Benq LK953ST, LK952 User Manual [it]

Proiettore digitale

Manuale utente

Istallazione del proiettore I LK952 / LK953ST

V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata

BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.

Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.

Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 40°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 metri (utilizzato in Modalità altitudine elevata) ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.

Copyright

Copyright © 2018 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.

Esclusione di responsabilità

BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.

*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.

Brevetti

Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.

2 Garanzia e informazioni sul copyright

Sommario

 

Garanzia e informazioni sul copyright ...............................................................................

2

Importanti istruzioni sulla sicurezza ..................................................................................

4

Introduzione ..........................................................................................................................

6

Contenuto della confezione ....................................................................................................................

6

Vista dall'esterno del proiettore .............................................................................................................

7

Pannello di controllo .................................................................................................................................

8

Terminale di controllo ..............................................................................................................................

9

Telecomando .............................................................................................................................................

10

Installazione ........................................................................................................................

13

Scelta della posizione ...............................................................................................................................

13

Avviso sul raffreddamento .....................................................................................................................

13

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata ........................................................

14

Installazione del proiettore ....................................................................................................................

16

Regolazione della posizione del proiettore........................................................................................

17

Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................................................

18

Collegamento ......................................................................................................................

19

Operazione ..........................................................................................................................

21

Avvio del proiettore ................................................................................................................................

21

Uso dei menu ............................................................................................................................................

23

Protezione del proiettore ......................................................................................................................

24

Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................

25

Spegnimento del proiettore...................................................................................................................

26

Funzionamento dei menu ..................................................................................................

27

Menu IMMAGINE .................................................................................................................................

27

Menu DISPLAY......................................................................................................................................

32

Menu INSTALLAZIONE ...................................................................................................................

33

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE.............................................................................

35

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA....................................................................

36

Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................

37

Manutenzione ......................................................................................................................

38

Manutenzione del proiettore ................................................................................................................

38

Informazioni sulla sorgente di illuminazione.......................................................................................

39

Indicatori LED ...........................................................................................................................................

41

Risoluzione dei problemi ...................................................................................................

42

Specifiche tecniche .............................................................................................................

43

Specifiche del proiettore ........................................................................................................................

43

Dimensioni .................................................................................................................................................

44

Tabella dei tempi ......................................................................................................................................

45

Comando RS232.......................................................................................................................................

50

Sommario 3

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto stesso.

1.Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.

2.Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.

3.Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.

4.Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è accesa.

5.Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature elevate.

6.In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.

Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).

7.Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.

8.Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.

9.Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.

10.Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.

Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.

11.Non ostruire le aperture di ventilazione.

-Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.

-Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.

-Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.

Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.

12.Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.

13.Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.

14.Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.

4 Importanti istruzioni sulla sicurezza

15.Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.

16.Questo apparato deve essere collegato a terra.

17.Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.

-Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.

-Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.

-Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.

-Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.

-Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F

-Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).

Gruppo rischio 2

1.In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e dei sistemi sorgente di illuminazione, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.

2.Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.

3.Non fissare la sorgente di illuminazione durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.

4.Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.

Precauzioni sul laser

Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di CLASSE 1 ed è conforme con IEC 60825-1:2014.

RADIAZIONE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO, PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.

L'unità sorgente luminosa del proiettore utilizza un laser.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

5

Introduzione

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standard

Proiettore

Batterie e telecomando

Guida all'installazione Cavo di alimentazione

Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.

Accessori opzionali

1.Montaggio a soffitto CMG3

2.Occhiali 3D

3.InstaShow™ (WDC10)

6 Introduzione

Benq LK953ST, LK952 User Manual

Vista dall'esterno del proiettore

 

8

 

1

2

10

 

 

2

 

12

 

 

3

9

 

4

 

 

 

5

 

 

6

 

 

7

3

5

 

 

 

19

 

 

17

13

14

18

 

 

15

 

19

 

 

5

5

5

 

5

 

 

2

11

 

 

5

16

16

19

 

 

18

16

16

19

20

20

5

 

 

1.Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)

2.Sensore telecomando IR

3.Anello zoom

4.Anello di messa a fuoco

5.Piedino di regolazione

6.Obiettivo di proiezione

7.Coperchio dell'obiettivo

8.Pomelli di regolazione dello spostamento dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)

9.Apertura (ingresso aria fredda)

10.Terminali di controllo (Consultare Terminale di controllo a pagina 9.)

11.Slot per blocco antifurto Kensington

12.Jack alimentazione CA

13.POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce)

(Vedere Indicatori LED a pagina 41.)

14.Coperchio filtro

15.Pannello di controllo esterno

(Vedere Pannello di controllo a pagina 8.)

16.Fori per il montaggio a soffitto

17.Barra di protezione

18.Supporto proiettore

19.Fori di installazione di terze parti

20.Fori InstaShow

Introduzione 7

Pannello di controllo

1

5

2

2

3

6

2

4

7

2

 

1.MENU

Consente di attivare il menu OSD (On-screen display).

2.Tasti freccia ( , , , )

Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.

Tasti trapezio ( , )

Consente di visualizzare la pagina di correzione trapezoidale.

Tasti volume ( , )

Consentono di ridurre o aumentare il volume del proiettore.

3. ACCENSIONE

Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.

4.BACK

Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.

5.AUTO

Determina automaticamente le impostazioni temporali ottimali per l'immagine visualizzata quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).

6. OK

Consente di confermare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.

7. SOURCE

Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.

Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.

8 Introduzione

Terminale di controllo

1

2

3 4 5

6

7

8

9

10 1112

13

 

14

15

 

 

 

 

 

1.WIRED REMOTE

Per il collegamento a un telecomando cablato.

2.RS232

Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il collegamento al sistema di controllo PC e la manutenzione del proiettore.

3.USB MINI-B

Solo per l'aggiornamento firmware.

4.USB TYPE A

Supporta l'uscita 5V/2A.

5.LAN

Per il collegamento al cavo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 per controllare il proiettore mediante la rete.

6.HDBaseT

Per il collegamento di un cavo RJ45 Cat5/Cat6 per l'invio di video in alta definizione non compressi (HD).

7.HDMI 1 (HDCP2.2)

Per il collegamento a una sergente HDMI (4K).

8.HDMI 2

Per il collegamento a una sergente HDMI.

9.MONITOR OUT

Per il collegamento a altre apparecchiature di visualizzazione per la riproduzione simultanea. (Usato con la porta PC IN.)

10.PC IN

Porta VGA a 15-pin per il collegamento a una sorgente RGB o PC.

11.AUDIO IN

Per il collegamento a una sorgente di ingresso audio mediante un cavo audio. (Usato con la porta PC IN.)

12.AUDIO OUT

Per il collegamento a un altoparlante o cuffia.

13.12V TRIGGER

Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi elettrici o controllo delle luci, ecc.

14.HDMI 3

Per il collegamento a una sergente HDMI.

15.HDMI OUT

Per il collegamento a altre apparecchiature di visualizzazione per la riproduzione simultanea. (Usato con la porta HDMI 3.)

Introduzione 9

Telecomando

1

13

 

2

14

3

15

4

16

5

 

6

 

7

17

8

18

9

19

10

 

11

20

 

21

12

22

 

 

23

1.ON/ OFF

Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.

2.SOURCE

Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.

3.ASPECT

Consente di selezionare il rapporto dello schermo.

4.PICTURE

Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.

5.Tasti freccia ( , , , )

Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.

Tasti trapezio ( , )

Consente di visualizzare la pagina di correzione trapezoidale.

Tasti volume ( -, +)

Consentono di ridurre o aumentare il volume del proiettore.

6.OK

Consente di confermare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.

7.BACK

Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.

8.MENU

Consente di attivare il menu OSD (On-screen display).

9.MUTE

Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.

10.Pulsanti numerici

Consentono di inserire i numeri durante l'impostazione dell'ID telecomando. I pulsanti numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere premuti quando viene chiesto di inserire la password.

11.ALL

Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si illumina. Premere ALL per cancellare l'impostazione ID corrente del telecomando. L'ID viene cancellato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.

12.ZOOM+/ZOOM-

Nessuna funzione.

13.Indicatore impostazione ID

14.QUICK INSTALL

Nessuna funzione.

15.INFO

Mostra le informazioni del proiettore.

16.LIGHT SOURCE

Consente di selezionare una potenza sorgente luminosa adeguata tra le modalità disponibili.

10 Introduzione

17.AUTO

Consente di determinare automaticamente gli intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.

18.BLANK

Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.

Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.

19.LIGHT

Consente di attivare la retroilluminazione del telecomando per alcuni secondi. Per tenere la retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi altro tasto mentre è attiva. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione.

20.ID SET

21.3D

Nessuna funzione.

22.FREEZE

Nessuna funzione.

23.PAGE+/PAGE-

Nessuna funzione.

Consente di impostare il codice del telecomando. Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si illumina. Inserire l'ID del telecomando (tra 01 e 99). L'ID del telecomando deve corrispondere all'ID del proiettore. L'ID viene salvato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.

Campo d'azione effettivo del telecomando

Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).

Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.

Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore

Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore

Ci

 

r

 

c

 

a +

 

3

 

0

 

°

 

 

 

 

 

°

 

 

 

 

0

 

 

 

3

 

 

 

a

+

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

r

 

 

 

 

i

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

Introduzione 11

Sostituzione delle batterie del telecomando

1.Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.

2.Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.

3.Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.

Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.

Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.

Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.

Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.

Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.

12 Introduzione

Installazione

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.

Dimensione e posizione dello schermo

Posizione della presa elettrica

Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature

È possibile installare il proiettore nei seguenti modi: Frontale tavolo, Front. soffitto, Poster. soffitto, Poster. tavolo. (Vedere Posizione proiettore a pagina 33.)

Il proiettore può anche essere installato alle seguenti angolazioni: Proiezione a 360°

L'installazione del proiettore deve essere eseguita in modo corretto. Una installazione incompleta o errata può causare la caduta del proiettore, lesioni personali o danni alla proprietà.

Avviso sul raffreddamento

Ventilazione

Ingresso aria

 

 

 

Uscita aria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingresso aria

Uscita aria

Precauzioni per l'installazione

Per una corretta ventilazione del proiettore, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno al proiettore come mostrato nell'immagine di seguito:

• Tavolo

• Tavolo

più di

più di

più di

più di

50 cm

50 cm

70 cm

50 cm

 

 

• Soffitto

• Su scaffale

più di

 

30 cm

 

più di

minimo 100 mm

50 cm

Evitare di utilizzare il proiettore in uno spazio limitato o non ben ventilato.

La durata della sorgente luminosa è soggetta all'uso del proiettore inclinato a una angolazione superiore a + 15°.

Installazione 13

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.

Dimensioni di proiezione

Diagonale schermo 16:9

Schermo

Centro dell'obiettivo

A

L

Distanza di proiezione

Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9

LK952

 

Dimensioni schermo

 

Distanza dallo schermo (mm)

 

 

 

 

 

 

 

Diagonale

 

 

Lunghezza minima

 

Lunghezza

L (mm)

A (mm)

Media

massima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pollici

mm

 

 

(zoom massimo)

 

(zoom minimo)

30

762

664

374

903

1176

1448

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

886

498

1204

1567

1930

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1107

623

1505

1959

2413

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1328

747

1806

2351

2896

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1771

996

2409

3135

3861

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

1992

1121

2710

3527

4343

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2214

1245

3011

3918

4826

 

 

 

 

 

 

 

110

2794

2435

1370

3312

4310

5309

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2657

1494

3613

4702

5791

 

 

 

 

 

 

 

130

3302

2878

1619

3914

5094

6274

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

3099

1743

4215

5486

6757

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3321

1868

4516

5878

7239

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

3542

1992

4817

6269

7722

 

 

 

 

 

 

 

170

4318

3763

2117

5118

6661

8204

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

3985

2241

5419

7053

8687

 

 

 

 

 

 

 

190

4826

4206

2366

5720

7445

9170

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4428

2491

6022

7837

9652

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5535

3113

7527

9796

12065

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6641

3736

9032

11755

14478

 

 

 

 

 

 

 

14 Installazione

 

 

 

 

 

 

 

 

LK953ST

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioni schermo

 

Distanza dallo schermo (mm)

Diagonale

 

 

Lunghezza minima

 

Lunghezza

L (mm)

A (mm)

Media

massima

 

 

 

 

Pollici

 

mm

 

 

(zoom massimo)

 

(zoom minimo)

30

 

762

664

374

538

565

591

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

1016

886

498

717

753

788

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

1270

1107

623

897

941

985

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

1524

1328

747

1076

1129

1182

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

2032

1771

996

1435

1505

1576

 

 

 

 

 

 

 

 

90

 

2286

1992

1121

1614

1694

1773

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

2540

2214

1245

1793

1882

1970

 

 

 

 

 

 

 

 

110

 

2794

2435

1370

1972

2070

2167

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

3048

2657

1494

2152

2258

2364

 

 

 

 

 

 

 

 

130

 

3302

2878

1619

2331

2446

2561

 

 

 

 

 

 

 

 

140

 

3556

3099

1743

2510

2634

2758

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

3810

3321

1868

2690

2823

2955

 

 

 

 

 

 

 

 

160

 

4064

3542

1992

2869

3011

3152

 

 

 

 

 

 

 

 

170

 

4318

3763

2117

3048

3199

3349

 

 

 

 

 

 

 

 

180

 

4572

3985

2241

3228

3387

3547

 

 

 

 

 

 

 

 

190

 

4826

4206

2366

3407

3575

3744

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

5080

4428

2491

3586

3763

3941

 

 

 

 

 

 

 

 

250

 

6350

5535

3113

4483

4704

4926

 

 

 

 

 

 

 

 

300

 

7620

6641

3736

5380

5645

5911

 

 

 

 

 

 

 

 

Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.

• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.

Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.

L'installazione a soffitto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni. Si consiglia di non installare da soli il proiettore.

Utilizzare il proiettore esclusivamente su una superficie piana e solida. In caso di caduta del proiettore si possono verificare serie lesioni e danni.

Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme. Il proiettore deve essere utilizzato a temperature comprese tra 32° Fahrenheit (0° Celsius) e 104° Fahrenheit (40° Celsius).

In caso di esposizione del proiettore a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.

Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore. In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.

Installazione 15

Installazione del proiettore

Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.

Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.

Prima di installare il proiettore

Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.

BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile e collegarlo saldamente sia alla barra di sicurezza sul proiettore che alla base della staffa di installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.

Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può causarne la caduta e lesioni.

Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un terremoto.

La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di installazione non BenQ.

Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.

Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.

Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore con semplicità.

16 Installazione

Loading...
+ 36 hidden pages