Benq LK953ST, LK952 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale utente
Istallazione del proiettore I LK952 / LK953ST
V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 40°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 metri (utilizzato in Modalità altitudine elevata) ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Introduzione .......................................................................................................................... 6
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 6
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 7
Pannello di controllo ................................................................................................................................. 8
Terminale di controllo .............................................................................................................................. 9
Telecomando .............................................................................................................................................10
Installazione ........................................................................................................................ 13
Scelta della posizione ...............................................................................................................................13
Avviso sul raffreddamento .....................................................................................................................13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 14
Installazione del proiettore .................................................................................................................... 16
Regolazione della posizione del proiettore........................................................................................ 17
Regolazione dell'immagine proiettata .................................................................................................. 18
Collegamento ...................................................................................................................... 19
Operazione .......................................................................................................................... 21
Avvio del proiettore ................................................................................................................................21
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 23
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 24
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................25
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 26
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 27
Menu IMMAGINE .................................................................................................................................27
Menu DISPLAY...................................................................................................................................... 32
Menu INSTALLAZIONE ...................................................................................................................33
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE............................................................................. 35
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA.................................................................... 36
Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................37
Manutenzione ...................................................................................................................... 38
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................38
Informazioni sulla sorgente di illuminazione....................................................................................... 39
Indicatori LED ........................................................................................................................................... 41
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 42
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 43
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 43
Dimensioni .................................................................................................................................................44
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 45
Comando RS232....................................................................................................................................... 50
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature elevate.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
12. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
13. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
15. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
17. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e dei sistemi sorgente di illuminazione, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.
L'unità sorgente luminosa del proiettore utilizza un laser.
Precauzioni sul laser
Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di CLASSE 1 ed è conforme con IEC 60825-1:2014.
RADIAZIONE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO, PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Proiettore Batterie e telecomando Guida all'installazione Cavo di alimentazione
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Accessori opzionali
1. Montaggio a soffitto CMG3
2. Occhiali 3D
3. InstaShow™ (WDC10)
6 Introduzione

Vista dall'esterno del proiettore

2
5
6
4
3
7
16
17
18
19
19
5
5
16
1616
18
19
19
5
5
2
8
3
9
15
5
5
2
11
1
5
13 14
20 20
10
12
1. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
2. Sensore telecomando IR
3. Anello zoom
12. Jack alimentazione CA
13. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce) (Vedere Indicatori LED a pagina 41.)
4. Anello di messa a fuoco
14. Coperchio filtro
5. Piedino di regolazione
6. Obiettivo di proiezione
7. Coperchio dell'obiettivo
8. Pomelli di regolazione dello spostamento dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)
9. Apertura (ingresso aria fredda)
10. Terminali di controllo (Consultare
15. Pannello di controllo esterno (Vedere Pannello di controllo a pagina 8.)
16. Fori per il montaggio a soffitto
17. Barra di protezione
18. Supporto proiettore
19. Fori di installazione di terze parti
20. Fori InstaShow
Terminale di controllo a pagina 9.)
11. Slot per blocco antifurto Kensington
7 Introduzione

Pannello di controllo

3
2
2
2
1
4
5
7
2 6
1. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
2. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio (, ) Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume (, ) Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
3. ACCENSIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
4. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
5. AUTO Determina automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
6. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
8 Introduzione

Terminale di controllo

1 3 5
2 6 1084
12
11 13
7 9
14 15
1. WIRED REMOTE Per il collegamento a un telecomando cablato.
2. RS232 Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il
collegamento al sistema di controllo PC e la manutenzione del proiettore.
3. USB MINI-B Solo per l'aggiornamento firmware.
4. USB TYPE A Supporta l'uscita 5V/2A.
5. LAN Per il collegamento al cavo Ethernet RJ45
Cat5/Cat6 per controllare il proiettore mediante la rete.
6. HDBaseT Per il collegamento di un cavo RJ45 Cat5/Cat6
per l'invio di video in alta definizione non compressi (HD).
9. MONITOR OUT Per il collegamento a altre apparecchiature di
visualizzazione per la riproduzione simultanea. (Usato con la porta PC IN.)
10. PC IN Porta VGA a 15-pin per il collegamento a una
sorgente RGB o PC.
11. AUDIO IN Per il collegamento a una sorgente di ingresso
audio mediante un cavo audio. (Usato con la porta PC IN.)
12. AUDIO OUT Per il collegamento a un altoparlante o cuffia.
13. 12V TRIGGER Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi
elettrici o controllo delle luci, ecc.
14. HDMI 3 Per il collegamento a una sergente HDMI.
7. HDMI 1 (HDCP2.2) Per il collegamento a una sergente HDMI (4K).
8. HDMI 2 Per il collegamento a una sergente HDMI.
15. HDMI OUT Per il collegamento a altre apparecchiature di
visualizzazione per la riproduzione simultanea. (Usato con la porta HDMI 3.)
9 Introduzione

Telecomando

14 15
17 18
20 21 22
16
13
19
23
2
1
5
6
3
8
4
9
12
11
7
10
Tasti trapezio ( , ) Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale. Tasti volume (-, +)
Consentono di ridurre o aumentare il volume del proiettore.
6. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
8. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
9. MUTE
1. ON/ OFF Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
3. ASPECT Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
4. PICTURE Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
5. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
10 Introduzione
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
10. Pulsanti numerici Consentono di inserire i numeri durante
l'impostazione dell'ID telecomando. I pulsanti numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere premuti quando viene chiesto di inserire la password.
11. ALL Tenere premuto ID SET fino a quando
l'indicatore di impostazione ID si illumina. Premere ALL per cancellare l'impostazione ID corrente del telecomando. L'ID viene cancellato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
12. ZOOM+/ZOOM- Nessuna funzione.
13. Indicatore impostazione ID
14. QUICK INSTALL Nessuna funzione.
15. INFO Mostra le informazioni del proiettore.
16. LIGHT SOURCE Consente di selezionare una potenza sorgente
luminosa adeguata tra le modalità disponibili.
17. AUTO
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
21. 3D
Consente di determinare automaticamente gli intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.
18. BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
19. LIGHT Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per alcuni secondi. Per tenere la retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi altro tasto mentre è attiva. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione.
20. ID SET Consente di impostare il codice del
telecomando. Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si illumina. Inserire l'ID del telecomando (tra 01 e 99). L'ID del telecomando deve corrispondere all'ID del proiettore. L'ID viene salvato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
Nessuna funzione.
22. FREEZE Nessuna funzione.
23. PAG E+/PA GE- Nessuna funzione.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
11 Introduzione
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
12 Introduzione

Installazione

Ingresso aria
Ingresso aria
Uscita aria
Uscita aria
più di 50 cm
più di 70 cm
più di 50 cm
più di 50 cm
più di 30 cm
più di 50 cm
minimo 100 mm

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature È possibile installare il proiettore nei seguenti modi: Frontale tavolo, Front. soffitto, Poster.
soffitto, Poster. tavolo. (Vedere Posizione proiettore a pagina 33.) Il proiettore può anche essere installato alle seguenti angolazioni:
Proiezione a 360°
L'installazione del proiettore deve essere eseguita in modo corretto. Una installazione incompleta o errata può causare la caduta del proiettore, lesioni personali o danni alla proprietà.

Avviso sul raffreddamento

Ventilazione Precauzioni per l'installazione
Per una corretta ventilazione del proiettore, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno al proiettore come mostrato nell'immagine di seguito:
• Tavolo • Tavolo
• Soffitto • Su scaffale
• Evitare di utilizzare il proiettore in uno spazio limitato o non ben ventilato.
• La durata della sorgente luminosa è soggetta all'uso del proiettore inclinato a una angolazione superiore a +
15°.
13 Installazione
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
LK952
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
Pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 664 374 903 1176 1448
L (mm) A (mm)
Lunghezza minima
Media
Lunghezza
massima
40 1016 886 498 1204 1567 1930
50 1270 11 07 623 1505 1959 2413
60 1524 1328 747 1806 2351 2896
80 2032 1771 996 2409 3135 3861
90 2286 1992 1121 2710 3527 4343
100 2540 2214 1245 3011 3918 4826
110 2794 2435 1370 3312 4310 5309
120 3048 2657 1494 3613 4702 5791
130 3302 2878 1619 3914 5094 6274
140 3556 3099 1743 4215 5486 6757
150 3810 3321 1868 4516 5878 7239
160 4064 3542 1992 4817 6269 7722
170 4318 3763 2117 5118 6661 8204
180 4572 3985 2241 5419 7053 8687
190 4826 4206 2366 5720 7445 9170
200 5080 4428 2491 6022 7837 9652
14 Installazione
250 6350 5535 3113 7527 9796 12065
300 7620 6641 3736 9032 11755 14478
LK953ST
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
Lunghezza minima
Media
Pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 664 374 538 565 591
40 1016 886 498 717 753 788
50 1270 1107 623 897 941 985
60 1524 1328 747 1076 1129 1182
80 2032 1771 996 1435 1505 1576
90 2286 1992 1121 1614 1694 1773
100 2540 2214 1245 1793 1882 1970
110 2794 2435 1370 1972 2070 2167
120 3048 2657 1494 2152 2258 2364
130 3302 2878 1619 2331 2446 2561
140 3556 3099 1743 2510 2634 2758
150 3810 3321 1868 2690 2823 2955
Lunghezza
massima
160 4064 3542 1992 2869 3011 3152
170 4318 3763 2117 3048 3199 3349
180 4572 3985 2241 3228 3387 3547
190 4826 4206 2366 3407 3575 3744
200 5080 4428 2491 3586 3763 3941
250 6350 5535 3113 4483 4704 4926
300 7620 6641 3736 5380 5645 5911
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
• L'installazione a soffitto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni. Si consiglia di non installare da soli il proiettore.
• Utilizzare il proiettore esclusivamente su una superficie piana e solida. In caso di caduta del proiettore si possono verificare serie lesioni e danni.
• Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme. Il proiettore deve essere utilizzato a temperature comprese tra 32° Fahrenheit (0° Celsius) e 104° Fahrenheit (40° Celsius).
• In caso di esposizione del proiettore a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.
• Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore. In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.
15 Installazione

Installazione del proiettore

Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile e collegarlo saldamente sia alla barra di sicurezza sul proiettore che alla base della staffa di installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore con semplicità.
16 Installazione
Loading...
+ 36 hidden pages