BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 40°C, l'altitudine deve essere inferiore a 3000 metri (utilizzato in
Modalità altitudine elevata) ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre
ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla
giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Page 3
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 6
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 7
Pannello di controllo ................................................................................................................................. 8
Terminale di controllo .............................................................................................................................. 9
Scelta della posizione ...............................................................................................................................13
Avviso sul raffreddamento .....................................................................................................................13
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 14
Installazione del proiettore .................................................................................................................... 16
Regolazione della posizione del proiettore........................................................................................ 17
Avvio del proiettore ................................................................................................................................21
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 23
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 24
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................25
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 26
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 27
Menu IMMAGINE .................................................................................................................................27
Menu DISPLAY...................................................................................................................................... 32
Menu INSTALLAZIONE ...................................................................................................................33
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE............................................................................. 35
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA.................................................................... 36
Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................37
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................38
Informazioni sulla sorgente di illuminazione....................................................................................... 39
Indicatori LED ........................................................................................................................................... 41
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 42
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 45
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto
stesso.
1. Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è
accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature
elevate.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per
funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA;
tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per
spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente
a personale tecnico qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un
incendio.
12. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio,
che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
13. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore,
potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria
calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Page 5
15. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide
possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
17. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita
utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza
fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e
dei sistemi sorgente di illuminazione, il
prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC
62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione
durante il funzionamento. Potrebbe arrecare
problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa,
non fissare in modo diretto il fascio di luce.
L'unità sorgente luminosa del proiettore utilizza
un laser.
Precauzioni sul laser
Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di
CLASSE 1 ed è conforme con IEC 60825-1:2014.
RADIAZIONE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO,
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Page 6
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
ProiettoreBatterie e telecomandoGuida all'installazione Cavo di alimentazione
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
Accessori opzionali
1. Montaggio a soffitto CMG3
2. Occhiali 3D
3. InstaShow™ (WDC10)
6 Introduzione
Page 7
Vista dall'esterno del proiettore
2
5
6
4
3
7
16
17
18
19
19
5
5
16
1616
18
19
19
5
5
2
8
3
9
15
5
5
2
11
1
5
1314
2020
10
12
1. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
2. Sensore telecomando IR
3. Anello zoom
12. Jack alimentazione CA
13. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia
temperatura)/LIGHT (Spia luce)
(Vedere Indicatori LED a pagina 41.)
4. Anello di messa a fuoco
14. Coperchio filtro
5. Piedino di regolazione
6. Obiettivo di proiezione
7. Coperchio dell'obiettivo
8. Pomelli di regolazione dello spostamento
dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA,
SU/GIÙ)
9. Apertura (ingresso aria fredda)
10. Terminali di controllo (Consultare
15. Pannello di controllo esterno
(Vedere Pannello di controllo a pagina 8.)
16. Fori per il montaggio a soffitto
17. Barra di protezione
18. Supporto proiettore
19. Fori di installazione di terze parti
20. Fori InstaShow
Terminale di controllo a pagina 9.)
11. Slot per blocco antifurto Kensington
7 Introduzione
Page 8
Pannello di controllo
3
2
2
2
1
4
5
7
2
6
1. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
2. Tasti freccia (, , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come
tasti di direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio (, )
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume (, )
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
3. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
4. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
5. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata
quando viene selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
6. OK
Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
8 Introduzione
Page 9
Terminale di controllo
135
261084
12
1113
79
1415
1. WIRED REMOTE
Per il collegamento a un telecomando cablato.
2. RS232
Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il
collegamento al sistema di controllo PC e la
manutenzione del proiettore.
3. USB MINI-B
Solo per l'aggiornamento firmware.
4. USB TYPE A
Supporta l'uscita 5V/2A.
5. LAN
Per il collegamento al cavo Ethernet RJ45
Cat5/Cat6 per controllare il proiettore
mediante la rete.
6. HDBaseT
Per il collegamento di un cavo RJ45 Cat5/Cat6
per l'invio di video in alta definizione non
compressi (HD).
9. MONITOR OUT
Per il collegamento a altre apparecchiature di
visualizzazione per la riproduzione simultanea.
(Usato con la porta PC IN.)
10. PC IN
Porta VGA a 15-pin per il collegamento a una
sorgente RGB o PC.
11. AUDIO IN
Per il collegamento a una sorgente di ingresso
audio mediante un cavo audio. (Usato con la
porta PC IN.)
12. AUDIO OUT
Per il collegamento a un altoparlante o cuffia.
13. 12V TRIGGER
Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi
elettrici o controllo delle luci, ecc.
14. HDMI 3
Per il collegamento a una sergente HDMI.
7. HDMI 1 (HDCP2.2)
Per il collegamento a una sergente HDMI (4K).
8. HDMI 2
Per il collegamento a una sergente HDMI.
15. HDMI OUT
Per il collegamento a altre apparecchiature di
visualizzazione per la riproduzione simultanea.
(Usato con la porta HDMI 3.)
9 Introduzione
Page 10
Telecomando
14
15
17
18
20
21
22
16
13
19
23
2
1
5
6
3
8
4
9
12
11
7
10
Tasti trapezio (, )
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume (-, +)
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
6. OK
Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
8. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
9. MUTE
1. ON/ OFF
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
2. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
3. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
4. PICTURE
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
5. Tasti freccia (, , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come
tasti di direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche desiderate.
10 Introduzione
Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
10. Pulsanti numerici
Consentono di inserire i numeri durante
l'impostazione dell'ID telecomando. I pulsanti
numerici 1, 2, 3, 4 non possono essere premuti
quando viene chiesto di inserire la password.
11. ALL
Tenere premuto ID SET fino a quando
l'indicatore di impostazione ID si illumina.
Premere ALL per cancellare l'impostazione ID
corrente del telecomando. L'ID viene
cancellato quando l'indicatore di impostazione
ID inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
12. ZOOM+/ZOOM-
Nessuna funzione.
13. Indicatore impostazione ID
14. QUICK INSTALL
Nessuna funzione.
15. INFO
Mostra le informazioni del proiettore.
16. LIGHT SOURCE
Consente di selezionare una potenza sorgente
luminosa adeguata tra le modalità disponibili.
Page 11
17. AUTO
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
21. 3D
Consente di determinare automaticamente gli
intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.
18. BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del proiettore
per evitare il rischio che gli oggetti si
surriscaldino e si deformino o che si sviluppino
incendi.
19. LIGHT
Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per alcuni secondi. Per tenere la
retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi
altro tasto mentre è attiva. Premere
nuovamente il tasto per disattivare la
retroilluminazione.
20. ID SET
Consente di impostare il codice del
telecomando. Tenere premuto ID SET fino a
quando l'indicatore di impostazione ID si
illumina. Inserire l'ID del telecomando (tra 01
e 99). L'ID del telecomando deve
corrispondere all'ID del proiettore. L'ID viene
salvato quando l'indicatore di impostazione ID
inizia a lampeggiare e quindi si spegne.
Nessuna funzione.
22. FREEZE
Nessuna funzione.
23. PAG E+/PA GE-
Nessuna funzione.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
posteriore
11 Introduzione
Page 12
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria,
come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
12 Introduzione
Page 13
Installazione
Ingresso aria
Ingresso aria
Uscita aria
Uscita aria
più di
50 cm
più di
70 cm
più di
50 cm
più di
50 cm
più di
30 cm
più di
50 cm
minimo 100 mm
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi: Frontale tavolo, Front. soffitto, Poster.
soffitto, Poster. tavolo. (Vedere Posizione proiettore a pagina 33.)
Il proiettore può anche essere installato alle seguenti angolazioni:
Proiezione a 360°
L'installazione del proiettore deve essere eseguita in modo corretto. Una installazione incompleta o errata può
causare la caduta del proiettore, lesioni personali o danni alla proprietà.
Avviso sul raffreddamento
VentilazionePrecauzioni per l'installazione
Per una corretta ventilazione del proiettore, assicurarsi di lasciare
dello spazio attorno al proiettore come mostrato nell'immagine di
seguito:
• Tavolo• Tavolo
• Soffitto• Su scaffale
• Evitare di utilizzare il proiettore in uno spazio limitato o non ben ventilato.
• La durata della sorgente luminosa è soggetta all'uso del proiettore inclinato a una angolazione superiore a +
15°.
13 Installazione
Page 14
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video
influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
LK952
Dimensioni schermoDistanza dallo schermo (mm)
Diagonale
Pollicimm(zoom massimo)(zoom minimo)
3076266437490311761448
L (mm)A (mm)
Lunghezza minima
Media
Lunghezza
massima
401016886498120415671930
50127011 07623150519592413
6015241328747180623512896
802032 1771 996 2409 3135 3861
902286 1992 1121 2710 3527 4343
1002540 2214 1245 3011 3918 4826
1102794 2435 1370 3312 4310 5309
1203048 2657 1494 3613 4702 5791
1303302 2878 1619 3914 5094 6274
1403556 3099 1743 4215 5486 6757
1503810 3321 1868 4516 5878 7239
1604064 3542 1992 4817 6269 7722
1704318 3763 2117 5118 6661 8204
1804572 3985 2241 5419 7053 8687
1904826 4206 2366 5720 7445 9170
2005080 4428 2491 6022 7837 9652
14 Installazione
2506350 5535 3113 7527 9796 12065
3007620 6641 3736 9032 11755 14478
Page 15
LK953ST
Dimensioni schermoDistanza dallo schermo (mm)
Diagonale
L (mm)A (mm)
Lunghezza minima
Media
Pollicimm(zoom massimo)(zoom minimo)
30762664374538565591
401016886498717753788
5012701107623897941985
6015241328747107611291182
802032 1771 996 1435 1505 1576
902286 1992 1121 1614 1694 1773
1002540 2214 1245 1793 1882 1970
1102794 2435 1370 1972 2070 2167
1203048 2657 1494 2152 2258 2364
1303302 2878 1619 2331 2446 2561
1403556 3099 1743 2510 2634 2758
1503810 3321 1868 2690 2823 2955
Lunghezza
massima
1604064 3542 1992 2869 3011 3152
1704318 3763 2117 3048 3199 3349
1804572 3985 2241 3228 3387 3547
1904826 4206 2366 3407 3575 3744
2005080 4428 2491 3586 3763 3941
2506350 5535 3113 4483 4704 4926
3007620 6641 3736 5380 5645 5911
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
• L'installazione a soffitto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori
informazioni. Si consiglia di non installare da soli il proiettore.
• Utilizzare il proiettore esclusivamente su una superficie piana e solida. In caso di caduta del proiettore si possono
verificare serie lesioni e danni.
• Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme. Il proiettore deve essere utilizzato a
temperature comprese tra 32° Fahrenheit (0° Celsius) e 104° Fahrenheit (40° Celsius).
• In caso di esposizione del proiettore a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.
• Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il
calore. In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.
15 Installazione
Page 16
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile e collegarlo saldamente sia alla
barra di sicurezza sul proiettore che alla base della staffa di installazione. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto.
Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe
essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre
consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine
proiettata. È possibile utilizzare le manopole sul proiettore per spostare l’obiettivo di proiezione in
qualsiasi direzione all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine
desiderata.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata.
• Smettere di ruotare la manopola di regolazione quando si sente un clic che indica che la manopola ha raggiunto il
limite. Una rotazione eccessiva della manopola può causare danni.
17 Installazione
Page 18
Regolazione dell'immagine proiettata
Premere.Premere .
Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i
piedini di regolazione per definire con precisione
l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di
regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la sorgente di illuminazione è accesa. La luce della sorgente di
illuminazione può provocare danni alla vista.
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine
proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
Questa funzione non è disponibile quando non è presente un segnale in ingresso. Per usare questa funzione quando
non è presente un segnale in ingresso, attivare prima Test formato.
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo le procedure descritte di
seguito.
1. Attenersi a una delle seguenti procedure per visualizzare la
pagina di correzione trapezoidale.
• Premere / sul proiettore o sul telecomando.
• Andare su INSTALLAZIONE > Trapezio e premere OK.
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
3. Quando viene visualizzata la pagina di correzione Trapezio, è possibile definire le seguenti
impostazioni:
• Premere OK per ripristinare i valori del trapezio.
18 Installazione
Page 19
Collegamento
5534
7
211
16
6
6
Computer notebook o desktop
Dispositivo A/V
Cavo HDMI
Cavo RS232
Cavo RJ-45
Scambio matrice
HDBaseT
Cavo VGA
Cavo audio
Schermo elettrico,
ecc.
1
23456
7
Monitor
Prima del collegamento, leggere con attenzione le istruzioni di funzionamento per il collegamento del
dispositivo esterno. Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
19 Collegamento
Page 20
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore
(vedere Contenuto della confezione a pagina 6). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento.
• Prima di collegare il cavo al proiettore o al dispositivo collegato al proiettore toccare un oggetto metallico vicino
per rimuovere l'elettricità statica dal corpo.
• Non usare cavo eccessivamente lunghi per collegare il proiettore o un dispositivo al proiettore. L'uso di un cavo
lungo arrotolato può agire da antenna rendendolo più suscettibile ai disturbi.
• Durante il collegamento dei cavi, collegare prima la TERRA, quindi inserire il terminale di collegamento del
dispositivo di collegamento.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo
esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti
del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre
che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra
indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Te r m i n a l eQualità immagine
HDMI 1 (HDCP2.2)/
HDMI 2/HDMI 3
PC IN
Migliore
Normale
20 Collegamento
Page 21
Operazione
Avvio del proiettore
1. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere
l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove
applicabile). L'indicatore di accensione sul proiettore si
illumina di colore arancione una volta che viene applicata
l'alimentazione.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per
avviare il proiettore. Quando il proiettore viene acceso,
la spia di alimentazione lampeggia e si accende in verde.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima
fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, viene visualizzata la procedura guidata di
impostazione per aiutare nel processo di impostazione del proiettore. Se è già stata eseguita
l’impostazione, ignorare questo passaggio e passare al passaggio successivo.
• Utilizzare i tasti freccia (///) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del
menu.
• Usare OK per confermare l’elemento del menu selezionato.
Passaggio 1:
Specificare la Posizione proiettore.
Per ulteriori informazioni sulla posizione del
proiettore, consultare Scelta della posizione.
Passaggio 2:
Specificare la Lingua dell’OSD.
21 Operazione
Page 22
Passaggio 3:
Specificare la Origine aut.
Selezionare On per consentire al proiettore di
cercare automaticamente i segnali disponibili
quando il proiettore è acceso.
A questo punto l’impostazione iniziale è completa.
4. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a 6 cifre.
Ved er e Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 24.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di ingresso. Viene visualizzato il segnale di ingresso corrente
sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale"
rimane visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di ingresso.
È anche possibile premere SOURCE per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Vedere
Commutazione del segnale di ingresso a pagina 25.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad
esempio folgorazioni e incendio.
• Le schermate della Procedura guidata di impostazione sono solo di riferimento, e possono differire dal design
attuale.
• Se la frequenza/risoluzione del segnale di ingresso supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il
messaggio "Fuori campo"sullo schermo. Passare a un segnale di ingresso compatibile con la risoluzione del
proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di ingresso. Vedere Tabella dei tempi a pagina 45.
• Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale nell’arco di 3 minuti, il proiettore entrerà automaticamente in
modalità risparmio.
22 Operazione
Page 23
Uso dei menu
IMMAGINE
Picture mode
Gestione mod utente
Contrasto
Tinta
Nitidezza
Avanzate
Riprist mod immag corrente
Cinema
50
50
EsciPC
Colori
Luminosità
2
3
4
1
5
6
50
50
5
142
5
3
6
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e
selezionare varie impostazioni.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Di seguito una panoramica del menu OSD.
Icona menu
principale
Menu
principale
Segnale ingresso
attuale
Stato
Premere BACK per
Sottomenu
tornare alla pagina
precedente o uscire.
Per accedere dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
• Utilizzare i tasti freccia ( / // ) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del
menu.
• Usare OK sul proiettore o sul telecomando per confermare l’elemento del menu selezionato.
23 Operazione
Page 24
Protezione del proiettore
INSERISCI NUOVA PASSWORD
Indietro
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e
contattare il Servizio clienti d i
BenQ.
Codice di richiamo:
255 255 255 255
Rich. password
Esci
Uso di un cavo blocco di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare
un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il
blocco Kensington si trova sul retro del proiettore. Consultare l'elemento 11 a pagina 7.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come
utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Uso della funzione di protezione mediante password
Impostazione della password
1. Andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Password. Premere OK. Viene
visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Modifica password e premere OK.
3. I quattro tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla
password che si desidera impostare, premere i tasti
freccia per inserire la password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la nuova password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina
Impostaz. protezione.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere / per evidenziare Blocco accensione e
premere / per selezionare On. Inserire nuovamente la password.
• Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare la password scelta e conservarla in
luogo sicuro in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
• Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta che
si desidera utilizzare il proiettore.
Se si dimentica la password
Se viene inserita la password errata, viene visualizzato un
messaggio di errore e, successivamente, il messaggio
Inserisci password corrente. Se proprio non si ricorda la
password, è possibile usare la procedura di recupero della
password. Vedere Procedura di richiamo della password a
pagina 24.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il
proiettore si spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Tenere premuto OK per 3 secondi. Il proiettore visualizza
un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per
decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la
documentazione relativa all'acquisto per verificare che
non si tratti di utenti non autorizzati.
2. Premere OK. Viene visualizzato il messaggio "Inserisci password corrente".
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "Inserisci nuova password".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
5. Immettere nuovamente la nuova password per confermare.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA >
Password > Blocco accensione e premere / per selezionare Off. Viene visualizzato il messaggio
"Inserisci password corrente". Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione. Alla successiva
accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera
riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Commutazione del segnale di ingresso
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più
apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo
un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore ricerca
automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE >
Origine aut sia On se si desidera che il proiettore effettui la ricerca
automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere SOURCE. Viene visualizzata la barra per la selezione della
sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e
premere OK.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente
selezionata vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per alcuni secondi. Se più di un
apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo
segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input
all'altro.
• Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input
che trasmette alla risoluzione nativa del proiettore. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda
dell’impostazione "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Vedere
Rapporto a pagina 33.
25 Operazione
Page 26
Spegnimento del proiettore
1. Premere e sullo schermo viene visualizzato un
messaggio di richiesta conferma. Se non si risponde entro
qualche secondo, il messaggio scompare.
2. Premere nuovamente . Il led arancione POWER (Spia alimentazione) lampeggia e la sorgente di
illuminazione di proiezione si spegne.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento,
POWER (Spia alimentazione) è a luce fissa
arancione e le ventole si fermano. Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro.
• Per evitare che la sorgente luminosa possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non
risponde a nessun comando.
• Premere nuovamente per avviare la proiezione una volta che POWER (Spia alimentazione) diventa
arancione fisso.
26 Operazione
Page 27
Funzionamento dei menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di
proiettore che si sta usando.
Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono
apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad
alcune voci di menu.
Menu IMMAGINE
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
ingresso.
• Luminoso: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• PRESN: specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• sRGB: consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere
immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità
più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile
sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di
Picture mode
disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
• Vivace: saturazione del colore ben bilanciata e contrasto con bassi livelli di
luminosità, è molto adatta per la visione di film in ambienti completamente scuri
(come ci si trovasse in un cinema).
• DICO-S: segue lo standard DICOM per ottenere i parametri del livello di grigio.
• Uten 1/Uten 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Gestione mod utente (Continua) a
pagina 28.
• HDR: offre gli effetti High Dynamic Range con contrasto massimo per luminosità
e colori. La modalità è disponibile solo quando:
• DISPLAY > HDR è impostato su Auto, e sono rilevati i contenuti HDR.
• DISPLAY > Il menu HDR è impostato su HDR.
27 Funzionamento dei menu
Page 28
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi
sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità
immagine (ad eccezione di Uten 1/Uten 2) come punto di partenza e
personalizzare le impostazioni.
• Carica impost da
1. Andare su IMMAGINE > Picture mode.
2. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
3. Premere per evidenziare Gestione mod utente e premere OK. Viene
visualizzata la pagina Gestione mod utente.
4. Selezionare Carica impost da premendo OK.
5. Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie
necessità.
6. Premere OK e BACK per tornare al menu IMMAGINE.
Gestione mod
utente
Luminosità
7. Premere per selezionare gli elementi del menu secondario da cambiare e
regolare i valori con /. Le regolazioni definiscono la modalità utente
selezionata.
• Rinom mod utente
Selezionare per rinominare le modalità immagine personalizzate (Uten 1 o Uten
2). Il nuovo nome può avere fino a 9 caratteri fra lettere (A-Z, a-z), cifre (0-9), e
spazi (_).
1. Andare su IMMAGINE > Picture mode.
2. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
3. Premere per evidenziare Gestione mod utente e premere OK. Viene
visualizzata la pagina Gestione mod utente.
4. Premere per evidenziare Rinom mod utente e premere
OK. Viene
visualizzata la pagina Rinom mod utente.
5. Usare // / per selezionare i caratteri desiderati.
6. Una volta completato, premere OK e BACK per uscire.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara. Regolare questa impostazione in
modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano
visibili.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa
Contrasto
impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato
l'impostazione della luminosità massima per adattarla all'ambiente di visualizzazione
e al segnale di input selezionati.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Impostando un
Colori
valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà
l'immagine poco realistica.
Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso.
NitidezzaAumentando il valore, l'immagine risulta più nitida.
28 Funzionamento dei menu
Page 29
Avanzate
Luminosità elevata
Contrasto basso
Luminosità bassa
Contrasto alto
1,8
2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,8 BenQ
NormaleMantiene le colorazioni normali del bianco.
FreddoConferisce al bianco una tonalità bluastra.
Lampada
originale
Con la temperatura colore originale della sorgente luminosa e
maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta ad
ambienti dove è necessaria un’elevata luminosità, ad esempio
quando si proiettano le immagini in stanze ben illuminate.
Caldoconferisce al bianco una tonalità rossastra.
• Selezione gamma
Il termine Gamma si riferisce alla relazione fra sorgente di ingresso e luminosità
dell’immagine.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ: selezionare questi valori in relazione alle proprie
preferenze.
• 2,2/2,3: consente di aumentare la luminosità media dell’immagine. Ideale per
un ambiente illuminato, sala conferenze o soggiorno.
• 2,4: più indicato per vedere film in ambienti bui.
• 2,6/DICOM: ideale per film con molte scene nell’oscurità.
• Luminosità HDR
Il proiettore può regolare automaticamente i livelli di luminosità dell'immagine in
relazione alla sorgente di ingresso. È anche possibile selezionare manualmente il
livello di luminosità per una qualità migliore dell'immagine. Con un livello più alto,
l'immagine appare più luminosa; con un livello più basso, l'immagine appare più
scura.
• Temperatura colore
• Predefinito: sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore
predefinite. Le impostazioni disponibili variano in relazione al tipo di segnale
selezionato.
È anche possibile impostare la temperatura colore preferita regolando le seguenti
opzioni.
• Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: consente di regolare i livelli di
contrasto di rosso, verde e blu.
• Offset R/Offset G/Offset B: consente di regolare i livelli di luminosità di
rosso, verde e blu.
29 Funzionamento dei menu
Page 30
Avanzate
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
(Continua)
• Gestione colori
Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei
colori. Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente
l’intervallo e la saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
• Colori primari: per selezionare un colore tra Rosso, Giallo, Verde, Ciano,
Blu, o Magenta.
• Tonalità: aumenti nella gamma comprendono
colori composti da proporzioni variabili dei due
colori adiacenti. Fare riferimento all'illustrazione
per vedere come i colori si relazionano tra di
loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta
l’intervallo su 0, nell’immagine proiettata viene
selezionato solamente il rosso puro.
Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso
vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
• Guadagno: regola il valori alla preferenze personali. Ciò avrà effetto sul
livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
• Saturazione: regola il valori alla preferenze personali. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio, se si
seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del
rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell'immagine video. Impostando un valore più basso si
ottengono colori meno saturi; impostando "0" l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la
saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco
realistica.
• Gamma colori
Gamma colori si riferisce alla gamma di colori che possono essere potenzialmente
visualizzati da un dispositivo. Sono disponibili alcuni standard per definire le
differenze nei livelli della gamma di colori per i dispositivi di visualizzazione, ad
esempio CIE 1976, sRGB, Adobe RGB, NTSC ecc.
Con questo proiettore, selezionando Auto sarà applicata automaticamente la
gamma di colori più adatta alla sorgente dell'immagine. È anche possibile selezionare
BT. 709, BT. 2020 o DCI-P3 in base alle proprie necessità.
30 Funzionamento dei menu
Page 31
Avanzate
(Continua)
• CinemaMaster
• Color Enhancer: consente di definire la saturazione dei colori con grande
flessibilità. Modula i complessi algoritmi dei colori per ottenere colori saturati
in modo impeccabile, definire i gradienti, tonalità intermedie e pigmenti più
definiti.
• Tono pelle: offre la regolazione dinamica della tonalità solo per la
calibrazione del colore della pelle delle persone, e non di altri colori
nell'immagine. Evita lo scolorimento dei toni della pelle dovuto alla luce del
raggio di proiezione e di ritrarre i toni della pelle nella loro naturale bellezza.
• Pixel Enhancer 4K: è una tecnologia di super-risoluzione che migliora
radicalmente il contenuti in Full HD in termini di colori, contrasto e trama.
Inoltre la tecnologia di Ottimizzazione dettagli definisce i dettagli superficiali
per ottenere immagini simili alla realtà che bucano lo schermo. Gli utenti
possono regolare i livelli della nitidezza e di ottimizzazione dei dettagli per una
visione ottimale.
• DCTI/DLTI: algoritmi sofisticati che migliorano significativamente il colore e
la luce trasmessa durante la produzione di immagini con colori a contrasto o
con toni luminosi e scuri. DCTI aumenta la vivacità dei colori per transizioni
di colore drastiche senza interferenze. DLTI riduce i disturbi dovuti al
passaggio rapido nella variazione della luminanza per una nitidezza e un
contrasto ottimizzati. Il risultato è un'immagine di qualità con profondità e
prestazioni di colore massime.
Riprist mod
immag
corrente
• Riduzione rumore: riduce il rumore elettrico dell’immagine causato da lettori
diversi. All'aumento del valore corrisponde una diminuzione del rumore.
• Mod. sorgente luminosa: consente di selezionare una potenza sorgente
luminosa adeguata tra le modalità disponibili. Vedere Impostazione della Mod.
sorgente luminosa a pagina 39.
Tutte le regolazioni apportate per la Picture mode selezionata (incluse le modalità
predefinite, Uten 1 e Uten 2) saranno ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
1. Premere OK. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
2. Usare / per selezionare Ripristina e premere OK. La modalità immagine
corrente viene ripristinata alle impostazioni di fabbrica predefinite.
31 Funzionamento dei menu
Page 32
Menu DISPLAY
Posiz
immagine
Regolazione
scansione
Regolazione
PC
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare
l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. Questa funzione è disponibile solo
quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Consente di nascondere la scarsa qualità dell’immagine nei quattro bordi.
Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo
schermo rimane pieno e geometricamente corretto. L’impostazione su 0 visualizza il
100% dell’immagine.
• Dimens orizzontali: consente di regolare la dimensione orizzontale
dell'immagine.
• Fase: regola la fase di clock per ridurre la distorsione
dell'immagine.
• Auto: regola la fase, e automaticamente la frequenza.
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il segnale PC.
HDR
Silenzioso
Il proiettore supporta le sorgenti immagine HDR. È in grado di rilevare
automaticamente la gamma dinamica della sorgente e ottimizzare le impostazioni
per riprodurre i contenuti in una vasta gamma di condizioni di illuminazione. Se la
sorgente in ingresso non è definita con la gamma dinamica, è possibile selezionare
manualmente HDR o SDR.
Quando la funzione è attiva:
• I rumori acustici saranno ridotti.
• La risoluzione dello schermo sarà impostata su 1920 x 1080.
32 Funzionamento dei menu
Page 33
Menu INSTALLAZIONE
Immagine 15:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 16:10
• Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
• Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte
allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
Posizione
proiettore
proiettore BenQ presso il rivenditore.
• Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Test formato
Rapporto
• Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Consente di regolare le dimensioni dell’immagine e la
messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata
senza distorsione.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni
che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
• Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale o
verticale della risoluzione originale.
• 4:3: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto
di 4:3.
• 16:9: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto
di 16:9.
• 16:10: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto
di 16:10.
33 Funzionamento dei menu
Page 34
È presente un interruttore a 12V che funziona indipendentemente in base alle
proprie necessità e agli scenari di installazione.
Interruttore
12V
Indicat LED
Modalità
altitudine
elevata
• Off: se viene selezionata, il proiettore non invia il segnale elettronico quando
viene acceso.
• On: il proiettore invia un segnale elettronico da basso a alto quando viene
acceso, un segnale da alto a basso quando viene spento.
Consente di scegliere di spegnere gli indicatori di avviso LED. Evita che la luce
disturbi durante la visione di immagini in ambienti bui.
Si consiglia di attivare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a
1500 m – 3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–30°C.
È anche possibile selezionare Auto per consentire al proiettore di rilevare
automaticamente l'altitudine e visualizzare un messaggio di promemoria per
consigliare di regolare l'impostazione quando necessario.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di
rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per
migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il
sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si
surriscaldi. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per
ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in
qualsiasi condizione estrema.
TrapezioVede re Correzione della distorsione trapezoidale a pagina 18.
Consente di impostare l'ID proiettore del proiettore (tra 01 e 99). Quando sono in
uso più proiettori vicini, il cambio dei codici ID dei proiettori può evitare
interferenze con altri telecomandi. Una volta impostato l'ID proiettore, usare lo
stesso ID del telecomando per controllare il proiettore. Vedere Tel e c om a n d o a
pagina 10
Impostare l'ID
1. Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si
illumina.
Impostazione
ID proiettore
2. Inserire l'ID del telecomando (tra 01 e 99). L'ID telecomando deve
corrispondere all'ID del proiettore.
3. L'ID viene salvato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a lampeggiare e
quindi si spegne.
Cancellare l'ID
1. Tenere premuto ID SET fino a quando l'indicatore di impostazione ID si
illumina.
2. Premere ALL per cancellare l'impostazione ID corrente del telecomando.
3. L'ID viene cancellato quando l'indicatore di impostazione ID inizia a
lampeggiare e quindi si spegne.
34 Funzionamento dei menu
Page 35
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE
LinguaConsente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display).
Colore sfondoConsente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
Schermata
d'avvio
Impostazioni
di funzionamento
Impostazioni
Menu
Rinom origine
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del
proiettore.
• Auto Off: consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcun segnale di ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il
consumo della potenza della sorgente luminosa.
• Accensione diretta: consente di accendere automaticamente il proiettore una
volta collegato il cavo di alimentazione.
• Accensione su ricezione segnale: consente di scegliere se accendere il
proiettore senza premere ACCENSIONE o ON quando il proiettore è
in modalità standby e rileva un segnale VGA.
• Posizione menu: consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen
Display).
• Tempo visualizz. menu: consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane
attivo da quando viene premuto l’ultimo pulsante.
• Messaggio promemoria: consente di attivare o disattivare i promemoria.
Consente di rinominare l'origine di ingresso corrente assegnando un altro nome.
Nella pagina Rinom origine, usare / / / per selezionare i caratteri desiderati
della sorgente collegata.
Una volta completato, premere OK per salvare le modifiche.
Origine autConsente al proiettore di cercare automaticamente il segnale.
• Mute: consente di disattivare temporaneamente l’audio.
• Volume: consente di regolare il livello dell’audio.
• Tono on/off: consente di attivare o disattivare l'audio durante il processo di avvio
Impostazioni
e spegnimento del proiettore.
audio
Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarlo su On o Off da qui. La disattivazione
dell'audio o il cambiamento del livello dell'audio non hanno effetto su Tono on/off.
35 Funzionamento dei menu
Page 36
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA
Informazioni
sorgente
• Timer sorgente luminosa: consultare Visualizzazione delle ore di utilizzo della
sorgente di illuminazione a pagina 39.
luminosa
• Intervallo HDMI
Seleziona un intervallo di colore RGB adatto per correggere la precisione del
colore.
Impostazioni
• Auto: seleziona automaticamente un intervallo di colore adeguato per il
segnale HDMI in ingresso.
PasswordVed ere Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 24.
Bloccando i tasti del telecomando e del proiettore, si può impedire che le
impostazione dell’apparecchio siano modificate accidentalmente (dai bambini, per
esempio). Quando Blocco tasti è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad
eccezione di ACCENSIONE.
Blocco tasti
Per sbloccare i tasti, tenere premuto (tasto destro) sul pannello di controllo o sul
telecomando per 3 secondi.
Impostazioni
di rete
Imp standby
HDBaseT
Imp porta
seriale
Riprist. tutte
imp.
Se si spegne il proiettore senza disabilitare la funzione di blocco dei tasti, il proiettore permane nello
stato bloccato alla successiva accensione.
• LAN cablata: consultare la Guida al funzionamento del proiettore di rete BenQ.
• Scopri dispositivo AMX: quando la funzione è On, il proiettore può essere
rilevato utilizzando il controller AMX.
• Standby rete: quando la funzione è On, il proiettore è in grado di offrire la
funzione di rete quando è in modalità standby.
• Indirizzo MAC: consente di visualizza l'indirizzo Mac del proiettore.
Quando la funzione è On, il proiettore si accende automaticamente quando riceve
un segnale RS232 o IR.
Premere / per selezionare la porta seriale.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Picture mode, Gestione mod utente,
Luminosità, Contrasto, Colori, Tinta, Nitidezza, Avanzate, Posizione proiettore, Rinom
origine, Password, e Impostazioni di rete.
36 Funzionamento dei menu
Page 37
Menu INFORMAZIONI
• Sorgente: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Picture mode: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
IMMAGINE.
• HDR: consente di visualizzare lo stato HDR.
• Risoluzione: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale di
Stato
corrente del
sistema
ingresso.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Gamma colori: consente di visualizzare la gamma di colori.
• Tempo utilizzo sorgente luminosa: consente di visualizzare il numero di ore
in cui la sorgente di illuminazione è stata utilizzata.
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del
proiettore.
• ID proiettore: consente di visualizzare il numero ID del proiettore.
37 Funzionamento dei menu
Page 38
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Assicurarsi che il proiettore
sia spento e raffreddato completamento prima di pulire l'obiettivo.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o
inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie
dell'obiettivo.
• Non usare mai panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio
alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale
gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento
appropriata descritta in Spegnimento del proiettore a pagina 26, quindi scollegare il cavo di
alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e
del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, diluenti o altri detergenti chimici poiché potrebbero danneggiare il
proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le
istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il
proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedereSpecifiche tecniche a pagina 43 o contattare il
rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
38 Manutenzione
Page 39
Informazioni sulla sorgente di illuminazione
Mod. sorgente luminosa
Risparmio
Riduz
Normale
Person
Indietro
Visualizzazione delle ore di utilizzo della sorgente di illuminazione
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della sorgente di illuminazione espresso in ore
viene calcolato automaticamente dal timer incorporato. Per calcolare le ore equivalenti della sorgente
luminosa, seguire il metodo riportato di seguito:
Ore utilizzo sorgente luminosa = (ore di utilizzo in modalità Normale) + (ore di utilizzo in modalità
Risparmio ) + (ore di utilizzo in modalità Riduz) + (ore di utilizzo in modalità Person)
Ore sorgente luminosa totali (equivalenti) = 1,0 x (ore di utilizzo in modalità Normale) + 1,0 x (ore di
utilizzo in modalità Risparmio) + 1,0 x (ore di utilizzo in modalità Riduz) + 1,0 x (ore di utilizzo in
modalità Person).
Per ottenere le informazioni sulle ore di utilizzo della sorgente di illuminazione:
1. Andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Informazioni sorgente luminosa e
premere OK. Viene visualizzata la pagina Informazioni sorgente luminosa.
2. Premere per selezionare Timer sorgente luminosa e premere OK. Viene visualizzato
Timer sorgente luminosa.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.
Prolungare la vita della sorgente luminosa
• Impostazione della Mod. sorgente luminosa
Andare su IMMAGINE > Avanzate > Mod. sorgente luminosa > Mod. sorgente luminosa o
premere LIGHT SOURCE sul telecomando per selezionare una modalità sorgente di illuminazione
adeguata tra le modalità a disposizione.
Mod. sorgente
luminosa
NormaleFornice la luminosità della sorgente luminosa
Risparmio
RiduzConsente di ridurre la luminosità per prolungare la durata della sorgente luminosa
Person
Descrizione
Consente di ridurre la luminosità per estendere la durata della sorgente luminosa e ridurre il
rumore della ventola
Consente di visualizzare la barra di regolazione della luminosità della sorgente luminosa per
regolare le impostazioni come preferito
• Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di
input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della sorgente di illuminazione.
Per impostare Auto spegnimento, andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE > Impostazioni di funzionamento > Auto Off e premere /.
39 Manutenzione
Page 40
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle
impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza
di proiezione.
• La luminosità della sorgente di illuminazione diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del
produttore della sorgente di illuminazione. Si tratta di un fatto normale e previsto.
40 Manutenzione
Page 41
Indicatori LED
Luce
Stato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
Modalità standby
Accensione
Funzionamento normale
Spegnimento con raffreddamento normale
Download
Avvio ruota cromatica non riuscito
Avvio ruota fosforo non riuscito
Ripristino scalare non riuscito
Burn-in ATTIVO
Burn-in DISATTIVO
Eventi sorgente luminosa
Vita sorgente luminosa esaurita
Errore funzionamento normale della sorgente luminosa
La sorgente luminosa non si accende
Eventi relativi alla temperatura
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 4 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 5 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 6 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 7 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
Errore ventola 8 (la velocità effettiva della ventola è al di sopra della
velocità desiderata)
: Off
Errore temperatura 1 (temperatura oltre il limite)
Inserire il cavo di alimentazione nel jack alimentazione CA
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il
processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaRimedio
sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di
alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che
questo si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
La sorgente video non è accesa o non è collegata
correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al
dispositivo del segnale di ingresso.
Il segnale di ingresso non è stato selezionato
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
L'immagine è sfocata
CausaRimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non
è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati
correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona.
CausaRimedio
Le batterie sono esaurite.Sostituirle con batterie nuove.
Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il
proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di
segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di ingresso corretto usando il tasto
SOURCE.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di
messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del
proiettore se necessario.
Rimuovere l'ostacolo.
La password non è corretta.
CausaRimedio
La password è stata dimenticata.Vedere Procedura di richiamo della password a pagina 24.
42 Risoluzione dei problemi
Page 43
Specifiche tecniche
Specifiche del proiettore
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
1920 (O) x 1080 (V) nativa
4K UHD su schermo
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Obiettivo
LK952:
F = 1,81 a 2,1, f = 14,3 a 22,9 mm
LK953ST:
F = 1,83 a 1,86, f = 8,6 a 9,4 mm
Intervallo messa a fuoco nitida
LK952:
–
6 m @ ampio,
1,8
-9,60 m
2,88
LK953ST:
–
3,58 m @ ampio,
1,07
-3,94 m
1,18
Sorgente di illuminazione
Diodo laser
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240V, 5,8 A, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
585 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
@ tele
@ tele
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Controllo LAN
RJ45 x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Telecomando cablato x 1
Interruttore di alimentazione a 12V / 0,5A x 1
Terminali di ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video
Analogico
Jack component RCA x 3 (mediante ingresso
RGB)
Digitale
HDMI (2.2a) x 1; HDMI (HDCP 1.4) x 2
Ingresso segnale audio
Jack audio per PC x 1
USB
Tipo mini B x 1; alimentazione tipo A 5V / 2 A x 1
HDBaseT RX x 1
Requisiti ambientali
Peso
10,1 Kg (22,27 lbs)
Terminali di uscita
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Uscita HDMI x 1
Uscita segnale audio x 1
Altoparlante
(Stereo) 10 watt x 1
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Temperatura di conservazione
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa/stoccaggio
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modalità altitudine elevata)
43 Specifiche tecniche
Page 44
Dimensioni
490
122
159
84.50
90.70
13
380
330
315.8
169.5
115.48
15.29
73.57
12
384
363
277
160
169.5
Unità: mm
A
BB
B
A
A
A
B
277.00
160.00
427.30
591.50
383.00
169.50
R: Installazione a soffitto BenQ CMG3 (5J.JAM10.001)
Vite per installazione a soffitto: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
B: Fori di installazione di terze parti
Vite: M6 (Max L = 8 mm)
Unità: mm
490 mm (L) x 159 mm (A) x 380 mm (P)
Schema per l'installazione a soffitto
44 Specifiche tecniche
Page 45
Tabella dei tempi
Intervallo di tempo supportato per ingressi PC
RisoluzioneModalità
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
SVGA_120 (Reduce Blanking)119,85477,42583,000
1024 x 768
XGA_120 (Reduce Blanking)119,98997,551115,5
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576BenQ Notebook_timing60,035,82046,966
1024 x 600BenQ Notebook_timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1280 x 800
WXGA_120 (Reduci blanking)119,909101,563146,25
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
45 Specifiche tecniche
Page 46
Intervallo di tempo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
• Intervalli di tempo PC
RisoluzioneModalità
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
SVGA_120 (Reduce Blanking)119,85477,42583,000
1024 x 768
XGA_120 (Reduce Blanking)119,98997,551115,5
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576BenQ Notebook Timing60,0035,82046,996
1024 x 600BenQ Notebook Timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
WXGA_120 (Reduci blanking)119,909101,563146,25
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75 HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080@60 Hz1920 x 1080_606067,5148,5
1920 x 1200@60Hz1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) 59,95074,038154,0000
1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 (per il modello Auditorium)59,96367,158173
1920 x 1080@120
Hz
3840 x 21603840 x 2160_30 Per il modello 4K2K3067,5297
3840 x 2160
1920 x 1080_120 (solo tramite HDMI 2.0)120,000135,000297
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
(solo tramite HDMI 2.0)
Frequenza
verticale (Hz)
60135594
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
46 Specifiche tecniche
Page 47
• Intervalli di tempo video
Intervallo di
tempo
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
2160/24P3840 x 2160 (solo tramite HDMI 2.0)2454297
2160/25P3840 x 2160 (solo tramite HDMI 2.0)2556,25297
2160/30P3840 x 2160 (solo tramite HDMI 2.0)3067,5297
2160/50P3840 x 2160 (solo tramite HDMI 2.0)50112,5594
2160/60P3840 x 2160 (solo tramite HDMI 2.0)60135594
Risoluzione
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
47 Specifiche tecniche
Page 48
Intervallo di tempo supportato per l’ingresso HDBaseT
• Intervalli di tempo PC
RisoluzioneModalità
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
SVGA_120 (Reduce Blanking)119,85477,42583,000
1024 x 768
XGA_120 (Reduce Blanking)119,98997,551115,500
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,5108,000
1024 x 576@60 HzBenQ Notebook Timing60,0035,82046,996
1024 x 600@65 HzBenQ Notebook Timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
WXGA_120 (Reduci blanking)119,909101,563146,25
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480@67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Blanking)
Frequenza
verticale (Hz)
59,9574,038154
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le
limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
48 Specifiche tecniche
Page 49
• Intervalli di tempo video
Intervallo di tempoRisoluzione
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 (1440) x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5
2160/24P3840 x 21605424297
2160/25P3840 x 216056,2525297
2160/30P3840 x 216067,530297
2160/50P3840 x 2160112,550594
2160/60P3840 x 216013560594