funcionamiento normal
Naranja
intermitente
Rojo Rojo Rojo - Descarga
Verde - Rojo - Fallo de inicio de la rueda de colores
Verde -
Rojo
intermitente
- Verde
- Verde Rojo - Carcasa abierta
- - - En proceso de encendido
- - - Refrigeración normal de apagado
Rojo
intermitente
-
- -
Rojo
intermitente
- Fallo de inicio de la rueda de fósforo
Fallo al cerrar el escamador
- Liberación de la lente

Mensaje de error de la fuente de luz

Alimentación Temperatura Luz Filtro Estado y descripción
- - Rojo -
-- -
Naranja
intermitente
- La fuente de luz no está encendida
Error de la fuente de luz en funcionamiento normal
Mensaje del ltro
Alimentación Temperatura Luz Filtro Estado y descripción
Verde - - Naranja Advertencia de sustitución del ltro
69
Español

Mensaje de error de temperatura

Alimentación Temperatura Luz Filtro Estado y descripción
Rojo Rojo - - Error de ventilador 1
Rojo
Rojo Verde - - Error de ventilador 3
Rojo
Rojo
intermitente
Rojo
intermitente
Rojo
intermitente
Rojo
intermitente
Rojo Rojo - Verde Error de ventilador 9
Verde Rojo - - Error de temperatura 1
Verde
Verde Verde - - Error de cierre del Sensor térmico 1
Rojo
intermitente
Verde
intermitente
Rojo - - Error de ventilador 5
Rojo
intermitente
Verde - - Error de ventilador 7
Verde
intermitente
Rojo
intermitente
- - Error de ventilador 2
- - Error de ventilador 4
- - Error de ventilador 6
- - Error de ventilador 8
- - Error de apertura del Sensor térmico 1
Verde
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Naranja
Naranja Verde - - Error de cierre del Sensor térmico 3
Naranja
Verde
intermitente
Verde
intermitente
Rojo - - Error de temperatura 2
Rojo
intermitente
Verde - - Error de cierre del Sensor térmico 2
Verde
intermitente
Verde Verde - Error de temperatura 3
Rojo
intermitente
Verde
intermitente
Verde
- - Error de conexión de IC #1 I2C térmico
- - Error de apertura del Sensor térmico 2
- - Error de conexión de IC #2 I2C térmico
- - Error de apertura del Sensor térmico 3
- - Error de conexión de IC #3 I2C térmico
Verde
intermitente
- Error de temperatura 4
Verde
intermitente
Verde Rojo Rojo - Advertencia de rotura térmica
70
Verde
intermitente
Verde - Error de temperatura 5

Solución de problemas

Solución de problemas

El proyector no se enciende.

Causa Solución
Español
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.

No aparece la imagen.

Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.

Imagen borrosa.

Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del
proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que nalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté
conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón FUENTE
del proyector o del mando a distancia.
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura
de la unidad si fuera necesario.

El mando a distancia no funciona.

Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 7 metros (23 pies) del proyector.
Elimine el obstáculo.

La contraseña es incorrecta.

Causa Solución
Ha olvidado la contraseña. 1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en el mando
a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un
número codicado en la pantalla.
2. Anote el número y apague su proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica
de BenQ para descodicar el número. Es posible que deba
presentar el comprobante de compra del proyector para
vericar que es un usuario autorizado.
71
Español
Especicaciones
Especicaciones
Ópticas
Resolución
LU9245
1920 x 1200
Sistema óptico
Sistema DLP™ de un solo chip
Lente F/Número
LS2SD2 ESTÁNDAR
F=2,0 a 2,09, f=22,84 a 28,61mm
ANCHA FIJA LS2ST3
F=2,54, f=11,46mm
ZOOM ANCHA LS2ST1
F=2,5 a 3,1, f=28,5 a 42,75 mm
PROYECCIÓN CORTO LS2ST2
F=2,1 a 2,6, f=11,45 a 16,32 mm
PROYECCIÓN SEMI LS2ST4
F=2,00 a 2,44, f=18,65 a 23,85 mm
SEMI-LARGA LS2LT1
F=2,05 a 2,27, f=16,64 a 19,5 mm
ZOOM LARGA 1 LS2LT2
F=2,2 a 2,5, f=44,5 a 74,19 mm
Fuente de luz
Diodos láser
Eléctricas
Fuente de alimentación
100-240 VCA 50/60 Hz (automático) 7,0A
Consumo de energía
700W (máx.); < 0,5W (en espera)
Mecánicas
Peso
52,8 lbs (24 Kg) (sin lente)
Control
USB
Tipo-B x1
Control de serie RS-232
9 contactos x 2 (Entrada/Salida) Receptor de infrarrojos x 2 Activador de 12V
12V CC (Máximo 0,2A) x 1 Control LAN
RJ45 x 1 Mando a distancia con cable
Conector de audio de PC x 2 (Entrada/
Salida)
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
Entrada de sincronización 3D x 1 D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1 BNC x 5
Entrada digital
DVI-D x 1
Entrada de señal de vídeo
COMPONENT
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1 BNC x 3
VIDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de denición
estándar/alta denición
Digital - HDMI x 1
HDMI 2 x 1 RJ45 x1 (HDBaseT)
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1 Conector de audio RCA (L/R) x 1
Terminales de salida
Altavoz
10W x 2 (pico a pico)
Salida de señal de audio
Conector RCA R/L x 1
Salida monitor
D-Sub de 15 contactos (hembra) x 1
USB
TIPO-A (5V/1,5A)
SALIDA DE SINCRONIZACIÓN 3D x 1
Nota:
72
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0°C-40°C a nivel del mar Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación) Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 0°C-30°C (con la opción
Modo altitud elevada activada) Temperatura de almacenamiento
-20°C-60°C
Humedad de almacenamiento
HR 10 %–90 % RH (sin condensación)
Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Dimensiones

Español

Fijación para montaje en techo

* Tornillos para instalación
en el techo:
M6 (máx. L=12, mín. L=10)
73
Español

Apéndice

Tabla de tiempos

Tiempos admitidos para entrada de PC y PC 2.

Frecuencia
Resolución Modo
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
800 x 600
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reducir blancos)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
de
actualización
(Hz)
119,854 77,425 83,000
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Secuencial
de
fotogramas
3D
Arriba-
Abajo
3D
En
paralelo
3D
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reducir blancos)
Temporizador
BenQ NB
Temporizador
BenQ NB
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reducir blancos)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
74
1280 x 1024
1280 x 960
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Resolución Modo
Frecuencia
de
actualización
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Secuencial
de
fotogramas
3D
Arriba-
Abajo
3D
Español
En
paralelo
3D
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
*1920 x 1080
@60Hz
*1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080_60
(Reducir blancos)
1920 x 1200_60
(Reducir blancos)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,68 100,000
60,000 67,500 148,500
59,950 74,038 154,000
Nota:
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la tarjeta gráca VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias 3D anteriores en la tarjeta gráca VGA.
*: No disponible en PC 2.

Frecuencia admitida para la entrada Componentes-YPbPr

Frecuencia Resolución
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
de puntos (MHz)
Secuencial de
fotogramas 3D
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
75
Español

Frecuencias admitidas para la entrada de Vídeo

Modo Vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 or 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Vertical Frecuencia
(Hz)
Frecuencia de
subportadora
(MHz)
Secuencial de
fotogramas 3D

Frecuencias admitidas para la entrada HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT (HDCP)

Resolución Modo
VGA_60 59,940 31,469 25,175
Frecuencia
de
actualización
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Secuencial
de
fotogramas
3D
Arriba-
Abajo
3D
En
paralelo
3D
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reducir blancos)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reducir blancos)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
Frecuencias de
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
76
equipo portátil
BenQ
Frecuencias de equipo portátil
BenQ
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
Resolución Modo
Frecuencia
de
actualización
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Secuencial
de
fotogramas
3D
Arriba-
Abajo
3D
Español
En
paralelo
3D
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080
@60Hz
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reducir blancos)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(Reducir blancos)
119,909 101,563 146,250
60,000 67,500 148,500
1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@120Hz
1920 x 1200
@120Hz
3840 x 2160
3840 x 2160
1920 x 1200_60
(Reducir blancos)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_120 120,000 135,000 297,000
1920 x 1080_120
(Reducir blancos)
3840 x 2160_30
(Reducir blancos)
Para el modelo
4K2K
3840 x 2160_60
(Reducir blancos)
Para el modelo
4K2K
59,950 74,038 154,000
119,909 152,404 317,000
29,970 65,660 257,404
59,940 133,187 522,092
3840 x 2160 3840 x 2160_30 30,000 67,500 297,000
Nota:
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la limitación de la tarjeta gráca VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias anteriores en la tarjeta gráca VGA.
DVI-D no admite temporización 3840 x 2160.
77
Español

Frecuencias admitidas para la entrada Vídeo HDMI-1 / HDMI-2

Frecuencia Resolución Frecuencia
horizontal
(KHz)
480i 720 (1440) x
15,73 59,94 27,00
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
del reloj
de puntos
(MHz)
480
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x
15,63 50,00 27,00
576
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
Secuencial
de
fotogramas
3D
Empaquetado
de
fotogramas
3D
Arriba-
Abajo
3D
En
paralelo
3D
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
2160/24P 3840 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25P 3840 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30P 3840 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50P 3840 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60P 3840 x 2160 135,00 60,00 594,00
78

Control de comandos RS232

Función Tipo Funcionamiento ASCII
Power Write Power On <CR>*pow=on#<CR>
Write Power off <CR>*pow=off#<CR>
Read Power Status <CR>*pow=?#<CR>
Español
Source Selection
Audio Control Write Mute On <CR>*mute=on#<CR>
Audio Source
Select
Picture Mode Write Presentation <CR>*appmod=preset#<CR>
Write COMPUTER/YPbPr <CR>*sour=RGB#<CR> Write COMPUTER 2/YPbPr2 <CR>*sour=RGB2#<CR> Write DVI-D <CR>*sour=dvid#<CR> Write HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Write HDMI 2(MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR> Write Composite <CR>*sour=vid#<CR> Write HDBaseT <CR>*sour=hdbaset#<CR> Read Current source <CR>*sour=?#<CR>
Write Mute Off <CR>*mute=off#<CR> Read Mute Status <CR>*mute=?#<CR> Write Volume + <CR>*vol=+#<CR> Write Volume - <CR>*vol=-#<CR> Write Volume level for customer <CR>*vol=value#<CR> Read Volume Status <CR>*vol=?#<CR> Write Audio pass Through off <CR>*audiosour=off#<CR> Write Audio-Computer1 <CR>*audiosour=RGB#<CR> Write Audio-Video/S-Video <CR>*audiosour=vid#<CR> Write Audio-HDMI <CR>*audiosour=hdmi#<CR> Write Audio-HDMI2 <CR>*audiosour=hdmi2#<CR> Read Audio pass Status <CR>*audiosour=?#<CR>
Write sRGB <CR>*appmod=srgb#<CR> Write Bright <CR>*appmod=bright#<CR> Write Cinema(Rec. 709) <CR>*appmod=cine#<CR> Write DICOM <CR>*appmod=dicom#<CR> Write Vivid <CR>*appmod=vivid#<CR> Write User1 <CR>*appmod=user1#<CR> Write User2 <CR>*appmod=user2#<CR> Write 3D <CR>*appmod=threed#<CR> Write HDR10 <CR>*appmod=hdr10<CR> Write HLG <CR>*appmod=hlg<CR>
Read Picture Mode <CR>*appmod=?#<CR>
79
Español
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Picture Settings
Write Contrast + <CR>*con=+#<CR> Write Contrast - <CR>*con=-#<CR> Write Set Contrast value <CR>*con=5#<CR> Read Contrast value <CR>*con=?#<CR> Write Brightness + <CR>*bri=+#<CR> Write Brightness - <CR>*bri=-#<CR> Write Set Brightness value <CR>*bri=5#<CR> Read Brightness value <CR>*bri=?#<CR> Write Color + <CR>*color=+#<CR> Write Color - <CR>*color=-#<CR> Write Set Color value <CR>*color=5#<CR> Read Color value <CR>*color=?#<CR> Write Sharpness + <CR>*sharp=+#<CR> Write Sharpness - <CR>*sharp=-#<CR> Write Set Sharpness value <CR>*sharp=5#<CR> Read Sharpness value <CR>*sharp=?#<CR> Write Color Temperature-Warm <CR>*ct=warm#<CR> Write Color Temperature-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Write Color Temperature-Cool <CR>*ct=cool#<CR> Read Color Temperature Status <CR>*ct=?#<CR> Write Aspect 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Write Aspect 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Write Aspect 2.35:1 <CR>*asp=2.35#<CR> Write Aspect 16:10 <CR>*asp=16:10#<CR> Write Aspect Auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Write Aspect Real <CR>*asp=REAL#<CR> Read Aspect Status <CR>*asp=?#<CR> Write Vertical Keystone + <CR>*vkeystone=+#<CR> Write Vertical Keystone - <CR>*vkeystone=-#<CR> Read Vertical Keystone value <CR>*vkeystone=?#<CR> Write Horizontal Keystone + <CR>*hkeystone=+#<CR> Write Horizontal Keystone - <CR>*hkeystone=-#<CR> Read Horizontal Keystone value <CR>*hkeystone=?#<CR> Write Overscan Adjustment + <CR>*overscan=+#<CR> Write Overscan Adjustment - <CR>*overscan=-#<CR> Read Overscan Adjustment value <CR>*overscan=?#<CR> Write 4 Corners Top-Left-X Decrease <CR>*cornerttlx=-#<CR> Write 4 Corners Top-Left-X Increase <CR>*cornerttlx=+#<CR> Read 4 Corners Top-Left-X Status <CR>*cornerttlx=?#<CR> Write 4 Corners Top-Left-Y Decrease <CR>*cornerttly=-#<CR> Write 4 Corners Top-Left-Y Increase <CR>*cornerttly=+#<CR> Read 4 Corners Top-Left-Y Status <CR>*cornerttly=?#<CR> Write 4 Corners Top-Right-X Decrease <CR>*cornerttrx=-#<CR>
80
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Picture Settings
Operation Settings
Write 4 Corners Top-Right-X Increase <CR>*cornerttrx=+#<CR> Read 4 Corners Top-Right-X Status <CR>*cornerttrx=?#<CR> Write 4 Corners Top-Right-Y Decrease <CR>*cornerttry=-#<CR> Write 4 Corners Top-Right-Y Increase <CR>*cornerttry=+#<CR> Read 4 Corners Top-Right-Y Status <CR>*cornerttry=?#<CR> Write 4 Corners Bottom-Left-X Decrease <CR>*cornertblx=-#<CR> Write 4 Corners Bottom-Left-X Increase <CR>*cornertblx=+#<CR> Read 4 Corners Bottom-Left-X Status <CR>*cornertblx=?#<CR> Write 4 Corners Bottom-Left-Y Decrease <CR>*cornertbly=-#<CR> Write 4 Corners Bottom-Left-Y Increase <CR>*cornertbly=+#<CR> Read 4 Corners Bottom-Left-Y Status <CR>*cornertbly=?#<CR> Write 4 Corners Bottom-Right-X Decrease <CR>*cornertbrx=-#<CR> Write 4 Corners Bottom-Right-X Increase <CR>*cornertbrx=+#<CR> Read 4 Corners Bottom-Right-X Status <CR>*cornertbrx=?#<CR> Write 4 Corners Bottom-Right-Y Decrease <CR>*cornertbry=-#<CR> Write 4 Corners Bottom-Right-Y Increase <CR>*cornertbry=+#<CR> Read 4 Corners Bottom-Right-Y Status <CR>*cornertbry=?#<CR> Write Digital Zoom In <CR>*zoomI#<CR> Write Digital Zoom out <CR>*zoomO#<CR> Write Auto <CR>*auto#<CR> Write Brilliant color on <CR>*BC=on#<CR> Write Brilliant color off <CR>*BC=off#<CR> Read Brilliant color status <CR>*BC=?#<CR> Write Reset current picture settings <CR>*rstcurpicsetting#<CR> Write Reset picture settings <CR>*rstpicsetting#<CR> Write Projector Position-Front Table <CR>*pp=FT#<CR> Write Projector Position-Rear Table <CR>*pp=RE#<CR> Write Projector Position-Rear Ceiling <CR>*pp=RC#<CR> Write Projector Position-Front Ceiling <CR>*pp=FC#<CR> Read Projector Position Status <CR>*pp=?#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=on#<CR> Write Quick auto search <CR>*QAS=off#<CR> Read Quick auto search status <CR>*QAS=?#<CR> Write Menu Position - Center <CR>*menuposition=center#<CR> Write Menu Position - Top-Left <CR>*menuposition=tl#<CR> Write Menu Position - Top-Right <CR>*menuposition=tr#<CR> Write Menu Position - Bottom-Right <CR>*menuposition=br#<CR> Write Menu Position - Bottom-Left <CR>*menuposition=bl#<CR> Read Menu Position Status <CR>*menuposition=?#<CR> Write Direct Power On-on <CR>*directpower=on#<CR> Write Direct Power On-off <CR>*directpower=off#<CR> Read Direct Power On-Status <CR>*directpower=?#<CR> Write Signal Power On-on <CR>*autopower=on#<CR> Write Signal Power On-off <CR>*autopower=off#<CR> Read Signal Power On-Status <CR>*autopower=?#<CR>
Español
81
Español
82
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Baud Rate Write 2400 <CR>*baud=2400#<CR>
Write 4800 <CR>*baud=4800#<CR> Write 9600 <CR>*baud=9600#<CR> Write 14400 <CR>*baud=14400#<CR> Write 19200 <CR>*baud=19200#<CR> Write 38400 <CR>*baud=38400#<CR> Write 57600 <CR>*baud=57600#<CR> Write 115200 <CR>*baud=115200#<CR>
Read Current Baud Rate <CR>*baud=?#<CR>
Lamp Control Read Lamp Hour <CR>*ltim=?#<CR>
Write Normal mode <CR>*lampm=lnor#<CR> Write Eco mode <CR>*lampm=eco#<CR> Write Dimming mode <CR>*lampm=dimming#<CR> Write Custom mode <CR>*lampm=custom#<CR> Write Light level for custom mode <CR>*lampcustom=value#<CR>
Read Light level status for custom mode <CR>*lampcustom=?#<CR> Read Lamp Mode Status <CR>*lampm=?#<CR>
Miscellaneous Read Model Name <CR>*modelname=?#<CR>
Read System F/W Version <CR>*sysfwversion=?#<CR> Read Scaler F/W Version <CR>*scalerfwversion=?#<CR> Read Lan F/W Version <CR>*lanfwversion=?#<CR> Read MCU F/W Version <CR>*mcufwversion=?#<CR>
Write Blank On <CR>*blank=on#<CR> Write Blank Off <CR>*blank=off#<CR> Read Blank Status <CR>*blank=?#<CR> Write Freeze On <CR>*freeze=on#<CR> Write Freeze Off <CR>*freeze=off#<CR> Read Freeze Status <CR>*freeze=?#<CR> Write Menu On <CR>*menu=on#<CR> Write Menu Off <CR>*menu=off#<CR> Read Menu Status <CR>*menu=?#<CR> Write Up <CR>*up#<CR> Write Down <CR>*down#<CR> Write Right <CR>*right#<CR> Write Left <CR>*left#<CR> Write Enter <CR>*enter#<CR> Write Back <CR>*back#<CR> Write Source Menu On <CR>*sourmenu=on#<CR> Write Source Menu Off <CR>*sourmenu=off#<CR> Read Source Menu Status <CR>*sourmenu=?#<CR> Write 3D Sync Off <CR>*3d=off#<CR> Write 3D Auto <CR>*3d=auto#<CR> Write 3D Sync Top Bottom <CR>*3d=tb#<CR> Write 3D Sync Frame Sequential <CR>*3d=fs#<CR>
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Miscellaneous Write 3D Frame packing <CR>*3d=fp#<CR>
Write 3D Side by side <CR>*3d=sbs#<CR> Write 3D inverter disable <CR>*3d=da#<CR> Write 3D inverter <CR>*3d=iv#<CR> Write 3D nVIDIA <CR>*3d=nvidia#<CR> Read 3D Sync Status <CR>*3d=?#<CR> Write Remote Receiver-front+rear <CR>*rr=fr#<CR> Write Remote Receiver-front <CR>*rr=f#<CR> Write Remote Receiver-rear <CR>*rr=r#<CR> Read Remote Receiver Status <CR>*rr=?#<CR> Write AMX Device Discovery-on <CR>*amxdd=on#<CR> Write AMX Device Discovery-off <CR>*amxdd=off#<CR>
Read AMX Device Discovery Status <CR>*amxdd=?#<CR> Read Mac Address <CR>*macaddr=?#<CR>
Write High Altitude mode on <CR>*Highaltitude=on#<CR> Write High Altitude mode off <CR>*Highaltitude=off#<CR>
Read High Altitude mode status <CR>*Highaltitude=?#<CR>
Color Calibration
Write Tint + <CR>*tint=+#<CR> Write Tint - <CR>*tint=-#<CR> Write Set Tint value <CR>*tint=value#<CR> Read Get Tint value <CR>*tint=?#<CR> Write Set gamma value <CR>*gamma=value#<CR> Read Gamma value status <CR>*gamma=?#<CR> Write Set HDR Brightness value <CR>*hdrbri=value#<CR> Read Get HDR Brightness value <CR>*hdibri=?#<CR> Write Red Gain + <CR>*RGain=+#<CR> Write Red Gain - <CR>*RGain=-#<CR> Write Set Red Gain value <CR>*RGain=value#<CR> Read Get Red Gain value <CR>*RGain=?#<CR> Write Green Gain + <CR>*GGain=+#<CR> Write Green Gain - <CR>*GGain=-#<CR> Write Set Green Gain value <CR>*GGain=value#<CR> Read Get Green Gain value <CR>*GGain=?#<CR> Write Blue Gain + <CR>*BGain=+#<CR> Write Blue Gain - <CR>*BGain=-#<CR> Write Set Blue Gain value <CR>*BGain=value#<CR> Read Get Blue Gain value <CR>*BGain=?#<CR> Write Red Offset + <CR>*ROffset=+#<CR> Write Red Offset - <CR>*ROffset=-#<CR> Write Set Red Offset value <CR>*ROffset=value#<CR> Read Get Red Offset value <CR>*ROffset=?#<CR> Write Green Offset + <CR>*GOffset=+#<CR> Write Green Offset - <CR>*GOffset =-#<CR>
Español
83
Español
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Color Calibration
Service Read Error Code report <CR>*error=report#<CR>
Write Set Green Offset value <CR>*GOffset=value#<CR> Read Get Green Offset value <CR>*GOffset=?#<CR> Write Blue Offset + <CR>*BOffset=+#<CR> Write Blue Offset - <CR>*BOffset=-#<CR> Write Set Blue Offset value <CR>*BOffset=value#<CR> Read Get Blue Offset value <CR>*BOffset=?#<CR> Write Primary Color <CR>*primcr=value#<CR> Read Primary Color Status <CR>*primcr=?#<CR> Write Hue + <CR>*hue=+#<CR> Write Hue - <CR>*hue=-#<CR> Write Set Hue value <CR>*hue=value#<CR> Read Get Hue value <CR>*hue=?#<CR> Write Saturation + <CR>*saturation=+#<CR> Write Saturation - <CR>*saturation=-#<CR> Write Set Saturation value <CR>*saturation=value#<CR> Read Get Saturation value <CR>*saturation=?#<CR> Write Gain + <CR>*gain=+#<CR> Write Gain - <CR>*gain=-#<CR> Write Set Gain value <CR>*gain=value#<CR>
Read Get Gain value <CR>*gain=?#<CR>
Read FAN 1 speed <CR>*fan1=?#<CR> Read FAN 2 speed <CR>*fan2=?#<CR> Read FAN 3 speed <CR>*fan3=?#<CR> Read FAN 4 speed <CR>*fan4=?#<CR> Read FAN 5 speed <CR>*fan5=?#<CR> Read Temperature 1 <CR>*tmp1=?#<CR> Read Temperature 2 <CR>*tmp2=?#<CR> Read Temperature 3 <CR>*tmp3=?#<CR> Read LED indicator <CR>*led=?#<CR>
84
Loading...