Benq LK990, L6000 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale utente
Installazione del proiettore I LK990/L6000
V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 40°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 metri (utilizzato in Modalità altitudine elevata) ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Introduzione .......................................................................................................................... 6
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 6
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 7
Pannello di controllo ................................................................................................................................. 8
Terminale di controllo .............................................................................................................................. 9
Telecomando .............................................................................................................................................10
Installazione ........................................................................................................................ 13
Scelta della posizione ...............................................................................................................................13
Avviso sul raffreddamento .....................................................................................................................13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata ........................................................14
Installazione del proiettore ....................................................................................................................15
Regolazione della posizione del proiettore........................................................................................ 16
Regolazione dell'immagine proiettata .................................................................................................. 17
Collegamento ...................................................................................................................... 18
Operazione .......................................................................................................................... 21
Avvio del proiettore ................................................................................................................................21
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 23
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 24
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................25
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 26
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 27
Sistema Menu ............................................................................................................................................ 27
Menu IMMAGINE .................................................................................................................................31
Menu DISPLAY...................................................................................................................................... 36
Menu INSTALLAZIONE ...................................................................................................................37
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE .............................................................................39
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA ....................................................................40
Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................42
Manutenzione ...................................................................................................................... 43
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................43
Informazioni sulla sorgente di illuminazione....................................................................................... 44
Indicatori LED ........................................................................................................................................... 46
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 48
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 49
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 49
Dimensioni .................................................................................................................................................50
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 52
Comando RS232....................................................................................................................................... 57
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature elevate.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
12. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
13. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
15. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
17. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Proiettore Batterie e telecomando Guida all'installazione Cavo di alimentazione
2 ferma cavi Coperchio in gomma
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Accessori opzionali
1. Montaggio a soffitto CMG5
2. Cavo RS232
6 Introduzione

Vista dall'esterno del proiettore

6
6
14
16
16
5
3
2
4
7
1
14
16
15
16
13
12
2
9
8
10
11
1. Pomelli di regolazione dello spostamento dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Anello di messa a fuoco
4. Anello zoom
5. Obiettivo di proiezione
6. Sensore telecomando IR
7. Coperchio dell'obiettivo
8. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce)
9. Apertura (ingresso aria fredda)
10. Terminali di controllo (Vedere Te r mi n a l e d i
controllo a pagina 9.)
11. Jack alimentazione CA
12. Pannello di controllo esterno (Vedere Pannello di controllo a pagina 8.)
13. Barra di protezione
14. Piedino di regolazione
15. Fori obiettivo anamorfico
16. Fori per il montaggio a soffitto
(Vedere Indicatori LED a pagina 46.)
7 Introduzione

Pannello di controllo

6
4
3
7
2
1
5
1. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
2. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
3. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
4. MODE Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
5. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
7. ACCENSIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
8 Introduzione

Terminale di controllo

1
3
5 6
7 8
10
2 9
4
11
12 14
13
1. LAN Per il collegamento al cavo Ethernet RJ45
Cat5/Cat6 per controllare il proiettore mediante la rete.
2. WIRED REMOTE Per il collegamento a un telecomando cablato.
3. AUDIO OUT Per il collegamento a un altoparlante o cuffia.
4. HDBaseT Per il collegamento di un cavo RJ45 Cat5/Cat6
per l'invio di video in alta definizione non compressi (HD).
5. MONITOR OUT Per il collegamento a altre apparecchiature di
visualizzazione per la riproduzione simultanea. (Usato con la porta PC.)
6. PC Porta VGA a 15-pin per il collegamento a una
sorgente RGB o PC.
7. HDMI 3 Per il collegamento a una sergente HDMI.
(Supporta fino a 1080p e 3D.)
8. HDMI OUT Per il collegamento a altre apparecchiature di
visualizzazione per la riproduzione simultanea. (Usato con la porta HDMI 3.)
9. HDMI 1 (HDCP2.2) Per il collegamento a una sergente HDMI (4K)
con supporto HDR.
10. HDMI 2 Per il collegamento a una sergente HDMI.
(Supporta fino a 1080p e 3D.)
11. 12V TRIGGER Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi
elettrici o controllo delle luci, ecc.
12. USB MINI-B Solo per l'aggiornamento firmware.
13. USB TYPE A La porta supporta l'uscita 5V/2A.
14. RS232 Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il
collegamento al sistema di controllo PC e la manutenzione del proiettore.
9 Introduzione

Telecomando

14 15
17 18
20 21 22
16
13
19
23
2
1
5
6
3
8
4
9
12
11
7
10
5. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio ( , ) Nessuna funzione.
Tasti volume (-, +) Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore. Non disponibile quando la sorgente di ingresso è PC.
6. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
1. ON/ OFF Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
3. ASPECT Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
4. PICTURE Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
8. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
9. MUTE Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
10. Pulsanti numerici Consentono di inserire i numeri durante
l'impostazione dell'ID telecomando. I pulsanti numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere premuti quando viene chiesto di inserire la password.
11. ALL Tenere premuto ID SET fino a quando
l'indicatore di impostazione ID si illumina. Premere ALL per cancellare l'impostazione ID corrente del telecomando. L'ID viene cancellato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
12. ZOOM+/ZOOM- Nessuna funzione.
13. Indicatore impostazione ID
10 Introduzione
14. QUICK INSTALL
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
20. ID SET
Nessuna funzione.
15. INFO Mostra le informazioni del proiettore.
16. LIGHT SOURCE Consente di selezionare una potenza sorgente
luminosa adeguata tra le modalità disponibili.
17. AUTO Consente di determinare automaticamente gli
intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.
18. BLANK Consente di nascondere l'immagine visualizzata
sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
19. LIGHT Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per alcuni secondi. Per tenere la retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi altro tasto mentre è attiva. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione.
Consente di impostare il codice del telecomando. Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si illumina. Inserire l'ID del telecomando (tra 01 e 99). L'ID del telecomando deve corrispondere all'ID del proiettore. L'ID viene salvato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
21. 3D Consente di visualizzare il menu 3D.
22. FREEZE Nessuna funzione.
23. PAG E+ /PAG E- Nessuna funzione.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
11 Introduzione
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
12 Introduzione

Installazione

Ingresso aria
Ingresso aria
Uscita aria
Uscita aria
più di 50 cm
più di 70 cm
più di 50 cm
più di 50 cm
più di 30 cm
più di 50 cm
minimo 100 mm

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori:
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature È possibile installare il proiettore nei seguenti modi: Frontale tavolo, Front. soffitto, Poster.
soffitto, Poster. tavolo. (Vedere Posizione proiettore a pagina 37.) Il proiettore può anche essere installato alle seguenti angolazioni:
1. Proiezione a 360° 2. Proiezione verticale (2 direzioni)
L'installazione del proiettore deve essere eseguita in modo corretto. Una installazione incompleta o errata può causare la caduta del proiettore, lesioni personali o danni alla proprietà.

Avviso sul raffreddamento

Per una corretta ventilazione del proiettore, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno al proiettore come mostrato nell'immagine di seguito:
• Tavolo • Tavolo
• Soffitto • Su scaffale
13 Installazione
• Evitare di utilizzare il proiettore in uno spazio limitato o non ben ventilato.
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
• La durata della sorgente luminosa è soggetta all'uso del proiettore inclinato a una angolazione superiore a +

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
Pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 664 374 917 1129 1342
40 1016 886 498 1222 1505 1789
50 1270 110 7 623 1528 1882 2236
60 1524 1328 747 1833 2258 2683
70 1778 1550 872 2139 2634 3130
80 2032 1771 996 2444 3011 3578
90 2286 1992 1121 2750 3387 4025
100 2540 2214 1245 3055 3763 4472
110 2794 2435 1370 3361 4140 4919
120 3048 2657 1494 3666 4516 5366
130 3302 2878 1619 3972 4893 5813
140 3556 3099 1743 4277 5269 6261
150 3810 3321 1868 4583 5645 6708
160 4064 3542 1992 4888 6022 7155
170 4318 3763 2117 5194 6398 7602
180 4572 3985 2241 5499 6774 8049
190 4826 4206 2366 5805 7151 8497
200 5080 4428 2491 6110 7527 8944
210 5334 4649 2615 6416 7903 9391
220 5588 4870 2740 6721 8280 9838
230 5842 5092 2864 7027 8656 10285
240 6096 5313 2989 7332 9032 10733
250 6350 5535 3113 7638 9409 11180
260 6604 5756 3238 7943 9785 11627
270 6858 5977 3362 8249 10161 12074
280 7112 6199 3487 8554 10538 12521
290 7366 6420 3611 8860 10914 12968
300 7620 6641 3736 9165 11290 13416
L (mm) A (mm)
Lunghezza minima
Media
Lunghezza massima
15°.
14 Installazione
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
• L'installazione a soffitto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni. Si consiglia di non installare da soli il proiettore.
• Utilizzare il proiettore esclusivamente su una superficie piana e solida. In caso di caduta del proiettore si possono verificare serie lesioni e danni.
• Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme. Il proiettore deve essere utilizzato a temperature comprese tra 32° Fahrenheit (0° Celsius) e 104° Fahrenheit (40° Celsius).
• In caso di esposizione del proiettore a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.
• Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore. In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.

Installazione del proiettore

Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile e collegarlo saldamente sia alla barra di sicurezza sul proiettore che alla base della staffa di installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore con semplicità.
15 Installazione

Regolazione della posizione del proiettore

Proiezione scrivania, frontale
Proiezione montaggio a soffitto, frontale
Spostamento verticale
Spostamento verticale
Spostamento verticale
Altezza
dell’immagine
proiettata
Massimo 0,6V
Massimo 0,6V
Massimo 0,6V
Massimo 0,6V
1V
1V
Posizione
di proiezione normale
Massimo 0,25H
Massimo 0,25H
Altezza
dell’immagine
proiettata
Larghezza immagine proiettata
1H
Sposta a sinistra
Sposta a destra
Spostamento dell'obiettivo di proiezione
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine proiettata. È possibile utilizzare le manopole sul proiettore per spostare l’obiettivo di proiezione in qualsiasi direzione all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata.
• Smettere di ruotare la manopola di regolazione quando si sente un clic che indica che la manopola ha raggiunto il limite. Una rotazione eccessiva della manopola può causare danni.
16 Installazione

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i piedini di regolazione per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente di illuminazione è accesa. La luce della sorgente di illuminazione può provocare danni alla vista.
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine.
Uso del coperchio in gomma dell'obiettivo
Quando il proiettore è installato o montato in una posizione diversa da quella orizzontale, usare il coperchio in gomma per evitare che l'anello dello zoom ruoti a causa del suo stesso peso. Una volta regolati gli anelli di messa a fuoco e zoom, seguire le istruzioni precedenti per inserire il coperchio in gomma per tenerlo in posizione.
17 Installazione

Collegamento

55 12 31 4
9 8
6
7
Computer notebook o desktop
Dispositivo A/V
Cavo HDMI
Cavo RJ-45
Cavo audio Scambio matrice
HDBaseT Cavo VGA
Cavo USB
Cavo RS232 Schermo elettrico,
ecc. Prolunga IR
1
2345678
9
Monitor
Prima del collegamento, leggere con attenzione le istruzioni di funzionamento per il collegamento del dispositivo esterno. Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
18 Collegamento
Loading...
+ 41 hidden pages