BenQ LM100 User Manual [es]

Serie LM100 Cámara digital Manual del usuario
Copyright
Copyright 2011 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation. El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan con fines informativos.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que BenQ Corporation tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones. Este manual está pensado para proporcionar la más actualizada y precisa información a los clientes y, por tanto, todo su contenido puede ser modificado con cierta frecuencia y sin previo aviso. Visite http://www.benq.com para obtener la versión más reciente de este manual.
BenQ ecoFACTS
BenQ es una empresa que ha estado dedicada al diseño y desarrollo de productos más ecológicos como parte de su aspiración a comprender el ideal de la visión empresarial "Proporcionar entretenimiento y calidad a la vida" con el objetivo fundamental de lograr una sociedad con un bajo nivel de carbono. Además de cumplir los requisitos y estándares reguladores internacionales pertenecientes a la gestión del medioambiente, BenQ no ha escatimado esfuerzos en impulsar nuestras iniciativas para incorporar el diseño de ciclo de vida en los que a la selección de materiales, fabricación, empaquetado, transporte, utilización y desecho de los productos se refiere. La etiqueta BenQ ecoFACTS enumera puntos clave del diseño respetuoso con el medioambiente de cada producto, con lo que esperamos que los consumidores estén informados en lo que al medioambiente se refiere a la hora de realizar sus compras. Visite el sitio Web CSR de BenQ en http://csr.BenQ.com/ para obtener más detalles sobre los compromisos y logros medioambientales de BenQ.
Arsenic-free optical glass BFR/PVC-free casing plastics Eco-friendly ink printing in packaging box
㗇䠞ℰ⭍䎢䑪 ⠸㖀⣽⣚㗇㺛⋽昢䆪∩%)5󰶖 偁㰖Ṁ䃖39& 䎖ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬墬䚹
䄈䠞ℰ⭟䎢䑪 ⠸冇⣽㮣䄈㺛⋽昢䆪≸%)5凮 偁㰖Ṁ䃖39& 䒗ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬壄䚹
Directiva WEEE
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías por parte de los usuarios en hogares de la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe depositarlo con la basura doméstica cuando desee
WEEE
Batería
Información sobre reciclaje: Consulte la página Web http://www.benq.com/support/recycle para obtener detalles.
deshacerse de él. Debe desechar su equipamiento residual y/o baterías entregándolos al organismo de recogida para el reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de este equipo y/o las baterías, póngase en contacto con la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos doméstico. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Aviso sobre la normativa
Se confirma que este legado cumple los requisitos propuestos en las Directivas del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC); la Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2002/95/EC), la Directiva EEE turca; la Regulación de la Comisión (EC) nº 1275/2008 que implementa la Directiva 2005/32/EC del Parlamento Europeo y del Consejo respecto a los requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía eléctrica en los modos de espera y apagado de un equipo doméstico y de oficina eléctrico y electrónico, y la Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo que establece un marco de trabajo para el establecimiento de los requisitos de diseño ecológico para productos relacionados con la energía.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no deseado. Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Advertencia y aviso de seguridad
Antes de abrir la cámara, asegúrese de leer atenta y completamente el contenido de esta sección. Si pasa por alto y no tiene en cuenta los avisos y advertencias de seguridad de esta sección, la garantía de la cámara puede quedar invalidada. Tenga en cuenta que, no solamente la cámara sino también usted y otras personas u objetos que le rodeen, pueden sufrir graves daños o incluso llegar a estar en peligro de muerte.
Por su seguridad
• Mantenga la cámara y sus accesorios alejados del alcance de los bebés y de los niños en general. Debe prestar especial atención a las partes pequeñas como las tarjetas de memoria y las baterías, ya que son las partes que los niños pueden desmontar y tragarse con más facilidad.
• Utilice únicamente los accesorios originales para evitar riesgos para la salud y los objetos materiales y, al mismo tiempo, cumplir todas las normativas legales relacionadas.
• No desmonte la cámara bajo ningún concepto.
• Cuando utilice el flash, no se acerque demasiado a los ojos de las personas (especialmente a los de los bebés y niños en general) o de los animales. Si lo hace, cuando el flash se dispare, la luz puede dañar los ojos humanos o irritar a los animales.
• Las baterías podrían explotar, por ejemplo. Todas las baterías pueden causar daños materiales, personales o quemaduras si un material conductor, como joyas, llaves o pulseras entran en contacto con los terminales expuestos. El material puede cerrar un circuito eléctrico y calentarse. Manipule con sumo cuidado cualquier batería, especialmente cuando la coloque dentro de un bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos metálicos. No arroje las baterías al fuego ya que batería pueden explotar.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• Algunos modelos de cámara no aceptar baterías recargables. Cuando utilice estas baterías, no las cargue. De lo contrario, existe el riesgo de explosión o de incendio.
• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Garantía
• La garantía quedará invalidada si el sistema se avería o sufre daños causados por factores externos, como colisiones, incendios, inundaciones, suciedad, aguas residuales, terremotos y otras causas de fuerza mayor, así como por el uso incorrecto de la electricidad o de accesorios no originales.
• El usuario será el único responsable si se producen problemas (como pérdida de datos y error del sistema) debidos a un software o componente no instalado de fábrica y/o a accesorios no originales.
• No modifique la cámara. Las modificaciones realizadas a la cámara invalidarán la garantía.
Cuidar la cámara
• Mantenga la cámara guardada en la funda de cuero incluida para protegerla mejor contra las salpicaduras, el polvo y los golpes.
• La única forma de reemplazar la batería y la tarjeta de memoria es abrir la tapa de las mismas.
• Deshágase de las baterías y las cámaras que no desee conforme a las leyes vigentes de su país.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar seco.
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• No tire, golpee ni agite la cámara. Si usa la cámara sin cuidado puede dañar la tarjeta de circuitos electrónicos interna, deformar el objetivo o inhabilitar la función retráctil del mismo.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar la cámara.
• La grasa de los dedos puede permanecer en el objetivo de la cámara y provocar imágenes o vídeos poco nítidos. Para evitar este problema, asegúrese de limpiar el objetivo de la cámara antes de hacer fotografías o grabar vídeos. También debe limpiar el objetivo de la cámara con cierta frecuencia.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo.
• No toque el objetivo con los dedos.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y desconecte las baterías. A continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al centro de mantenimiento.
• Siempre que haya datos en la memoria interna o en la tarjeta de memoria externa, debe realizar una copia de seguridad en otro equipo o disco. Por tanto, puede tener una solución de copia de seguridad si se pierden los datos.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace las baterías (normalmente esta situación está provocada por baterías agotadas). Ahora el objetivo debe replegarse automáticamente. Si no es así, póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la cámara puede resultar dañada.
• Todos los accesorios originales están diseñados para usarse únicamente con este modelo de cámara adquirido. Para evitar peligros o daños impredecibles, no utilice dichos accesorios con otros modelos de cámara o con cámaras de otros fabricantes.
• Antes de utilizar una tarjeta de memoria por primera vez, utilice la cámara para dar formato a dicha tarjeta.
• Recuerde deslizar la pestaña de protección contra escritura (si está disponible) para colocarla en la posición de desbloqueo. De lo contrario, todos los datos (si hubiera alguno) de la tarjeta de memoria quedarán protegidos y la tarjeta no se podrá editar ni formatear.
Entorno de funcionamiento
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares polvorientos
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de
calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre -10 y 40 grados centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• La capacidad de las baterías de la cámara se reducirá cada vez que se cargue y vacíe.
• Si la almacena a temperaturas demasiado elevadas o muy bajas también provocará una pérdida gradual de su capacidad. Por consiguiente, el tiempo de funcionamiento de la cámara se puede reducir considerablemente.
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa podría conducir el calor.
Precauciones para el uso
• Los accesorios que vienen incluidos con la cámara no son resistentes al agua.
Antes de usarse
• La parte frontal del lente de la cámara está protegida por una capa de cristal protector. Mantenga el cristal limpio en todo momento.
• Asegúrese de que la tapa de la batería/tarjeta y la tapa del puerto USB/AV estén completamente cerradas y bloqueadas. Esto, para evitar un posible funcionamiento inadecuado debido a la presencia de agua, lodo, sucio o arena dentro de su cámara.
• No abra o cierre la tapa de la batería/tarjeta y la tapa del puerto USB/AV con las manos mojadas o con las manos sucias de arena o polvo.
• Asegúrese de que la cámara esté completamente seca antes de introducir/sacar la batería/tarjeta de memoria o de conectar el cable USB/AV.
• Esta cámara no flota. Asegúrese de que la correa de mano esté atada a la cámara y mantenga la correa de mano alrededor de su muñeca mientras use la cámara debajo del agua.
Durante el uso
• No use la cámara a una profundidad mayor de 5 metros (16 pies) o durante más de 2 horas.
• No abra o cierre la tapa de la batería/tarjeta y la tapa del puerto USB/AV mientras la cámara esté debajo del agua.
• No use en aguas termales o en una pileta climatizada.
• No se tire en el agua con la cámara para evitar posibles daños a la cámara debido al exceso de fuerza o de vibraciones.
• No coloque la cámara sobre la arena durante mucho tiempo para evitar posibles daños por la alta temperatura y porque podría introducirse arena en el altavoz o en el micrófono.
• Las lociones solares y otras substancias grasosas pueden decolorar el cuerpo de la cámara. Si esto ocurre, limpie el cuerpo de la cámara inmediatamente con un paño húmedo.
Después de usarla
• Retire cualquier objeto extraño de la cámara (especialmente los sellos resistentes al agua y sus superficies adyacentes).
• No use jabón líquido, detergentes, alcohol y otros limpiadores similares para evitar un posible daño a la capacidad de resistencia al agua de la cámara.
• Después de usar la cámara en el agua o después de que hayan entrado objetos extraños en la cámara, límpie la cámara al enjuagarla con el agua del grifo o al sumergirla en agua dulce. A continuación, retire el agua y los objetos extraños con un paño seco. Finalmente, seque la cámara exhaustivamente.
Se recomienda reemplazar los sellos resistentes al agua (por cuenta de usted) y otras piezas relacionadas una vez al año o siempre que cualquiera de dichas partes esté dañada.
Do not hold the camera by excessive force. Plus, be sure to protect the camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach the hand strap to the camera and always hold the camera by keeping the hand strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and caused the lens fail to retract, please carefully protect the lens to avoid collision and insert a battery with full power ASAP.
Keep your camera away from sharp objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always turn the power off and make sure the lens has retracted successfully before storing the camera in its case. If you do not intend to use the camera for a long time, please remove the battery from the camera and store the battery carefully.
When the camera is not in use, please place it in a steady place. Plus, always keep your camera away from pressure or any other similar environment (for example, in a pant pocket) to avoid possible damage.
<Nota>
Tabla de contenido
Familiarizarse con la cámara ........................................................................... 13
Comprobar el contenido del paquete ..................................................................13
Cámara ........................................................................................................................14
Vistas frontal e inferior .....................................................................................................14
Vista posterior ....................................................................................................................15
Preparar la cámara para su uso ..................................................................... 17
Cargar la batería ........................................................................................................17
Usar los botones multifunción ...............................................................................20
Utilizar una tarjeta SD .............................................................................................20
Configuración inicial ......................................................................................... 21
Establecer el idioma ..................................................................................................21
Establecer la fecha y hora .......................................................................................21
Usar la cámara ................................................................................................... 22
Modo de captura .............................................................................................. 24
Más opciones de captura en el menú Función. ..................................................25
Modo Flash .................................................................................................................26
Seg. facial .....................................................................................................................27
Modo de enfoque ......................................................................................................27
Tamaño de la imagen ...............................................................................................28
Calidad de la imagen .................................................................................................28
Establecer el parámetro EV ....................................................................................29
Balance de blanco ......................................................................................................29
ISO ................................................................................................................................30
Medida de AE .............................................................................................................30
Efecto ...........................................................................................................................31
Modo Escena ..............................................................................................................33
Prioridad apertura ....................................................................................................38
Prioridad obturador .................................................................................................38
Modo manual .............................................................................................................39
Modo operat. .............................................................................................................39
Desvío de exposición automática (Exp.autom.) ................................................40
Área AF .......................................................................................................................40
Uso de la lámpara de ayuda ....................................................................................40
Establecer la nitidez, la saturación y el contraste ..............................................41
Zoom digital ...............................................................................................................41
Imprimir fecha ............................................................................................................41
Revisión inst. ..............................................................................................................42
Español
S.S.F. (Super Shake-Free, es decir, Eliminación total de vibraciones) .......... 42
Escena int. ..................................................................................................................42
Español
Capturar sonrisa ....................................................................................................... 43
Detector de parpadeo ............................................................................................ 43
Retrato romántico ...................................................................................................43
Panorama .................................................................................................................... 44
LOMO ......................................................................................................................... 46
Ojo de pez ................................................................................................................. 46
Composición previa ................................................................................................. 47
Subasta web ............................................................................................................... 47
Configuración del modo Grabar película ............................................................ 48
Estado de la batería ..................................................................................................49
Otras configuraciones ..................................................................................... 50
Modo Reproducir ............................................................................................. 52
Opciones de reproducción y edición .................................................................. 53
Ampliar una imagen ........................................................................................................... 53
Rotar una imagen ...............................................................................................................53
Ver varios archivos de imagen al mismo tiempo ........................................................ 53
Reproducir clips de vídeo ................................................................................................ 54
Ajustar el volumen de reproducción .............................................................................54
Diapositivas .......................................................................................................................... 55
Eliminar archivos ................................................................................................................ 55
Proteger archivos ............................................................................................................... 56
Elim. Ojos Rojos .................................................................................................................56
Nota de Voz ........................................................................................................................ 56
Efecto Foto .......................................................................................................................... 57
Recortar ............................................................................................................................... 58
Redimensionar ....................................................................................................................58
Imagen de inicio ..................................................................................................................59
DPOF .................................................................................................................................... 59
Desdibujado radial .............................................................................................................60
Trabajar con su PC y el sistema AV ............................................................. 60
Paquetes de software incluidos ............................................................................. 60
Conectar la cámara a su PC .................................................................................. 60
Conectar la cámara a un sistema de AV ............................................................. 61
Imprimir imágenes .................................................................................................... 61
Imprimir con PictBridge .................................................................................................... 62
Solución de problemas e información de servicio técnico ..................... 63
Soporte técnico ........................................................................................................64
Especificaciones ................................................................................................. 65
Familiarizarse con la cámara 13

Familiarizarse con la cámara

Comprobar el contenido del paquete

Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos que se indican a continuación.
1. Manual de usuario o Guía rápida
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Correa para la mano
6. CD con el software y el manual del usuario
7. Funda
8. Adaptador de alimentación de CA
Español
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o almacenarlo.
14 Familiarizarse con la cámara

Cámara

Español

Vistas frontal e inferior

7 86543 9
1
2
1. Puerto USB/AV
2. Orificio para la correa
3. Botón Disparador
4. Flash
5. Botón de encendido
6. Lámpara de ayuda de enfoque automático / Indicador LED de disparo automático
7. Altavoz
8. Micrófono
9. Objetivo
10.Tapa de la batería y de la tarjeta
11.Soporte para trípode
1110
Familiarizarse con la cámara 15

Vista posterior

1 3 4
1. Pantalla LCD
2. Botón de modo - Alternar entre los modos Captura y Reproducir.
3. W (gran angular) - Alejar, desactivar la descripción del modo de disparo o entrar en la vista de miniaturas (modo Reproducir)
4.
T (teleobjetivo) - Acercar o activar la descripción del modo de Disparo
5. LED de estado
6. Botones multifunción (incluyen un control de 4 direcciones y un botón )
7. Botón Función / Eliminar - Permite activar el menú de función (modo Captura) o eliminar fotografías (modo Reproducir)
8. Botón MENÚ o volver al menú anterior
Indicador Estado Descripción
LED de estado Apagado La cámara digital está apagada.
Verd e permanente
• La cámara digital está preparada para capturar imágenes.
• La cámara digital está encendida o se encuentra en el modo de ahorro de energía.
2
5
6
7
8
Español
16 Familiarizarse con la cámara
Indicador Estado Descripción
Español
LED de estado Verde
intermitente
LED del disparador
Rojo intermitente
automático
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa podría conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del 99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
• El monitor LCD presenta un aspecto más oscuro cuando la luz solar o la luminosidad es muy intensa. Esto no es un problema de funcionamiento.
• Para evitar imágenes borrosas al presionar el botón del disparador, mantenga siempre la cámara fija. Esta condición es especialmente importante cuando se realizan fotografías en condiciones de poca luminosidad, bajo las que la cámara puede reducir la velocidad del obturador para garantizar que dichas fotografías tienen el nivel de exposición correcto.
• La cámara digital no puede enfocar.
• La cámara digital está capturando un clip de vídeo.
• El flash se está cargando o hay una transferencia o comunicación USB en curso.
La función de disparador automático está activada.
Familiarizarse con la cámara 17

Preparar la cámara para su uso

Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de extraer la batería.
A
B
C
Para instalar la batería:
1. Deslice para abrir la tapa de la batería (A).
2. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta (B).
3. Inserte la batería en la dirección correcta de forma que coincida con etiqueta + - inscrita en la ranura de la misma (C).
4. Empuje la batería hasta su tope.
5. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la tarjeta (E).
Español
D
E
Para extraer la batería:
1. Deslice para abrir la tapa de la batería (A).
2. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta (B).
3. Empuje el botón de liberación para extraer la batería (D).
4. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la tarjeta (E).

Cargar la batería

El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando una toma de corriente eléctrica (o un equipo) y, a continuación, descárguela completamente al menos una vez utilizándola normalmente.
18 Familiarizarse con la cámara
Para cargar la batería a través de una toma de corriente eléctrica:
Español
1. Apague la cámara.
2. Inserte la batería en la cámara.
3. Deslice para desbloquear la tapa USB/AV.
4. Conecte un extremo del cable USB a la cámara.
5. Conecte el otro extremo del cable USB al adaptador de alimentación.
6. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente. La batería comenzará a cargarse inmediatamente.
Para cargar la batería a través de un equipo:
1. Encienda el equipo.
2. Apague la cámara.
3. Inserte la batería en la cámara.
4. Deslice para desbloquear la tapa USB/AV.
5. Conecte un extremo del cable USB a la cámara.
6. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo. La batería comenzará a cargarse inmediatamente.
Es necesario seguir las instrucciones anteriores para asegurarse de que la carga se realiza correctamente.
Familiarizarse con la cámara 19
• Apague la cámara antes de quitar la batería.
• Cargue completamente la batería de iones de litio antes de utilizarla por primera vez.
• Durante la carga de la batería, el indicador LED de estado parpadea en verde. Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador LED de estado se apagará.
• Use únicamente el tipo de batería especificado. La utilización de otro tipo de batería podría dañar la cámara y anular la garantía.
• Asegúrese de que la batería de iones de litio está insertada en el producto con la polaridad correcta. Si la polaridad es incorrecta puede dañar la cámara o causar un incendio.
• Descargue todas las fotografías y retire la batería de la cámara si va a almacenar esta durante un prolongado período de tiempo.
• La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de un adaptador de alimentación inadecuado.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector cálido.
Español
20 Familiarizarse con la cámara

Usar los botones multifunción

Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4
Español
direcciones o el botón .
1. Izquierda/Enfoque:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los
2
menús.
• Permite cambiar de modo de enfoque.
2.
Arriba:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
• Permite activar y desactivar el seguimiento facial. Consulte la sección "Seg. facial" en la
página 27 para obtener detalles.
• Permite girar una imagen. Consulte la sección
5
4
"Rotar una imagen" en la página 53 para obtener detalles.
3.
Derecha/Flash:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar un modo de flash.
4.
Abajo/Visualización:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
• Permite cambiar de modo de visualización.
5. : permite confirmar la configuración elegida.

Utilizar una tarjeta SD

La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD para almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Deslice para desbloquear la tapa de la batería/ tarjeta.
3. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta.
4. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
5. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la tarjeta.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Deslice para desbloquear la tapa de la batería/ tarjeta.
3. Libere y abra la tapa de la batería y la tarjeta.
4. Presione ligeramente el borde de la tarjeta de memoria para expulsarla.
5. Cierre y bloquee la tapa de la batería y la tarjeta.
31
Loading...
+ 46 hidden pages