Benq LU9245 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
Italiano
Copyright e liberatoria
Copyright
Copyright 2019 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation. Tutti gli altri marchi, prodotti o nomi delle aziende che appaiono in questo manuale potrebbero essere marchi registrati delle rispettive aziende oppure potrebbero essere protetti dalle leggi sui
diritti d'autore, e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite ­nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia
di commerciabilità o idoneità a scopi specici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modiche.
Questo Manuale d’uso intende provvedere ai clienti le informazioni più aggiornate ed accurate
quindi, di tanto in tanto, tutti i contenuti possono essere modicati senza preavviso. Visitare il sito
http://www.benq.com per ottenere la versione più aggiornata di questo Manuale.
Dichiarazione sui collegamenti ipertestuali e siti web di terzi
BenQ non è responsabile del contenuto dei siti web o di simili risorse, che sono mantenuti e
controllati da terzi, che possono essere collegate da questo prodotto. Il collegamento a questi siti o a simili risorse non signica che BenQ garantisca o rappresenti i loro contenuti né in modo
espresso né implicito. Tutti i contenuti o servizi di terzi preinstallati in questo prodotto sono forniti "così come sono". BenQ fa, né in modo espresso né implicito, alcuna garanzia riguardo ai contenuti o ai servizi forniti da terzi. BenQ non garantisce né si fa garante che i contenuti o i servizi forniti da terzi siano
accurati, efcaci, aggiornati, legali o completi. In nessun caso BenQ può essere ritenuta responsabile per i contenuti o i servizi forniti da terzi, inclusa la loro negligenza. I servizi forniti da terzi possono
essere annullati temporaneamente o permanentemente. BenQ non garantisce né si fa garante che il qualsiasi contenuto o i servizio fornito da terzi sia in buone condizioni in qualsiasi momento, e non
è responsabile per la cessazione di tali contenuti e servizi. Inoltre, BenQ non è coinvolta in alcuna
transazione eseguita su siti web o simili risorse gestite da terzi. Per tutte le domande, dubbi o contestazioni è necessario contattare i fornitori di contenuti o di servizi.
2019/ 5/ 14
2
Contenuti
Copyright e liberatoria .................................................................. 2
Copyright ................................................................................................................................................. 2
Disclaimer ................................................................................................................................................ 2
Dichiarazione sui collegamenti ipertestuali e siti web di terzi ..................................................... 2
Istruzioni importanti per la sicurezza .......................................... 6
Istruzioni generali per la sicurezza .............................................................................. 6
Avviso sul laser ............................................................................................................... 7
Classe laser .............................................................................................................................................. 7
Parametri laser ........................................................................................................................................ 7
Informazioni sulle etichette ................................................................................................................. 8
Istruzioni sulla luce laser ...................................................................................................................... 9
Preparazione per l'installazione ................................................................................... 10
Attenzione per l'installazione .............................................................................................................. 10
Avviso sul raffreddamento ................................................................................................................... 11
Contenuti della confezione ........................................................... 13
Elementi confezione standard ...................................................................................... 13
Informazioni sull’obbiettivo .......................................................................................... 13
Introduzione ................................................................................... 14
Veduta esterna del proiettore ...................................................................................... 14
Veduta frontale e laterale ..................................................................................................................... 14
Veduta superiore e laterale .................................................................................................................. 14
Tasti di controllo e funzione ......................................................................................... 15
Pannello di controllo ............................................................................................................................. 15
Terminale controllo ............................................................................................................................... 16
Telecomando ........................................................................................................................................... 18
Installazione .................................................................................... 22
Installazione o rimozione dell'obbiettivo optional ..................................................... 22
Installazione del nuovo obiettivo ........................................................................................................ 22
Rimozione dell’obiettivo esistente dal proiettore .......................................................................... 23
Valutazione della distanza per dimensioni dell’immagine ......................................... 24
Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata ............................................................. 24
Dimensioni di proiezione ..................................................................................................................... 24
Dimensioni obbiettivo ........................................................................................................................... 26
Regolazione spostando l’obbiettivo ............................................................................. 28
Regolazione della posizione verticale dell’immagine ...................................................................... 28
Regolazione della posizione orizzontale dell’immagine ................................................................. 28
Graco Intervallo di spostamento dell’obiettivo ............................................................................ 29
Regolazione di zoom/fuoco ................................................................................................................. 29
Collegamento ................................................................................................................. 30
Prima di eseguire i collegamenti ......................................................................................................... 30
Collegamento di dispositivi AV............................................................................................................ 32
Collegamento al computer .................................................................................................................. 32
Collegamento al trasmettitore HDBaseT ........................................................................................ 33
Collegamento alla LAN ........................................................................................................................ 33
Operazioni ...................................................................................... 34
Accensione e spegnimento del proiettore .................................................................. 34
Collegamento del cavo d'alimentazione ............................................................................................ 34
Indicatore d’alimentazione ................................................................................................................... 34
Accensione del proiettore ................................................................................................................... 35
Spegnimento del proiettore ................................................................................................................. 41
Utilizzo del menu ........................................................................... 42
Menu principale .............................................................................................................. 42
Menu Display .................................................................................................................. 43
Menu Adatta angoli ................................................................................................................................ 45
MENU Riduz/spostam digitale ............................................................................................................. 45
Menu Sfarfallio ........................................................................................................................................ 46
Menu 3D .................................................................................................................................................. 46
Menu IMMAGINE........................................................................................................... 47
Menu Sintonia temperatura colore .................................................................................................... 49
Menu Gestione colori 3D .................................................................................................................... 50
Menu SORGENTE ......................................................................................................... 51
CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Base ........................................................................ 52
Menu Impostazioni Menu ..................................................................................................................... 53
Menu Impostazioni di funzionamento ............................................................................................... 53
CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate. ............................................................... 55
Menu Impostazioni audio ..................................................................................................................... 57
Menu Impostazioni illuminazione........................................................................................................ 58
Menu Impostaz. protezione .................................................................................................................. 58
Menu Sottotitoli chiusi .......................................................................................................................... 59
Menu Impostaz standby ........................................................................................................................ 59
Menu Impostazioni rete ........................................................................................................................ 60
Menu Informazioni ......................................................................................................... 60
Struttura del menu ........................................................................................................ 62
Manutenzione ................................................................................. 67
Prima di eseguire la manutenzione del proiettore .................................................... 67
Cura del proiettore ............................................................................................................................... 67
Pulire la supercie frontale dell’obbiettivo ................................................................. 67
Pulire la copertura del proiettore ................................................................................ 67
Manutenzione del ltro ................................................................................................. 68
Pulizia del ltro ....................................................................................................................................... 68
Sostituzione del ltro laterale ............................................................................................................. 69
Sostituzione del ltro anteriore .......................................................................................................... 70
Spia LED ......................................................................................................................... 71
Messaggio del sistema ........................................................................................................................... 71
Messaggio d’errore sorgente luminosa ............................................................................................. 71
Messaggio ltro ....................................................................................................................................... 71
Messaggio errore temperatura ........................................................................................................... 72
Risoluzione dei problemi ............................................................... 73
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 73
Il proiettore non si accende. ................................................................................................................ 73
Nessuna immagine.
Immagine sfuocata. ................................................................................................................................. 73
Il telecomando non funziona. ............................................................................................................... 73
La password non è corretta. ................................................................................................................ 73
................................................................................................................................. 73
Speciche ........................................................................................ 74
Speciche ........................................................................................................................ 74
Dimensioni
Supporto per installazione a softto
...................................................................................................................... 75
................................................................................................. 75
Appendice ....................................................................................... 76
Tabella di temporizzazione ........................................................................................... 76
Temporizzazioni supportate per ingresso PC e PC 2 .................................................................... 76
Temporizzazione supportata per ingresso componente - YPbPr ................................................ 77
Temporizzazione supportata per ingresso Video ............................................................................ 78
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT (HDCP)
78
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI-1 / HDMI-2 ......................................... 80
Telecomando RS232
...................................................................................................... 81
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del
prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni generali per la sicurezza
1. Non guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
2. Aprire sempre l’otturatore dell’obbiettivo o rimuovere il coperchio dell’obbiettivo quando la sorgente luminosa del proiettore è accesa.
3. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240
VCA; tuttavia, potrebbero vericarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione
di ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un
gruppo di continuità (UPS).
4. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione,
perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perno incendiarsi. Premere il tasto
BLANK del telecomando per spegnere temporaneamente la sorgente luminosa.
5. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
6. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualicato per tutti i tipi di riparazione.
7. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
Spazi connati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e
permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
• Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di
un’automobile con tutti i nestrini chiusi.
• Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti
ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
• Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
8. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superci morbide.
• Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
Non collocare materiali inammabili vicino al proiettore. Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
6
9. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni sici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
10. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali inltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
Questo dispositivo dispone di una presa di corrente con messa a terra a tre contatti. Non rimuovere il contatto di messa a terra. Come misura di sicurezza, questa spina può essere inserita solo in una presa
Non rimuovere
di corrente con messa a terra. Se non si è in grado di inserire la spina nella presa, rivolgersi ad un elettricista.
Avviso sul laser
Questo simbolo indica che c’è un potenziale rischio di esposizione dell'occhio alle radiazioni laser se non sono seguite le istruzioni.
Italiano
Classe laser
(Per gli Stati Uniti) Questo prodotto laser è designato come Classe 3R durante tutte le procedure operative ed è conforme alla norma IEC/EN 60825-1:2007. (Tutto il mondo) Questo prodotto laser è designato come Classe 1 durante tutte le procedure operative ed è conforme alla norma IEC/EN 60825-1:2014. LUCE LASER - EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA DEGLI OCCHI. Non puntare il laser o permettere alla luce laser di essere diretta o riessa verso le persone o oggetti riettenti.
La luce diretta o diffusa può essere pericolosa per gli occhi e per la pelle. C’è un potenziale rischio di esposizione dell'occhio a radiazioni laser se non sono seguite le istruzioni date. Attenzione - L’uso dei controlli, delle regolazioni, oppure l’esecuzione delle procedure
in modo diverso da quello qui specicato, può provocare l’esposizione a radiazioni
pericolose.
Parametri laser
Lunghezza d'onda 449nm - 461nm (blu) Modalità di funzionamento Pulsata, a causa della velocità della frequenza Larghezza pulsazione 1,34ms Frequenza di ripetizione impulsi 120Hz Energia laser massima 0,698mJ Potenza interna totale >100w Dimensioni apparenti sorgente >10mm, all’arresto dell’obbiettivo Divergenza >100 milli Radian
7
Italiano
Informazioni sulle etichette
L’illustrazione che segue mostra la posizione delle etichette.
1. Etichette d’avviso laser
2. Etichetta delle
speciche
8
Istruzioni sulla luce laser
L’illustrazione che segue mostra la posizione di apertura del laser. Fare attenzione a non permettere
agli occhio di guardare la luce direttamente.
Apertura laser
Interruttori di sicurezza
Questa macchina ha 2 interruttori di sicurezza (1 x coperchio superiore, 1 x obbiettivo) per
proteggere dalla dispersione della luce laser.
1. Spegnerà il sistema singolarmente quando il coperchio superiore è rimosso.
2. Spegnerà il sistema singolarmente quando l'obbiettivo è rimosso o non è installato correttamente.
Italiano
Interruttori
di sicurezza
Interruttori
di sicurezza
9
Italiano
Preparazione per l'installazione
Attenzione per l'installazione
1. Se il proiettore e l'obbiettivo sono stati acquistati separatamente, togliere il tappo anti­polvere prima dell'uso e conservarlo per il futuro. Quando si trasporta il proiettore, spostare
l'obbiettivo nella posizione iniziale, rimuovere l’obbiettivo e ssare il tappo anti-polvere.
Tappo anti-polvere
2. Quando il proiettore non è in uso, ssare il copriobbiettivo fornito in dotazione con il proiettore o l’obbiettivo di proiezione.
Coperchio dell'obiettivo
Regolazione della messa a fuoco
L'obbiettivo di proiezione ad alta trasparenza è inuenzato termicamente dalla luce della lampadina; pertanto, la messa a fuoco è instabile per un breve periodo immediatamente dopo che
l'alimentazione è accesa. Lasciare trascorrere almeno 15 minuti di proiezione continua prima di regolare la messa a fuoco.
10
Avviso sul raffreddamento
Lasciare almeno 50 cm (19,7 pollici) di spazio attorno allo scarico dell’aria. Assicurarsi che nessun oggetto blocchi le prese d’aria entro 30 cm (11,8 pollici).
Tenere lo scarico dell’aria ad almeno 1 di distanza dalle prese d’aria di altri proiettori.
Presa d'aria
Presa d'aria
Scarico dell’aria
Italiano
Il proiettore può essere installato in qualsiasi angolazione.
11
Italiano
• Lasciare almeno 50 cm di spazio attorno allo scarico dell’aria.
Minimo 50 cm
(19,69 pollici)
Minimo 50 cm
(19,69 pollici)
Minimo 50 cm
(19,69 pollici)
Minimo 50 cm
(19,69 pollici)
Minimo 50 cm
(19,69 pollici)
Minimo 10 cm
(3,94 pollici)
Minimo 30 cm
(11,81 pollici)
Minimo 50 cm
(19,69 pollici)
• Assicurarsi che le prese d’aria non riciclino l’aria calda dello scarico dell’aria.
• Quando si usa il proiettore in uno spazio ristretto, assicurarsi che la temperatura dell’aria circostante non ecceda la temperatura operativa e che la presa e lo scarico dell’aria non siano ostruiti.
Tutte le custodie devono superare una valutazione termica certicata per garantire che
il proiettore non ricicli l'aria di scarico. Il riciclaggio dell’aria di scarico può causare lo
spegnimento del proiettore anche se la temperatura d’ambiente è all'interno del range di temperatura operativa accettabile.
12
Contenuti della confezione
Elementi confezione standard
Italiano
Proiettore con coperchio
antipolvere
Cavo d’alimentazioneVGA cable
Te lecomando
Cavo da VESA a BNC a 3 pin
Informazioni sull’obbiettivo
Modello Tipo obbiettivo
LS2ST3 Grandangolare sso 5J.JDH37.002 WUXGA: 0,778
LS2ST1 Zoom grandangolare 5J.JDH37.011 WUXGA: 1,1-1,3
LS2SD2 Standard 5J.JEN37.001 WUXGA: 1,54-1,93
LS2LT1 Semi lungo 5J.JDH37.032 WUXGA: 1,93-2,9
LS2LT2 Zoom a focale lunga 5J.JDH37.041 WUXGA: 3-5
LS2ST2 Focale corto 5A.JK337.001 WUXGA: 0,77-1,1
LS2ST4 Focale semi 5A.JK337.011 WUXGA: 1,25-1,6
Numero
parte
Rapporto
proiezione
Batterie Guida di installazione
Spostamento obiettivo
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
Verticale: -15%-55% Orizzontale: -5%-5%
13
Italiano
Introduzione
Veduta esterna del proiettore
Veduta frontale e laterale
1. Sensore IR frontale
2. Spia FILTRO
3. Spia SORGENTE LUMINOSA
4. Indicatore della Temperatura
5. Spia POWER
6. Presa d’aria frontale (ingresso aria fredda)
7. Piedini di regolazione frontale
8. Tasto RILASCIO OBBIETTIVO
9. Obiettivo del proiettore
10. Presa d’aria laterale (ingresso aria fredda)
Veduta superiore e laterale
11. Sensore remoto a infrarossi posteriore
12. Presa d’aria (ingresso aria fredda)
13. Connettore cavo d'alimentazione CA
14. Terminali di controllo
15. Pannello di controllo
14
Tasti di controllo e funzione
Pannello di controllo
MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento alla sezione "Utilizzo del menu" a pagina 40 per i
dettagli.
Italiano
Tasto correzione/freccia ( /◄ sinistra) Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
ENTER Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile.
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Fare riferimento
alla sezione "Utilizzo del menu" a pagina 40 per i dettagli.
Tasto Correzione/Frecce ( /▼ giù) Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare
riferimento alla sezione "Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 38 per i dettagli.
Tasto correzione/freccia ( /► destra) Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
Alimentazione
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Per maggiori informazioni
vedere "Accensione del proiettore" a pagina 33 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 39.
Tasto Correzione/Frecce ( /▲ Su)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti ▲, ▼, ◄ e ► sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare
riferimento alla sezione "Utilizzo del menu" a pagina 40 per i dettagli.
15
Italiano
Terminale controllo
MONITOR OUT Collegamento ad altri dispositivi di visualizzazione per la visione simultanea della riproduzione.
PC
Porta VGA a 15 pin per il collegamento a RGB, origine HD a componenti o PC.
HDBaseT
Collegare un cavo Ethernet (Cat5/Cat6) dal trasmettitore HDBaseT con video ad alta denizione (HD),
controllo RS232 e controllo LAN.
DVI-D
Collegamento a origine DVI.
HDMI 1
Collegamento a origine HDMI.
HDMI 2
Collegamento alla sorgente HDMI.
LAN Per il collegamento al cavo RJ45 Cat5/Cat6 Ethernet per controllare il proiettore attraverso una rete.
USB 1,5A
Supporto uscita 5V/1,5A.
3D SYNC OUT
Collegamento al trasmettitore di segnale di sincronizzazione 3D IR.
3D SYNC IN Per il collegamento del cavo di ingresso 3D-sync da un computer o un dispositivo abilitato.
VIDEO Collegamento ad una origine video.
SERVICE Porta esclusiva per la manutenzione ad uso esclusivo di personale autorizzato alla manutenzione.
RS-232 IN
Interfaccia D-sub a 9 pin standard per il collegamento al sistema di controllo del PC e per la
manutenzione del proiettore.
RS-232 OUT
Collega a un altro proiettore (stesso modello) per il controllo RS-232.
PC 2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V) Collegamento a segnali di uscita RGB o YPbPr/YCbCr con terminale di ingresso di tipo BNC.
AUDIO IN (L/R) Collegamento ad una origine di ingresso audio tramite cavo audio o audio L/R.
AUDIO OUT (L/R)
Collegamento ad un altoparlante o alle cufe.
AUDIO IN Collegamento ad una origine di ingresso audio tramite cavo audio.
WIRED REMOTE IN Collegamento al telecomando per telecomando cablato.
WIRED REMOTE OUT Collegamento ad un altro proiettore.
12V TRIGGER
Connettore cufe 3,5 mm mini, impiega un relè 200mA per fornire la protezione uscita di tensione 12(+/-1,5)V e da cortocircuito.
Attenzione:
Assicurarsi che la porta sia valida prima di inserire un telecomando cablato. Il telecomando potrebbe essere
danneggiato se la porta non è valida, ad esempio se il telecomando cablato è collegato alla porta Trigger. Per ulteriori
informazioni sull'aggiornamento del rmware tramite LAN, contattare il servizio BenQ.
16
Telecomando
Italiano
ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di
accensione.
KEYSTONE+/KEYSTONE- Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
VOLUME+/VOLUME- Aumenta/diminuisce il volume del proiettore.
QUICK INSTALL Visualizza il menu OSD Installazione rapida.
MUTE Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
Frecce (▲ su, ▼ giù, ◄ sinistra, ► destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, le
frecce sono usate come tasti direzionali per selezionare
le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare
riferimento alla sezione "Utilizzo del menu" a pagina 40 per i dettagli.
ENTER Seleziona una modalità d’impostazione immagine
disponibile. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On­Screen Display).
MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu
OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
EXIT Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
INPUT Seleziona una sorgente di ingresso per il display.
PICTURE Premere per visualizzare il menu Immagine.
NETWORK
Seleziona Visualizz. Rete come origine del segnale di
ingresso.
AUTO SYNC Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
ASPECT Seleziona i rapporti dello schermo.
BLANK Usato per nascondere l’immagine su schermo.
17
Italiano
OVERSCAN Premere per selezionare la modalità overscan.
FREEZE Blocca l’immagine proiettata.
LAMP MODE Premere per visualizzare il menu OSD per selezionare la modalità di illuminazione voluta.
3D MODE Premere per visualizzare il menu di impostazione 3D.
INFO.
Premere per visualizzare il menu INFORMAZIONI.
LIGHT Premere per accendere l’illuminazione del telecomando.
CLEAR
Cancella L’ID telecomando assegnato a tutti i proiettori.
Tenere premuto CLEAR e ID SET per cinque secondi.
Il LED lampeggia tre volte, quindi l’impostazione ID è
cancellata.
SHUTTER La funzione non è disponibile su questo proiettore.
ID SET
Imposta l’ID del telecomando (imposta il codice
particolare del telecomando) Premere per impostare l’ID del telecomando.
Tenere premuto ID SET per tre secondi. L’indicatore POWER del telecomando lampeggia, quindi premere i
tasti 01~99 per assegnare un ID.
Nota:
Il numero del telecomando (ID telecomando) deve corrispondere al numero del proiettore (ID proiettore) per un controllo accurato.
Cancella ID del telecomando (imposta il codice
telecomando su “tutti”)
Tenere premuto CLEAR e ID SET per cinque secondi. La spia POWER del telecomando lampeggia una singola volta per ripristinare codice del telecomando su “tutti”, così da controllare il proiettore
indipendentemente dall’impostazione ID del proiettore.
Tasti numerici Permette d inserire i numeri nelle impostazioni di rete.
I tasti numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere premuti
quando è chiesto di inserire la password.
Connettore WIRE REMOTE Permette di collegare al proiettore il cavo del telecomando cablato.
18
Collegamento al proiettore
Quando si utilizza un sistema con più proiettori, utilizzare i cavi commercialmente disponibili
M3 stereo mini per collegare gli altri proiettori tramite i terminali WIRED REMOTE IN/WIRED
REMOTE OUT.
Il telecomando funziona anche in luoghi dove sul percorso della luce ci sono degli ostacoli, oppure
dove i dispositivi sono soggetti a luci esterne.
Nota:
Italiano
Utilizzare due cavi unipolari schermati non più lunghi di 15 m (49.2 piedi). Il telecomando potrebbe non funzionare quando la lunghezza del cavo supera i 15 m (49.2 piedi), oppure quando il cavo non è adeguatamente schermato.
Campo d’azione effettivo del telecomando
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale e posteriore
del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una
inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi). Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano
disturbare i raggi infrarossi.
Circa ±30°
Circa ±30°
19
Italiano
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell’illustrazione.
Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
2 31
Attenzione:
• Evitare eccessi di calore ed umidità.
• Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
• Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per
prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
20
Installazione
Attenzione:
Per evitare di danneggiare i chip DLP, non puntare mai un fascio laser ad alta energia nell’obiettivo del proiettore.
Installazione o rimozione dell'obbiettivo optional
Attenzione:
• Non scuotere né applicare pressione eccessiva sul proiettore o sui componenti dell'obbiettivo perché il proiettore
ed i componenti dell'obbiettivo contengono parti di precisione.
• Prima di rimuovere o installare l’obiettivo, assicurarsi di spegnere il proiettore, attendere che le ventole di
raffreddamento si arrestino e quindi di spegnere l’interruttore principale.
Non toccare la supercie dell’obiettivo durante la rimozione o l’installazione dell’obiettivo.
Evitare che la supercie della lente entri in contatto con impronte, polvere o olio. Non grafare la supercie
dell’obiettivo.
Lavorare su una supercie piana protetta da un panno morbido per evitare graf.
Se si rimuove e si ripone l’obiettivo, mettere il copriobiettivo sul proiettore per evitare che polvere e sporcizia
penetrino al suo interno.
Italiano
Installazione del nuovo obiettivo
Rimuovere entrambi i coperchi dalla lente.
Nota:
Rimuovere il coperchio di plastica del corpo prima di inserire l’obbiettivo per la prima volta.
1. Orientare l'obiettivo in modo che la freccia sull'etichetta incollata su un lato sia rivolta verso
l'alto e spinga l'obiettivo nel relativo supporto dell'unità no in fondo.
2. Ruotare l’obiettivo in senso orario no a quando scatta in posizione.
21
Italiano
Rimozione dell’obiettivo esistente dal proiettore
1. Spingere il tasto LENSE RELEASE in posizione di sblocco.
2. Afferrare l’obiettivo.
3. Ruotare l’obiettivo in senso antiorario. L’obiettivo si sgancerà.
4. Estrarre lentamente l’obiettivo.
22
Valutazione della distanza per dimensioni dell’immagine
Ottenere le dimensioni volute per l'immagine proiettata
La distanza dell'obbiettivo del proiettore dallo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile), ed il formato video inuiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 73 per ottenere le misure del centro
dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Immagine di proiezione
Altezza immagine
Diagonale
Altezza immagine
Italiano
Larghezza immagine
Distanza di proiezione
LU9245
Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10.
Nota:
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di proiettare immagini in un’area priva di scala di grigi.
Obiettivo Zoom grandangolare (LS2ST1) Standard (LS2SD2)
Rapporto proiezione 1,1~1,3 1,54~1,93
Diagonale
(pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 47 1,18 55 1,40 65 1,66 82 2,08 60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 56 1,42 66 1,68 78 1,99 98 2,49
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 75 1,90 88 2,24 104 2,65 131 3,33 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 93 2,37 110 2,80 131 3,32 164 4,16 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 112 2,84 132 3,36 157 3,98 196 4,99 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 140 3,55 165 4,20 196 4,98 245 6,24 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 168 4,26 198 5,04 235 5,97 295 7,48 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 187 4,74 220 5,60 261 6,63 327 8,31 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 233 5,92 276 7,00 326 8,29 409 10,39 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 280 7,11 331 8,40 392 9,95 491 12,47 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 326 8,29 386 9,80 457 11,61 573 14,55 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 373 9,48 441 11,20 522 13,27 655 16,63 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 466 11,85 551 14,00 653 16,59 818 20,79
Larghezza immagine
Altezza
immagine
Compensazione
(A)
Wide/Tele Wide/Tele Wide Tele Wide Tele
O Distanza Distanza
23
Italiano
Obiettivo A focale semilunga (LS2LT1) Zoom a focale lunga (LS2LT2)
Rapporto proiezione 1,93~2,9 3~5 0,778
Diagonale
(pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 82 2,08 123 3,12 127 3,23 212 5,38 33 0,84
60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 98 2,49 148 3,75 153 3,88 254 6,46 40 1,01
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 131 3,33 197 5,00 204 5,17 339 8,62 53 1,34 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 164 4,16 246 6,25 254 6,46 424 10,77 66 1,68 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 196 4,99 295 7,50 305 7,75 509 12,92 79 2,01 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 245 6,24 369 9,37 382 9,69 636 16,15 99 2,51 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 295 7,48 443 11,24 458 11,63 763 19,39 119 3,02 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 327 8,31 492 12,49 509 12,92 848 21,54 132 3,35 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 409 10,39 615 15,62 636 16,15 1060 26,92 165 4,19 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 491 12,47 738 18,74 763 19,39 1272 32,31 198 5,03 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 573 14,55 861 21,86 890 22,62 1484 37,69 231 5,87 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 655 16,63 984 24,99 1018 25,85 1696 43,08 264 6,70 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 818 20,79 1230 31,23 1272 32,31 2120 53,85 330 8,38
Diagonale
(pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m) (pollici) (m)
50 1,27 42 1,08 26 0,67 1,3 0,034 14,6 0,370 33 0,83 47 1,18 53 1,35 68 1,72
60 1,52 51 1,29 32 0,81 1,6 0,040 17,5 0,444 39 1,00 56 1,42 64 1,62 81 2,07
80 2,03 68 1,72 42 1,08 2,1 0,054 23,3 0,592 52 1,33 75 1,90 85 2,15 109 2,76 100 2,54 85 2,15 53 1,35 2,6 0,067 29,1 0,740 65 1,66 93 2,37 106 2,69 136 3,45 120 3,05 102 2,58 64 1,62 3,2 0,081 35,0 0,888 78 1,99 112 2,84 127 3,23 163 4,14 150 3,81 127 3,23 79 2,02 4,0 0,101 43,7 1,111 98 2,49 140 3,55 159 4,04 204 5,17 180 4,57 153 3,88 95 2,42 4,8 0,121 52,5 1,333 118 2,99 168 4,26 191 4,85 244 6,20 200 5,08 170 4,31 106 2,69 5,3 0,135 58,3 1,481 131 3,32 187 4,74 212 5,38 271 6,89 250 6,35 212 5,38 132 3,37 6,6 0,168 72,9 1,851 163 4,15 233 5,92 265 6,73 339 8,62 300 7,62 254 6,46 159 4,04 7,9 0,202 87,4 2,221 196 4,98 280 7,11 318 8,08 407 10,34 350 8,89 297 7,54 185 4,71 9,3 0,236 102,0 2,591 229 5,80 326 8,29 371 9,42 475 12,06 400 10,16 339 8,62 212 5,38 10,6 0,269 116,6 2,962 261 6,63 373 9,48 424 10,77 543 13,79 500 12,70 424 10,77 265 6,73 13,2 0,337 145,7 3,702 326 8,29 466 11,85 530 13,46 678 17,23
Larghezza immagine
Larghezza immagine
Altezza
immagine
Obiettivo Focale corto (LS2ST2) Focale semi (LS2ST4)
Rapporto proiezione 0,77~1,1 1,25~1,60
Altezza
immagine
Compensazione
(A)
Wide/Tele Wide/Tele Wide Tele Wide Tele NA
Compensazione
(A)
Wide/Tele Wide/Tele Wide Tele Wide Tele
O Distanza Distanza Distanza
O Distanza Distanza
Grandangolare
a fuoco sso
(LS2LT3)
Nota:
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare sicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo
modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
24
Dimensioni obbiettivo
Obbiettivo grandangolare fisso
Obbiettivo grandangolare zoom
d
Italiano
Obbiettivo optional
(Grandangolare sso: LS2ST3)
517,41 (20,37)
525,11 (20,67)
Obbiettivo optional (Standard: LS2SD2)
Obbiettivo optional (Grandangolare zoom: LS2ST1)
525,11 (20,67) 596,90 (23,5)
Obbiettivo optional (Focale semi-lunga : LS2LT1)
525,11 (20,67) 531,91 (20,94)
Obbiettivo optional (Focale lunga : LS2LT2)
525,11 (20,67)
576,50 (22,69)
Lente de proyección larga
Obiettivo opzionale (Focale semi: LS2ST4)
Obbiettivo standar
525,11 (20,67) 546,53 (21,51)
Obbiettivo a focale semi-lunga
Obiettivo opzionale (Focale corto: LS2ST2)
25
Italiano
Regolazione spostando l’obbiettivo
Leva di spostamento orizzontale dell’obiettivo
Leva di spostamento verticale dell’obiettivo
La funzione di spostamento dell’obiettivo può essere usata per regolare orizzontalmente o verticalmente la posizione dell’immagine proiettata all’interno dell’intervallo indicato di seguito.
Regolazione della posizione verticale dell’immagine
L’altezza dell’immagine verticale può essere regolata tra il 55% e il -15% per WUXGA della posizione di offset. Consultare il seguente graco Intervallo di spostamento dell’obiettivo per
ulteriori chiarimenti.
Regolazione della posizione orizzontale dell’immagine
Con l’obiettivo in posizione centrale, la posizione orizzontale dell’immagine può essere regolata
verso sinistra o verso destra no ad un massimo del 5% della larghezza dell’immagine. Consultare il seguente graco Intervallo di spostamento dell’obiettivo per ulteriori chiarimenti.
26
Graco Intervallo di spostamento dell’obiettivo
Italiano
Proiezione tavolo - frontale
Altezza dell’immagine proiettata
Spostamento verticale
Proiezione softto - frontale
Spostamento verticale
Altezza dell’immagine proiettata
Spostamento verticale
Spostamento verticale
Max 0,55V
Max 0,15V
Max 0,55V
1V
1V
Posizione di proiezione normale
1H 0,05H0,05H
Larghezza dell’immagine proiettata
Spostamento verso sinistra
Spostamento verso destra
Avviso (per Edge Blending)
Per evitare che l'immagine tremi oppure che alcuni pixel siano visualizzati fuori allineamento, non utilizzare il proiettore nei seguenti luoghi:
In una costruzione vicina ad un cantiere edile.
In una stanza dove è un funzione un condizione che vibra.
In un luogo dove la temperatura cambia drasticamente provocando contrazioni termiche.
• Prima di eseguire qualsiasi regolazione, lasciare il proiettore acceso per almeno 45 minuti dopo che la sua sorgente luminosa è stata accesa. Questo permette di stabilizzare la temperatura interna del proiettore.
Regolazione di zoom/fuoco
Ruotare la ghiera dello zoom per ingrandire o ridurre l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine
girare la ghiera di messa a fuoco nché l’immagine è chiara. Il proiettore metterà a fuoco a distanza. Fare riferimento alla sezione pagina 23.
Ghiera di messa a fuoco
Ghiera dello zoom
27
Italiano
Collegamento
Prima di eseguire i collegamenti
• Prima di eseguire i collegamenti, leggere attentamente le istruzioni per il collegamento dei dispositivi esterni
• Spegnere tutti i dispositivi prima di collegare i cavi.
• Prendere nota di quanto segue prima di collegare i cavi. Diversamente si possono provocare guasti.
• Prima di collegare un cavo al proiettore, o ad un dispositivo che è collegato al proiettore,
toccare un oggetto metallico nelle vicinanze per scaricare l’eventuale elettricità statica dal proprio corpo.
• Non utilizzare cavi inutilmente lunghi per collegare il proiettore o un dispositivo al
proiettore. L’utilizzo di cavi lunghi che poi devono essere avvolti agiscono come antenne, rendendo il proiettore più sensibile ai disturbi.
• Quando si collegano i cavi, collegare prima GND, quindi inserire il terminale di collegamento
del dispositivo che si sta collegando.
• Acquisire tutti i cavi di collegamento necessari, e che non sono forniti in dotazione, per collegare i dispositivi esterni al sistema.
Le immagini sullo schermo possono traballare se il segnale video contiene troppo jitter. In
questo caso deve essere collegato un TBC (Time Base Corrector) .
• Se i segnali di sincronizzazione inviati dal computer o da dispositivi video sono disturbati a causa di cambiamenti nelle impostazioni di uscita video, o a causa di qualsiasi altro motivo, i colori delle immagini proiettate possono essere temporaneamente disturbati.
Il proiettore accetta i segnali video, segnali Y/C, segnali YCbCr/YPbPr, segnali RGB analogici (i
segnali di sincronizzazione sono di livello TTL) e segnali digitali.
• Alcuni modelli di computer non sono compatibili col proiettore.
• Utilizzare un compensatore quando si collegano i dispositivi al proiettore utilizzando cavi lunghi. Se non è utilizzato un compensatore, l'immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente.
PC
Nr. Serial N r. Serial
1 R/PR 9 -
2 G/Y 10 GND
3 B/PB 11 GND
4 - 12 DDC data
5 GND 13 SYNC/HD
6 GND 14 VD
7 GND 15 DDC clock
8 GND
28
HDMI 1
16
1724
9
Nr. Serial N r. Serial
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield
2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock-
3 TMDS Data2- 13 CEC
Italiano
Pin pari da 2 a 18
4 TMDS Data1+ 14
5 TMDS Data1 Shield 15 SCL
6 TMDS Data1- 16 SDA
7 TMDS Data0+ 17 DDC/CEC Ground
8 TMDS Data0 Shield 18
9 TMDS Data0- 19 Rilevamento Hot Plug
10 TMDS Clock+
Riservato (N.C. sul dispositivo)
Potenza +5 V (al massimo 50 mA)
DVI-D
Nr. Serial N r. Serial
1 T.M.D.S data 2- 13 -
2 T.M.D.S data 2+ 14 +5 V
3
T.M.D.S data 2/4 shield
4 - 16 Rilevamento Hot Plug
15
GND
Pin dispari da 1 a 19
5 - 17 T.M.D.S data 0-
6 DDC clock 18 T.M.D.S data 0+
7 DDC data 19 T.M.D.S data 0/5 shield
8 - 20 -
9 T.M.D.S data 1- 21 -
10 T.M.D.S clock1+ 22 T.M.D.S clock shield
11 T.M.D.S data 1/3 shield 23 T.M.D.S clock+
12 - 24 T.M.D.S clock-
8
29
Italiano
Collegamento di dispositivi AV
Videoregistratore (con TBC integrato)
Lettore DVD con terminale HDMI (HDCP)
Lettore Blu-ray
Collegamento al computer
Monitor Controllo computer Computer
30
Collegamento al trasmettitore HDBaseT
Italiano
Computer di controllo
Computer di controllo
Cavo VGA
Lettore DVD
Lettore DVD
Trasmettitore HDBaseT
RS-232
RJ45 Cat5e o superior
Proiettore
Collegamento alla LAN
31
Italiano
Operazioni
Accensione e spegnimento del proiettore
Collegamento del cavo d'alimentazione
Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l’altra in una presa a parete. Premere l’interruttore per attivare la presa sulla parete (dove applicabile). Controllare che la spia
POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Attenzione:
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d'alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come
scosse elettriche ed incendi.
Indicatore d’alimentazione
Alimentazione Temperatura Spia Filtro Stato e Descrizione
Orange - - - Standby
Verde lampeggiante - - - Accensione
Verde - - - Funzionamento normale
Arancione
lampeggiante
- - -
Normale raffreddamento durante lo spegnimento
32
Accensione del proiettore
Premere il tasto POWER del proiettore o ON del telecomando per accendere il proiettore; sarà emesso un segnale acustico d’avvio. La spia POWER lampeggia e poi resta accesa di colore verde quando il proiettore è acceso. La procedura d’avvio impiega circa 30 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio. Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell’immagine.
Italiano
33
Italiano
Selezione lingua
Per usare i menu OSD, per prima cosa impostare la lingua voluta.
* Al termine di questa procedura, dopo avere seguito l’impostazione iniziale, questo menu non apparirà più salvo che l'utente prema Riprist. tutte imp..
1. Premere il tasto ENTER del proiettore o del telecomando per attivare il menu OSD.
34
2. Utilizzare il tasto ◄/► per selezionare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
Italiano
3. Premere il tasto ▼ per selezionare Lingua e premere il tasto ENTER per selezionare la lingua preferita
4. Premere due volte* il tasto ENTER del proiettore o del telecomando per uscire e salvare e impostazioni. * La prima pressione fa tornare al menu principale, la seconda chiude il menu OSD.
35
Italiano
Utilizzo dell'OSD
Scegliere la posizione per l'installazione
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Anteriore tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida
congurazione e portabilità.
3. Anteriore softto Selezionare questa posizione quando il
proiettore è installato capovolto al softto e
si trova di fronte allo schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione a
softto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a softto. * Impostare Anteriore softto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore, dopo avere acceso il proiettore.
2. Posteriore tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
* Impostare Posteriore tavolo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
> Installazione proiettore, dopo avere acceso il proiettore.
4. Posteriore softto Selezionare questa posizione quando il
proiettore è installato capovolto al softto e
si trova dietro allo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed
il Kit BenQ per installazione a softto del
proiettore. * Impostare Posteriore softto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Installazione proiettore, dopo avere acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l’installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
36
Utilizzo del modello di prova
Il proiettore è in grado di visualizzare la griglia modello di prova. Può essere utilizzato come aiuto
durante la regolazione delle dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco, garantendo che l’immagine proiettata non abbia distorsioni. Per visualizzare il modello di prova, aprire il menu OSD ed andare a CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Test formato e premere il tasto ◄/► per selezionare On.
Regolazione tramite adattamento degli angoli
Regolare manualmente i quattro angoli dell’immagine impostando i valori orizzontali e verticali. Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU, quindi premere il tasto ◄/► nché è selezionato il menu Display.
2. Premere il tasto ▼ per selezionare Adatta angoli, quindi premere il tasto ENTER. È visualizzata la pagina Adatta angoli.
Italiano
37
Italiano
3. Premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare uno dei quattro angoli, quindi premere il tasto ENTER.
4. Premere il tasto ▲/▼ per regolare i valori verticali da 0 a 60.
5. Premere il tasto ◄/► per regolare i valori orizzontali da 0 a 60.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell’immagine. Per farlo, premere
il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell’immagine. Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell’angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
Nota:
• Lo schermo sarà vuoto mentre la funzione AUTO esegue la regolazione.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
38
Regolazione delle dimensioni e della chiarezza dell’immagine
1. Regolare l’immagine proiettata sulle dimensioni volute usando la ghiera dello ZOOM.
2. Regolare l’immagine ruotando la ghiera di messa a FUOCO.
Italiano
Ghiera di messa a fuoco
Ghiera dello zoom
Spegnimento del proiettore
1. Premere il tasto POWER o OFF; sarà visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà.
2. Premere di nuovo il tasto POWER o OFF. La spia POWER lampeggia di colore arancione e la sorgente luminosa di proiezione si spegne.
3. Al termine della procedura di raffreddamento si sentirà un "segnale acustico di spegnimento". La spia POWER resta accesa di colore arancione e le ventole si arrestano. Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente.
Attenzione:
• Per proteggere la sorgente luminosa, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la procedura di
raffreddamento.
• Premere di nuovo il tasto POWER o ON per avviare il proiettore dopo che la spia POWER diventa di colore
arancione.
39
Italiano
Utilizzo del menu
Menu principale
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie
regolazioni ed impostazioni. Di seguito è illustrato il menu OSD.
Icona del menu
principale
Menu principale
Menu secondario
Segnale d’ingresso corrente
Stato
Premere il tasto MENU per tornare alla pagina precedente o per uscire.
1. Menu DISPLAY (fare riferimento a "Menu Display" a pagina 41)
2. Menu IMMAGINE (fare riferimento a "Menu IMMAGINE" a pagina 45)
3. Menu SORGENTE (fare riferimento a "Menu SORGENTE" a pagina 49)
4. System Setup: Menu Di base (fare riferimento a "CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Base" a pagina
50)
5. System Setup: Menu Avanzata (fare riferimento a "CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate." a
pagina 53)
6. Menu INFORMAZIONI (fare riferimento a "Menu Informazioni" a pagina 58)
Le voci del menu disponibili possono differire a seconda delle sorgenti video collegato o dalle
impostazioni specicate. Le voci del menu che non sono disponibili saranno visualizzate in grigio.
Usare le frecce (▲, ▼, ◄, ►) del proiettore o del telecomando per navigare tra i menu.
• Utilizzare il tasto ENTER per confermare la voce di menu selezionata.
40
Menu Display
Italiano
Rapporto Premere il tasto ◄/► per regolare il rapporto dell'immagine proiettata. Le opzioni sono Auto, Effettivo, 4:3, 16:9 e 16:10.
• Uso del telecomando
1. Premere il tasto ASPECT per mostrare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente il tasto ASPECT per selezionare un rapporto adatto al formato
del segnale video ed ai requisiti dello schermo.
1. Auto: Ridimensiona proporzionatamente un'immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale. Questa opzione è adatta per le immagini che non sono né 4:3 né 16:9 e si vuole usare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell’immagine.
2. Effettivo: L’immagine è proiettata con la sua risoluzione originale ed è ridimensionata per adattarla all’area dello schermo. Per i segnali d’ingresso con risoluzioni più basse, le dimensioni dell’immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un’immagine ridimensionata a schermo intero. Si può regolare lo zoom o allontanare il proiettore dallo schermo per aumentare le dimensioni dell’immagine, se necessario. Dopo avere seguito queste regolazioni potrebbe essere
Immagini 15:9
necessario regolare di nuovo la messa a fuoco del proiettore.
3. 4:3: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è più adatta per immagini 4:3 come quelle dei monitor
PC, TV a denizione standard e lm DVD
Immagini 4:3
di formato 4:3, poiché le visualizza senza alterazione delle proporzioni.
Immagini 4:3
Immagini 16:9
41
Italiano
4. 16:9: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:9 come quelle dei televisori ad
alta denizione poiché le visualizza senza
alterazione del rapporto.
5. 16:10: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:10. Questa impostazione è più adatta per immagini che hanno già un rapporto di 16:10 poiché sono visualizzate senza alterazione del rapporto.
Immagini 16:9
6. 2.35:1: Scala un'immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 2,35:1. Più adatto ai formati cinemascope
widescreen cinematograci o immagini
con aspetto già variabile da 2,35 a 2,40, in
quanto sono visualizzati senza modiche
dell'aspetto.
Immagini 2,35:1
Correzione 2D Premere il tasto ENTER, quindi premere il tasto ▲/▼/◄/► per regolare la distorsione orizzontale o verticale portata dall'angolo di proiezione.
Adatta angoli Premere il tasto ENTER per accedere al menu Adatta angoli. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Adatta angoli" a pagina 43.
Pos. Premere il tasto ENTER, quindi premere il tasto ▲/▼/◄/► per regolare la posizione dell'immagine proiettata.
Fase Premere il tasto ◄/► per regolare la Fase dell’immagine proiettata.
Dimens orizzontali Premere il tasto ◄/► per regolare le Dimens orizzontali dell’immagine proiettata.
Zoom digitale Premere il tasto ◄/► per ingrandire l'immagine proiettata.
Riduz/spostam digitale Premere ENTER per accedere al menu Riduz/spostam digitale. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "MENU Riduz/spostam digitale" a pagina 43.
Blanking Premere ENTER per accedere al menu Blanking. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Menu Sfarfallio" a pagina 44.
Regolazione scansione Premere il tasto ◄/► per nascondere il bordo dell'immagine proiettata quando ci sono dei disturbi.
3D Premere il tasto ENTER per accedere al menu 3D. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
42
a "MENU Riduz/spostam digitale" a pagina 43.
Immagine 16:10
Menu Adatta angoli
In alto a sinistra Premere il tasto ENTER, quindi premere il tasto ▲/▼/◄/► per correggere l'angolo in alto a sinistra.
In alto a destra Premere il tasto ENTER, quindi premere il tasto ▲/▼/◄/► per correggere l'angolo in alto a
destra.
In basso a sinistra Premere il tasto ENTER, quindi premere il tasto ▲/▼/◄/► per correggere l'angolo in basso
a sinistra.
In basso a destra Premere il tasto ENTER, quindi premere il tasto ▲/▼/◄/► per correggere l'angolo in basso
a destra.
Italiano
MENU Riduz/spostam digitale
Riduz digitale Premere ENTER e premere ◄/► per ridurre l’immagine alle dimensioni desiderate. Premere AUTO SYNC per ripristinare l'immagine alle dimensioni originali.
Spostam imm digitale Premere ENTER e premere ▲/▼/◄/► per spostare l’immagine. Premere AUTO SYNC per ripristinare l'immagine alla posizione originale.
43
Italiano
Menu Sfarfallio
In alto Premere ◄/► per regolare l’area di sfarfallio in alto sull’immagine proiettata.
In basso Premere ◄/► per regolare l’area di sfarfallio in basso sull’immagine proiettata.
• Sinistra Premere ◄/► per regolare l’area di sfarfallio a sinistra sull’immagine proiettata.
• Destra Premere ◄/► per regolare l’area di sfarfallio a destra sull’immagine proiettata.
• Ripristina Premere ENTER per impostare tutte le impostazioni relative a Sfarfallio alle opzioni
predenite.
Menu 3D
Modalità Sincronizzazione 3D Premere ◄/► per selezionare la modalità di sincronizzazione 3D. Le opzioni sono DLP Link e
VESA 3D.
Modalità 3D Premere il tasto ENTER per accedere al menu Modalità 3D. Premere il tasto ▲/▼
per selezionare il formato 3D. Le opzioni sono Auto, In alto-In basso, Sequenza fotogr., Combinazione fotogrammi, Afancato e Off.
Inverti sincronizzazione 3D Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare Inverti sincronizzazione 3D.
Ritardo uscita sinc. 3D Premere il tasto ◄/► per regolare il ritardo di uscita della sincronizzazione 3D.
Riferimento fuori sincronizzazione 3D Premere ◄/► per selezionare il comportamento dell’uscita sincronizzazione 3D. Le opzioni
sono 3D VESA bypass su un altro proiettore.
Salva impostazioni 3D Premere il tasto ENTER per accedere al menu Salva impostazioni 3D. Premere il tasto
e poi ENTER per salvare le impostazioni 3D correnti.
▲/▼
Applica impostazioni 3D Premere il tasto ENTER per accedere al menu Applica impostazioni 3D. Premere il tasto
e poi ENTER per applicare le impostazioni 3D salvate.
44
▲/▼
Menu IMMAGINE
Italiano
Picture mode Premere il tasto ◄/► per selezionare una modalità immagine. Le opzioni sono Luminoso, Presentazione, sRGB, Vivida, Cinema, DICOM SIM, 3D, HDR10, HLG, Uten 1 e Uten 2.
Modalità Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa modalità è
adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Modalità Presentazione: Specica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
Modalità sRGB: Massimizza la purezza dei colori RGB per fornire immagini realistiche
indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto acquisite con una fotocamera compatibile sRGB ed adeguatamente
calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grache e di disegno per computer, come
AutoCAD ad esempio.
Modalità Vivida: È appropriata per riprodurre lm a colori, sequenze video di foto/
videocamere digitali o video digitali tramite ingresso PC, in ambienti oscurati (con poca luce).
Modalità Cinema: È appropriata per riprodurre lm a colori, sequenze video di foto/
videocamere digitali o video digitali tramite ingresso PC, in ambienti oscurati (con poca luce).
DICOM SIM: Questa modalità di visualizzazione simula le prestazioni scala di grigi/gamma
di dispositivi utilizzati per il DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine). Importante: Questa modalità non deve MAI essere utilizzata per la diagnosi medica, ed è solo a scopo di istruzione/formazione.
Modalità 3D: È appropriata per la riproduzione di immagini e video 3D.
Modalità HDR10: Disponibile solo quando vengono rilevati contenuti HDR10, le altre
modalità immagine non possono essere selezionate
Modalità HLG: Disponibile solo quando vengono rilevati contenuti HLG, le altre modalità
immagine non possono essere selezionate
Modalità Uten 1/Uten 2: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle
modalità immagine correntemente disponibili.
Modalità riferimento Premere ◄/► per selezionare una modalità di riferimento. Le opzioni sono Luminoso, Presentazione, sRGB, Cinema, Vivida e DICOM SIM.
45
Italiano
Luminosità Premere il tasto ◄/► per regolare la luminosità dell'immagine proiettata. Maggiore è il valore, più luminosa è l’immagine. Minore è il valore, più scura è l’immagine. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
Contrasto Premere il tasto ◄/► per regolare il contrasto dell'immagine proiettata. Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo aver regolato l'impostazione della Luminosità, utilizzare questa impostazione per impostare il livello del picco di bianco per adattarlo al segnale d’ingresso selezionato ed all'ambiente di visualizzazione.
Colore Premere il tasto ◄/► per regolare la saturazione del colore. Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell’immagine saranno molto intensi, rendendo l’immagine irreale.
Tono Premere il tasto ◄/► per regolare la tinta dell'immagine proiettata. Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Nitidezza Premere il tasto ◄/► per regolare la nitidezza dell'immagine proiettata. Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Brilliant Color Premere il tasto ◄/► per regolare i colori brillanti dell'immagine proiettata. Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali
e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a mezzi
toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. In caso contrario, selezionare Off. Quando è selezionata l’impostazione Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Selezione gamma Premere ◄/► per selezionare la relazione tra la sorgente di ingresso e la luminosità dell’immagine.
Luminosità HDR Premere ◄/► per regolare la luminosità HDR.
Temperatura colore Premere il tasto ◄/► per regolare la temperatura colore. Le opzioni sono Fredda, Normale e Calda.
Fredda:Rende il bianco delle immagini più blu.
Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
Calda: Rende il bianco delle immagini più rosso.
Sintonia temperatura colore Premere il tasto ENTER per accedere al menu Sintonia temperatura colore. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Sintonia temperatura colore" a pagina 47.
46
Gestione colori 3D Premere il tasto ENTER per accedere al menu Gestione colori 3D. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Gestione colori 3D" a pagina 48.
Ripristina impostaz immagine Premere il tasto ENTER per accedere al menu Ripristina impost. immagine. Premere il tasto ▲/▼ e premere il tasto ENTER per impostare il valore predenito.
Corrente: Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni predenite.
Tutto: Ripristina sui valori predeniti tutte le impostazioni del menu Immagine, fatta
eccezione per Uten 1/Uten 2)
Menu Sintonia temperatura colore
Italiano
Guadagno rosso Premere il tasto ◄/► per regolare il Guadagno rosso.
Guadagno verde Premere il tasto ◄/► per regolare il Guadagno verde.
Guadagno blu Premere il tasto ◄/► per regolare il Guadagno blu.
Offset rosso Premere il tasto ◄/► per regolare l’Offset rosso.
Offset verde Premere il tasto ◄/► per regolare l’Offset verde.
Offset blu Premere il tasto ◄/► per regolare l’Offset blu.
Per impostare una temperatura colore preferita:
1. Selezionare Color Temperature (Temperatura colore) e selezionare Warm (Caldo), Normal (Normale) o Cool (Freddo) premendo il tasto ◄/► del proiettore o del
telecomando.
2. Premere il tasto ▼ per selezionare Sintonia temperatura colore e premere il tasto ENTER. È visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3. Premere il tasto ▲/▼ per selezionare la voce che si vuole modicare e regolare i valori premendo il tasto ◄/►.
Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu: Regola i livelli di contrasto di rosso,
verde e blu.
Offset rosso/Offset verde/Offset blu: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Premere il tasto MENU per salvare le impostazioni e uscire.
47
Italiano
Menu Gestione colori 3D
Colori primari Premere il tasto ENTER per accedere al menu Colori primari. Premere il tasto ▲/▼ per selezionare il colore primario. Le opzioni sono R, G, B, C, M e Y.
Tonalità Premere il tasto ENTER per accedere al menu Tonalità. Premere il tasto ▲/▼/◄/► per regolare le impostazioni.
Saturazione Premere il tasto ENTER per accedere al menu Saturazione. Premere il tasto ▲/▼/◄/► per regolare le impostazioni.
Guadagno Premere il tasto ENTER per accedere al menu Guadagno. Premere il tasto ▲/▼/◄/► per regolare le impostazioni.
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule
socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edici dove le nestre
permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze. La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore, qualora fosse necessaria. Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione
controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce)
ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista.
La gestione colore fornisce sei set di colori (RGBCMY)
che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
ROSSO Giallo VERDE
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore che può essere usato per
testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, si può
proiettare qualsiasi immagine del disco sullo schermo
CianoMagenta
ed accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni. Per regolare le impostazioni:
BLU
1. Andare al menu IMMAGINE e selezionare
Gestione colori 3D.
2. Premere il tasto ENTERquindi è visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
48
3. Selezionare Colori primari e premere il tasto ◄/► per selezionare un colore tra Red
(Rosso), Green (Verde), Blue (Blu), Cyan (Ciano), Magenta e Yellow (Giallo).
4. Premere il tasto ▼ per selezionare Tonalità e premere il tasto ◄/► per regolare il valore.
L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di
loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
5. Premere il tasto ▼ per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie
preferenze premendo il tasto ◄/►. Ogni regolazione eseguita si rietterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
Menu SORGENTE
Italiano
Ricerca automatica veloce Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la ricerca automatica dell’origine di ingresso.
Formato HDMI Premere ◄/► per selezionare un formato colore adatto per ottimizzare la qualità di
visualizzazione. Le opzioni sono Auto, RGB limitato, RGB completo, YUV limitato, YUV completo.
Auto: Seleziona automaticamente uno spazio colore e un livello di grigio adatti per il
segnale HDMI in ingresso.
RGB limitato: Utilizza la gamma limitata RGB 16-235.
RGB completo: Utilizza la gamma completa RGB 0-255.
YUV limitato: Utilizza la gamma limitata YUV 16-235.
YUV completo: Utilizza la gamma completa YUV 0-255.
HDMI EDID Premere ENTER per accedere al menu HDMI EDID. Premere ▲/▼ e premere ENTER per
selezionare HDMI. Premere ◄/► per impostare il valore predenito.
Avanzato: La modalità Avanzato può cambiare su HDMI 2.0 EDID.
Standard: La modalità Standard può cambiare su HDMI 1.4 EDID
49
Italiano
HDBaseT EDID Premere ◄/► per cambiare HDMI EDID tra HDMI 1.4 o HDMI 2.0 per risolvere problemi di compatibilità con lettori sconosciuto o datati.
Avanzato: La modalità Avanzato può cambiare su HDMI 2.0 EDID.
Standard: La modalità Standard può cambiare su HDMI 1.4 EDID
Equalizzatore HDMI Premere ENTER per accedere al menu Equalizzatore HDMI. Premere ▲/▼ e premere
ENTER per selezionare HDMI. Premere ◄/► per impostare il valore predenito.
Sincronizzazione automatica Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione di sincronizzazione automatica.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Base
Lingua Premere il tasto ENTER per accedere al menu Lingua. Premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare la lingua del menu OSD.
Installazione proiettore Premere ◄/► per selezionare l’installazione del proiettore. Le opzioni sono Anteriore tavolo,
Posteriore tavolo, Posteriore softto e Anteriore softto.
Impostazioni Menu Premere il tasto ENTER per accedere al menu Impostazioni Menu. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostazioni Menu" a pagina 51.
Impostazioni di funzionamento Premere il tasto ENTER per accedere al menu Impostazioni di funzionamento. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostazioni di funzionamento" a pagina 51.
Ricev telecomando Premere il tasto ◄/► per selezionare il ricevitore remoto. Le opzioni sono Anteriore,
Posteriore e Anteriore + Posteriore.
Blocco tasti pannello Premere ◄/► per abilitare o disabilitare tutte le funzioni dei tasti del pannello tranne POWER sul proiettore.
50
Colore sfondo Premere il tasto ◄/► per selezionare il colore di fondo da visualizzare in caso di assenza del segnale d’ingresso. Le opzioni sono BenQ, Nero, Blu e Porpora.
Splash Screen Premere il tasto ◄/► per selezionare il modello d’avvio quando si accende il proiettore. Le opzioni sono BenQ, Nero e Blu.
Menu Impostazioni Menu
Tempo visualizz. menu Premere il tasto ◄/► per selezionare l’intervallo di visualizzazione del menu. Le opzioni disponibili sono 5 sec, 10 sec, 20 sec, 30 sec e Sempre.
Italiano
Posizione menu Premere il tasto ◄/► per selezionare la posizione di visualizzazione del menu. Le opzioni sono
Al centro, In alto a sinistra, In alto a destra, In basso a sinistra e In basso a destra.
Messaggio promemoria Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la visualizzazione del messaggio di promemoria.
Menu Impostazioni di funzionamento
Accensione diretta Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare l’accensione automatica del proiettore quando è collegata l’alimentazione AC.
Accensione su ricezione segnale Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare l’accensione automatica del proiettore quando è rilevato un segnale di ingresso.
Auto spegnimento Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare lo spegnimento automatico del proiettore quando non c’è alcun segnale di ingresso.
51
Italiano
Timer inattività Premere il tasto ◄/► per impostare l'intervallo di oscuramento dell'immagine. Le opzioni disponibili sono Disattiva, 5 min, 10 min, 15 min, 20 min, 25 min e 30 min.
Timer pausa Premere il tasto ◄/► per impostare il tempo entro cui il proiettore si spegne. Le opzioni sono Disabilitato, 30 min, 1 ora, 2 ore, 3 ore, 4 ore, 8 ore e 12 ore.
Impostazioni ltro Premere ENTER per accedere al menu Impostazioni ltro. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostazioni ltro" a pagina 52.
Menu Impostazioni ltro
Timer ltro Premere ◄/► per abilitare o disabilitare il timer ltro.
Ripristina timer ltro Premere ENTER per ripristinare il timer ltro quando si sostituisce il ltro.
Ore utilizzo ltro
Visualizza il numero di ore d’uso correnti del ltro.
52
CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate.
Italiano
Modalità altitudine elevata Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la Modalità altitudine elevata. Abilitare questa funzione quando l'altitudine operativa è superiore ai 1.500 m o la temperatura ambiente è superiore ai 40° C.
Riduz dinamica Premere ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione di attenuazione della luminosità. Abilitare la funzione per ridurre automaticamente il livello di luminosità dello schermo quando l’immagine visualizzata contiene una proporzione elevata di aree luminose. Quando Modalità Sincronizzazione 3D è
Link DLP
, la funzione Attenuazione
luminosità non è disponibile.
Impostazioni audio Premere il tasto ENTER per accedere al menu Impostazioni audio. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostazioni audio" a pagina 55.
Impostazioni illuminazione Premere ENTER per accedere al menu Impostazioni illuminazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostazioni illuminazione" a pagina 56.
Impostaz. protezione Premere il tasto ENTER per accedere al menu Impostaz. protezione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostaz. protezione" a pagina 56.
HDBaseT Premere ◄/► per abilitare o disabilitare HDBaseT.
Nota:
L’attivazione della modalità HDBaseT disabiliterà il controllo LAN interno e RS232 e passerà automaticamente la modalità standby normale.
53
Italiano
Tabella funzione di controllo HDBaseT
Lato
controllo
Proiettore
HDBaseT TX Box
Modalità Standby
Funzione
IR frontale (Wireless)
IR posteriore
(Wireless)
RS-232 O O X
RJ45/LAN X O X
Telecomando
cablato
HDBT-IR
(Wireless)
RS-232 X X O
RJ45/LAN X X O
Telecomando
cablato
Eco
(< 0,5 W)
O O
O O
O O O
X X O
X X O
Rete
(< 2 W)
Normale
(> 2 W)
0 (disabilitabile via
0 (disabilitabile via
Osservazioni
OSD)
OSD)
È possibile collegarsi tramite cavo dal lato HDBaseT TX per ottenere la funzione cablata.
O: Abilita X: Disattiva
Baud rate Premere il tasto ◄/► per selezionare la velocità baud RS-232 Baud Rate. Le opzioni sono 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600 e 1152000.
Test formato Premere il tasto ◄/► per selezionare il modello di prova. Le opzioni sono Off, Grid, White,
Red, Green, Blue, Black, RGB Ramp, Color Bar, Step Bar, CheckBoard, Horizontal Lines, Vertical Lines, Diagonal Lines, Horizontal Ramp e Vertical Ramp.
Impostazione ID proiettore Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare l'ID proiettore.
Sottotitoli chiusi Premere il tasto ENTER per accedere al menu Sottotitoli chiusi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Sottotitoli chiusi" a pagina 57.
Interruttore 12V Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione Interruttore 12V.
Impostaz standby Premere il tasto ENTER per accedere al menu Impostaz standby. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostaz standby" a pagina 57.
Impostazioni di rete Premere il tasto ENTER per accedere al menu Impostazioni di rete. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Menu Impostazioni rete" a pagina 58.
Riprist. tutte imp. Premere il tasto ENTER per ripristinare tutte le impostazioni sui valori predeniti.
54
Menu Impostazioni audio
Mute Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione Mute.
• Uso del telecomando
Premere MUTE per disattivare temporaneamente il sonoro. Mentre l’audio è disattivo, lo schermo sarà visualizzato nell'angolo in alto a destra dello schermo. Premere di nuovo MUTE per riattivare il sonoro.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU, quindi premere il tasto ◄/► nché è visualizzato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto ▼ per selezionare Impostazioni audio e premere il tasto ENTER. È
visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Selezionare Mute e premere il tasto ◄/► per selezionare On (Attiva).
4. Per ripristinare l’audio, ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-3 e premere il tasto ◄/► per
selezionare Off (Disattiva).
Italiano
Volume Premere il tasto ◄/► per regolare il volume del proiettore.
• Uso del telecomando
Premere il tasto VOLUME+/VOLUME- per selezionare il livello audio voluto.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU, quindi premere il tasto ◄/► nché è visualizzato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto ▼ per selezionare Impostazioni audio e premere il tasto ENTER. È
visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Premere il tasto ▼ per selezionare Volume e premere il tasto ◄/► per selezionare il
livello voluto.
Altoparlante interno Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare l'altoparlante interno.
55
Italiano
Menu Impostazioni illuminazione
Modalità illuminazione Premere ◄/► per selezionare la modalità sorgente luminosa Le opzioni sono Normale, Risparmio, Attenuazione luminosità e Personalizzato.
Personalizza luminosità Premere il tasto ◄/► per regolare la luminosità del proiettore.
Ore utilizzo illuminazione Premere ENTER per accedere al menu Informazioni sorgente luminosa
Menu Impostaz. protezione
Modica password Premere ENTER per modicare la password.
Modicare impostazioni protezione Premere il tasto ENTER per modicare le impostazioni di protezione.
Blocco accensione Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione Blocco accensione. Se la funzione è abilitata, è necessario inserire la password ogni volta che il proiettore è acceso.
56
Menu Sottotitoli chiusi
Attiva sottotitoli chiusi Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione Sottotitoli chiusi.
Versione sottotitoli Premere il tasto ◄/► per selezionare la modalità sottotitoli. Le opzioni sono CC1, CC2, CC3 e CC4.
Menu Impostaz standby
Italiano
Mod Standby Premere ◄/► per selezionare la modalità Standby. Le opzioni sono Eco, Rete e Normale.
Disatt auto modalità standby rete Premere ◄/► Serve ad attivare o disattivare dopo un certo periodo di tempo la commutazione automatica dalla modalità standby di rete alla modalità standby non di rete.
Pass through audio Premere ◄/► per abilitare la funzione line-out quando il proiettore è in modalità Standby. Le
opzioni sono Ingr audio, Audio S/D, HDMI 1, HDMI 2 e Off.
57
Italiano
Menu Impostazioni rete
LAN cablata Premere il tasto ENTER per accedere al menu LAN cablata impostare indirizzo IP, Subnet
Mask, Gateway predenito, server DNS e DHCP.
Scopri dispositivo AMX Premere il tasto ◄/► per abilitare o disabilitare la funzione Scopri dispositivo AMX. Quando la funzione è abilitata, il proiettore può essere rilevato da un controller AMX.
Indirizzo MAC
Visualizza l'indirizzo MAC corrente del proiettore.
Menu Informazioni
Origine
Visualizza l’origine del segnale corrente.
Picture mode
Visualizza la modalità immagine corrente.
Modalità illuminazione
Visualizza la modalità sorgente luminosa corrente.
Risoluzione
Visualizza la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
58
HDBaseT
Visualizza lo stato attuale di HDBaseT.
Formato 3D
Visualizza la modalità 3D corrente. Disponibile solo quando è abilitata la funzione 3D.
Sistema di colore
Visualizza il formato del sistema di input.
Ore utilizzo illuminazione
Visualizza il numero di ore d’uso dell’illuminazione.
ID proiettore
Visualizza l'ID proiettore corrente.
Versione rmware
Visualizza la versione del rmware del proiettore.
Cod servizio
Visualizza il numero di serie del proiettore.
Italiano
59
Italiano
Struttura del menu
Menu principale Menu secondario Opzioni
DISPLAY Rapporto Automatico/
Effettivo/4:3/16:9/16:10/2,35:1 Correzione 2D Adatta angoli In alto a sinistra/In alto a destra/
In basso a sinistra/In basso a
destra Pos.
Fase
Dimensione orizzontale
Zoom digitale PC: 1,0X~2,0X
Video: 1,0X~1,8X
Riduz/spostam digitale Riduz digitale
Spostam imm digitale Sfarfallio In alto/In basso/A sinistra/
A destra/Ripristina Overscan Composite/S-Video: 0- 3
altri: 0-3 3D Modalità Sincronizzazione 3DDLP Link/VESA 3D
Modalità 3D Auto / Sequenza fotogr. /
Combinazione fotogrammi / In
alto-In basso / Afancato/ Off
Inverti sincronizzazione 3D Disattiva/Inverti
Ritardo uscita sinc. 3D Riferimento uscita
sincronizzazione 3D Salva impostazioni 3D Impostazioni 3D 1/Impostazioni
Applica impostazioni 3D Impostazioni 3D 1/Impostazioni
3D VESA/ Bypass
3D 2/Impostazioni 3D 3
3D 2/Impostazioni 3D 3/Off
60
Menu principale Menu secondario Opzioni
Immagine Picture mode Luminoso/ Presentazione/
sRGB/ Vivida/ Cinema/ DICOM
SIM/ (3D)/ (HDR10)/ (HLG)/
Uten1/Uten2 Modalità riferimento Luminoso/ Presentazione/
sRGB/ Vivida/ Cinema/ DICOM
SIM/
Luminosità Contrasto Colore Tono Nitidezza Brilliant Color Attiva/Disattiva Selezione gamma 1,8/ 2,0/ 2,1/ 2,2/ 2,3/ 2,4/ 2,6/
DICOM/ BenQ
Luminosità HDR -2/ -1/ 0/ 1/ 2 Temperatura colore Fredda/Normale/Calda Sintonia temperatura
colore
Immagine Gestione colori 3D Colori primari R/G/B/C/M/Y
Tonalità Saturazione Guadagno
Ripristina impostaz immagine
Sorgente Ricerca automatica
veloce
Formato HDMI Auto/RGB limitato/RGB
HDMI EDID HDMI Avanzato/Standard
HDMI -1
HDMI -2 Avanzato/Standard HDBaseT EDID Avanzato/Standard Equalizzatore HDMI HDMI Auto/Più basso/Basso/Medio/
HDMI -1 Auto/Più basso/Basso/Medio/
HDMI -2 Auto/Più basso/Basso/Medio/
Sincronizzazione automatica
Guadagno R/Guadagno G/ Guadagno B/Offset R/Offset G/ Offset B
Corrente/Tutto/Annulla
Attiva/Disattiva
completo/YUV limitato/YUV
completo
Avanzato/Standard
Alto/Più alto
Alto/Più alto
Alto/Più alto Attiva/Disattiva
Italiano
61
Italiano
Menu principale Menu secondario Opzioni
System Setup: Base Lingua
Installazione
proiettore
Impostazioni Menu Tempo visualizz. menu 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
Impostazioni di
funzionamento
System Setup: Base Ricevitore
telecomando Blocco tasti pannello Attiva/Disattiva Colore sfondo BenQ/Nero/Blu/Porpora Schermata d'avvio BenQ/Nero/Blu
Anteriore tavolo/Posteriore
tavolo/Posteriore softto/ Anteriore softto
Sempre
Posizione menu Al centro/In alto a sinistra/In
alto a destra/In basso a destra/ In basso a sinistra
Messaggio promemoria Attiva/Disattiva
Accensione diretta Attiva/Disattiva
Accensione su ricezione
segnale
Auto spegnimento Disattiva/ 3 min/ 10 min/
Timer inattività Disattiva/ 5 min/ 10 min/
Timer pausa Disattiva /30 min/1 ora/2 ore/
Impostazioni ltro Timer ltro: Attiva/Disattiva
Computer: Attiva/Disattiva
HDMI-1: Attiva/Disattiva
15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
3 ore/4 ore/8 ore/12 ore
Ripristina timer ltro: Ripristina/
Annulla
Ore utilizzo ltro Anteriore + Posteriore/
Anteriore/Posteriore
62
Menu principale Menu secondario Opzioni
System Setup: Avanzate
Modalità altitudine elevata
Modalità attenuazione luminosità
Impostazioni audio Mute Attiva/Disattiva
Volume
Altoparlante integrato Attiva/Disattiva
Impostazioni
illuminazione
Impostaz. protezione Modica password
HDBaseT Attiva/Disattiva Baud rate 2400/ 4800/ 9600/ 14400/
Test formato Disattiva/Griglia/Rosso/Verde/
Impostazione ID
proiettore Sottotitoli chiusi Attiva sottotitoli chiusi Attiva/Disattiva
Interruttore 12 V Attiva/Disattiva Impostazioni standby Modalità Standby Eco/ Rete/ Normale
Modalità illuminazione Normale/Risparmio/
Luminosità personalizzata 25%-100%
Ore utilizzo illuminazione Tempo utilizzo sorgente
Modicare impostazioni
protezione
Blocco accensione Attiva/Disattiva
Versione sottotitoli CC1/CC2/CC3/CC4
Disatt auto modalità
standby rete
Pass through audio Ingr audio/Audio S/D/HDMI 1/
Attiva/Disattiva
Attiva/Disattiva
Attenuazione luminosità/ Personalizzato
luminosa/Modalità Normale/ Modalità Risparmio/Modalità personalizzata
19200/ 38400/ 57600/ 115200
Blu/Nero/Gradazioni RGB/ Barre dei colori/Barre di punto/ Scacchiera/Linee orizzontali/ Linee verticali/Linee diagonali/ Gradazione orizzontale/ Gradazione verticale
Off/01~99
Mai/ 20 min / 1 ora/ 3 ore/ 6 ore
HDMI 2/Off
Italiano
63
Italiano
Menu principale Menu secondario Opzioni
System Setup: Avanzate
Informazioni Stato corrente del
Impostazioni di rete LAN cablata Stato
DHCP
Indirizzo IP
Subnet Mask
Gateway predenito
Server DNS Applica
Scopri dispositivo AMX Attiva/Disattiva
Indirizzo MAC
Riprist. tutte imp. Ripristina/Annulla
Sorgente
sistema
Picture mode Modalità illuminazione Risoluzione HDBaseT
Formato 3D
Sistema di colore Ore utilizzo illuminazione
ID proiettore Versione rmware
Codice di servizio
64
Manutenzione
Prima di eseguire la manutenzione del proiettore
• Assicurarsi di spegnere l'alimentazione prima di eseguire la manutenzione del proiettore.
• Quando si spegne il proiettore, assicurarsi di seguire le procedure descritte nella sezione
"Spegnimento del proiettore" a pagina 39.
Cura del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L’unico intervento da eseguire
regolarmente è la pulizia dell’obiettivo. Non rimuovere mai alcuna parte del proiettore. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.
Pulire la supercie frontale dell’obbiettivo
Pulire l’obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla supercie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
Usare un panno specico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un
detergente per lenti e pulire delicatamente la supercie dell’obiettivo, per rimuovere sporcizia o
macchie.
Italiano
Attenzione:
Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può
provocare danni alle superci ed alla struttura del proiettore.
Pulire la copertura del proiettore
Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 39, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Attenzione:
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.
65
Italiano
Manutenzione del ltro
Pulizia del ltro
Il ltro dell’aria impedisce alla polvere di accumularsi sulla supercie degli elementi ottici all’interno del proiettore. Se il ltro è sporco o ostruito, il proiettore potrebbe surriscaldarsi oppure potrebbe vericarsi il degrado della qualità dell’immagine proiettata.
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione AC dalla presa di corrente AC.
2. Pulire il ltro dell’aria con un aspirapolvere.
Attenzione:
Si consiglia di evitare ambienti polverosi o fumosi quando si utilizza il proiettore, poiché possono provocare una scarsa
qualità dell'immagine. Se il ltro è oltremodo ostruito ed è impossibile pulirlo, sostituirlo con uno nuovo.
Nota:
Si raccomanda di utilizzare una scala per accedere al ltro. Non rimuovere il proiettore dal supporto a parete.
66
Sostituzione del ltro laterale
Italiano
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Pulire la polvere sul proiettore e intorno alle prese d'aria.
Allentare le due viti che ssano il coperchio del ltro.
2. Sollevare il coperchio del ltro.
4. Allineare i fori sul nuovo modulo ltro con
le viti sul coperchio del ltro.
5. Rimettere il coperchio del ltro sul proiettore spingendolo delicatamente nella direzione indicata, quindi stringere le viti.
3. Rimuovere il modulo del ltro dal proiettore.
67
Italiano
Sostituzione del ltro anteriore
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Pulire la polvere sul proiettore e intorno alle prese d'aria.
Allentare le due viti che ssano il coperchio del ltro.
2. Rimuovere il modulo del ltro dal proiettore.
4. Rimettere il coperchio del ltro sul proiettore spingendolo delicatamente nella direzione indicata.
5. Stringere le viti.
3. Sostituire il nuovo modulo del ltro con
coperchio del ltro.
Nota:
Non lavare il ltro con acqua o altri tipi di liquidi.
Ripristino del timer del ltro
6. Dopo che è apparso il logo d’avvio, aprire il menu OSD (On-Screen Display). Andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Impostazioni
ltro. Premere il tasto ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni di funzionamento. Selezionare Ripristina timer ltro. È visualizzato un messaggio d’avviso che chiede se si vuole
ripristinare il timer del ltro. Selezionare Ripristina e premere il tasto ENTER. Le ore d’uso timer del ltro saranno ripristinate a “0”.
68
Spia LED
Messaggio del sistema
Alimentazione Temperatura Spia Filtro Stato e Descrizione
Orange - - - Standby
Italiano
Verde
lampeggiante
Verde - - - Funzionamento normale
Arancione
lampeggiante
Rosso Rosso Rosso - Download in corso
Verde - Rosso - Errore avvio ruota colore
Verde -
Rosso
lampeggiante
- Verde
- Verde Rosso - Copertura aperta
- - - Accensione
- - -
Rosso
lampeggiante
-
- -
Rosso
lampeggiante
- Errore avvio ruota fosforo
- Sblocco obbiettivo
Normale raffreddamento durante lo spegnimento
Errore spegnimento scaler
Messaggio d’errore sorgente luminosa
Alimentazione Temperatura Spia Filtro Stato e Descrizione
- - Rosso -
-- -
Arancione
lampeggiante
- La sorgente luminosa non è accesa
Errore sorgente luminosa durante il normale funzionamento
Messaggio ltro
Alimentazione Temperatura Spia Filtro Stato e Descrizione
Verde - - Orange Avviso sostituzione ltro
69
Italiano
Messaggio errore temperatura
Alimentazione Temperatura Spia Filtro Stato e Descrizione
Rosso Rosso - - Errore ventola 1
Rosso
Rosso Verde - - Errore ventola 3
Rosso
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Rosso Rosso - Verde Errore ventola 9
Verde Rosso - - Errore temperatura 1
Verde
Verde Verde - - Errore cortocircuito sensore termico 1
Rosso
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Rosso - - Errore ventola 5
Rosso
lampeggiante
Verde - - Errore ventola 7
Verde
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
- - Errore ventola 2
- - Errore ventola 4
- - Errore ventola 6
- - Errore ventola 8
- - Errore apertura sensore termico 1
Verde
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Orange
Orange Verde - - Errore cortocircuito sensore termico 3
Orange
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Rosso - - Errore temperatura 2
Rosso
lampeggiante
Verde - - Errore cortocircuito sensore termico 2
Verde
lampeggiante
Verde Verde - Errore temperatura 3
Rosso
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Verde
- - Errore connessione IC termico 1 I2C
- - Errore apertura sensore termico 2
- - Errore connessione IC termico 2 I2C
- - Errore apertura sensore termico 3
- - Errore connessione IC termico 3 I2C
Verde
lampeggiante
- Errore temperatura 4
Verde
lampeggiante
Verde Rosso Rosso - Avviso rottura termica
70
Verde
lampeggiante
Verde - Errore temperatura 5
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Il proiettore non si accende.
Causa Soluzione
Il cavo d’alimentazione non eroga
corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
Nessuna immagine.
Causa Soluzione
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato
selezionato correttamente.
Collegare il cavo d’alimentazione alla presa AC del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di raffreddamento.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto SOURCE del proiettore o del telecomando.
Italiano
Immagine sfuocata.
Causa Soluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo è ancora
chiuso.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Regolare l’angolo di proiezione, la direzione ed anche l’altezza dell’unità, se necessario.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona.
Causa Soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed
il proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore.
Rimuovere l’ostacolo.
Stare a 7 m (23 piedi) dal proiettore.
La password non è corretta.
Causa Soluzione
Non ci si ricorda la password. 1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del proiettore
o del telecomando. Il proiettore visualizza un numero
codicato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodicare il numero. Potrebbe essere richiesto di fornire la prova
d’acquisto per vericare che non si tratti di utenti non
autorizzati.
71
Italiano
Speciche
Speciche
Ottica
Risoluzione
LU9245
1920 x 1200
Sistema di visualizzazione
Sistema single-chip DLP™
Numero/F dell’obiettivo
STANDARD LS2SD2
F=2.0 a 2.09, f=22.84 a 28.61mm
WIDE FIX LS2ST3
F=2.54, f=11.46mm
ZOOM AMPIO LS2ST1
F=2,5 a 3,1, f=28,5 a 42,75mm
FOCALE CORTO LS2ST2
F=2,1 - 2,6, f=11,45 - 16,32mm
FOCALE SEMI LS2ST4
F=2,00 - 2,44, f=18,65 - 23,85mm
SEMILUNGO LS2LT1
F=2,05 a 2,27, f=16,64 a 19,5mm
ZOOM1 LUNGO LS2LT2
F=2,2 a 2,5, f=44,5 a 74,19mm
Sorgente luminosa
Diodi laser
Elettricità
Alimentazione
AC100-240V 50/60 Hz (automatico) 7,0A
Consumo energetico
700W (massimo); <0,5W (standby)
Meccanica
Peso
52,8 libbre (24 Kg) (senza obbiettivo)
Controllo
USB
Tipo B x1
Controllo seriale RS-232
9 pin x 2 (Ingresso/uscita) Ricevitore IR x 2 INTERRUTTORE 12V
12VDC (max 0,2A) x 1 Controllo LAN
RJ45 x 1 Telecomando cablato
Connettore audio PC x 2 (Ingresso/uscita)
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
3D Sync in x 1 D-Sub 15-pin (femmina) x 1 BNC x 5
Ingresso digitale
DVI-D x 1
Segnale ingresso video
COMPONENT
D-Sub 15-pin (femmina) x 1 BNC x 3
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Digitale - HDMI x 1
HDMI 2 x 1 RJ45 x1 (HDBaseT)
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 Connettore audio RCA (S/D) x 1
Terminali d’uscita
Altoparlante
10 watt x 2 (picco-picco)
Uscita segnale audio
Connettore RCA R/L x 1
Uscita monitor
D-Sub 15 pin (femmina) x1
USB
TIPO A (5V/1,5A)
3D SYNC OUT x 1
Nota:
Tutte le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
72
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0°C a 40°C sul livello del mare Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa) Altitudine operativa
0-1.499 m a 0°C - 35°C
1.500-3.000 m a 0°C – 30°C (con Modalità
altitudine elevata attiva) Temperatura di stoccaggio
-20°C-60°C
Umidità di stoccaggio
10%–90% di umidità relativa (senza
condensa)
Dimensioni
Italiano
Supporto per installazione a softto
* Viti per installazione su softto: M6 (lunghezza massima = 12, minima = 10)
73
Italiano
Appendice
Tabella di temporizzazione
Temporizzazioni supportate per ingresso PC e PC 2
Frequenza
Risoluzione Modalità
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
800 x 600
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(riduzione
sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
d'aggiornamento
(Hz)
119,854 77,425 83,000
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame
Sequential
3D Top
Bottom
3D
Side by
Side
XGA_75 75,029 60,023 78,750
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (riduzione
sfarfallio)
Temporizzazione Notebook BenQ
Temporizzazione Notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
sfarfallio)
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
74
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
Risoluzione Modalità
Frequenza
d'aggiornamento
(Hz)
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame
Sequential
3D Top
Bottom
3D
Side by
Side
Italiano
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
*1920 x 1080
@60Hz
*1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1280 x 960_60 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(riduzione
sfarfallio)
1920 x 1200_60
(riduzione
sfarfallio)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
60,000 67,500 148,500
59,950 74,038 154,000
1152 x 870
@75Hz
MAC21 75,060 68,68 100,000
Nota:
La visualizzazione della temporizzazione 3D dipende dal le EDID e dalla scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
*: Non disponibile su PC 2.
Temporizzazione supportata per ingresso componente - YPbPr
Temporizzazione Risoluzione
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
3D Frame
Sequential
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
75
Italiano
Temporizzazione supportata per ingresso Video
Modalità Video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 or 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (kHz)
VerticaleFrequenza
(Hz)
Frequenza
sottoportante
(MHz)
3D Frame
Sequential
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI-1 / HDMI-2 / DVI-D / HDBaseT (HDCP)
Frequenza
Risoluzione Modalità
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(riduzione
sfarfallio) XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(riduzione
sfarfallio)
Temporizzazione
notebook BenQ
Temporizzazione
notebook BenQ
d'aggiornamento
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
3D Top
Bottom
3D Side
by Side
76
Frequenza
Risoluzione Modalità
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1200
@60Hz
640 x 480
@67Hz
832 x 624
@75Hz
1024 x 768
@75Hz
1152 x 870
@75Hz
1920 x 1080
@120Hz
1920 x 1200
@120Hz
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160 3840 x 2160_30 30,000 67,500 297,000
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
sfarfallio) SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(riduzione
sfarfallio)
1920 x 1200_60
(riduzione
sfarfallio)
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_120 120,000 135,000 297,000
1920 x 1080_120
(riduzione
sfarfallio)
3840 x 2160_30
(riduzione
sfarfallio)
Per il modello
4k2K
3840 x 2160_60
(riduzione
sfarfallio)
Per il modello
4k2K
d'aggiornamento
(Hz)
119,909 101,563 146,250
60,000 67,500 148,500
59,950 74,038 154,000
119,909 152,404 317,000
29,970 65,660 257,404
59,940 133,187 522,092
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
3D Top
Bottom
3D Side
Italiano
by Side
Nota:
La visualizzazione della temporizzazione dipende dalle limitazioni le EDID e della scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
DVI-D non supportano la temporizzazione 3840 x 2160
77
Italiano
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI-1 / HDMI-2
Tempori-
zzazione
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Risoluzione Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
3D Frame
Sequential
3D
Frame
Packing
3D Top
Bottom
3D
Side by
Side
2160/24P 3840 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25P 3840 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30P 3840 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50P 3840 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60P 3840 x 2160 135,00 60,00 594,00
78
Telecomando RS232
Funzione Tipo Funzionamento ASCII
Power Write Power On <CR>*pow=on#<CR>
Write Power off <CR>*pow=off#<CR>
Read Power Status <CR>*pow=?#<CR>
Italiano
Source Selection
Audio Control Write Mute On <CR>*mute=on#<CR>
Write COMPUTER/YPbPr <CR>*sour=RGB#<CR>
Write COMPUTER 2/YPbPr2 <CR>*sour=RGB2#<CR>
Write DVI-D <CR>*sour=dvid#<CR>
Write HDMI(MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR>
Write HDMI 2(MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR>
Write Composite <CR>*sour=vid#<CR>
Write HDBaseT <CR>*sour=hdbaset#<CR>
Read Current source <CR>*sour=?#<CR>
Write Mute Off <CR>*mute=off#<CR>
Read Mute Status <CR>*mute=?#<CR>
Write Volume + <CR>*vol=+#<CR>
Write Volume - <CR>*vol=-#<CR>
Write Volume level for customer <CR>*vol=value#<CR>
Read Volume Status <CR>*vol=?#<CR>
Audio Source Select
Picture Mode Write Presentation <CR>*appmod=preset#<CR>
Write Audio pass Through off <CR>*audiosour=off#<CR>
Write Audio-Computer1 <CR>*audiosour=RGB#<CR>
Write Audio-Video/S-Video <CR>*audiosour=vid#<CR>
Write Audio-HDMI <CR>*audiosour=hdmi#<CR>
Write Audio-HDMI2 <CR>*audiosour=hdmi2#<CR>
Read Audio pass Status <CR>*audiosour=?#<CR>
Write sRGB <CR>*appmod=srgb#<CR>
Write Bright <CR>*appmod=bright#<CR>
Write Cinema(Rec. 709) <CR>*appmod=cine#<CR>
Write DICOM <CR>*appmod=dicom#<CR>
Write Vivid <CR>*appmod=vivid#<CR>
Write User1 <CR>*appmod=user1#<CR>
Write User2 <CR>*appmod=user2#<CR>
Write 3D <CR>*appmod=threed#<CR>
Write HDR10 <CR>*appmod=hdr10<CR>
Write HLG <CR>*appmod=hlg<CR>
Read Picture Mode <CR>*appmod=?#<CR>
79
Italiano
Funzione Tipo Funzionamento ASCII
Picture Settings
Write Contrast + <CR>*con=+#<CR> Write Contrast - <CR>*con=-#<CR> Write Set Contrast value <CR>*con=5#<CR> Read Contrast value <CR>*con=?#<CR> Write Brightness + <CR>*bri=+#<CR> Write Brightness - <CR>*bri=-#<CR> Write Set Brightness value <CR>*bri=5#<CR> Read Brightness value <CR>*bri=?#<CR> Write Color + <CR>*color=+#<CR> Write Color - <CR>*color=-#<CR> Write Set Color value <CR>*color=5#<CR> Read Color value <CR>*color=?#<CR> Write Sharpness + <CR>*sharp=+#<CR> Write Sharpness - <CR>*sharp=-#<CR> Write Set Sharpness value <CR>*sharp=5#<CR> Read Sharpness value <CR>*sharp=?#<CR> Write Color Temperature-Warm <CR>*ct=warm#<CR> Write Color Temperature-Normal <CR>*ct=normal#<CR> Write Color Temperature-Cool <CR>*ct=cool#<CR> Read Color Temperature Status <CR>*ct=?#<CR> Write Aspect 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR> Write Aspect 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Write Aspect 2.35:1 <CR>*asp=2.35#<CR> Write Aspect 16:10 <CR>*asp=16:10#<CR> Write Aspect Auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Write Aspect Real <CR>*asp=REAL#<CR> Read Aspect Status <CR>*asp=?#<CR> Write Vertical Keystone + <CR>*vkeystone=+#<CR> Write Vertical Keystone - <CR>*vkeystone=-#<CR> Read Vertical Keystone value <CR>*vkeystone=?#<CR> Write Horizontal Keystone + <CR>*hkeystone=+#<CR> Write Horizontal Keystone - <CR>*hkeystone=-#<CR> Read Horizontal Keystone value <CR>*hkeystone=?#<CR> Write Overscan Adjustment + <CR>*overscan=+#<CR> Write Overscan Adjustment - <CR>*overscan=-#<CR> Read Overscan Adjustment value <CR>*overscan=?#<CR> Write 4 Corners Top-Left-X Decrease <CR>*cornerttlx=-#<CR> Write 4 Corners Top-Left-X Increase <CR>*cornerttlx=+#<CR> Read 4 Corners Top-Left-X Status <CR>*cornerttlx=?#<CR> Write 4 Corners Top-Left-Y Decrease <CR>*cornerttly=-#<CR> Write 4 Corners Top-Left-Y Increase <CR>*cornerttly=+#<CR> Read 4 Corners Top-Left-Y Status <CR>*cornerttly=?#<CR> Write 4 Corners Top-Right-X Decrease <CR>*cornerttrx=-#<CR>
80
Funzione Tipo Funzionamento ASCII
Italiano
Picture Settings
Write 4 Corners Top-Right-X Increase <CR>*cornerttrx=+#<CR>
Read 4 Corners Top-Right-X Status <CR>*cornerttrx=?#<CR>
Write 4 Corners Top-Right-Y Decrease <CR>*cornerttry=-#<CR>
Write 4 Corners Top-Right-Y Increase <CR>*cornerttry=+#<CR>
Read 4 Corners Top-Right-Y Status <CR>*cornerttry=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-X Decrease <CR>*cornertblx=-#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-X Increase <CR>*cornertblx=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Left-X Status <CR>*cornertblx=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-Y Decrease <CR>*cornertbly=-#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Left-Y Increase <CR>*cornertbly=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Left-Y Status <CR>*cornertbly=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Right-X Decrease <CR>*cornertbrx=-#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Right-X Increase <CR>*cornertbrx=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Right-X Status <CR>*cornertbrx=?#<CR>
Write 4 Corners Bottom-Right-Y Decrease <CR>*cornertbry=-#<CR>
Operation Settings
Write 4 Corners Bottom-Right-Y Increase <CR>*cornertbry=+#<CR>
Read 4 Corners Bottom-Right-Y Status <CR>*cornertbry=?#<CR>
Write Digital Zoom In <CR>*zoomI#<CR>
Write Digital Zoom out <CR>*zoomO#<CR>
Write Auto <CR>*auto#<CR>
Write Brilliant color on <CR>*BC=on#<CR>
Write Brilliant color off <CR>*BC=off#<CR>
Read Brilliant color status <CR>*BC=?#<CR>
Write Reset current picture settings <CR>*rstcurpicsetting#<CR>
Write Reset picture settings <CR>*rstpicsetting#<CR>
Write Projector Position-Front Table <CR>*pp=FT#<CR>
Write Projector Position-Rear Table <CR>*pp=RE#<CR>
Write Projector Position-Rear Ceiling <CR>*pp=RC#<CR>
Write Projector Position-Front Ceiling <CR>*pp=FC#<CR>
Read Projector Position Status <CR>*pp=?#<CR>
Write Quick auto search <CR>*QAS=on#<CR>
Write Quick auto search <CR>*QAS=off#<CR>
Read Quick auto search status <CR>*QAS=?#<CR>
Write Menu Position - Center <CR>*menuposition=center#<CR>
Write Menu Position - Top-Left <CR>*menuposition=tl#<CR>
Write Menu Position - Top-Right <CR>*menuposition=tr#<CR>
81
Italiano
Funzione Tipo Funzionamento ASCII
Operation Settings
Baud Rate Write 2400 <CR>*baud=2400#<CR>
Write Menu Position - Bottom-Right <CR>*menuposition=br#<CR>
Write Menu Position - Bottom-Left <CR>*menuposition=bl#<CR>
Read Menu Position Status <CR>*menuposition=?#<CR>
Write Direct Power On-on <CR>*directpower=on#<CR>
Write Direct Power On-off <CR>*directpower=off#<CR>
Read Direct Power On-Status <CR>*directpower=?#<CR>
Write Signal Power On-on <CR>*autopower=on#<CR>
Write Signal Power On-off <CR>*autopower=off#<CR>
Read Signal Power On-Status <CR>*autopower=?#<CR>
Write 4800 <CR>*baud=4800#<CR>
Write 9600 <CR>*baud=9600#<CR>
Write 14400 <CR>*baud=14400#<CR>
Write 19200 <CR>*baud=19200#<CR>
Write 38400 <CR>*baud=38400#<CR>
Write 57600 <CR>*baud=57600#<CR>
Write 115200 <CR>*baud=115200#<CR>
Read Current Baud Rate <CR>*baud=?#<CR>
Lamp Control Read Lamp Hour <CR>*ltim=?#<CR>
Write Normal mode <CR>*lampm=lnor#<CR>
Write Eco mode <CR>*lampm=eco#<CR>
Write Dimming mode <CR>*lampm=dimming#<CR>
Write Custom mode <CR>*lampm=custom#<CR>
Write Light level for custom mode <CR>*lampcustom=value#<CR>
Read Light level status for custom mode <CR>*lampcustom=?#<CR>
Read Lamp Mode Status <CR>*lampm=?#<CR>
Miscellaneous
Read Model Name <CR>*modelname=?#<CR>
Read System F/W Version <CR>*sysfwversion=?#<CR> Read Scaler F/W Version <CR>*scalerfwversion=?#<CR> Read Lan F/W Version <CR>*lanfwversion=?#<CR> Read MCU F/W Version <CR>*mcufwversion=?#<CR> Write Blank On <CR>*blank=on#<CR> Write Blank Off <CR>*blank=off#<CR> Read Blank Status <CR>*blank=?#<CR> Write Freeze On <CR>*freeze=on#<CR> Write Freeze Off <CR>*freeze=off#<CR> Read Freeze Status <CR>*freeze=?#<CR> Write Menu On <CR>*menu=on#<CR>
82
Funzione Tipo Funzionamento ASCII
Italiano
Miscellaneous
Color Calibration
Write Menu Off <CR>*menu=off#<CR> Read Menu Status <CR>*menu=?#<CR> Write Up <CR>*up#<CR> Write Down <CR>*down#<CR> Write Right <CR>*right#<CR> Write Left <CR>*left#<CR> Write Enter <CR>*enter#<CR> Write Back <CR>*back#<CR> Write Source Menu On <CR>*sourmenu=on#<CR> Write Source Menu Off <CR>*sourmenu=off#<CR> Read Source Menu Status <CR>*sourmenu=?#<CR> Write 3D Sync Off <CR>*3d=off#<CR> Write 3D Auto <CR>*3d=auto#<CR> Write 3D Sync Top Bottom <CR>*3d=tb#<CR> Write 3D Sync Frame Sequential <CR>*3d=fs#<CR> Write 3D Frame packing <CR>*3d=fp#<CR> Write 3D Side by side <CR>*3d=sbs#<CR> Write 3D inverter disable <CR>*3d=da#<CR> Write 3D inverter <CR>*3d=iv#<CR> Write 3D nVIDIA <CR>*3d=nvidia#<CR> Read 3D Sync Status <CR>*3d=?#<CR> Write Remote Receiver-front+rear <CR>*rr=fr#<CR> Write Remote Receiver-front <CR>*rr=f#<CR> Write Remote Receiver-rear <CR>*rr=r#<CR> Read Remote Receiver Status <CR>*rr=?#<CR> Write AMX Device Discovery-on <CR>*amxdd=on#<CR> Write AMX Device Discovery-off <CR>*amxdd=off#<CR> Read AMX Device Discovery Status <CR>*amxdd=?#<CR> Read Mac Address <CR>*macaddr=?#<CR> Write High Altitude mode on <CR>*Highaltitude=on#<CR> Write High Altitude mode off <CR>*Highaltitude=off#<CR> Read High Altitude mode status <CR>*Highaltitude=?#<CR> Write Tint + <CR>*tint=+#<CR> Write Tint - <CR>*tint=-#<CR> Write Set Tint value <CR>*tint=value#<CR> Read Get Tint value <CR>*tint=?#<CR> Write Set gamma value <CR>*gamma=value#<CR> Read Gamma value status <CR>*gamma=?#<CR> Write Set HDR Brightness value <CR>*hdrbri=value#<CR> Read Get HDR Brightness value <CR>*hdibri=?#<CR> Write Red Gain + <CR>*RGain=+#<CR> Write Red Gain - <CR>*RGain=-#<CR> Write Set Red Gain value <CR>*RGain=value#<CR> Read Get Red Gain value <CR>*RGain=?#<CR>
83
Italiano
Funzione Tipo Funzionamento ASCII
Color Calibration
Write Green Gain + <CR>*GGain=+#<CR> Write Green Gain - <CR>*GGain=-#<CR> Write Set Green Gain value <CR>*GGain=value#<CR> Read Get Green Gain value <CR>*GGain=?#<CR> Write Blue Gain + <CR>*BGain=+#<CR> Write Blue Gain - <CR>*BGain=-#<CR> Write Set Blue Gain value <CR>*BGain=value#<CR> Read Get Blue Gain value <CR>*BGain=?#<CR> Write Red Offset + <CR>*ROffset=+#<CR> Write Red Offset - <CR>*ROffset=-#<CR> Write Set Red Offset value <CR>*ROffset=value#<CR> Read Get Red Offset value <CR>*ROffset=?#<CR> Write Green Offset + <CR>*GOffset=+#<CR> Write Green Offset - <CR>*GOffset =-#<CR> Write Set Green Offset value <CR>*GOffset=value#<CR> Read Get Green Offset value <CR>*GOffset=?#<CR> Write Blue Offset + <CR>*BOffset=+#<CR> Write Blue Offset - <CR>*BOffset=-#<CR> Write Set Blue Offset value <CR>*BOffset=value#<CR> Read Get Blue Offset value <CR>*BOffset=?#<CR> Write Primary Color <CR>*primcr=value#<CR> Read Primary Color Status <CR>*primcr=?#<CR> Write Hue + <CR>*hue=+#<CR> Write Hue - <CR>*hue=-#<CR> Write Set Hue value <CR>*hue=value#<CR> Read Get Hue value <CR>*hue=?#<CR> Write Saturation + <CR>*saturation=+#<CR> Write Saturation - <CR>*saturation=-#<CR> Write Set Saturation value <CR>*saturation=value#<CR> Read Get Saturation value <CR>*saturation=?#<CR> Write Gain + <CR>*gain=+#<CR> Write Gain - <CR>*gain=-#<CR> Write Set Gain value <CR>*gain=value#<CR> Read Get Gain value <CR>*gain=?#<CR>
Service Read Error Code report <CR>*error=report#<CR>
Read FAN 1 speed <CR>*fan1=?#<CR>
Read FAN 2 speed <CR>*fan2=?#<CR>
Read FAN 3 speed <CR>*fan3=?#<CR>
Read FAN 4 speed <CR>*fan4=?#<CR>
Read FAN 5 speed <CR>*fan5=?#<CR>
Read Temperature 1 <CR>*tmp1=?#<CR>
Read Temperature 2 <CR>*tmp2=?#<CR>
Read Temperature 3 <CR>*tmp3=?#<CR>
84
Read LED indicator <CR>*led=?#<CR>
Loading...