Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов
иизготовления при условии соблюдения обычных правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки.
В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока
единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения
ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления).
Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах
поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно: Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения
покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности,
влажность окружающей среды должна быть в пределах 10 – 90 %, температура
впределах 0–40°C, высота над уровнем моря ниже 3000 м (при использовании
врежиме высокогорья). Также следует избегать работы проектора в запыленной среде.
Данное гарантийное обязательство предоставляет определенные юридические права,
наряду с которыми возможно существование других прав, различающихся для каждой
конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт www.BenQ.com.
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так
и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые
гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели. Кроме
того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление
и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых
изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments.
Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний
и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти по
адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Информация о гарантии иавторских правах
Содержание
Информация о гарантии и авторских правах ............................................................. 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Команды RS232....................................................................................................... 56
3 Содержание
Важные правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для
безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции,
указанные в данном руководстве пользователя / руководстве по установке и на самом
проекторе.
1. Перед работой с проекторомобязательнопрочтитеданноеруководство
пользователя/руководство по установке. Сохраните его для справки
в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч светаопасендлязрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированнымспециалистам.
4. При включении источника света проектора обязательно открывайте затвор
(еслиесть) илиснимайтекрышкуобъектива (еслиесть).
5. В процессе работы источник света проектора сильно нагревается.
6. В некоторых странах напряжение сети нестабильно. Проектор рассчитан на
безопасную работу при напряжении в сети от 100 до 240 В переменного тока, но
отключение питания или скачки напряжения ±10 В могут привести к его
неисправности. Поэтому в регионах, где возможны сбои питания или скачки
напряжения, рекомендуется подключать проектор через стабилизатор питания,
сетевой фильтр или источник бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив
какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих
предметов или даже стать причиной возгорания. Чтобы временно выключить
источник света, используйте функцию ПУСТОЙ ЭКРАН.
8. Неиспользуйтеисточники света сверх установленного срока службы.
10. Непытайтесьсамостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора присутствует
опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися под напряжением.
Ни при каких обстоятельствах не следует открывать или снимать какие-либо другие
крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно
к квалифицированным специалистам.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву
и возникновению пожара.
12. Не устанавливайте проектор вертикально на торце. Это может привести к падению
проектора и его повреждению или выходу из строя.
13. Запрещается вставать на проектор и размещать на нем какие-либо предметы.
Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному
случаю и травме.
4 Важныеправилатехникибезопасности
14. Вовремяработыпроекторавыможете ощутить поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное
явление и не является неисправностью устройства.
15. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости
внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае намокания
проектора отключите его от источника питания и обратитесь в BenQ для выполнения
обслуживания.
16. Данноеустройствотребуетзаземления.
17. Неустанавливайтепроекторвследующихместах.
- В местах с недостаточной вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно бытьнеменее 50 см, авокругпроекторадолжнаобеспечиватьсясвободнаяциркуляциявоздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой, например, в автомобиле сзакрытымиокнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностьюилизадымленностью, гдевозможно
загрязнение оптических компонентов,
и затемнению изображения.
- Рядомспожарнойсигнализацией
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F
- В местах, гдевысотанадуровнемморяпревышает 3000 м (10000 футов).
котороеприведетксокращениюсрокаслужбыпроектора
5 Важныеправилатехникибезопасности
Введение
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту
продажи.
Стандартные принадлежности
ПроекторПульт ДУ с батарейками
Набор кабельных
стяжек x 2
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
управления на ПК и технического
обслуживания проектора.
9 Введение
Пульт ДУ
14
15
17
18
20
21
22
16
13
19
23
2
1
5
6
3
8
4
9
12
11
7
10
Кнопки громкости (–, +)
Уменьшение или увеличение уровня
громкости проектора. Недоступно, если
в качестве входного источника
используется ПК.
6. ОК
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню (OSD).
7. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному
меню и выход с сохранением настроек
меню.
8. MENU (МЕНЮ)
Выводэкранногоменю (OSD).
9. MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Включение и выключение звука
проектора.
1. ON (ВКЛ.)/ OFF (ВЫКЛ.)
Переключение проектора между
режимами ожидания и эксплуатации.
2. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Вывод панели выбора источника
сигнала.
3. ASPECT (ФОРМАТ)
Выборсоотношениясторонэкрана.
4. PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ)
Вы
бор доступного режима настройки
изображения.
5. Кнопки перемещения (, , , )
При активном экранном меню (OSD)
кнопки используются для выбора
пунктов меню и настроек.
Кнопкикоррекциитрапец. искажения
(, )
Нетфункции.
10 Введение
10. Цифровыекнопки
Ввод чисел при задании
идентификатора пульта ДУ. Цифровые
кнопки 1, 2, 3, 4 также можно нажимать
при запросе на ввод пароля.
11. ALL (ВСЕ)
Нажмитеиудерживайте ID SET
(УСТАНОВКА ИДЕНТИФИКАТОРА) до
тех пор, пока не загорится индикатор
настройки идентификатора. Нажмите
ALL (ВСЕ) для удаления текущей
настройки идентификатора пульта ДУ.
Идентификатор успешно удален, если
индикатор настройки идентификатора
чинает мигать, а затем гаснет.
на
12. ZOOM+ (МАСШТАБ+)/ZOOM-
(МАСШТАБ-)
Нет функции.
13. Индикатор настройки
идентификатора
14. QUICK INSTALL (БЫСТРАЯ
УСТАНОВКА)
Нетфункции.
15. INFO (СВЕДЕНИЯ)
Отображениеинформациидисплея.
16. LIGHT SOURCE (ИСТОЧНИК
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
П
риб
л
и
з
ит
е
л
ь
н
о
+
30º
ОСВЕЩЕНИЯ)
Выберите подходящую мощность
источника освещения из предложенного
списка.
17. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
18. BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Используется для того, чтобы скрыть
изображение на экране.
Во время работы проектора запрещается
закрывать проекционный объектив
какими-либо предметами – это может
привести к нагреванию
и деформированию этих предметов или
даже стать причиной возгорания.
19. LIGHT (ПОДСВЕТКА)
Включение подсветки пульта ДУ на
несколько секунд. Для сохранения
подсветки необходимо нажать на любую
другую кнопку во время включенной
подсветки. Следует нажать на кнопку
повторно для отключения подсветки.
20. ID SET (УСТАНОВКА
ИДЕНТИФИКАТОРА)
Устанавливает код для данного пульта
ДУ. Нажмите и удерживайте ID SET
(УСТАНОВКА ИДЕНТИФИКАТОРА) до
тех пор, пока не загорится индикатор
настройки идентификатора. Введите
идентификатор для пульта ДУ (01~99).
Идентификатор пульта ДУ должен быть
аналогичен идентификатору
соответствующего проектора.
Идентификатор успешно сохранен,
если индикатор настройки
идентификатора начинает мигать,
азатем гаснет.
21. 3DВыводнаэкран3Dменю.
22. FREEZE (Стоп-кадр)Нетфункции.
23. PAGE+ (СТРАНИЦА +)/PA G E-
(СТРАНИЦА -)
Нет функции.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора.
Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
• Управление проектором спереди• Управление проектором сзади
11 Введение
ЗаменаэлементовпитанияпультаДУ
1. Нажмитенакрышкуисдвиньте ее, как показано нарисунке.
2. Извлекитеиспользованныеэлементы питания
(еслиприсутствуют) и установите две батареи
типа AAA. Соблюдайте правильную полярность,
как показано на рисунке.
3. Установитекрышкуисдвиньте ее до щелчка.
• Старайтесьнеоставлятьпульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или
влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми
стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа
или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя
иместными экологическими
• Запрещаетсясжигать элементыпитания. Этоможетпривести к взрыву.
• Дляпредотвращенияутечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания,
атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
Установку проектора следует выполнять осторожно. Неполная или неправильная установка может
привести к падению проектора, что может повлечь за собой травмы или материальный ущерб.
Для обеспечения надлежащей вентиляции проектора,
оставьте небольшое пространство вокруг проектора, как
показано на рисунке ниже:
• Стол• Стол
• Потолок• Вместе
• Избегайте использования проекта в плохо вентилируемых или стесненных пространствах.
• Насрокслужбыисточникасвета может повлиять использование проектора с наклоном более +
15 градусов.
13 Установка
Выбор размера проецируемого изображения
В
Ш
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:9
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
и экраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
Соотношение сторон экрана составляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9
Размер экранаРасстояние до экрана (мм)
Диагональ
Дюймымм(макс. масштаб)(мин. масштаб)
30762664374917112 91342
401016886498122215051789
501270110 7623152818822236
6015241328747183322582683
7017781550872213926343130
802032 1771 996 2444 3011 3578
902286 1992 1121 2750 3387 4025
1002540 2214 1245 3055 3763 4472
1102794 2435 1370 3361 4140 4919
1203048 2657 1494 3666 4516 5366
1303302 2878 1619 3972 4893 5813
1403556 3099 1743 4277 5269 6261
1503810 3321 1868 4583 5645 6708
1604064 3542 1992 4888 6022 7155
1704318 3763 2117 5194 6398 7602
1804572 3985 2241 5499 6774 8049
1904826 4206 2366 5805 7151 8497
2005080 4428 2491 6110 7527 8944
2105334 4649 2615 6416 7903 9391
2205588 4870 2740 6721 8280 9838
2305842 5092 2864 7027 8656 10285
2406096 5313 2989 7332 9032 10733
2506350 5535 3113 7638 9409 11180
2606604 5756 3238 7943 9785 11627
2706858 5977 3362 8249 10161 12074
2807112 6199 3487 8554 10538 12521
2907366 6420 3611 8860 10914 12968
3007620 6641 3736 9165 11290 13416
Ш (мм)В (мм)
Мин. длина
Среднее
значение
Макс. длина
14 Установка
• Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне.
• Всеизмеренияявляютсяприблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного
монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования,
используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на
оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора,
являющееся
• Установку на потолке должен производить квалифицированный специалист. Подробную
информацию можно получить у поставщика. Не рекомендуется устанавливать проектор
самостоятельно.
• Используйте проектор только на твердой, ровной поверхности. В случае падения проектора
возможны серьезные травмы и материальный ущерб.
• Не используйте проектор в среде, в которой возможны экстремальные температуры. Проектор
следует использовать при
104 градусовпоФаренгейту (40 градусовпоЦельсию).
• Привоздействиинапроектор влаги, пыли или дыма произойдет повреждение экрана.
достаточная вентиляция. Закрытие вентиляционных отверстий приведет к повреждениям
проектора.
оптимальным для выбранного места установки.
температуре от 32 градусов по Фаренгейту (0 градусов по Цельсию) до
Монтаж проектора
При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать
правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять
безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения
проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов
неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен
проектор BenQ.
• Компания BenQ рекомендует также отдельно приобрести защитный кабель и надежно
прикрепить его к системе безопасности и к основанию монтажного кронштейна. Это
позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного
кронштейна.
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора
может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения
проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора
с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного монтажа следует учитывать температуру окружающего воздуха.
Вслучае использования нагревательного устройства
может быть выше ожидаемой.
температура в районе потолка
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве
пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может
привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого
подключения проектора.
15 Установка
Настройка положения проектора
Проецирование
со стола вперед
Проецирование
с потолка вперед
Вертикальное
смещение
Вертикальное смещение
Вертикальное
смещение
Высота
проецируемого
изображения
Макс. 0,6 В
Макс. 0,6 В
Макс. 0,6 В
Макс. 0,6 В
1 В
1 В
Нормальное положение проецирования
Макс. 0,25 Г
Макс. 0,25 Г
Высота
проецируемого
изображения
Ширины проецируемого изображения
1 Г
Смещение
влево
Смещение
вправо
Смещение проекционных линз
Управление смещением линз предоставляет гибкость для установки вашего проектора.
Это позволяет разместить проектор не по центру экрана.
Смещение линз выражается в процентах от высоты или ширины проецируемого
изображения. Вы можете поворачивать ручки проектора для смещения проекционных
линз в любом направлении в допустимом диапазоне в зависимости от нужного
положения изображения.
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора
не перпендикулярны друг другу,
проецируемое изображение принимает
трапециевидную форму. Для точной
регулировки горизонтального угла
проецирования используйте ножки
регулятора.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте
ее в обратном направлении.
Запрещается смотреть в объектив при включенном источнике освещения. Интенсивный луч света от
источника освещения может повредить глаза.
Точная настройка размера и резкости изображения
1. Отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью регулятора
масштаба.
2. Добейтесь четкого изображения
с помощью кольца фокусировки.
Использование резинового колпачка линзы
Если проектор установлен в положении, отличном от горизонтального, используйте
резиновый колпачок, чтобы не дать регулятору масштаба вращаться под своим
собственными весом. После регулировки кольца фокусировки и регулятора масштаба,
вставьте резиновый колпачок, как показано на рисунке, чтобы удерживать его на месте.
17 Установка
Подключение
5512314
98
6
7
Портативный или настольный компьютер
Устройство
аудио/видео
Кабель HDMI
Кабель RJ-45
Аудиокабель
Переключатель
матрицы
HDBaseT
Кабель VGA
Кабель USB
Кабель RS232
Электрический
экран и т. д.
ИК удлинитель
1
2345678
9
Монитор
Перед подключением внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации касательно
подключения внешнего устройства. При подключении источника сигнала к проектору
обеспечьте выполнение следующих условий:
1. Передвыполнениемлюбыхподключений обязательно выключите все оборудование.
• Напредставленныхвышерисункахкабелей некоторые могут не входить в комплект поставки проектора
(см. раздел Комплект поставки на стр. 6). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрацииподключенияприведеныисключительно в качестве примера.
• Передподключениекабеля к проектору или к устройству, подключенномукпроектору, коснитесь
какого-нибудь
электричества в вашем теле.
• Не используйте слишком длинные кабели для подключение проектора или устройства к проектору.
Длинный и не размотанный до конца кабель действует как антенна, становясь более восприимчивым
кшуму.
• При подключении кабелей, сначала подключайте провод заземления, а потом вставляйте вывод
подключаемого устройства
• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних
видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея
осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + функциональная кнопка. Нажмите одновременно
клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см.
в инструкции к портативному компьютеру.
• Если после включения проектора и выбора соответствующего источника
видео не происходит, проверьте включение и исправность источника сигнала. Кроме того, проверьте
правильность подключения кабелей видеосигнала.
18 Подключение
металлического предмета поблизости, чтобы разрядить заряд статического
.
видеосигнала воспроизведение
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.