BenQ дава гаранция на този продукт против всякакви дефекти в материала
и производството, при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време
на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти
по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте
закупили продукта.
Важно: Горната гаранция е невалидна, ако клиентът не успее да експлоатира продукта
в съответствие с писмените инструкции на BenQ, особено влажността на околната среда
трябва да бъде между 10% и 90%, температурата между 0°C и 40 ° C, надморската
височина по-ниска от 3000 м (използва се при режима на висока надморска височина)
и избягвайте да работите с проектора в прашна среда. Гаранцията ви предоставя
специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други
права.
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение
на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални
цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата
публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без задължение да
уведомяват за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния
обхват на проекторите на BenQ.
2 Информация за гаранциите и авторските права
Съдържание
Информация за гаранциите и авторските права .......................................................2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита
на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото
ръководство инструкции/ръководство за монтаж и маркировките на продукта.
1. Моля, прочетете това ръководство за потребителя/ръководство за монтаж, преди да започнете работа с проектора. Запазете за справки в бъдеще.
2. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа.
Интензивният светлинен лъч може да увреди очите.
3. За сервизно обслужване се обръщайте към квалифициран сервизен персонал.
4. Винаги отваряйте затвора на обектива (ако има) или махайте капачката на обектива (ако има), когато светлинният източник на проектора е включен.
5. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на светлинният източник.
6. В някои страни мрежовото напрежение НЕ Е стабилно. Този проектор е конструиран
да работи безопасно със захранващо напрежение между 100 до 240 волта
променливотоково напрежение, но би могъл да се повреди при спиране на
захранването, или ако възникнат колебания от ±10 волта. В области с нестабилно
захранващо напрежение се препоръчва да свързвате проектора през
стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на захранване (UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора с обекти при използването му, тъй като
е възможно нагряване и деформиране, дори пожар. За временно изключване
на светлинния източник, използвайте функцията blank (празен).
8. Не работете със светлинните източници извън номиналния им експлоатационен
период.
9. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът
може да падне, понасяйки сериозни повреди.
10. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места с опасно високо
напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите
капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
11. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора запалими материали.
Ако вентилационните отвори са сериозно възпрепятствани, прегряването във
вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
12. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Това може да доведе до прекатурване
на проектора, да причини наранявания или повреди.
13. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети на проектора, това може да доведе до инциденти
и евентуални наранявания.
4 Важни инструкции за безопасност
14. Когато проекторът работи, можете да усетите затопляне на въздуха и миризма
от вентилационната му решетка. Това е нормално и не означава наличие на дефект
в продукта.
15. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него
може да причини повреда. Ако проекторът се навлажни, го изключете от контакта
на захранването и повикайте техник на BenQ за сервиз.
16. Този апарат трябва да бъде заземен.
17. Не използвайте проектора при никое от следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша вентилация. Уверете се, че проекторът се монтира поне
на 50 cм от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на високи температурни стойности, като вътрешността
на автомобили с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти,
скъсят експлоатационния период и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Места с околна температура над 40 °C/104 °F
- Места с надморска височина над 3000 m (10 000 фута).
Рискова група 2
1. Според класификацията
на фотобиологична безопасност
на светлинния източник и системи
на светлинните източници,
този продукт е Рискова група 2,
IEC 62471-5: 2015.
2. Възможно е опасна оптична радиация
да се излъчва от този продукт.
3. Не се взирайте в работещият
светлинен източник. Възможно е да
е вредна за очите.
4. Както с всеки светлинен източник, не
се взирайте в директния слънчев лъч.
Единицата на светлинния източник
на проектора използва лазер.
Предупреждение за лазери
Този продукт принадлежи на лазерни
продукти КЛАС 1 и е в съответствие с IEC
60825-1:2014.
ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ, НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ
В ЛЪЧА, ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1.
5 Важни инструкции за безопасност
Въведение
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор
Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават
от показаните на илюстрацията.
Дистанционно
управление и батерии
Допълнителни принадлежности
1. Монтаж за тавана CMG3
2. 3-измерни очила
3. InstaShow™ (WDC10)
Ръководство
за монтаж
Захранващ кабел
6 Въведение
Изглед на проектора отвън
2
5
6
4
3
7
16
17
18
19
19
5
5
16
1616
18
19
19
5
5
2
8
3
9
15
5
5
2
11
1
5
1314
2020
10
12
1. Вентилация (изпускане на горещ
въздух)
2. IR датчик за дистанционно
управление
3. Пръстен за мащабиране
4. Пръстен за фокусиране
5. Крачета за регулиране
6. Обектив за прожектиране
7. Капак на обектива
8. Бутони за настройка на
изместването на лещата
(НАЛЯВО/НАДЯСНО,
НАГОРЕ/НАДОЛУ)
15. Външен панел за управление
(Вж. Панел за управление на страница 8.)
16. Отвори за монтаж на таван
17. Профил за сигурност
18. Държач на проектора
19. Монтажни отвори на трети лица
20. InstaShow дупки
против кражба за монитори
7 Въведение
Панел за управление
3
2
2
2
1
4
5
7
2
6
1. MENU (МЕНЮ)
Включва екранното меню (OSD).
2. Клавиши със стрелки (, , , )
При активиране на екранното меню
(OSD), тези клавиши се използват като
стрелки за избор на елементите
на менюто и извършване
на съответните настройки.
Клавиши за корекция на
трапецовидно изкривяване (, )
Показва страницата за коригиране
на трапецовидно изкривяване.
Бутони за сила на звука (, )
Намалява или увеличава силата
на звука на проектора.
3. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим
на неактивност във включено
състояние.
4. BACK (НАЗАД)
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
5. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация
на картината, когато е избран
компютърен сигнал (аналогов RGB).
6. OK
Потвърждава избрания елемент
на екранното меню (OSD).
7. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
Всички бутони, описани в този документ могат да се натискат на проектора, или от дистанционното
управление.
8 Въведение
Контролен терминал
135
261084
12
1113
79
1415
1. КАБЕЛНО ДИСТАНЦИОННО
За свързване към кабелно
дистанционно управление.
2. RS232
Стандартен 9-пинов D-sub интерфейс
за свързване към компютърна система
за управление и поддръжка на
проектора.
3. USB MINI-B
Само за надстройки на фърмуера.
4. USB ТИП A
Поддържа 5V/2A изход.
5. LAN
За свързване към RJ45 Cat5/Cat6
Ethernet кабел за управление
на проектора през мрежа.
6. HDBaseT
За връзка с RJ45 Cat5/Cat6 кабел
за въвеждане на некомпресирано видео
с висока разделителна способност (HD).
7. HDMI 1 (HDCP2.2)
Свързване към HDMI (4K) източник.
8. HDMI 2
Свързване към HDMI източник.
9. MONITOR OUT (МОНИТОР ИЗКЛ.)
Свързване с друго дисплейно
устройство за едновременно показване
на дисплея. (Използва се с PC IN (ВХОД ЗА КОМПЮТЪР) порт.)
10. PC IN (ВХОД ЗА КОМПЮТЪР)
15-пинов VGA порт за връзка с RGB
източник или компютър.
11. AUDIO IN (АУДИО ВХОД)
Свързване към аудио входен източник
чрез аудио кабел. (Използва се с PC IN (ВХОД ЗА КОМПЮТЪР) порт.)
12. АУДИО ИЗХОД
Връзка към високоговорител или
слушалки.
13. 12V TRIGGER (12V ПУСКОВ
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ)
Стартира външни устройства като
електронни екрани или управление
на осветлението и т.н.
14. HDMI 3
Свързване към HDMI източник.
15. HDMI OUT (HDMI ИЗХОД)
Свързване с друго дисплейно
устройство за едновременно показване
на дисплея. (Използва се с HDMI 3
порт.)
9 Въведение
Дистанционно управление
14
15
17
18
20
21
22
16
13
19
23
2
1
5
6
3
8
4
9
12
11
7
10
6. OK
Потвърждава избрания елемент
на екранното меню (OSD).
7. BACK (НАЗАД)
Връща се в предишното екранно OSD меню,
излиза и записва настройките на менюто.
8. MENU (МЕНЮ)
Включва екранното меню (OSD).
9. MUTE (БЕЗЗВУК)
Включва и изключва звука на проектора.
10. Цифрови бутони
Въвеждат номера, при настройка на
идентификацията на дистанционното
устройство. Цифровите бутони 1, 2, 3, 4
не могат да бъдат натискани при покана
за въвеждане на парола.
1. ON (ВКЛ.)/ OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
2. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
3. ASPECT (ПРОПОРЦИЯ)
Избира пропорцията на показваната картина.
4. КАРТИНА
Избира наличен режим за настройка на картина.
5. Клавиши със стрелки (, , , )
При активиране на екранното меню (OSD),
тези клавиши се използват като стрелки за
избор на елементите на менюто и
извършване на съответните настройки.
Клавиши за корекция на
трапецовидно изкривяване (, )
Показва страницата за коригиране
на трапецовидно изкривяване.
Клавиши за силата на звука (-, +)
Намалява или увеличава силата
на звука на проектора.
10 Въведение
11. ALL (ВСИЧКИ)
Натиснете и задръжте ID SET (ИД
настройки), докато индикатор на ИД
настройки светне. Натиснете ALL (ВСИЧКИ) за изчистване на текущата ИД
настройка на дистанционното
управление. Идентификационният номер
се изчиства успешно, когато видите, че
индикаторът на ИД настройки започва да
мига и след това да изчезва.
12. ZOOM+ (МАЩАБИРАНЕ+)/ZOOM-
(МАЩАБИРАНЕ-)
Няма функция.
13. Индикатор на ИД настройки
14. QUICK INSTALL (БЪРЗО ИНСТ.)
Няма функция.
15. INFO (ИНФОРМАЦИЯ)
Показва информация за проектора.
16. LIGHT SOURCE (СВЕТЛИНЕН
ИЗТОЧНИК)
Избира подходяща мощност на светлинният
източник между следните режими.
17. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на картината
по време на показването на изображение.
18. BLANK (ПРАЗЕН)
21. 3D
Използва се за скриване на картината
на екрана.
Не закривайте прожекционния обектив,
тъй като това може да доведе до
прегряване и деформиране на
закриващия предмет, дори възникване на
пожар.
19. LIGHT (ОСВЕТЛЕНИЕ)
Включва задната светлина на
дистанционното управление за няколко
секунди. За да задържите задната
светлина включена, натиснете някой
друг бутон, докато задната светлина
е включена. Натиснете бутона отново,
за да изключите задната светлина.
20. ID SET (ИД настройки)
Задава кода за това дистанционно
управление. Натиснете и задръжте ID SET (ИД настройки), докато индикатор
на ИД настройки светне.
Въведете идентификационния номер
за дистанционното управление
(между 01 ~ 99). Идентификационният
номер на дистанционното управление
трябва да е същият като
идентификационния номер
на съответния проектор.
Идентификационният номер
се запаметява успешно, когато видите,
че индикаторът на ИД настройки
започва да мига и след това да изчезва.
Няма функция.
22. FREEZE (ФИКСИРАНЕ)
Няма функция.
23. PAGE+ (СТРАНИРАНЕ +)/PAGE-
(СТРАНИРАНЕ -)
Няма функция.
11 Въведение
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
П
риб
л
.
+
3
0º
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса
по перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира
правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва
да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците)
на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
• Работа с проектора отпред• Работа с проектора отзад
Смяна на батериите на дистанционното управление
1. Натиснете и плъзнете капачето на батериите,
както е показано.
2. Извадете старите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се,
че положителните и отрицателните краища
са разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнете капачето на батериите навътре, докато щракне на мястото си.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока
температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени
автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя
вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби
за опазване на околната среда.
• Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
12 Въведение
Инсталация
Вход за въздух
Вход за въздух
Изход за въздух
Изход за въздух
50 см
отгоре
70 см
отгоре
50 см
отгоре
50 см
отгор
30 см
отгоре
50 см
отгоре
Минимум 100 мм
Избор на място
Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните фактори:
• Размер и позиция на екрана
• Място на електрическия контакт
• Място и разстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можете да разполагате проектора по следните начини: Предна, маса, Предна, таванна,
Задна, таванна, Задна, маса. (Вж. Позиция на пр. на страница 34.)
Проекторът може да се монтира и под следните ъгли:
360-градусова проекция
Монтирането на проектора трябва да се извърши внимателно. Непълната или неправилна
инсталация може да доведе до падане на проектора, което да доведе до нараняване или
имуществени щети.
Съобщение за охлаждане
ВентилацияПредупреждение за монтаж
За правилна вентилация на проектора не забравяйте
да оставите място около проектора, както е показано
на илюстрацията по-долу:
• Маса• Маса
• Таван• Натрупване
• Избягвайте да използвате проектора в лошо вентилирано или затворено пространство.
• Източника на светлина може да бъде засегнат, ако проекторът се използва наклонен под ъгъл,
по-голям от + 15 градуса.
13 Инсталация
Получаване на предпочитания размер
H
W
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
16:9 диагонал на екрана
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видео
форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
Пропорцията на екрана е 16:9 и прожектираната картина е в съотношение 16:9
LK952
Големина на екранаРазстояние от екрана (mm)
Диагонал
Инчаmm
3076266437490311761448
Ш (мм)В (мм)
Мин. дължина
(с макс.
мащабиране)
Средно
Макс. дължина
(мин.
мащабиране)
401016886498120415671930
50127011 07623150519592413
6015241328747180623512896
802032 1771 996 2409 3135 3861
902286 1992 1121 2710 3527 4343
1002540 2214 1245 3011 3918 4826
1102794 2435 1370 3312 4310 5309
1203048 2657 1494 3613 4702 5791
1303302 2878 1619 3914 5094 6274
1403556 3099 1743 4215 5486 6757
1503810 3321 1868 4516 5878 7239
1604064 3542 1992 4817 6269 7722
1704318 3763 2117 5118 6661 8204
1804572 3985 2241 5419 7053 8687
1904826 4206 2366 5720 7445 9170
2005080 4428 2491 6022 7837 9652
14 Инсталация
2506350 5535 3113 7527 9796 12065
3007620 6641 3736 9032 11755 14478
LK953ST
Големина на екранаРазстояние от екрана (мм)
Диагонал
Инчаmm
30762664374538565591
401016886498717753788
5012701107623897941985
6015241328747107611291182
802032 1771 996 1435 1505 1576
902286 1992 1121 1614 1694 1773
1002540 2214 1245 1793 1882 1970
1102794 2435 1370 1972 2070 2167
1203048 2657 1494 2152 2258 2364
1303302 2878 1619 2331 2446 2561
1403556 3099 1743 2510 2634 2758
Ш (мм)В (мм)
Мин. дължина
(с макс.
мащабиране)
Макс. дължина
Средно
(мин.
мащабиране)
1503810 3321 1868 2690 2823 2955
1604064 3542 1992 2869 3011 3152
1704318 3763 2117 3048 3199 3349
1804572 3985 2241 3228 3387 3547
1904826 4206 2366 3407 3575 3744
2005080 4428 2491 3586 3763 3941
2506350 5535 3113 4483 4704 4926
3007620 6641 3736 5380 5645 5911
• За да оптимизирате качеството на прожекцията, ние ви предлагаме да не прожектирате
в несивата зона.
• Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Това ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
мястото начин.
• Инсталирането на тавана трябва да се извършва от квалифициран специалист. Помолете вашият
доставчик за повече информация. Не се препоръчва да инсталирате проектора сами.
• Използвайте проектора само на здрава, равна повърхност. Възможно е да настъпи сериозно
нараняване и повреда, ако проекторът е изпуснат.
• Не използвайте проектора в среда, където се появява екстремна температура. Проекторът трябва
да се използва при температури между 32 градуса по Фаренхайт (0 градуса по Целзий)
и 104 градуса по Фаренхайт (40 градуса по Целзий).
• Екранът ще се повреди, ако проекторът е изложен на влага, прах или дим.
• Не покривайте вентилационните отвори на проектора. Необходима е правилна вентилация
за разсейване на топлината. Проекторът ще се повреди, ако вентилите са покрити.
15 Инсталация
Монтаж на проектора
Ако възнамерявате да монтирате проектора, изключително препоръчваме да използвате
подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате монтажен комплект на други производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът може да падне поради неподходящо закрепване,
дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Преди монтажа на проектора
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, от което сте закупили вашия
проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите отделен обезопасителен кабел и да го прикрепите здраво
към съответния обезопасителен лост и основата на монтажната скоба. Това осигурява
вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
• Помолете вашия дилър да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора
сами, той може да падне и да ви нарани.
• Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора
напр. при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на монитора с монтажен комплект
на производител, различен от BenQ.
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът
се монтира на тавана. Ако се използва печка, температурата в близост до тавана
може да е по-висока от очакваното.
• Прочетете ръководството на потребителя за монтажния комплект за обхвата
на въртящия момент. Затягането с въртящ момент, по-висок от препоръчителния
диапазон може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контактът за захранването е на достъпна височина, така че да можете
лесно да изключите проектора.
16 Инсталация
Настройка на позицията на проектора
Проекция
на предната част
на бюрото
Проекция за преден
монтаж на тавана
Вертикално
изместване
Вертикално изместване
Вертикално
изместване
Височина на
проектираното
изображение
Макс. 0,6V
Макс. 0,6V
Макс. 0,6V
Макс. 0,6V
1V
1V
Ефективна проекционна позиция
Макс.
0,23 H
Макс.
0,23 H
Височина на
проектираното
изображение
Широчина на проектираното изображение
1H
Преместване
наляво
Преместване
надясно
V: Височина на проектираното изображение
H: Широчина на проектираното изображение
Придвижване на обектива за прожектиране
Управлението на придвижването на обектива осигурява гъвкавост за монтажа на вашия
проектор. То позволява проекторът да се разполага изместен от центъра на екрана.
Придвижването на обектива се изразява като процент от височината или ширината
на прожектираното изображение. Можете да завъртите копчетата на проектора, за
да придвижвате обектива за прожектиране във всяка посока в допустимия диапазон
в зависимост от желаното положение на вашето изображение.
• Регулирането на обектива няма да доведе до влошено качество на картината.
• Моля, спрете да завъртате копчето за настройка, когато чуете щракване, което показва, че копчето
е достигнало своят лимит. Презавъртането на копчето може да доведе до повреда.
17 Инсталация
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.