Benq LK952, LK953ST User Manual [es]

Proyector digital

Manual del usuario

Proyector de instalación I LK952 / LK953ST

V 1.00

Información de garantía y copyright

Garantía limitada

BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.

Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.

Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 40°C, que la altitud no supere los 3000 m (Utilizado con el modo de altitud elevada) y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.

Para más información, visite: www.BenQ.com.

Copyright

Copyright © 2018 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.

Descargo de responsabilidad

BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).

*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.

Patentes

Por favor, consulte http://patmarking.benq.com/ para obtener información sobre la patente del proyector BenQ.

2 Información de garantía y copyright

Contenido

 

Información de garantía y copyright ..................................................................................

2

Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................

4

Introducción ..........................................................................................................................

6

Contenido del paquete .............................................................................................................................

6

Vista exterior del proyector....................................................................................................................

7

Panel de control .........................................................................................................................................

8

Terminales de control ...............................................................................................................................

9

Mando a distancia .....................................................................................................................................

10

Instalación ...........................................................................................................................

13

Elección de una ubicación ......................................................................................................................

13

Aviso de refrigeración .............................................................................................................................

13

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ................................................................

14

Instalación del proyector........................................................................................................................

16

Ajuste de la posición del proyector.....................................................................................................

17

Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................

18

Conexión .............................................................................................................................

19

Funcionamiento ..................................................................................................................

21

Encendido del proyector ........................................................................................................................

21

Utilización de los menús .........................................................................................................................

22

Protección del proyector .......................................................................................................................

23

Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................

25

Apagado del proyector ...........................................................................................................................

25

Funcionamiento del menú .................................................................................................

26

Menú IMAGEN .......................................................................................................................................

26

Menú PANTALLA................................................................................................................................

31

Menú INSTALACIÓN ........................................................................................................................

32

Menú CON. SIST.: BÁSICA ............................................................................................................

34

Menú CON. SIST.: AVANZADA ..................................................................................................

35

Menú INFORMACIÓN .......................................................................................................................

36

Mantenimiento ....................................................................................................................

37

Cuidados del proyector ..........................................................................................................................

37

Información de fuente de luz .................................................................................................................

38

Indicadores LED........................................................................................................................................

40

Solución de problemas .......................................................................................................

41

Especificaciones ..................................................................................................................

42

Especificaciones del proyector ..............................................................................................................

42

Dimensiones ..............................................................................................................................................

43

Diagrama de temporización...................................................................................................................

44

Comando RS232.......................................................................................................................................

49

Contenido 3

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual de usuario / guía de instalación e impresas en el producto.

1.Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual de usuario / guía de instalación. Guárdelo para consultas futuras.

2.No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de luz le podría dañar la vista.

3.Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.

4.Mientras la fuente de luz está encendida, abra siempre el obturador de la lente (si existe) o retire la cubierta de la lente (si existe).

5.Durante el funcionamiento, la fuente de luz alcanza temperaturas extremadamente altas.

6.En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).

7.No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para desactivar la fuente de luz temporalmente, utilice la función en blanco.

8.No utilice las fuentes de luz durante más tiempo del indicado para dichas fuentes.

9.No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.

10.No intente desarmar el proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento.

No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase solamente a personal cualificado.

11.No obstruya los orificios de ventilación.

-No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.

-No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.

-No coloque productos inflamables cerca del proyector.

Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.

12.No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.

13.No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.

14.Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.

4 Instrucciones de seguridad importantes

15.No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.

16.Este aparato debe estar conectado a tierra.

17.No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.

-Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.

-Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.

-Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.

-Lugares cercanos a alarmas de incendios.

-Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.

-Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).

Grupo de riesgo 2

1.De acuerdo con la clasificación de seguridad fotobiológica de fuentes de luz y sistemas de fuente de luz, este producto pertenece al grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.

2.Este producto emite una radiación óptica que puede ser peligrosa.

3.No mire fijamente a la fuente de luz de funcionamiento. Puede dañarle los ojos.

4.Al igual que cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz de luz.

Precaución con el láser

Este producto pertenece al producto láser CLASE 1 y cumple con la normativa IEC 60825-1:2014.

RADIACIÓN LÁSER, NO MIRE FIJAMENTE AL LÁSER, PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.

La unidad de la fuente de luz del proyector utiliza un láser.

Instrucciones de seguridad importantes

5

Introducción

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

 

 

 

 

Proyector

Mando a distancia y pilas

Guía de instalación

Cable de

alimentación

 

 

 

 

 

 

 

Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.

Accesorios opcionales

1.Soporte de techo CMG3

2.Gafas 3D

3.InstaShow™ (WDC10)

6 Introducción

Benq LK952, LK953ST User Manual

Vista exterior del proyector

 

8

 

1

2

10

 

 

2

 

12

 

 

3

9

 

4

 

 

 

5

 

 

6

 

 

7

3

5

 

 

 

19

 

 

17

13

14

18

 

 

15

 

19

 

 

5

5

5

 

5

 

 

2

11

 

 

5

16

16

19

 

 

18

16

16

19

20

20

5

 

 

1.Rejilla de ventilación (salida de aire caliente)

2.Sensor de infrarrojos del mando a distancia

3.Anillo de zoom

4.Anillo de enfoque

5.Ajuste las bases

6.Lente de proyección

7.Cubierta de la lente

8.Perillas de ajuste de desviación de la lente (IZQUIERDA/DERECHA, ARRIBA/ABAJO)

9.Rejilla de ventilación (entrada de aire frío)

10.Terminales de control (Consulte Terminales de control en la página 9.)

11.Ranura para cierre antirrobo Kensington

12.Clavija de corriente alterna (CA)

13.POWER (Luz indicadora de encendido/apagado)/TEMP (Luz de advertencia de temperatura)/LIGHT (Indicador de luz) (Consulte Indicadores LED en la página 40).

14.Cubierta del filtro

15.Panel de control externo

(Consulte Panel de control en la página 8).

16.Agujeros de acople al techo

17.Barra de seguridad

18.Soporte de proyector

19.Agujeros de montaje de terceros

20.Agujeros de InstaShow

Introducción 7

Panel de control

1

5

2

2

3

6

2

4

7

2

 

1.MENU

Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).

2.Teclas de flecha ( , , , )

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.

Teclas de Deformación trapez. ( , )

Muestra la página de corrección de deformación trapezoidal.

Teclas de volumen ( , )

Disminuye o aumenta el volumen del proyector.

3. ENCENDIDO

Activa o desactiva el modo en espera del proyector.

4.BACK

Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.

5.AUTO

Determina automáticamente la mejor sincronización de la imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC (RGB analógico).

6.OK

Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).

7.SOURCE

Muestra la barra de selección de fuente.

Todas las pulsaciones de teclas que se describen en este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.

8 Introducción

Terminales de control

1

2

3 4 5

6

7

8

9

10 1112

13

 

14

15

 

 

 

 

 

1.WIRED REMOTE

Para conexión a un mando a distancia con cable.

2.RS232

Interfaz D-Sub de 9 pines estándar para conexión al sistema de control de PC y mantenimiento del proyector.

3.USB MINI-B

Para la actualización del firmware solamente.

4.USB TYPE A

Compatible con la salida 5V/2A.

5.LAN

Para la conexión al cable Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 para controlar el proyector a través de una red.

6.HDBaseT

Para la conexión al cable RJ45 Cat5/Cat6 para la entrada de vídeo de alta definición sin comprimir (HD).

7.HDMI 1 (HDCP2.2)

Conexión a fuente HDMI (4K).

8.HDMI 2

Conexión a fuente HDMI.

9.MONITOR OUT

Conexión a otro equipo de pantalla para la visualización de reproducción simultánea. (Utilizado con puerto PC IN.)

10.PC IN

Puerto VGA de 15 pines para la conexión a fuente RGB o PC.

11.AUDIO IN

Conexión a una fuente de entrada de audio a través de un cable de audio. (Utilizado con puerto PC IN.)

12.AUDIO OUT

Conexión a un altavoz o auricular.

13.12V TRIGGER

Activan dispositivos externos como una pantalla eléctrica o un control de luz, etc.

14.HDMI 3

Conexión a fuente HDMI.

15.HDMI OUT

Conexión a otro equipo de pantalla para la visualización de reproducción simultánea. (Utilizado con puerto HDMI 3.)

Introducción 9

Mando a distancia

1

13

 

2

14

3

15

4

16

5

 

6

 

7

17

8

18

9

19

10

 

11

20

 

21

12

22

 

 

23

1.ON/ OFF

Activa o desactiva el modo en espera del proyector.

2.SOURCE

Muestra la barra de selección de fuente.

3.ASPECT

Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.

4.PICTURE

Selecciona un modo de configuración de imagen disponible.

5.Teclas de flecha ( , , , )

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.

Teclas de Deformación trapez. ( , )

Muestra la página de corrección de deformación trapezoidal.

Teclas de volumen ( -, +)

Disminuye o aumenta el volumen del proyector.

6.OK

Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).

7.BACK

Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.

8.MENU

Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).

9.MUTE

Activa y desactiva el sonido del proyector.

10.Botones numéricos

Introduce números en la configuración de ID de mando a distancia. Cuando se le pida que introduzca una contraseña, no pueden pulsarse los botones numéricos 1, 2, 3, 4.

11.ALL

Mantenga pulsado ID SET hasta que el indicador de ajuste ID se encienda. Pulse ALL para borrar el ajuste ID actual del mando a distancia. El ID se habrá borrado correctamente cuando vea que el indicador de ajuste ID parpadea y después se apaga.

12.ZOOM+/ZOOM-

Sin función.

13.Indicador de ajuste de ID

14.QUICK INSTALL

Sin función.

15.INFO

Muestra la información del proyector.

16.LIGHT SOURCE

Selecciona una potencia de lámpara adecuada entre los modos proporcionados.

10 Introducción

17.AUTO

Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando.

18.BLANK

Permite ocultar la imagen en pantalla.

No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.

19.LIGHT

Enciende la luz de fondo del mando a distancia durante unos segundos. Para mantener la luz de fondo encendida, pulse cualquier otra tecla mientras la luz de fondo está encendida. Pulse de nuevo la tecla para apagar la luz de fondo.

20.ID SET

Establece el código para este mando a distancia. Mantenga pulsado ID SET hasta que el indicador de ajuste ID se encienda. Introduzca el ID en el mando a distancia (entre 01~99). El ID del mando a distancia debe ser idéntico al ID del proyector correspondiente. El ID se habrá guardado correctamente cuando vea que el indicador de ajuste ID parpadea y después se apaga.

21.3D

Sin función.

22.FREEZE

Sin función.

23.PAGE+/PAGE-

Sin función.

Alcance eficaz del mando a distancia

El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).

Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.

• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte posterior

A

 

pr

 

o

 

x

 

.+

 

3

 

0

 

º

 

 

 

 

 

º

 

 

 

 

.+

30

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

o

 

 

 

r

 

 

 

p

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

Sustitución de las pilas del mando a distancia

1.Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se indica.

2.Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y

negativo se posicionan correctamente, como se indica.

3.Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.

Introducción 11

No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.

Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.

Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.

Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.

Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.

12 Introducción

Instalación

Elección de una ubicación

Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:

Tamaño y posición de la pantalla

Ubicación de la toma eléctrica

Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo

Puede instalar su proyector de las siguientes maneras: Frontal mesa, Frontal techo, Posterior techo, Posterior mesa. (Consulte Posición proyector en la página 32.)

El proyector también se puede instalar en los siguientes ángulos: Proyección de 360 grados

La instalación del proyector se debe realizar con cuidado. Una instalación incompleta o incorrecta puede hacer que el proyector se caiga, y cause lesiones personales o daños a la propiedad.

Aviso de refrigeración

Ventilación

Entrada de aire

 

 

Salida de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada de aire

Salida de aire

Cuidado con la instalación

Para una correcta ventilación del proyector, asegúrese de dejar un poco de espacio alrededor del proyector como se indica en la siguiente ilustración:

• Tabla

• Tabla

70 cm por

50 cm por

50 cm por

50 cm por

encima

encima

encima

encima

 

 

• Techo

• Apilado

30 cm por

 

encima

 

50 cm por

Mínimo 100 mm

encima

Trate de no utilizar el proyector en un espacio cerrado o mal ventilado.

La duración de la fuente de luz se puede ver afectada si el proyector se usa inclinado en un ángulo de más de

+15 grados.

Instalación 13

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

16:9 Pantalla en diagonal

Pantalla

Centro de la lente

Al.

An.

Distancia de proyección

La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:9

LK952

 

 

 

 

 

Tamaño de la pantalla

 

Distancia desde la pantalla (mm)

Diagonal

An. (mm)

Al. (mm)

Longitud mín.

Media

Longitud máx.

 

 

 

 

Pulgadas

mm

(zoom máx.)

(zoom mín.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

762

664

374

903

1176

1448

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

886

498

1204

1567

1930

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1107

623

1505

1959

2413

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1328

747

1806

2351

2896

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1771

996

2409

3135

3861

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

1992

1121

2710

3527

4343

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2214

1245

3011

3918

4826

 

 

 

 

 

 

 

110

2794

2435

1370

3312

4310

5309

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2657

1494

3613

4702

5791

 

 

 

 

 

 

 

130

3302

2878

1619

3914

5094

6274

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

3099

1743

4215

5486

6757

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3321

1868

4516

5878

7239

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

3542

1992

4817

6269

7722

 

 

 

 

 

 

 

170

4318

3763

2117

5118

6661

8204

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

3985

2241

5419

7053

8687

 

 

 

 

 

 

 

190

4826

4206

2366

5720

7445

9170

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4428

2491

6022

7837

9652

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5535

3113

7527

9796

12065

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6641

3736

9032

11755

14478

 

 

 

 

 

 

 

14 Instalación

 

 

 

 

 

 

 

LK953ST

 

 

 

 

 

 

Tamaño de la pantalla

 

Distancia desde la pantalla (mm)

Diagonal

An. (mm)

Al. (mm)

Longitud mín.

Media

Longitud máx.

Pulgadas

mm

(zoom máx.)

(zoom mín.)

 

 

 

30

762

664

374

538

565

591

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

886

498

717

753

788

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

1107

623

897

941

985

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

1328

747

1076

1129

1182

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1771

996

1435

1505

1576

 

 

 

 

 

 

 

90

2286

1992

1121

1614

1694

1773

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

2214

1245

1793

1882

1970

 

 

 

 

 

 

 

110

2794

2435

1370

1972

2070

2167

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

2657

1494

2152

2258

2364

 

 

 

 

 

 

 

130

3302

2878

1619

2331

2446

2561

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

3099

1743

2510

2634

2758

 

 

 

 

 

 

 

150

3810

3321

1868

2690

2823

2955

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

3542

1992

2869

3011

3152

 

 

 

 

 

 

 

170

4318

3763

2117

3048

3199

3349

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

3985

2241

3228

3387

3547

 

 

 

 

 

 

 

190

4826

4206

2366

3407

3575

3744

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

4428

2491

3586

3763

3941

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

5535

3113

4483

4704

4926

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

6641

3736

5380

5645

5911

 

 

 

 

 

 

 

Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.

Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.

BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

La instalación del techo la debe llevar a cabo un profesional cualificado. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. No es recomendable que instale el proyector usted mismo.

Sólo utilice el proyecto en una superficie sólida y nivelada. Pueden producirse lesiones y daños graves si se cae el proyector.

No utilice el proyector en un entorno con temperaturas extremas. El proyector debe utilizarse a temperaturas entre 32 grados Fahrenheit (0 grados Centígrados) y 104 grados Fahrenheit (40 grados Centígrados).

Si se expone el proyector a la humedad, el polvo o el humo, se dañará la pantalla.

No cubra las rejillas de ventilación del proyector. Es necesaria una correcta ventilación para disipar el calor. Se producirán daños en el proyector si se cubren las rejillas de ventilación.

Instalación 15

Instalación del proyector

Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.

Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.

Antes de instalar el proyector

Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ.

BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad por separado y lo conecte de forma segura a la barra de seguridad del proyector y a la base de la abrazadera de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.

Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.

Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un terremoto.

La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit de montaje de otra marca que no sea BenQ.

Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo en el que está instalado el proyector. Si se utiliza un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.

Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por lo que podría caerse.

Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar fácilmente el proyector.

16 Instalación

Loading...
+ 35 hidden pages