BENQ LM100 User Manual [fr]

Série LM100 Appareil photo numérique Manuel de l’utilisateur
Copyright
Copyright © 2011 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ou traduite dans quelque langue ou quelque langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage particulier. En outre, la société BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Ce manuel vise à fournir aux utilisateurs les informations les plus exactes et à jour, et donc le contenu peut être modifié de temps à autre sans préavis. Veuillez visiter http://www.benq.com pour la dernière version de ce manuel.
BenQ ecoFACTS
BenQ s'est dévoué à créer et à developer des designs plus 'verts' pour ces produits pour réaliser son but de société "Apporter du plaisir et de la qualité à votre vie" avec le but ultime de créer une société créant aussi peu de carbone que possible. En plus de la conformité aux normes et règlements internationaux de gestion écologique, BenQ a fait tout ce qu'il pouvait pour développer des nouvelles initiatives afin d'incorporer le design de cycle de vue dans tous les aspects de sélection des matériaux, de fabrication, d'emballage, de transport, d'utilisation et de recyclage des produits. Le label BenQ ecoFACTS liste les points principaux 'verts' de chaque produit, pour s'assurer que les consommateurs soient bien informés des choix qu'ils puissent faire lors de l'achat. Vérifiez le site Web CSR de BenQ sur http://csr.BenQ.com/ pour plus de détails sur l'engagement de BenQ envers l'environnement et les performances actuelles.
Arsenic-free optical glass BFR/PVC-free casing plastics Eco-friendly ink printing in packaging box
㗇䠞ℰ⭍䎢䑪 ⠸㖀⣽⣚㗇㺛⋽昢䆪∩%)5󰶖 偁㰖Ṁ䃖39& 䎖ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬墬䚹
䄈䠞ℰ⭟䎢䑪 ⠸冇⣽㮣䄈㺛⋽昢䆪≸%)5凮 偁㰖Ṁ䃖39& 䒗ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬壄䚹
Directive WEEE
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques et/ou des piles usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans l’Union Européenne.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
WEEE
Batterie
Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails.
vous ne devez pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes responsable de jeter vos appareils usagés et/ou vos piles. À cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés et/ou des piles, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté le produit ou votre service de traitement des déchets ménagers. Le recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces appareils sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.
Avis réglementaire pour la CE
Le présent appareil est conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres relatives à la Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) ; à la Directive de Basse Tension (2006/95/CE) ; à la Directive sur la Restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (2002/95/CE), Directive EEE turque ; à la Directive 2005/32/CE sur la Réglementation de la commission (CE) No 1275/2008 du Parlement européen, et du Conseil, relative aux exigences en matière d'écoconception pour la consommation d'énergie électrique en mode de veille et hors tension des équipements domestiques et professionnels électriques et électroniques , et à la Directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil, établissant un cadre de travail pour la mise en place de l'écoconception des produits consommant de l'énergie.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avertissement de la FCC : Toutes modifications ou tous changements effectués sans l’accord exprès de la partie responsable de la conformité aux normes pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo, prenez quelques minutes pour lire et comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements indiqués dans cette section, la garantie de l’appareil photo peut être nulle. De plus, vous risqueriez d’endommager l’appareil photo, les objets à proximité et aussi de vous exposer à des risques de blessures graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
• Gardez l’appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. En particulier, les petites pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries pourraient facilement être démontées ou même avalées.
• Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer aux règlements légaux associés.
• Ne démontez jamais l’appareil photo.
• Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous rapprocher trop près des yeux de la personne (en particulier les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement, lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux yeux des personnes ou des animaux.
• Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel de causer des dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel conducteur touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l’appareil pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries rechargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser.
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil photo vous-même.
• Certains modèles d’appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non rechargeables. Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas. Autrement, elles pourraient exploser ou poser un risque d’incendie.
• Risque d'explosion si la pile de rechange n'est pas du type adéquat. Mettre les piles usagées au rebut, selon les instructions.
Garantie
• La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par des facteurs externes comme un choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi que une utilisation incorrecte de l’électricité ou l’utilisation d’accessoires non originaux.
• L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème (comme par ex. la perte des données ou la panne du système) a été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de pièces qui n’ont pas été installés en usine ou par des accessoires non originaux.
• Ne modifiez pas l’appareil photo. Toute tentative de modification annulera automatiquement la garantie.
Entretien de votre appareil photo
• Gardez toujours l’appareil photo dans l’étui en cuir fourni ou un étui pour plus de protection contre les éclaboussements, la poussière et les chocs.
• Il n'est possible de remplacer la pile et la carte mémoire qu'en ouvrant le couvercle du compartiment Batterie/carte mémoire.
• Jetez les batteries usées et les appareils photo d’une manière appropriée et respectez les lois dans votre pays.
• L’eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Gardez donc l’appareil photo dans un endroit sec.
• Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous utilisez l’appareil photo pourraient endommager le circuit électronique interne, déformer l’objectif ou bloquer l’ouverture/fermeture de l’objectif.
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer l’appareil photo.
• Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif de l’appareil photo et les photos ou les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l’objectif de l’appareil photo avant de prendre des photos ou d’enregistrer des clips vidéo. Nettoyez aussi fréquemment l’objectif de l’appareil photo.
• Si l’objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l’objectif.
• Ne jamais toucher l’objectif avec vos doigts.
• Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans votre appareil photo, veuillez l’éteindre immédiatement et débrancher les batteries. Enlevez ensuite le corps étranger ou l’eau, et envoyez l’appareil à un centre de maintenance.
• Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données, n’oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur un ordinateur ou un disque. Vous aurez ainsi une copie de secours en cas de perte des données.
• Si l’objectif ne rentre plus dans l’appareil, veuillez dans un premier temps remplacer les piles (qui sont en général déchargées). L’objectif devrait alors se rétracter automatiquement. Si l’objectif ne se rétracte toujours pas, contactez votre revendeur.
• Vous ne devez jamais appuyer pour faire rétracter manuellement l’objectif; ceci peut endommager l’appareil photo.
• Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement pour être utilisé avec ce modèle d’appareil photo que vous avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec d’autres modèles ou d’autres marques d’appareils photo pour réduire les risques ou les dommages.
• Avant d’utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l’appareil pour formater la carte.
• N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il existe) en position déverrouillée. Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront protégées et la carte ne pourra pas être éditée/formatée.
Environnement de fonctionnement
• Ne pas utiliser ni garder votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
• Directement au soleil
• Des endroits poussiéreux
• Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage électrique ou toute autre
source de chaleur
• Dans une voiture fermée directement au soleil
• Dans des endroits instables
• Cet appareil photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre ­10 et 40 degrés Celsius. La durée d’utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits plus froids.
• La capacité des batteries de votre appareil photo diminuera chaque fois que vous la chargez/l’utilisez.
• Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La durée d’utilisation de votre appareil photo peut donc être considérablement réduite.
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez, car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
Précautions d'emploi
• Les accessoires fournis avec l'appareil ne sont pas résistants à l'eau.
Avant utilisation
• L'avant de l'objectif de l'appareil est protégé par une couche de verre protectrice. Conservez ce verre propre à tout moment.
• Assurez-vous que le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV sont complètement fermés et verrouillés. Ceci afin d'éviter un dysfonctionnement possible à cause de l'eau, de la boue, de la poussière ou du sable dans l'appareil.
• N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV avec les mains humides ou souillées de sable ou de poussière.
• Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant d'insérer/enlever la batterie/carte mémoire ou de brancher le câble USB/AV.
• Cet appareil ne peut pas flotter. Assurez-vous que la bandoulière est attachée à l'appareil et de la garder autour de votre poignet lors d'une utilisation sous l'eau.
Pendant l'utilisation
• Ne pas utiliser l'appareil photo dans l'eau à une profondeur supérieure à 5 mètres (16 pieds) ou pendant plus de 2 heures.
• N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV quand l'appareil est sous l'eau.
• Ne pas utiliser votre appareil photo près de sources chaudes ou de piscines chauffées.
• Ne pas plonger dans l'eau avec l'appareil photo pour éviter de l'endommager à cause d'efforts ou de vibrations excessifs.
• Ne pas placer l'appareil sur le sable pendant une longue période pour éviter de possibles dommages liés à la température élevée et au sable qui pourrait entrer dans le haut-parleur ou le microphone.
• La crème solaire et autres substances huileuses peuvent décolorer le boîtier de l'appareil. Si cela arrive, nettoyez le boîtier de l'appareil immédiatement avec un chiffon humide.
Après utilisation
• Enlevez tous les objets étrangers sur l'appareil (en particulier les joints d'étanchéité résistant à l'eau et leurs surfaces adjacentes).
• N'utilise pas de savon liquide, de détergent, d'alcool ni d'autre nettoyant semblable pour éviter de possibles dommages à l'étanchéité de l'appareil.
• Après utilisation de l'appareil dans l'eau ou si des objets étrangers ont pénétré dans l'appareil, nettoyez-le en le rinçant sous l'eau du robinet ou en le trempant dans l'eau douce. Ensuite, retirez l'eau et les corps étrangers avec un chiffon sec. Enfin, séchez soigneusement l'appareil.
Il est recommandé de remplacer (à vos frais) les joints résistants à l'eau et autres parties liées une fois par an ou à chaque fois qu'une de ces pièces est endommagée.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
<Mémo>
Table des matières
Présentation de l’appareil photo ................................................................... 13
Vérifier le contenu de la boîte ...............................................................................13
Caméra ........................................................................................................................14
Vue de devant et de dessous ...........................................................................................14
Vue de derrière .................................................................................................................. 15
Préparation de l’appareil photo avant utilisation ....................................... 17
Charger la batterie ...................................................................................................17
Utilisation des boutons multifonctions ................................................................20
Utilisation d’une carte SD .......................................................................................20
Premiers réglages .............................................................................................. 21
Réglage de la langue ..................................................................................................21
Réglage de la date et de l’heure .............................................................................21
Utilisation de l’appareil photo ........................................................................ 22
Mode Capture ................................................................................................... 24
Autres options de capture dans le menu Fonction ...........................................25
Mode Flash ..................................................................................................................26
Traç. Visage ................................................................................................................27
Mode Mise au point ..................................................................................................27
Taille dl’image .............................................................................................................28
Qualité d’image ..........................................................................................................28
Réglage EV ..................................................................................................................29
Balance du blanc ........................................................................................................29
ISO ................................................................................................................................30
Mesure AE ..................................................................................................................30
Effet ..............................................................................................................................31
Mode de scène ...........................................................................................................33
Priorité ouverture .....................................................................................................38
Priorité déclencheur .................................................................................................38
Mode Manuel .............................................................................................................39
Commande .................................................................................................................39
Plage expo. (AEB) ......................................................................................................40
Zone AF ......................................................................................................................40
Lampe d'aide AF ........................................................................................................40
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste ...................................41
Zoom num. .................................................................................................................41
Affich. Date .................................................................................................................41
Aff. Inst. .......................................................................................................................42
Français
S.S.F. (Super Anti Tremblement) .......................................................................... 42
Scène intel. .................................................................................................................42
Français
Capturer sourire ...................................................................................................... 43
Détecteur de clign. ...................................................................................................43
Portrait d’amour .......................................................................................................43
Panoramique ..............................................................................................................44
LOMO ......................................................................................................................... 46
Très grand angle .......................................................................................................46
Pré-composition .......................................................................................................47
Enchère Web ............................................................................................................47
Réglages du mode Enreg. Clip ............................................................................... 48
État des piles ..............................................................................................................49
Autres réglages .................................................................................................. 50
Mode Lecture .................................................................................................... 52
Options de lecture et d’édition ............................................................................53
Agrandir une photo ........................................................................................................... 53
Faire tourner une photo ................................................................................................... 53
Afficher plusieurs fichiers en même temps .................................................................. 53
Lecture des clips vidéo ..................................................................................................... 54
Réglage du son pendant la lecture ................................................................................. 54
Diaporama ........................................................................................................................... 55
Supprimer des fichiers ......................................................................................................55
Protéger les fichiers ........................................................................................................... 56
Anti-yeux Rouge ................................................................................................................. 56
Mémo Vocal ........................................................................................................................ 56
Effet photo ........................................................................................................................... 57
Couper ................................................................................................................................. 58
Redimensionner ..................................................................................................................58
Image dém. ........................................................................................................................... 59
DPOF .................................................................................................................................... 59
Flou radial ............................................................................................................................ 60
Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV ........................................ 60
Logiciels inclus ........................................................................................................... 60
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............................................... 60
Connexion de l’appareil photo à un système AV .............................................61
Impression d’images ................................................................................................. 61
Impression avec PictBridge .............................................................................................. 62
Guide de dépannage et informations de service ....................................... 63
Assistance technique ...............................................................................................64
Spécifications ..................................................................................................... 65
Présentation de l’appareil photo 13

Présentation de l’appareil photo

Vérifier le contenu de la boîte

Ouvrez l’emballage avec soin et vérifiez que les pièces suivantes sont toutes présentes.
1. Manuel de l’utilisateur ou Guide de mise en route
2. Appareil photo numérique
3. Câble USB
4. Batterie
5. Bandoulière
6. CD du logiciel & du manuel d’utilisation
7. Sacoche
8. Adaptateur secteur
Français
• Toutes les images, les captures d’écran et les icônes utilisées dans ce manuel sont à titre de référence. Les accessoires, les produits et l’apparence peuvent varier en fonction de l’endroit où vous l’avez acheté.
• Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
• Conservez l’emballage au cas où vous en auriez besoin au future ou pour le stockage.
14 Présentation de l’appareil photo

Caméra

Français

Vue de devant et de dessous

7 86543 9
1
2
1. Port USB/AV
2. Oeillet de bandoulière
3. Bouton Déclencheur
4. Flash
5. Bouton Marche
6. Temoin AF / Indicateur DEL du retardateur
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Focale variable
10.Couvercle batterie / carte
11.Montage sur trépied
1110
Présentation de l’appareil photo 15

Vue de derrière

1 3 4
1. Ecran LCD
2. Bouton de Mode - Pour changer entre les modes Capture et Lecture.
3. W (Large) - Pour effectuer un zoom arrière, désactiver la description du mode Prise de vue ou accéder à la vue en miniature (mode Lecture)
4.
T (Télé) - Pour effectuer un zoom avant ou activer la description du mode
Prise de vue
5. DEL d’état
6. Boutons multifonctions (avec un contrôle à 4 directions et un bouton )
7. Bouton Fonction / Supprimer - Pour activer le menu Fonction (mode Capture) ou supprimer des photos (mode Lecture)
8. Bouton MENU ou retour au menu précédent
Indicateur Etat Description
DEL d’état Eteinte L’appareil photo numérique est éteint.
Vert allumé • L’appareil photo numérique est prêt pour
prendre des photos.
• L'appareil photo numérique est en train de s'allumer, ou bien il est en mode d'économie d'énergie.
2
5
6
7
8
Français
16 Présentation de l’appareil photo
Indicateur Etat Description
Français
DEL d’état Vert clignotant • L'appareil photo numérique ne peut pas se
mettre au point.
• L'appareil photo numérique est en train de capturer un clip vidéo.
• Le flash est en train de se recharger ou un transfert/une communication USB est en cours.
DEL du retardateur
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez, car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
• L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99% des pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n’indique en aucun cas un problème d’affichage; ce phénomène n’affectera pas non plus les photos que vous prenez avec l’appareil photo.
• L’image sur l’écran LCD s’obscurcit en cas d’ensoleillement important ou de forte lumière. Ceci est normal.
• Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous appuyez sur le déclencheur, maintenez toujours l’appareil photo sans bouger. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres ; dans de telles circonstances, l’appareil doit baisser la vitesse du déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition.
Rouge clignotant
La fonction retardateur est activée.
Présentation de l’appareil photo 17

Préparation de l’appareil photo avant utilisation

Utilisez seulement la batterie recommandée pour cet appareil photo, et éteignez toujours l’appareil photo avant d’enlever la batterie.
A
B
C
Pour installer la batterie:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie (A).
2. Relâchez et ouvrez le couvercle de la batterie/ carte mémoire (B).
3. Insérez la batterie dans le bon sens en faisant attention aux bornes + - sur le couvercle de la batterie (C).
4. Poussez la batterie jusqu’au fond.
5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire (E).
Français
D
E
Pour enlever la batterie :
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie (A).
2. Relâchez et ouvrez le couvercle de la batterie/ carte mémoire (B).
3. Enfoncez le bouton de dégagement pour retirer la batterie (D).
4. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire (E).

Charger la batterie

L'état de charge de la batterie affecte les performances de votre appareil photo. Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie, rechargez complètement la batterie avec une prise de courant (ou un ordinateur), puis déchargez-la complètement en l'utilisant normalement au moins une fois.
18 Présentation de l’appareil photo
Pour recharger la batterie sur une prise du secteur :
Français
1. Eteignez l’appareil photo.
2. Mettez la batterie dans l’appareil photo.
3. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
4. Branchez l'une des extrémités du câble USB sur l’appareil photo.
5. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur l'adaptateur secteur.
6. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise du secteur. La batterie commence à se charger.
Pour recharger la batterie via un ordinateur :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Eteignez l’appareil photo.
3. Mettez la batterie dans l’appareil photo.
4. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
5. Branchez l'une des extrémités du câble USB sur l’appareil photo.
6. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur votre ordinateur. La batterie commence à se charger.
Vous devez suivre les instructions ci-dessous pour vous assurer que le chargement est fait correctement.
Présentation de l’appareil photo 19
• Eteignez l'appareil photo avant d'enlever la batterie.
• Veuillez charger complètement la batterie au lithium avant de l’utiliser la première fois.
• Lorsque la batterie est en train de se recharger, le voyant DEL d’état clignote en vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le voyant DEL d’état s'éteint.
• Utilisez seulement la batterie spécifiée. Utiliser d’autres types de batteries peut endommager l’appareil photo et invalider la garantie.
• Vérifiez que la batterie au lithium est insérée dans l’appareil dans le bon sens. Une mauvaise polarité peut endommager l’appareil photo ou poser un risque d’incendie.
• Téléchargez toutes les images et enlevez la batterie de l’appareil photo si vous n’allez pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
• Les dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
• La batterie peut être chaude après chargement ou utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un problème.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un environnement froid, conservez-le au chaud avec sa batterie en les maintenant sous votre manteau ou dans un autre endroit chaud.
Français
20 Présentation de l’appareil photo

Utilisation des boutons multifonctions

Vous pouvez changer les réglages de l’appareil photo en appuyant sur le bouton
Français
à 4 directions ou sur le bouton .
1. Gauche/Mise au point:
• Aller vers la gauche dans les menus.
• Passer d’un mode de mise au point à un autre.
2
2. Haut:
• Aller vers le haut dans les menus.
• Activer/désactiver la fonction Traçage de visage: Voir "Traç. Visage" à la page 27 pour plus de détails.
• Faire tourner une photo Voir "Faire tourner
une photo" à la page 53 pour plus de détails.
3. Droite/Flash :
• Aller vers la droite dans les menus.
• Sélectionner un mode Flash.
5
4
4. Bas/Affichage:
• Aller vers le bas dans les menus.
• Pour changer entre les modes d'affichage.
5. : Confirme un réglage sélectionné.

Utilisation d’une carte SD

Cet appareil photo numérique est équipé d’un mémoire Flash vous permettant d’enregistrer des photos, des clips vidéo ou des clips audio sur l’appareil photo. Vous pouvez également ajouter une carte mémoire SD pour enregistrer plus de fichiers.
Pour installer une carte SD :
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie/carte mémoire.
3. Ouvrez et retirez le couvercle de la batterie/ carte mémoire.
4. Insérez une carte SD dans le bon sens.
5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/ carte mémoire.
Pour enlever une carte SD :
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la batterie/carte mémoire.
3. Ouvrez et retirez le couvercle de la batterie/ carte mémoire.
4. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire pour l’éjecter.
5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/ carte mémoire.
31
Premiers réglages 21
Avant d’utiliser une nouvelle carte SD, vous devez la formater en appuyant sur
> >
Gestion mémoire > / > Formatter > > Oui.

Premiers réglages

Vous serez invité à régler la langue et la date et l’heure lorsque vous allumez l’appareil photo la première fois.

Réglage de la langue

Sélectionnez la langue d’affichage sur l’écran (OSD).
Pour sélectionner une langue :
1. Appuyez sur > . (L’Étape 1 n’est nécessaire qu’après les premiers réglages.)
SET
2. Appuyez sur ou pour
OK
localiser , puis appuyez sur ou .
3. Appuyez sur , , , ou pour aller sur la langue désirée.
4. Appuyez sur pour sélectionner la langue.

Réglage de la date et de l’heure

Lorsque vous utilisez cet appareil photo la première fois ou si la batterie a été enlevée pendant une longue période de temps, vous aurez besoin de re-régler la date et l’heure. La date et l'heure sont automatiquement enregistrées lorsque vous prenez une photo ou un clip vidéo.
Pour régler la date et l’heure :
1. Appuyez sur > . (L’Étape 1 n’est nécessaire qu’après les premiers réglages.)
2. Appuyez sur ou pour aller sur
ou .
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la date et l’heure et le
format de la date. Appuyez sur ou pour aller à une autre colonne comme désiré.
4. Appuyez sur pour régler la date et l’heure.
Date/Heure puis appuyez sur
Polski
Română
MENU
Français
22 Utilisation de l’appareil photo

Utilisation de l’appareil photo

La procédure décrite ci-dessous est un guide général d’utilisation des fonctions
Français
basiques. Elle est particulièrement utile si vous venez d’acheter cet appareil photo.
1. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre sous tension.
2. Appuyez sur le bouton de Mode pour changer en mode Capture et appuyez sur > , , , ou pour localiser d’autres options (sous deux onglets différents : et ), puis appuyez sur ou pour faire
votre choix.
Suivez les instructions et les messages qui s’affichent sur l’écran (le cas échéant) ou allez à pour plus d’informations (si disponible) Appuyez ensuite sur les boutons
correspondant pour ouvrir et régler des options. Vous pouvez annuler à tout moment l’opération en cours en appuyant sur pour retourner à l’étape précédente.
3. Appuyez sur pour faire un zoom avant ou sur pour faire un zoom arrière.
4. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Une fois que la mise au point a été réglée, la couleur du cadre de photo change de blanc (pas de mise au point) à vert (mise au point effectuée). Si le cadre de mise au point est rouge et que vous enfoncez le déclencheur, vous risquez d'obtenir une photo floue.
5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre une photo.
6. Arrêtez d’appuyer sur le déclencheur.
7. Pour passer en mode Film, appuyez sur > > sélectionnez
et appuyez sur l’obturateur pour lancer l’enregistrement du clip (appuyez à nouveau sur l’obturateur pour arrêter l’enregistrement de la vidéo).
8. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture et affichez les images capturées les clips enregistrés. Vous pouvez appuyer sur , or pour effectuer un déplacement vers d’autres images/vidéos, appuyer sur
ou pour faire un zoom avant/arrière sur une image capturée ou allez vers
pour afficher 9 images sur l’écran.
Enreg. Clip. Réglez ensuite le zoom optique selon les besoins
Zoom numérique
Mode de scène et
Zoom optique
Utilisation de l’appareil photo 23
• Lorsque vous faites un zoom avant/arrière, vous verrez une barre séparatrice dans la barre de zoom, entre et . Pour une meilleure qualité, il est recommandé d’utiliser seulement le zoom optique, et de garder l’agrandissement entre et
la barre séparatrice.
• Le flash est automatiquement éteint lorsque vous sélectionnez le mode Enreg. clip.
• Le mode Enreg. clip enregistre le son et la vidéo en même temps. L’enregistrement est continu, mais l’enregistrement s’arrêtera automatiquement si la carte mémoire est pleine.
• En mode Enregistrer Film, le son est temporairement coupé pendant le zoom avant/arrière.
• Appuyez n’importe quand sur le bouton de mise en marche pour éteindre l’appareil photo.
•En mode Capture ou Lecture, appuyez sur pour décider quelles informations afficher sur l'écran.
Français
24 Utilisation de l’appareil photo
100
-1. 0
A
9999
123 54678
917
16 15 1314 12 11 10

Mode Capture

Français
14M
P
9999
EV
ISO
100
Elément Description Page de référence
1 Mode de scène 33 2Mode de flash 26 3 Mode de mise au point 27 4 Commande 39 5 Plage expo. 40 6 Nombre de photos disponibles -­7 Taille d’image 28 8 Qualité d’image 28
9 Traç. Visage 27 10 ISO 30 11 Balance du blanc 29 12 Métrage AE 30 13 Indice de lumination (EV) 29 14 Zone AF 40 15 Histogramme -­16 Etat des piles 49 17 Avertissement de secousse de
l’appareil photo
--
Utilisation de l’appareil photo 25
Mon mode (les 6 derniers
modes d’enregistrement, dans l’ordre d’utilisation)
ISO
EV (Valeur d’exposition)
Effet
Qualité d’image
Balance du blanc
Mesure lum.
Résolution
•En mode Capture, appuyez sur pour alterner entre les 4 modes d'affichage (standard, complet, aucun, et règle des tiers).
• Utilisez le mode d’affichage Loi du troisième pour améliorer la composition des photos en plaçant les sujets sur au moins l’une des croisement de ces 4 lignes imaginaires.
• Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, la vitesse et la taille de l’obturateur s’afficheront aussi sur l’écran (ne marche pas avec le mode Vidéo).
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à moitié, la couleur de la zone AF change à jaune/vert; un avertissement de tremblement de l’appareil photo (s’affiche seulement si l’appareil photo tremble trop), la valeur de l’ouverture, la vitesse du déclencheur et le réglage ISO s’affichent aussi sur l’écran.

Autres options de capture dans le menu Fonction

Appuyez sur le bouton Fonction pour accéder à d’autres options de capture. En fonction de vos réglages, les icônes d’option affichées dans le menu Fonction peuvent varier.
Français
Pour utiliser le menu Fonction :
1. Appuyez sur pour ouvrir le menu Fonction; les réglages sélectionnées seront affichés.
2. Appuyez sur , pour aller sur une autre option, ou appuyez sur
ou pour sélectionner un réglage.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
26 Utilisation de l’appareil photo

Mode Flash

Le flash vous permet d’utiliser une source d’éclairage supplémentaire
Français
(normalement utilisé dans des endroits sombres). Vous pouvez prendre des photos avec l’un des modes Flash suivants :
Icône Mode Description
Flash auto Le flash est automatiquement utilisé en fonction
des conditions d’éclairage ambiant.
Anti yeux rouges auto
Flash ON Le flash est toujours utilisé, quelle que soit les
Sync lente Ce «Sync Rideau Avant» lance le flash
Flash OFF Le flash ne marche pas. Sélectionnez ce mode dans
Ce mode permet de réduire le phénomène des yeux rouges lorsque vous voulez obtenir des photos naturelles d’animaux et de personnes dans des conditions d’éclairage faibles. Demandez au sujet de regarder l’objectif de l’appareil photo et d’être aussi prêt que possible de l’appareil photo. Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d’éclairage ambiant.
conditions d’éclairage ambiant. Sélectionnez ce mode pour prendre des photos avec un fort contraste (en contre-jour) et des ombres profondes.
immédiatement au début de l’exposition avec une vitesse d’obturateur plus longue, pour que l’éclairage ambiant des sujets au fond et des scènes de fond soit suffisant dans des endroits à faible éclairage.
un endroit où les photos avec un flash sont interdites, ou lorsque la distance vous séparant du sujet est trop grande pour l’efficacité du flash.
Pour sélectionner un mode de flash :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Continuez d’appuyer sur pour changer entre les différents modes de flash et sélectionner l’option désirée.
Utilisation de l’appareil photo 27

Traç. Visage

Effectue la mise au point simultanée sur les visages (10 visages maximum). Lorsque vous utilisez la fonction de traçage de visage, pointez l’appareil photo vers la (les) personne(s) que vous voulez photographier. Les cadres de mise au point de la fonction Traçage de visage détectera les visages (maximum de 10) et les montrera sur l’écran LCD.
• A cause de différents facteurs environnementaux comme l’éclairage, le nombre de visages détectés peut être différent du nombre de visages actuels.
• Pour de meilleurs résultats, demandez aux personnes de ne pas tourner leur visage et de regarder vers l’objectif.

Mode Mise au point

Icône Mode Description
Autofocus Pour régler automatiquement la mise au
point.
Super Macro Utilisé pour prendre des photos en gros
plan.
Mise au point Pan.
Infini Utilisé pour prendre des photos d’objets
Utilisé pour la capture de sujets dans une certaine plage de mise au point.
éloignés.
Français
Pour sélectionner le mode Mise au point :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Continuez d’appuyer sur pour changer entre les modes Mise au point auto et Mise au point.
28 Utilisation de l’appareil photo

Taille dl’image

Français
Icône Description Icône Description
14 mégapixels (4320 x 3240) 3 mégapixels (2048 x 1536)
3:2 (14 mégapixels; 4320 x
2880)
8 mégapixels (3264 x 2448) VGA (640 x 480)
5 mégapixels (2592 x 1944) -- --
HD 16:9 (Format HD pleine 1920 x
1080)
Pour sélectionner une taille d’image :
1. Appuyez sur > Résolution.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Qualité d’image

Icône Mode Description
Super fin Meilleure qualité d’image avec taux de
compression le plus bas. La taille des fichiers est plus grande.
Fin Très bonne qualité d’image avec taux de
compression moyen. La taille des fichiers est moyenne.
Normal Bonne qualité d’image avec taux de
compression le plus haut. La taille des fichiers est plus petite.
Pour sélectionner un niveau de qualité d’image:
1. Appuyez sur > Qualité d’image.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
Utilisation de l’appareil photo 29

Réglage EV

EV (valeur d’exposition) permet de rendre la photo plus claire ou plus foncée. Réglez la valeur EV lorsque la luminosité n'est pas équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan, ou lorsque le sujet occupe uniquement une petite partie de la photographie.
Pour régler la valeur EV:
1. Appuyez sur > EV.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage EV sur la barre EV.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Balance du blanc

Permet de corriger la température des couleurs en fonction des conditions d’éclairage ambiant, de façon à ce que le blanc et les autres couleurs apparaissent normalement sur les photos que vous prenez.
Icône Mode Description
Auto Pour ajuster automatiquement la balance du blanc.
Ensoleillé Adapté à la lumière d’une journée ensoleillée.
Nuageux Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou
d’ombre.
Tungstène Adapté aux sujets éclairés par des lumières au
tungstène (incandescente).
Fluorescent H Adapté aux lampes fluorescentes. Réduit l’effet vert
causé par les éclairages fluorescents. Idéal pour les
Fluorescent L
Manuel Utilisé lorsque vous désirez régler manuellement la
photos d’intérieur sans flash avec un éclairage fluorescent.
balance du blanc en fonction des conditions d’éclairage ambiant.
Français
Pour sélectionner la balance du blanc:
1. Appuyez sur > Balance du blanc.
30 Utilisation de l’appareil photo
2. Appuyez sur ou pour sélectionner et choisir un réglage pour la balance du blanc. Le résultat de la prévisualisation de la balance des blancs
Français
sélectionnée est affiché dans la vignette au centre. (Si vous sélectionnez le mode manuel, vous devrez pointer le cadre de composition de l’écran sur une feuille de papier blanc ou quelque chose similaire et appuyez sur le déclencheur pour laisser l’appareil photo détecter les bonnes couleurs.)
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
ISO
ISO permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Un ISO plus élevé permet d’obtenir une image plus claire dans des endroits peu éclairés. Cependant, la photo peut être plus graineuse avec une valeur ISO élevée.
Icône Description
Choisit automatiquement la valeur ISO.
Equivalent à une pellicule couleur ISO 100/200. Utilisé pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel ensoleillé.
Equivalent à une pellicule couleur ISO 400/800/1600/3200/
6400. Utilisé pour prendre des photos dans des endroits sombres ou lorsque l’utilisation du flash n’est pas permise.
• ISO 6400/3200 pour une résolution de 3M/16: 9/VGA uniquement
Pour sélectionner une valeur ISO :
1. Appuyez sur > ISO.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner une valeur ISO.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Mesure AE

Icône Mode Description
Matrice Choisit une valeur d’exposition basée sur
plusieurs points situés autour du sujet.
Poids centr. (Poids central)
Choisit une valeur d’exposition pour l’écran entier, avec les valeurs au centre de l’écran sont plus importantes.
Utilisation de l’appareil photo 31
Icône Mode Description
Point Choisit une valeur d’exposition basée sur un
point central sur le sujet.
Pour sélectionner un réglage de mesure AE:
1. Appuyez sur > Mesure.
2. Appuyez sur ou pour choisir un réglage pour la mesure AE.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Effet

Pour utiliser divers effets de couleur à la photo ou au clip vidéo que vous désirez prendre.
Icône Mode Description
Normal Aucun effet n’est utilisé.
LOMO (Pour le mode Enregistrement clip uniquement)
Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
Vif Pour ajouter un effet vif avec des couleurs plus
vives et claires.
Sépia Pour ajouter un effet avec des couleurs brunes/
rougeâtres, et donner un effet ’ancien’ à la photo ou au clip vidéo.
Accent couleur (rouge)
Accent couleur (vert)
Accent couleur (bleu)
N/B (Noir et Blanc)
Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les rouges sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc.
Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les verts sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc.
Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les bleus sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc.
Pour ajouter un effet avec des couleurs monochromatiques.
Français
32 Utilisation de l’appareil photo
Icône Mode Description
Français
Avant Après - avec application de l'Accent de
Rouge vif La photo devient rougeâtre.
Vert vif La photo devient verdâtre.
Bleu vif La photo devient bleuâtre.
couleur (Rouge)
Après - avec application de l'Accent de couleur (Vert)
Après - avec application de l'Accent de couleur (Bleu)
Pour sélectionner un effet:
1. Appuyez sur > Effet.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner une option Effet.
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
Utilisation de l’appareil photo 33

Mode de scène

Sélectionnez l’un des modes de prise de vue suivants en fonction des conditions ambiantes.
Icône Mode Description
Mode auto L’appareil photo choisit automatiquement les
réglages les plus appropriés, pour prendre des photos rapidement et facilement.
Scène intel. L’appareil photo choisit automatiquement un
mode de prise de vue, selon les conditions actuelles de capture.
Programme Vous pouvez régler les paramètres de prise
de photo manuellement.
Enreg. Clip Enregistrer des clips vidéo.
Français
Priorité ouverture
Priorité déclencheur
Manuel Vous permet de paramétrer manuellement
Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture; la vitesse d’obturation est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d’éclairage du sujet.
Vous pouvez choisir la vitesse du déclencheur; la taille de l’ouverture est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d’éclairage du sujet.
l’ouverture et la vitesse du déclencheur.
34 Utilisation de l’appareil photo
Icône Mode Description
Français
Sous l'eau Prend des photos en lumière naturelle des
paysages sous-marins.
Capturer sourire
Pour prendre automatiquement une photo lorsqu’un sourire est détecté.
Panoramique Créé une image panoramique à partir de
plusieurs photos.
Pré-composition Capture d’abord l’arrière-plan, l’aide peut
alors l’utiliser pour prendre la capture définitive.
HDR Augmentez la plage dynamique et optimisez
les détails des zones sombres.
LOMO Permet de créer un effet de type lomo en
ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
Très grand angle Donne un effet de lentille à très grand angle
pour créer une image déformé en forme de cercle.
Peau douce Optimise le ton de la peau, la peau du visage
apparaît plus douce.
Utilisation de l’appareil photo 35
Icône Mode Description
Autoportrait Permet de capturer un autoportrait avec au
moins un visage, dans un espace confiné.
Portrait d’amour Permet de capturer un autoportrait avec au
moins deux visages, dans un espace confiné.
Français
Détecteur de clign.
Avertit des clignements d'yeux détectés et vous permet de décider si vous voulez ou non enregistrer le fichier image.
Portrait Pour faire le point sur le sujet (normalement
une personne) et le rendre plus net et avec des couleurs plus naturelles.
Portr. Noct. Pour prendre clairement des scènes/
portraits de nuit. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utilisez ce mode.
Enfant Augmente la sensibilité et met en valeur les
tonalités de couleur de la peau des enfants.
Sports Pour augmenter la vitesse du déclencheur
pour prendre des photos d’objets en train de bouger.
Nourriture Pour prendre des photos de nourriture, en
améliorant le contraste des couleurs pour obtenir des couleurs plus vivantes.
36 Utilisation de l’appareil photo
Icône Mode Description
Français
Partie Pour capturer l’atmosphère de soirée, sous
des lumières d’intérieur.
Bougie Pour rendre une photo plus chaude, et
capturer l’ambiance d’une bougie. Le flash est toujours éteint.
Rétroécl. Pour augmenter l’exposition (en utilisant le
flash) lorsque l’éclairage est derrière le sujet.
Nocturne Pour prendre des photos dans des endroits
sombres comme le soir ou la nuit.
Feux d’art. Pour augmenter la durée d’exposition
lorsque vous prenez des photos de feux d’artifices. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utilisez ce mode.
Paysage Pour prendre des photos d’une scène à
distance avec la zone de mise au point réglée sur infini et une valeur d’ouverture plus basse. Une profondeur de vue maximale peut être obtenue.
Feuillage Pour prendre des photos claires et vivantes
de plantes ou de fleurs en intensifiant la saturation et la netteté des couleurs.
Eau en mouv. Utilise une vitesse lente du déclencheur
pour obtenir un flou du mouvement. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utilisez ce mode.
Utilisation de l’appareil photo 37
Icône Mode Description
Couchée sol. Pour capturer l’ambiance et l’atmosphère
(représentés par la teinte) d’un coucher ou d’un lever de soleil.
Neige Utilisé dans des endroits très réfléchissants,
par exemple avec de la neige.
Bâtiment Optimise les lignes et les contrastes pour
mettre en valeur les trois dimensions (3D) d’un bâtiment.
Enchère Web Réduit la taille du fichier pour un
chargement plus rapide sur Internet.
Mots Pour augmenter la clarté et le contraste des
photos de documents en gros plan.
Français
Enreg. Voc. (Enregistrement vocal)
Pour enregistrer le son seulement (pas de photo ou de clip vidéo). Lorsque vous écoutez le fichier audio plus tard, une icône unique s’affiche sur l’écran, indiquant qu’il s’agit d’un fichier audio.
Les paramètres ISO, Mesure lum. et Bal. blancs ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue, comme dans le mode auto. Vous devez sélectionner un autre mode, comme Manuel, pour utiliser ces options.
38 Utilisation de l’appareil photo
Pour sélectionner un mode de prise de photo:
Français
1. Appuyez sur > > Mode de
scène > .
2. Le mode Prise de vue actuellement sélectionné s’affiche. Appuyez sur
ou pour aller sur l’option désirée.
Lorsque vous sélectionnez des modes de prise de vue différents, appuyez sur pour une explication détaillée de chaque mode de prise de vue. Appuyez sur
pour fermer la description du mode prise de vue lorsque vous avez terminé
3. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Priorité ouverture

Le réglage Priorité à l’ouverture est généralement utilisé pour prendre des photos d’objets statiques ou pour mettre l’accent sur la profondeur du champ. En général, utilisez une petite ouverture pour une plus grande profondeur de champ.
Pour régler la taille de l’ouverture:
1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Priorité ouverture.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur / pour régler la taille de l’ouverture.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

Priorité déclencheur

Le réglage Priorité à l’obturateur est généralement utilisé pour prendre des photos de sujets en train de bouger. En général, utilisez une vitesse d’obturation plus courte pour prendre des photos qui bougent plus rapidement.
Pour régler la vitesse de l’obturateur dans Priorité obturateur :
1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Priorité déclencheur.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur / pour régler la vitesse du déclencheur.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
Utilisation de l’appareil photo 39

Mode Manuel

Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture et la vitesse de l’obturateur dans le mode Manuel.
Pour régler ces valeurs dans le mode Manuel:
1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Manuel.
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur / pour régler la taille de l’ouverture ou / pour ajuster la vitesse de l’obturateur.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
Lorsque vous changer Av/Tv, appuyez de moitié sur le déclencheur pour mesurer l’exposition.

Commande

Icône Mode Description
Retardateur L'appareil prend automatiquement une photo
Double Pour utiliser un délai et prendre deux photos:
Rafale L’appareil continue de prendre des photos tant que
Av. rapide Enfoncez puis relâchez le déclencheur. Lorsque
Off (Une) Pour prendre une photo à la fois.
après un délai de 2 ou 10 secondes. Ce mode est pratique lorsque vous désirez être sur la photo
Utilise un délai de 10 secondes puis prend une photo.
Attend 2 secondes de plus puis prend une autre photo.
vous continuez d’appuyer sur le déclencheur. Le flash est toujours éteint dans ce mode.
vous avez sélectionné la taille de photo VGA, le mode Av. rapide prendra une série continue de 30 photos par seconde. Ceci s’arrêtera après 1 seconde ou lorsque la carte de mémoire est pleine.
Français
40 Utilisation de l’appareil photo
Pour sélectionner un mode Commande :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
Français
2. Appuyez sur > >
3. Appuyez sur ou , et choisissez l’option désirée.
4. Appuyez sur > .
Commande.

Plage expo. (AEB)

La fonction AEB prend automatiquement 3 photos avec des réglages de la vitesse d’obturateur et de la taille de l’ouverture légèrement différents.
Pour activer/désactiver la fonction Plage expo.:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Appuyez sur > >
3. Appuyez sur ou , et sélectionnez ou .
4. Appuyez sur > .
Plage expo..

Zone AF

Icône Mode Description
Large Pour faire le point sur une vaste gamme
d’objets.
Centre Pour faire le point sur les objets au centre de
l’image.
Pour sélectionner une zone de mise au point automatique:
1. Appuyez sur > > Zone AF.
2. Appuyez sur ou , et choisissez une zone de mise au point.
3. Appuyez sur > .

Lampe d'aide AF

Cette fonctionnalité vous permet d'ajouter une lumière supplémentaire lorsque l'éclairage est insuffisant, tout en capturant des images. Pour activer la lampe d'aide :
1. Appuyez sur > >
2. Appuyez sur ou , puis choisissez .
3. Appuyez sur > .
Lampe d'aide.
Utilisation de l’appareil photo 41

Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste

Vous pouvez régler les couleurs des photos en réglant la netteté, la saturation et le contraste.
Pour changer le réglage de la netteté, de la saturation et du contraste :
1. Appuyez sur > , puis choisissez Netteté, Saturation, ou
Contraste.
2. Appuyez sur ou , et choisissez entre
3. Appuyez sur > .
Fort, Normal, et Faible.

Zoom num.

Le zoom numérique augmente ou réduit la taille de l’image en utilisant un logiciel de traitement d’image.
Icône Mode Description
Zoom intell. Réduit la taille de l’image, augmentant ainsi la
longueur effective du zoom sans pour autant sacrifier la qualité de l’image.
Zoom num. Active la fonction de zoom numérique.
Off Désactive la fonction de zoom numérique.
Français
Pour sélectionner un zoom numérique:
1. Appuyez sur > > Zoom num.
2. Appuyez sur ou , et choisissez le type de zoom désiré ou .
3. Appuyez sur > .

Affich. Date

Pour ajouter la date de prise de la photo, directement sur la photo. Pour régler l’affichage de la date :
1. Appuyez sur > >
2. Appuyez sur ou , et choisissez entre
3. Appuyez sur > .
Affich. Date.
Date, Date/heure, ou .
42 Utilisation de l’appareil photo

Aff. Inst.

Cette fonction affiche la photo prise pendant 1 seconde.
Français
Pour utiliser la fonction d’affichage instantané:
1. Appuyez sur > > Aff. Inst..
2. Appuyez sur ou , et sélectionnez ou .
3. Appuyez sur > .
En affichage instantané, appuyez de moitié sur le déclencheur pour retourner en mode capture.

S.S.F. (Super Anti Tremblement)

Vermindert wazigheid die door het trillen van de camera is veroorzaakt en verbetert hierdoor de kwaliteit en zuiverheid van de opname.
Pour régler S.S.F.:
1. Appuyez sur > > S.S.F..
2. Appuyez sur ou , et sélectionnez ou .
3. Appuyez sur > .
Lorsque la puissance de la batterie est faible, S.S.F. s’éteindra automatiquement.

Scène intel.

Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de photo, entre Portrait
, Paysage , Couchée sol. , Rétroécl. , Portrait en rétroécl. ,
Portr. Noct. , Nocturne , Neige , Mots , Feuillage et Super Macro .
1. Appuyez sur > >
intelligente
2. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Le mode de prise de vue choisi s’affiche en haut à gauche de l’écran.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
.
Mode de scène et sélectionnez Scène
Utilisation de l’appareil photo 43

Capturer sourire

Capture une image lorsque le sujet sourit.
1. Appuyez sur > >
sourire
.
2. L’appareil photo analysera le visage de votre sujet (un cadre blanc sera visible)
3. Lorsqu’un sourire est détecté, l’appareil photo prend automatiquement une photo.
4. L’appareil photo continue de rechercher un sourire et prendra d’autres photos (l’étape 3 se répète).
La fonction de reconnaissance de visage (un visage seulement) est toujours activée lorsque vous êtes dans le mode ‘Capturer sourire’.
Mode de scène et sélectionnez Capturer

Détecteur de clign.

Détection automatique du clignement des yeux au moment de la capture d’une photo.
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Détecteur de
clign.
.
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. En cas de détection d’un clignement des yeux, un message d’avertissement apparaît à l’écran.
3. Appuyez sur / pour enregistrer la photo ou la supprimer, puis appuyez sur pour confirmer.

Portrait d’amour

Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages .
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Portrait
d'amour
2. Lorsque des visages sont détectés, l’appareil va automatiquement prendre une photo au bout de deux secondes.
.
Français
Pendant le compte à rebours, appuyez sur le déclencheur pour annuler ce dernier. L’appareil va alors relancer la détection de visage(s).
3. L’appareil détecte le ou les visages, puis prend plusieurs photos en répétant l’étape 2. Cette détection de visage est automatiquement interrompue si aucun visage n’est détecté.
44 Utilisation de l’appareil photo

Panoramique

Créé une image panoramique à partir de plusieurs photos. Deux ou trois photos
Français
sont attachées ensembles pour créer une image unique plus grande. Pour des meilleures performances, la résolution de l'image est automatiquement réglée sur 1M (1024 x 768) lorsque vous choisissez ce mode.
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez
Panoramique.
2. Appuyez sur pour choisir le nombre de photos à attacher ensemble.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
Icône Mode Description
Gauche à droite Les photos suivantes seront à droite de la
première photo.
Droite à gauche Les photos suivantes seront à gauche de la
première photo.
Utilisation de l’appareil photo 45
Barre guide
Prévisualisation de l'image panoramique
La caméra prend la photo lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc
4. Une barre guide apparaît en haut de l'écran. L’icône de l'écran indique la position de l'écran actuel. Tournez la caméra en suivant la flèche guide.
5. Lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc vert, la caméra prendra automatiquement la deuxième photo. Si vous n'allez utiliser que deux photos, appuyez sur pour créer l'image panoramique. Autrement continuez à l'étape suivante.
6. Pour prendre la troisième photo, tournez la caméra dans le sens de la flèche guide. Lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc vert, la caméra prendra automatiquement la troisième photo.
Français
46 Utilisation de l’appareil photo

LOMO

Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des
Français
coins sombres, etc.
1. Appuyez sur > >
2. Prenez une photo. (L'effet LOMO est appliqué immédiatement à cette photo.)
Lorsque l'effet LOMO est appliqué, un décalage chromatique (changements de couleurs) est possible.
Avant Après
Mode de scène et sélectionnez LOMO.

Très grand angle

Donne un effet de lentille à très grand angle pour créer une image déformé en forme de cercle.
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Très grand
angle
.
2. Prenez une photo. (L'effet Très grand angle est appliqué immédiatement à cette photo.)
Avant Après
Utilisation de l’appareil photo 47

Pré-composition

Capture d’abord l’arrière-plan pour positionner l’image définitive. Ce mode est idéal lorsque vous demandez à une autre personne de prendre votre photo.
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Pré-
composition
2. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’arrière-plan. La section au bas de l’écran affiche l’image d'arrière-plan capturée dans une zone semi­transparente.
3. Utilisez l’image de l’arrière-plan capturée pour cadrer la composition, puis appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image finale.
.

Enchère Web

Combine un maximum de 4 photos en une seule image de taille VGA (640 x
480), pour pouvoir facilement l’utiliser dans des enchères Internet, etc.
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Enchère
Web
.
2. Appuyez sur ou pour aller sur le nombre de photos que vous voulez prendre puis appuyez sur .
Icône Mode Description
1 photos Prend une seule photo.
Français
2 photos Prend deux photos en fonction de l’ordre
numérique indiqué ci-dessous :
3 photos Prend trois photos en fonction de l’ordre
numérique indiqué ci-dessous :
48 Utilisation de l’appareil photo
Icône Mode Description
Français
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
4. Si vous êtes content avec la photo, appuyez sur pour prendre la photo suivante. (Si vous voulez reprendre la photo précédente, appuyez sur et répétez l’Etape 3).
5. Lorsque vous avez fini de prendre toutes les photos, l’appareil photo combinera automatiquement les photos en une image.
4 photos Prend quatre photos en fonction de l’ordre
numérique indiqué ci-dessous :

Réglages du mode Enreg. Clip

Icône Description
Format vidéo: HD 720p (16:9; 1280 x 720), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou Web (640 x 480).
• L'enregistrement vidéo s'arrêtera automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo est 4 Go.
• L'enregistrement vidéo HD 720p (16:9; 1280 x 720) s'arrêtera automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo est 4 Go ou que la durée totale d'enregistrement est presque 29 minutes.
• L’enregistrement d’une vidéo en haute définition 720p (16:9; 1280 x 720) requiert un carte SDHC de classe 6 ou de classe supérieure.
• Les vidéos enregistrés en mode Web sont enregistrées dans le dossier XXXUTUBE (XXX représentant des numéros) avec une limite de taille de fichier de 1Go ou de 10 minutes par fichier vidéo (l’enregistrement vidéo s’arrêtera automatiquement).
Balance blanc : Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H, Fluorescent L ou Manuel. Reportez-vous à la section "Balance du blanc" à la page 29 pour plus de détails.
Icône Description
Mesure AE: Matrice, Poids centr., Point. Reportez-vous à la section "Mesure AE" à la page 30 pour plus de détails.
Effet : Normal, LOMO, Vif, Sépia, Accent couleur (rouge), Accent couleur (vert), Accent couleur (bleu), N&B, Rouge vif, Vert vif, Bleu vif. Reportez-vous à la section "Effet" à la page 31 pour plus de détails.
Utilisation de l’appareil photo 49
Français
Pré-enregistrement : Activé et Désactivé.
Lorsque la fonction Pré-enregistrement est activée , l’appareil photo répètera l’enregistrement d’un court vidéo
pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le clip vidéo précédent de 3 secondes sera combiné avec le clip vidéo que vous êtes en train d’enregistrer.
Seulement les 3 dernières secondes du clip vidéo est enregistré
temporairement dans la mémoire.
Pour sélectionner une option d’enregistrement vidéo:
1. Appuyez sur > > Mode de scène et sélectionnez Enreg. Clip.
2. Appuyez sur et choisissez une option.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
4. Appuyez sur pour confirmer le réglage.

État des piles

Icône Description
La batterie est pleine.
La batterie est toujours utilisable.
La batterie est faible.
La batterie est très faible. Vous devez la remplacer aussitôt que possible.
50 Utilisation de l’appareil photo

Autres réglages

Français
Appuyez sur > et choisissez une option.
Icône Mode Description
Sons [Démarrage] Pour choisir un type de son au démarrage.
[Obturateur] Pour activer ou désactiver le son de
[Opération] Pour activer ou désactiver le son des
[Volume] Ajuste le volume du son de l’obturateur, du
Economie én.
Econ. LCD
Date/Heure Pour régler la date et l’heure. Langue Pour sélectionner la langue des menus et des autres
Numéro fichiers
[1 min]
[3 min]
[5 min]
[Off]
[On]
[Off]
informations à l’écran.
[Série]
[Réinitialiser]
l’obturateur.
boutons (sauf le déclencheur).
son de démarrage, du son d fonctionnement et du son de lecture.
Pour économiser l’énergie, l’appareil va automatiquement se mettre en mode veille s’il n’a pas été sollicité pendant une certaine durée. (Appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre.)
L’appareil photo reste sous tension lorsqu’il est en veille.
Pour économiser l’énergie, l’écran LCD s’assombrit automatiquement après 20 secondes d’inactivité de l’appareil. (Appuyez sur n’importe quelle touche pour reprendre.)
L’écran LCD reste lumineux lorsque l’appareil est en veille.
Enregistre le numéro de fichier dernièrement utilisé, même si vous supprimez des fichiers ou changez la carte mémoire. Ceci est pratique pour éviter d’obtenir des fichiers avec le même nom lorsque vous transférez des images sur un ordinateur.
Pour réinitialiser le système de numérotation des fichiers chaque fois que vous changez la carte mémoire.
Utilisation de l’appareil photo 51
Icône Mode Description
Format TV Vous pouvez regarder les photos sur un téléviseur en
utilisant le câble AV.
[NTSC]
[PAL]
Le Format TV doit être réglé sur NTSC ou sur PAL, en
fonction de votre pays. Pour plus de détails sur le système que vous devez utiliser, vérifiez auprès de vos autorités régionales.
Lumin. LCD
[Auto]
[Fort]
[Normal]
Gestion mémoire
[Formatter]
[Cop.
carteSD]
Réinitialiser tout Pour réinitialiser tous les menus et les boutons sur les
réglages d’origine. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la fonction
Réinitialiser tout: Heure et date Réglage de la langue Réglage du format TV
Amérique, Japon, Taiwan et autres
Chine, Europe, Océanie et autres
La luminosité LCD est réglée automatiquement en fonction de l’éclairage de l’environnement ambiant.
La luminosité de l’écran LCD est augmentée.
La luminosité de l’écran LCD reste à sa valeur par défaut.
Pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
Copie les fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire.
Français
52 Utilisation de l’appareil photo
01.15.2009 08:05
1 2
3
5
4
6
7
8
9

Mode Lecture

Français
Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
01.15.2009 08:05
08:05
EV
14M
Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l’image affichée comme une image au format VGA.
2.02.0
ISO
400
400
10/11501.15.2009
10/115
IMG 0064.JPGIMG 0064.JPG
1.25MB
1.25MB 1/200 F2.8F2.8
1/200
Elément Description Page de
référence
1 Indique que l’appareil photo est en mode Lecture. -­2 Indique que le fichier est protégé et ne peut pas être
supprimé.
3 Indique que ce fichier contient un mémo vocal ou que
le fichier est un fichier audio. 4 Indique que la photo a été marquée pour impression. -­5 Affiche les paramètres de prise de vue lorsque vous
prenez la photo ou les commandes de lecture.
Appuyez sur pour passer d’une information
affichée à une autre. 6 Date et heure lorsque le fichier a été créé. -­7 Numéro de fichier -­8 Histogramme -­9 Nom de fichier, taille de fichier, vitesse d’obturateur et
la valeur de l’ouverture.
56
56
--
--
Utilisation de l’appareil photo 53

Options de lecture et d’édition

Lorsque l'appareil photo est en mode Lecture, appuyez sur , ou pour passer à des fichiers différents. Vous pouvez également sélectionner les options suivantes :

Agrandir une photo

Permet d’agrandir une photo, pour voir plus de détails.
Pour agrandir une photo:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez agrandir.
3. Appuyez sur pour faire un zoom avant ou sur pour faire un zoom arrière
4. Appuyez sur , , , ou pour aller sur l’endroit que vous désirez agrandir.
5. Appuyez sur pour retourner à la taille normale de la photo.

Faire tourner une photo

Vous pouvez appuyer sur pour changer l’orientation d’une image à 90 degrés dans le sens horaire.
Pour chaque rotation, le fichier d'images est automatiquement enregistré dans le nouveau sens.
Français

Afficher plusieurs fichiers en même temps

Pour afficher jusqu’à 9 fichiers photo sur l’écran.
Pour afficher plusieurs fichiers:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur . Dans ce mode, un maximum de 9 fichiers (sous forme de
diapos) s’afficheront sur l’écran. Appuyez sur , , , ou pour sélectionner un fichier puis appuyez sur ou pour le regarder
individuellement sur l’écran.
3. Appuyez sur . Dans ce mode, tous les fichiers seront arrangés par la date.
Appuyez sur , , , ou pour sélectionner un fichier puis appuyez sur ou pour le regarder individuellement sur l’écran.
54 Utilisation de l’appareil photo
Français
S’il y a plus de 9 diapos, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que la
barre de défilement soit en surbrillance. Vous pouvez ensuite appuyer sur pour aller aux 9 diapos précédentes ou sur pour aller aux 9 diapos suivantes.
Pour annuler la sélection de la barre de défilement, appuyez simplement sur .

Lecture des clips vidéo

Permet de regarder des clips vidéo enregistrés en mode Lecture.
Pour regarder un clip vidéo:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou pour trouver le clip vidéo à regarder.
3. Commencez à regarder.
• Appuyez sur pour commencer la lecture du clip vidéo.
• Appuyez sur pour arrêter le clip vidéo ou appuyez sur
pour faire une pause. Appuyez de nouveau sur pour continuer.
• Pendant la lecture du clip vidéo, appuyez sur pour avancer rapidement ou sur
pour reculer rapidement.
• Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l’image affichée comme une image au format VGA.
• Lorsque la lecture vidéo est sur pause, il est possible de visionner la vidéo image
par image. Appuyez sur pour passer à l’image suivante, ou sur pour
retourner à l’image précédente. Restez appuyé sur pour avancer image par
image en continu, ou sur pour reculer image par image en continu.

Réglage du son pendant la lecture

Permet d’augmenter ou de diminuer le volume des clips vidéo, des clips audio ou des mémos vocaux.
Pour régler le volume de lecture:
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.
2. Appuyez sur ou pour choisir un clip vidéo, un clip audio ou un mémo vocal que vous voulez lire.
3. Pour régler le volume.
• Appuyez sur pour augmenter le son.
Utilisation de l’appareil photo 55
• Appuyez sur pour diminuer.
Il est possible de régler le volume pendant la lecture et non pendant une avance/un recul rapide ou une pause.

Diaporama

Pour régler la durée de l’intervalle pendant l’affichage d’une série de photos et des clips vidéos enregistrés (premier cadre seulement).
Pour regarder un diaporama:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur > > Diaporama > ou .
3. Changer les réglages de diaporama.
• Utilisez les quatre boutons de navigation pour régler les effets de diaporama suivants:
Applique un effet de transition de la gauche vers la droite.
Applique un effet de transition depuis le côté gauche supérieur vers le côté
droit inférieur.
Applique un effet transitionnel horizontal.
Applique un effet transitionnel vertical.
Applique un effet transitionnel horizontal en intersectant une image.
• Vous pouvez régler l’intervalle entre 1/3/5/10 secondes.
4. Sélectionnez si vous voulez répétez le diaporama.
5. Sélectionnez
Si vous voulez faire une pause, appuyez sur . Appuyez à nouveau sur pour continuer la lecture. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur .
Démarrer et appuyez sur pour activer le diaporama.

Supprimer des fichiers

Pour supprimer les fichierssélectionnés ou tous les fichiers.
Pour supprimer des fichiers:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur > > Supprimer > ou .
3. Sélectionnez si vous voulez supprimer ce fichier sélectionné, le mémo vocal uniquement, d'autres fichiers sélectionnés, ou tous les fichiers, puis appuyez sur .
Français
56 Utilisation de l’appareil photo

Protéger les fichiers

Permet de protéger certains fichiers contre un effacement accidentel.
Français
Pour protéger des fichiers :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur > >
3. Sélectionnez si vous voulez supprimer ce fichier sélectionné, d'autres fichiers sélectionnés, ou tous les fichiers, puis appuyez sur . L’icône s’affichera, indiquant que le fichier est protégé.
Vous pouvez annuler la protection à tout moment en procédant de la même manière. Veuillez noter que dans l’étape 2 ci-dessus, les instructions vous demanderont su vous d’’esirez annuler la protection.
Protéger > ou sur .

Anti-yeux Rouge

La fonction Anti-yeux rouges est utilisée pour réduire les yeux rouges dans les photos prises. Cette fonction est disponible uniquement avec les photos. La fonction de correction des yeux rouges peut être utilisée plusieurs fois sur la même photo, cependant la qualité peut se détériorer.
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou pour aller sur l’image sur laquelle vous voulez utiliser la fonction Anti-yeux rouges.
3. Appuyez sur > >
4. Appuyez sur pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Anti-yeux Rouge > ou .
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode Panoramique.

Mémo Vocal

Permet d’insérer une mémo vocale sur un fichier de photo.
Pour enregistrer une mémo vocale :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou sur pour aller sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal.
3. Appuyez sur > >
Mémo Vocal. > ou .
Utilisation de l’appareil photo 57
4. Sélectionnez Démarrer > pour commencer l’enregistrement vocal.
5. Sélectionnez Stop > pour arrêter l’enregistrement vocal.
Pour écouter une mémo vocale :
1. Appuyer sur pour jouer la mémo vocale.
2. Appuyez sur pour faire une pause.
3. Appuyez sur pour continuer l’écoute.
4. Appuyez sur pour quitter la lecture.

Effet photo

Vous pouvez ajouter des effets spéciaux sur les photos.
Icône Mode Description
Normal Aucun effet spécial n’est utilisé.
Sépia Les photos sont enregistrées avec un effet
sépia.
N/B Pour convertir la photo à noir & blanc.
Négatif Les couleurs deviennent l’opposé des
couleurs de la photo d’origine.
Mosaïque Pour ajouter un effet de mosaïque sur la
photo.
Rouge vif La photo devient rougeâtre.
Français
Vert vif La photo devient verdâtre.
Bleu vif La photo devient bleuâtre.
Pour ajouter un effet spécial à l’image:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou sur pour aller sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un effet spécial.
3. Appuyez sur > >
4. Appuyez sur ou pour sélectionner l’effet.
Effet photo > ou .
58 Utilisation de l’appareil photo
5. Appuyez sur pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Français
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode Panoramique.

Couper

Pour couper certaines parties d’une photo, réduire la taille d’une photo et remplacer le fichier photo ou l’enregistrer comme un nouveau fichier.
Pour couper une photo :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez couper.
3. Appuyez sur > >
4. Appuyez sur ou pour sélectionner la taille de l’image cible (8M, 5M, 3M, VGA) que vous désirez réduire.
5. Appuyez sur , , , ou pour aller sur l’endroit que vous désirez couper.
6. Appuyez sur pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Couper > ou .
Vous ne pouvez pas couper les photos de taille 3:2, 16:9, ou VGA ou les photos prises avec le mode Panoramique.

Redimensionner

Pour réduire la taille d’un fichier photo et remplacer le fichier photo ou l’enregistrer comme un nouveau fichier.
Pour redimensionner une photo:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez redimensionner.
Utilisation de l’appareil photo 59
3. Appuyez sur > > Redimens > ou .
4. Appuyez sur ou pour sélectionner la taille que vous désirez utiliser.
5. Appuyez sur pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Vous ne pouvez pas redimensionner les photos de taille 3:2, 16:9, ou VGA ou les photos prises avec le mode Panoramique.

Image dém.

Pour changer l’image de l’écran de démarrage, lorsque vous allumez l’appareil photo.
Pour changer l’image de l’écran de démarrage :
1. Appuyez sur > > Image dém. > ou .
• Pour utilisez l’écran de démarrage par défaut, choisissez Défaut.
• Pour utiliser une image personnalisée, sélectionnez
ensuite sur ou sur pour sélectionner une image.
• Pour désactiver l’écran de démarrage par défaut, choisissez
2. Appuyez sur .
Mes Photo et appuyez
Off.

DPOF

Le réglage DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de sélectionner des photos à imprimer sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies directement sur l’appareil photo. Ceci est très pratique lorsque vous envoyez des photos à développer ou que vous désirez imprimer des photos directement sur une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.
Pour régler la fonction DPOF :
1. Appuyez sur > > DPOF.
2. Appuyez sur ou et choisissez l’une des options suivantes.
• Pour utiliser le réglage DPOF sur une photo à la fois, sélectionnez
appuyez ensuite sur ou pour sélectionner une image.
• Pour utiliser le réglage DPOF pour toutes les photos d’un seul coup,
sélectionnez
• Pour effacer tous les réglages DPOF sur les valeurs d’origine, sélectionnez
Réinitialiser.
3. Appuyez sur ou pour choisir le nombre de copies.
4. Appuyez sur pour activer l’horodatage.
5. Appuyez sur .
Tou s.
Un et
Français
60 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV

Flou radial

Ajoute un effet de mouvement tournant pour donne run effet de vitesse.
Français
Pour ajouter un effet de flou radial:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur > >
3. Appuyez sur ou et choisissez un niveau de Flou radial.
4. Appuyez sur pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode Panoramique.
Flou radial > ou .

Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV

Logiciels inclus

L’appareil photo est fourni avec un CD contenant les logiciels suivants.
ArcSoft PhotoImpression 5
ArcSoft VideoImpression 2
Pour installer ces programmes, veuillez consulter le guide d’instruction accompagnant le CD.
Combine l’édition de photo avec des outils d’amélioration et de partage pour augmenter au maximum votre expérience multimédia numérique.
Pour créer des présentations multimédia en combinant des photos, des clips vidéo, de l’audio, du texte et des scènes de transition.

Connexion de l’appareil photo à un ordinateur

Vous pouvez connecter l'appareil photo à un PC ou à un ordinateur portable pour transférer, visualiser, imprimer ou éditer des fichiers ainsi que pour recharger de l'appareil.
Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV 61
Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil photo.
3. Allumez l’appareil photo.
4. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre ordinateur.
5. Sélectionnez
6. Une icône Disque amovible apparaît dans Mon
ordinateur
photo.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, la batterie doit être présente dans l’appareil photo.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez seulement le câble USB original pour éviter des conflits et d’endommager l’appareil photo.
Ordinateur et attendez la connexion.
. Cliquez sur cette icône pour accéder aux fichiers de l’appareil

Connexion de l’appareil photo à un système AV

Vous pouvez jouer des fichiers enregistrés sur l’appareil photo directement sur un système AV comme un téléviseur ou un projecteur.
Pour connecter l’appareil photo à un système AV:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
2. Branchez la petite extrémité du câble AV sur l’appareil photo.
3. Branchez la fiche vidéo jaune et la fiche audio blanche du câble AV sur les entrées vidéo et audio (canal gauche) d’un système AV.
4. Allumez le système AV et sélectionnez le canal AV relié à l’appareil photo.
5. Allumez l’appareil photo.
6. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser l’appareil photo via l’écran du téléviseur ou du projecteur.
Français

Impression d’images

En plus d’imprimer des photos en connectant l’appareil photo à une imprimante via un ordinateur ou en plus d’emmener la carte mémoire (si disponible) dans un centre de développement de photo, vous pouvez choisir d’imprimer via PictBridge.
62 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV

Impression avec PictBridge

Vous pouvez imprimer directement des photos en connectant votre appareil
Français
photo à une imprimante compatible PictBridge sans besoin d’utiliser un ordinateur.
Pour imprimer des photos avec une imprimante compatible PictBridge:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil photo.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre imprimante.
4. Allumez l’imprimante. Attendez jusqu’à ce qu’elle ait fini de s’allumer et qu’elle soit prête pour l’impression.
5. Allumez l’appareil photo.
6. Sélectionnez
7. Choisissez l’une des options suivantes:
• Pour imprimaer une photo à la fois, sélectionnez Sélection imprimer et
appuyez ensuite sur ou pour sélectionner une image.
• Pour imprimer toutes les photos à la fois, sélectionnez
• Pour imprimer toutes les photos à la fois (miniaturisées), sélectionnez
Imprimer index.
8. Appuyez sur .
• La procédure ci-dessus peut varier en fonction du type d’imprimante utilisée.
• Si vous connectez l’appareil photo à l’imprimante pendant que l’imprimante est en train de s’allumer, l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
• Un message d’erreur pourrait apparaître si vous ne respectez pas ces instructions. Veuillez déconnecter l’appareil photo; l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
Imprimante et attendez la connexion.
Imprimer tout.
Guide de dépannage et informations de service 63

Guide de dépannage et informations de service

Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, lisez ce chapitre pour plus d’informations sur les problèmes et solutions les plus fréquents. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation le plus proche ou l’assistance technique.
Problème Cause Solution
L’appareil photo ne s’allume pas.
La batterie s’use trop rapidement.
La batterie ou l’appareil devient chaud.
Le flash ne marche pas ou ne se recharge pas.
Le flash marche mais la photo est toujours trop foncée.
La photo est trop claire ou trop foncée.
Je n’arrive pas à formater une carte mémoire.
Pas de batterie ou la batterie n’est pas correctement insérée.
La batterie est vide. Remplacez la batterie. La température ambiante
est trop basse. L’appareil est utilisé dans
des endroits sombres, nécessitant le flash.
L’appareil photo ou le flash a été utilisé continuellement pendant une longue période de temps.
Le flash de l’appareil photo a été éteint.
L’éclairage ambiant est suffisant.
La distance entre le sujet et l’appareil est trop grande pour le flash.
L’exposition est excessive ou inappropriée.
La carte mémoire est protégée en écriture.
La carte mémoire a atteint sa durée de vie limite.
Insérez correctement la batterie.
--
--
--
Réglez le flash sur le mode Flash Auto.
--
Rapprochez-vous du sujet et reprenez une photo.
Réinitialisez la compensation d’exposition.
Déprotégez la carte mémoire.
Utilisez une nouvelle carte mémoire.
Français
64 Guide de dépannage et informations de service
Problème Cause Solution
Je n’arrive pas à
Français
copier les images sur mon ordinateur.
L’appareil photo ne prend aucune photo lorsque j’appuis sur le déclencheur.
Je n’arrive pas à imprimer des photos avec des imprimantes compatibles PictBridge.
L’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur est insuffisant.
L’appareil photo n’est pas alimenté.
La batterie est trop faible. Remplacez la batterie. L’appareil photo n’est pas
en mode Capture. Le déclencheur n’a pas été
complètement enfoncé. La mémoire flash ou la
carte mémoire est pleine.
Le flash est en train de se recharger.
L’appareil photo ne détecte pas la carte mémoire.
L’appareil photo est connecté à l’imprimante lorsqu’il est éteint.
Assurez-vous que l’espace libre sur le disque dur est suffisant pour lancer Windows et que le pilote permettant de télécharger des fichiers image dispose d’un espace libre équivalent ou supérieur à la taille de la carte mémoire dans l’appareil photo.
Remplacez la batterie.
Allez au mode Capture.
Enfoncez le déclencheur au maximum.
Utilisez une autre carte mémoire ou supprimez des fichiers.
Attendez jusqu’à ce que l’icône de flash s’arrête de clignoter sur l’écran.
Formatez la carte mémoire avant la première utilisation ou avant de l’utiliser avec un autre appareil photo.
Connectez l’appareil photo à l’imprimante, mettez l’appareil en marche et sélectionnez
Imprimante.

Assistance technique

Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant :
http://www.BenQ.com
Spécifications 65

Spécifications

Capteur Panasonic 14 Méga pixels, 1/2,3 pouces CCD Zoom Optique: 4X
Focale variable f = 4,51 (W) ~ 18,04 (T) mm
Fonctionnalité améliorée
Plage de mise au point
LCD LCD 2,7" 230 k pixels Résolutions
d’image
Mode Film HD 720p (1280 x 720) / VGA (640 x 480) / QVGA (320 x
Vitesse de l’obturateur
Balance du blanc Auto / Ensoleillé / Nuageux / Tungstène / Fluorescent H /
Exposition -2,0 ~ +2,0 EV (0,3 EV/étape) ISO Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 (3M ou inférieur) /
Flash Flash auto / Anti yeux rouges auto / Flash ON / Sync lente /
Mode Commande Off / 10 sec. / 2 sec. / Double / Rafale / Rafale rapide Source
d'alimentation Type de stockage Environ 10,2 Mo intégré
Numérique: Jusqu’à 5X (prévisualisation) / jusqu’à 12X (lecture)
F= 3,1 (W) ~ 5,9 (T) (f = 25 mm ~ 100 mm, 35 mm équivalent)
Étanche à 5m , antichoc à 1,5m, résistant au gel -10ºC, étanche à la poussière,
Normal : W = 10 cm ~ Infini, T = 60 cm ~ Infini Super Macro : 1 cm
14M (4320 x 3240) / 3:2 (4320 x 2880) / 8M (3264 x 2448) / 5M (2592 x 1944) / 3M (2048 x 1536) / 16:9 (1920 x 1080) / VGA (640 x 480)
240) 30 images/sec, enregistrement continu avec son
Auto 1/2000 ~ 1 sec. (Feux d'artifice 2 sec. ; Scène nocturne 1/2000 ~ 15 sec.)
Fluorescent L / Manuel
6400 (3M ou inférieur)
Flash OFF
CIPA environ 180
SD (jusqu'à 4Go) / SDHC (jusqu'à 32Go) / SDXC (jusqu'à 64Go)
Français
66 Spécifications
Format de fichiers Photo : JPEG (EXIF 2.2-compatible); DCF-compatible
Français
Vidéo : MJPEG Audio : WAV
Dimensions / Poids 99,1 x 61,4 x 22 mm
140 g (sans batterie et carte SD) Interface Sortie numérique: Compatible avec USB 2.0 Accessoires Câble USB / CD avec logiciel et Guide d’utilisation / Guide
d'utilisation rapide / Bandoulière / Trousse / Batterie Li-ion /
Adaptateur d'alimentation CA
Les accessoires disponibles dépendent de ce qui vous a été
livré et peuvent différer de la liste ci-dessus.
Les caractéristiques, le design et les spécifications sont susceptibles à modification sans préavis.
Loading...