Benq HT6050 User Manual [fr]

HT6050
Projecteur numérique Système Home Cinéma
Manuel d’utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes .................. 3
projecteur ..................... 7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur ................9
Commandes et fonctions ......................11
Positionnement du
projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Installer ou retirer l’objectif
optionnel...................................................17
Régler la position de l’image projetée avec le décalage de
l’objectif.....................................................18
Identification de la taille de
projection souhaitée...............................20
Connexion................... 22
Connexion HDMI ...................................23
Connexion à des appareils
intelligents.................................................24
Connexion vidéo composante.............26
Connexion vidéo.....................................27
Connexion PC .........................................28
Connexion d’appareils source
vidéo...........................................................29
Fonctionnement......... 30
Mise en marche du projecteur.............30
Ajustement de l’image projetée...........32
Utilisation des menus .............................34
Sécurisation du projecteur ...................35
Utilisation de la fonction de mot
de passe .................................................... 35
Changement de signal d’entrée...........38
Menu IMAGE ..........................................39
Menu Affichage ....................................... 45
Menu CONFIG. SYSTÈME :
de base ..................................................... 47
Menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée .................................................... 48
Menu Information .................................. 50
Arrêt du projecteur............................... 51
Structure du menu OSD....................... 52
Entretien..................... 55
Entretien du projecteur ........................ 55
Informations relatives à la lampe ........ 56
Nettoyer le filtre .................................... 60
Remplacer le filtre .................................. 60
Dépannage ................. 63
Caractéristiques......... 64
Caractéristiques du projecteur...........64
Dimensions ..............................................65
Chronogramme....................................... 66
Informations relatives à la garantie et au
copyright..................... 72
2

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le à titre de référence ultérieure.
4. N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
3000 m (10000 pieds)
0 m (0 pieds)
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une expérience optimale de l’utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage de plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6

Caractéristiques du projecteur

Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i, 576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition (HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une reproduction fidèle d’une image 1:1.
Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution, d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
Reproduction de couleurs cinématographiques
Le projecteur dispose d'une roue de couleurs RGBRGB réglée avec précision pour produire des couleurs réalistes et précises avec une profondeur et une portée au standard HDTV, garantissant que les films sont visualisés avec des couleurs réalistes exactement comme le réalisateur le souhaitait.
Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
Décalage d’objectif H/V intuitif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif vous permet une configuration flexible de votre projecteur.
Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi que l’entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la connexion à l’écran automatisé et des systèmes d’éclairage ambiants.
Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l’écran, ce qui nécessite un service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés.
Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
Caractéristiques du projecteur 7

Contenu de l’emballage

Piles
Carte de garantie CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Câble d’alimentation
TélécommandeProjecteur
Lampe
supplémentaire
Kit de montage
au plafond
Lunettes 3D
Kit FHD sans fil
(WDP01)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

Autres accessoires

Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées.
Caractéristiques du projecteur8

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
3
2
1
Face arrière/inférieure
85 6 7 94 10
1318 12 112012 19 14151617
1. Panneau de contrôle externe (Voir « Projecteur » à la page 11 pour plus de détails.)
2. Ventilation (prise d’air froid)
3. Capuchon anti-poussière
4. Bouton d’alimentation
5. 3D SYNC OUT
6. Prise d’entrée HDMI -1
7. Port double mode HDMI 2 / MHL Peut également charger l’appareil intelligent compatible MHL connecté tant que le projecteur est sous tension.
8. Prise d’entrée PC
9. Entrée COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB TYPE A 1,5 A Utilisé pour charger le récepteur du kit FHD sans fil (WDP01) (accessoire en option)
11. Capteur à infrarouge arrière
12. Pieds de réglage avant
13. Port USB TYPE B
14. Prise de sortie DÉCLENCHEUR 12V Utilisé pour déclencher un appareil externe tel qu'un écran électrique ou un contrôle de l'éclairage. Pour savoir comment connecter ces appareils, veuillez consulter votre revendeur.
15. Port de contrôle RS-232 Utilisé en interface avec un PC ou un système d’automatisation/contrôle de home cinéma.
16. Prise d’entrée VIDEO
17. Indicateur lumineux (ALIMENTATION, TEMPérature, LAMPE)
18. Prise du cordon d’alimentation secteur CA
19. Interrupteur d’alimentation secteur CA
20. Prise pour verrou antivol Kensington
Caractéristiques du projecteur 9
21. Pieds de réglage avant
Côté inférieur
22 22
212221 2222
22. Orifices d’installation au plafond
Caractéristiques du projecteur10

Commandes et fonctions

1 2
4
11 12
5 6
10
97 8
3

Projecteur

6. MENU
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
« Utilisation des menus » à la page 34
plus d’informations
.
7. OK
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Confirme l’élément sélectionné dans le menu de l’affichage à
1. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
2. Touches Trapèze/Flèche ( / Haut)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 33
pour plus d'informations.
3. BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
4. Gauche
Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #2, #4, #5 et
#8 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« Utilisation des menus » à la page 34 pour
plus d'informations.
5. Touches Trapèze/Flèche ( / Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de
l’écran (OSD). Voir « Utilisation des
menus » à la page 34 pour plus
d'informations.
8. Droite
Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #2, #4, #5 et
#8 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« Utilisation des menus » à la page 34 pour
plus d'informations.
9. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Voir « Changement de signal d’entrée » à la
page 38 pour plus d'informations.
10. DÉCALAGE OBJECTIF HAUT/BAS
Tourner pour déplacer l’objectif vers le haut ou le bas.
11. Bouton LIBÉRATION OBJECTIF
Basculer pour libérer l’objectif.
12. DÉCALAGE OBJECTIF DROITE/ GAUCHE
Tourner pour déplacer l’objectif vers la droite ou la gauche.
projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 33
pour plus d'informations.
Caractéristiques du projecteur 11
Voir
pour

Télécommande

6
7
11
15
16
22
1
4
5
5
8
13
10
14
17
18
20 21
23
24
5
5
9
2
3
12
19
1. ON / OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
3. 3D
Lance le menu 3D et bascule la fonction d’inversion entre activée et désactivée.
4. PAR DÉFAUT
Réinitialise l'élément actuellement sélectionné à la valeur par défaut.
Disponible uniquement pour les fonctions de réglage de l'image.
5. Touches Flèche ( Haut, Bas, Gauche, Droite)
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD) est activé, ces touches sont utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments de menu souhaités et pour faire des réglages. Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, ces touches flèches sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.
6. BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour revenir ou quitter le menu OSD de votre appareil intelligent.
7. MODE IMAGE
Appuyez pour afficher le menu du Mode Image.
8. Retour arrière
Rembobine pendant la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
9. Pause
Met en pause pendant la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
10. Précédent
Retourne au fichier précédent pendant la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
Caractéristiques du projecteur12
11. MENU APPAREIL
Appuyez pour ouvrir l'OSD de l'appareil connecté lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
12. RAPPORT H/L
Pour sélectionner le format d’affichage.
13. LIGHT
Le rétroéclairage par DEL s’allume et reste allumé environ 30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur n’importe quelle autre touche dans les 10 secondes désactive le rétroéclairage LED.
14. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
15. OK
Confirme l’élément de menu OSD sélectionné. Si le menu OSD est désactivé et si vous êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour confirmer la sélection sur l’OSD de votre appareil intelligent.
16. MENU
• Accède à l’affichage des menus à l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
17. GESTION COULEUR
Appuyez pour afficher le menu de gestion de la couleur.
18. CINEMAMASTER
Appuyez pour afficher le menu CinemaMaster.
19. , ,
Cette fonction est disponible pour les appareils HDMI connectés lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
20. Lecture
Lecture lors de la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
21. Avance rapide
Avance rapide pendant la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
22. Suivant
Passe au fichier suivant pendant la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
23. HDMI SETTING
Appuyez pour afficher le menu des paramètres HDMI.
24. Arrêt
Arrêt lors la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL et lorsque la fonction CEC du projecteur est activée.
Caractéristiques du projecteur 13
Portée efficace de la télécommande
E
n
v
.
±
3
0
°
E
n
v
.
±
3
0
°
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Caractéristiques du projecteur14
Remplacement des piles de la télécommande
1. Soulevez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
2. Insérez les piles fournies dans le sens de la polarité (+/-) comme indiqué.
3. Refermez le couvercle.
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Caractéristiques du projecteur 15

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Avant
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Plafond avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur > Plafond arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond BenQ sont nécessaires.
Positionnement du projecteur16

Installer ou retirer l’objectif optionnel

Ne secouez pas ou ne placez pas de pression excessive sur les composants du projecteur ou de l’objectif car les composants du projecteur et de l’objectif contiennent des pièces de précision.
Avant de retirer ou d’installer l’objectif, assurez-vous d’éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et coupez l’interrupteur d’alimentation principale.
Ne touchez pas la surface de l’objectif lors du retrait ou de l’installation de l’objectif.
Maintenez la surface de l’objectif exempte de traces de doigts, de poussière ou d’huile. Ne rayez pas la surface de l’objectif.
Travaillez sur une surface horizontale avec un chiffon doux en dessous pour éviter de le rayer.
Si vous retirez et stockez l’objectif, fixez le couvercle de l’objectif au projecteur pour le protéger de la poussière et de la saleté.

Retirer l’objectif existant du projecteur

1. Basculez vers le haut le couvercle supérieur
2. Poussez le bouton LIBÉRATION DE L’OBJECTIF
jusqu’à la position déverrouillée.
3. Saisissez l’objectif.
4. Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. L’objectif existant est désengagé.
5. Retirez lentement l’objectif existant.
Positionnement du projecteur 17

Installer le nouvel objectif

Bride
Levier de décalage
horizontal de l’objectif Levier de décalage vertical de l’objectif
Vis pour garantir la position de l’objectif
Retirez les deux couvercles d’extrémité de l’objectif.
Retrait du couvercle à corps en plastique avant d’insérer un objectif pour la première fois.
1. Alignez la bride et placez correctement en position 11 heures comme indiqué dans l’image.
La bride doit être placée en position 11 heures avec le sens comme indiqué dans l’image.
2. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous sentiez un déclic une fois en place.

Régler la position de l’image projetée avec le décalage de l’objectif

Il est conseillé de desserrer la vis avant l’ajustement du décalage de l’objectif et de resserrer après avoir terminé l’ajustement.
La fonction de décalage de l’objectif peut être utilisée pour régler la position de l’image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Positionnement du projecteur18

Régler la position verticale de l’image

Bureau-Projection avant
Montage au plafond-Projection avant
Décalage vertical
Hauteur de l’image projetée
Max 0,2V
Max 0,6V
Max 0,6V
Hauteur de l’image projetée
Décalage vertical
Décalage vertical
Position normale de projection
Largeur de l’image projetée
0,05H 0,05H
1V
1V
1H
Décalage vers la gauche
Décalage vers la droite
La hauteur de l’image verticale peut être réglée entre 60% et -20% pour 1080P de la position de décalage. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarification supplémentaire.

Régler la position horizontale de l’image

Avec l’objectif en position centrale, la position horizontale de l’image peut être réglée à gauche ou à droite de 5 % de la largeur de l’image au maximum. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarification supplémentaire.

Diagramme de la plage de décalage de l’objectif

1080P
Positionnement du projecteur 19

Identification de la taille de projection souhaitée

Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Zoom maximum
Zoom minimum
Largeur
Hauteur
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 65 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Le rapport d’aspect est 16:9 est l’image projetée est en 16:9.
Taille de l’écran Zoom grand angle Standard
Diagonale Largeur Hauteur
Pou ces m Pouce s m Pouc es m Pouc es m Pouces m Pouces m Po uce s m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 77 1,95 91 2,30 107 2,73 135 3,42 100 2,54 87 2,21 49 1,25 96 2,44 113 2,88 134 3,41 168 4,27 120 3,05 105 2,66 59 1,49 115 2,92 136 3,45 161 4,09 202 5,13 150 3,81 131 3,32 74 1,87 144 3,65 170 4,32 201 5,11 252 6,41 200 5,08 174 4,43 98 2,49 192 4,87 227 5,76 268 6,82 336 8,55 300 7,62 261 6,64 147 3,74 288 7,31 340 8,63 - - - ­40010,163498,861964,98-------­50012,7043611,072466,23--------
Distance Distance
Large Télé Large Télé
Taille de l’écran Semi long Zoom long
Diagonale Largeur Hauteur
Pou ces m Pouce s m Pouc es m Pouc es m Pouces m Pouces m Po uce s m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 135 3,42 202 5,14 209 5,31 349 8,86 100 2,54 87 2,21 49 1,25 168 4,27 253 6,42 261 6,64 436 11,07 120 3,05 105 2,66 59 1,49 202 5,13 303 7,70 314 7,97 523 13,28 150 3,81 131 3,32 74 1,87 252 6,41 379 9,63 392 9,96 654 16,60 200 5,08 174 4,43 98 2,49 336 8,55 506 12,84 523 13,28 872 22,14
Positionnement du projecteur20
Distance Distance
Large Télé Large Télé
Taille de l’écran Semi long Zoom long
Distance Distance
Diagonale Largeur Hauteur
Large Télé Large Télé
Pou ces m Pouce s m Pouc es m Pouc es m Pouces m Pouces m Po uce s m
300 7,62 261 6,64 147 3,74 505 12,82 758 19,26 784 19,92 1307 33,21 400 10,16 349 8,86 196 4,98 673 17,09 1011 25,68 - - - ­50012,7043611,072466,23--------
Taille de l’écran
Fixe grand
angle
Distance
Diagonale Largeur Hauteur
NA
Pou ces m Pouce s m Pouc es m Pouc es m
80 2,03 70 1,77 39 1,00 54 1,38 100 2,54 87 2,21 49 1,25 68 1,72 120 3,05 105 2,66 59 1,49 81 2,07 150 3,81 131 3,32 74 1,87 102 2,58 200 5,08 174 4,43 98 2,49 136 3,44 300 7,62 261 6,64 147 3,74 - ­400 10,16 349 8,86 196 4,98 - ­500 12,70 436 11,07 246 6,23 - -
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur 21

Connexion

Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Smartphone ou tablette
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1. Câble vidéo
2. Vidéo composante à câble composante
3. Câble HDMI
*Pour mettre à jour le micrologiciel.
Connexion22
4. Câble VGA
5. Câble USB*
6. Câble micro USB/HDMI

Connexion HDMI

Périphérique A/V
Câble HDMI
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Vous devez utiliser un câble HDMI lorsque vous effectuez une connexion entre le projecteur et les appareils HDMI.
Connexion 23

Connexion à des appareils intelligents

Câble HDMI vers micro USB
Smartphone ou tablette
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent compatible MHL. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB ou d’un adaptateur HDMI vers micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ainsi profiter de votre contenu sur le grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez consulter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.

À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB

1. Connectez une extrémité du câble HDMI vers micro USB sur le connecteur d’entrée HDMI du projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI vers micro USB sur la prise de sortie micro USB de votre appareil intelligent.
3. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations.
Connexion24
À l’aide d’un adaptateur HDMI vers micro USB et d’un
Câble HDMI
Smartphone ou tablette
câble HDMI
1. Connectez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur d’entrée HDMI du projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise d’entrée HDMI de l’adaptateur.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de sortie micro USB de votre appareil intelligent.
4. Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations.
Connexion 25

Connexion vidéo composante

Périphérique A/V
2. Vidéo composante à câble composante
Connexion26

Connexion vidéo

1
Périphérique A/V
1. Câble vidéo
Connexion 27

Connexion PC

Ordinateur portable ou de bureau
4. Câble VGA 5. Câble USB
Connexion28

Connexion d’appareils source vidéo

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du terminal
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO « Connexion vidéo » à la page 27 Normal
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Apparence du terminal
Référence
« Connexion HDMI » à la
page 23
« Connexion à des appareils
intelligents » à la page 24
« Connexion vidéo composante » à la page 26
Qualité d’image
Optimal
Meilleur
Connexion 29

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
2. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. Les ventilateurs commencent à fonctionner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant qu’il chauffe. Le projecteur ne répond pas aux autres commandes pendant qu’il chauffe. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois ou si vous avez effectué "Rétablir tous les param.", l’assistant de configuration apparaît pour vous guider lors du réglage du projecteur. Si vous l’avez déjà effectuée, ignorez cette étape et passez à l’étape 5.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Les captures d’écran de l’assistant de configuration ci-dessous sont fournies uniquement à titre d’information et peuvent être différentes de l’aspect réel.
i. Spécifier la Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir «Choix
de l’emplacement » à la page 16.
Fonctionnement30
ii. Spécifiez la langue de l’OSD.
iii. Spécifiez le Trapèze vertical.
Appuyez sur BACK 2 s pour réinitialiser la valeur du trapèze
iv. Spécifiez la Source auto.
À présent, vous avez terminé la configuration initiale.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à
la page 35 pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 66 pour plus d’informations.
Fonctionnement 31

Ajustement de l’image projetée

1 1

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur dispose de deux pieds de réglage avant. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Vissez le pied de réglage avant. Une fois que l’image est positionnée où vous le souhaitez.
2. Vissez le pied de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied. Dévissez le pied de réglage dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 33 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement32

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de ZOOM.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de MISE AU POINT.

Correction de la déformation trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
• Utilisation du clavier du projecteur
Appuyez sur / sur le projecteur pour afficher la page de correction Trapèze. Appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour
corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Fonctionnement 33

Utilisation des menus

Signal
d’entrée
Icône de menu
principal
Menu
principal
Sous-menu
Appuyez sur BACK pour retourner à la page précédente ou quitter.
Statut
Le menu OSD fournit toutes les fonctions du menu.
La vue d’ensemble du menu OSD ci-dessus est fournie uniquement à titre d’information et peut être différente de l’aspect réel et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.
1. Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 39)
2. Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 45)
3. Menu de CONFIG. SYSTÈME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : de
base » à la page 47)
4. Menu de CONFIG. SYSTÈME : avancée (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée » à la page 48)
5. Menu INFORMATIONS (voir « Menu Information » à la page 50)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo connectées ou des réglages spécifiés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Fonctionnement34

Sécurisation du projecteur

À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti­vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Voir « Prise pour verrou antivol Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez­vous à « Utilisation des menus » à la page 34.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe. Appuyez sur OK. La page Mot de passe s’affiche.
2. Mettez en surbrillance Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur ◄/►.
3. Comme illustré à droite, les quatre touches flèches (▲/▼/◄/►) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur
Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.
Fonctionnement 35

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message ’SAISIE MOT DE PASSE’. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 36 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Fonctionnement36

Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Modifier MP.
2. Appuyez sur OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »
s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant sur /. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot
Désact. au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer
le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement 37

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :
• Dans le menu OSD, allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base et activez
Source auto. (voir « Source auto » à la page 47)
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez directement sur la source d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur OK. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
« Rapport H/L » à la page 45 pour plus d’informations.
Vous pouvez aussi renommer la source:
1. Appuyez sur MENU puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
2. Appuyez sur pour sélectionner Renom.source, puis sur OK. La page Renom.source s’affiche.
3. Appuyez sur ▲/▼/◄/► jusqu’à ce que le caractère souhaité soit sélectionné et appuyez sur OK.
Fonctionnement38

Menu IMAGE

Sous-menu Fonctions et descriptions
Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :
Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Vif : Avec des couleurs bien saturées, une netteté réglée avec précision et un
niveau supérieur de luminosité, le mode Vif est idéal pour regarder des films dans un salon avec une luminosité ambiante réduite.
Cinéma (Rec. 709): Complément du standard mondial HDTV avec des
couleurs précises et le plus profond des contrastes à un niveau de luminosité inférieur, le mode Cinéma (Rec.709) est adapté à la visualisation de films dans un environnement totalement obscur, comme dans un cinéma commercial.
Mode Image
Gestion mode util.
Pour apprécier facilement les couleurs cinématographiques retrouvées du standard REC. 709, nous vous conseillons d'obscurcir tous les éléments d'éclairage possibles à l'exception du projecteur (par exemple les lampes, l'écran de votre ordinateur ou la lumière passant par les rideaux) et d'utiliser un format standard de source d'image 1080p comme un disque Blu-ray pour obtenir la meilleure expérience de visualisation dans ce mode.
Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
3D: C’est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous
regardez du contenu en 3D.
Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.
Mode Util. 1/Util. 2 : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au menu OSD IMAGE et consultez Gestion mode util. pour plus de détails.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Les fonctions sont disponibles uniquement si Mode Image est réglé sur Mode Util. 1 ou Util. 2.
• Charger param. De
Vous permet d’ajuster manuellement un mode image prédéfini et d’en faire une option disponible dans la liste de modes image.
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Mode Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez sur pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et appuyez sur OK.
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode image adapté à vos besoins.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
6. Appuyez sur pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec ◄/►. Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionner pour renommer les modes images personnalisés (Mode Util. 1 ou Util. 2).
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Mode Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez sur pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et appuyez sur OK.
4. Dans la fenêtre Renom.mode util., utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner les caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Fonctionnement 39
Sous-menu Fonctions et descriptions
0503
70
2174
Règle la luminosité de l’image. Lors de l’ajustement de ce contrôle, les zones noires de l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres sont visibles.
Luminosité
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir ajusté la valeur de Luminosité, ajustez le Contraste pour définir le niveau de blanc.
Contraste
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Des réglages plus bas produisent des couleurs moins saturées.
Couleur
Te i n t e
Netteté
Régler à la valeur minimale rend l’image noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Règle pour rendre l’aspect de l’image plus net ou plus flou.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est claire, plus la valeur est basse, plus l’image est sombre.
070503
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctionnement40
Sous-menu Fonctions et descriptions
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
•Sélection gamma
Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
1,6/1,8/2,0/BenQ : Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
2,1/2,2 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un
environnement éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
2,3/2,4 : Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
2,5/2,6/2,8 : Plus adapté pour voir des films composés principalement de
scènes sombres.
• Température des couleurs
Vous permet d’ajuster manuellement les modes de température des couleurs prédéfinis :
1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Température des couleurs.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur ◄/►.
•Prédéfini : Les options disponibles pour les paramètres de température
Avancé...
de couleurs* varient selon le signal d’entrée connecté.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la
lampe et une meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une très grande luminosité est requise, comme pour la projection d’images dans des pièces bien éclairées.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est l’une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du
Rouge, Vert et Bleu.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctionnement 41
Sous-menu Fonctions et descriptions
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
• Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
1. Appuyez sur OK et la page Gestion des couleurs s’affiche.
2. Mettez en surbrillance Couleur primaire et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Ver t, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez sur ◄/► pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
5. Appuyez sur pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres ajustements des couleurs.
7. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
8. Appuyez sur OK et BACK pour quitter et enregistrer les paramètres.
Avancé...
Fonctionnement42
Sous-menu Fonctions et descriptions
•CinemaMaster
Color Enhancer
Améliore la saturation de couleur pour fournir une superbe qualité d'image. Plus le paramètre est élevé, plus l'image se révèle vive. Plus le paramètre est faible, plus l'image se révèle floue.
Couleur chair
Cet élément réglable permet d’augmenter significativement la vivacité des images.
• Pixel Enhancer
Détecte le changement de couleur entre un objet et son arrière-plan pour produire une image plus précise avec des bords vifs et des textures de surfaces améliorées. Plus le paramètre est élevé, plus l’image se révèle nette. Plus le paramètre est faible, plus l’image se révèle douce.
DCTI : Digital Color Transient Improvement pour réduire les tâches de
couleur dans l’image.
Avancé...
Brilliant Color
DLTI : Digital Level Transient Improvement pour améliorer les détails
dans l’image.
Motion Enhancer: Estime les changements de mouvements d'une image
à l’autre et insère une image interpolée pour créer une expérience de visualisation de films plus fluide et homogène.
• Réduction du bruit
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs multimédia. Plus la valeur est élevée, moins le bruit est important.
• Iris Dynamique
Pour modifier le niveau de noir de l’image projetée afin d’améliorer l’effet du taux de contraste.
1. Cette fonction n’opère pas en mode 3D.
2. La puissance de la lampe n’est pas affectée lorsque Iris Dynamique est activé.
3. Lorsque le mode SmartEco est sélectionné, Iris Dynamique est automatiquement désactivé, l’élément est également grisé dans le menu OSD. Dans ce cas, un message apparaît.
•Mode film
Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’images composites à partir d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray. Régler sur Désact. désactive la fonction.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Fonctionnement 43
Sous-menu Fonctions et descriptions
Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7.5 IRE. Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7.5 IRE (noir) à 100
Niveau noir
Alimentation de la lampe
Réinit. mode image actuel
IRE (blanc) ; cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour voir si elle vaut 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence.
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
Normal : Fournit la luminosité intégrale de la lampe.
Économique : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de 30 %.
SmartEco : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de l’alimentation de la lampe jusqu’à 70 %.
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Voir « Alimentation de la lampe » à la page 56 pour plus d’informations.
Tous les ajustements que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné (dont les modes prédéfinis, Mode Util. 1 et Util. 2) repassent aux valeurs prédéfinies en usine.
1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s’affiche.
2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Réinit. et appuyez sur OK. Le mode image repasse aux réglages prédéfinis en usine.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour réinitialiser les autres modes images.
Fonctionnement44

Menu Affichage

Image 15:9
Image 16:9
Image 4:3
Sous-menu Fonctions et descriptions
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée d’un rapport H/L différent.
Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
•Auto
de l’écran et conserve le rapport H/L d’une image.
•4:3
Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran avec un rapport H/L de 4:3.
Rapport H/L
Position image
Réglage hors balayage
•16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran avec un rapport H/L de 16:9.
•Large
Étire une image dans le sens horizontal pour l’adapter à la largeur de l’écran. Ceci ne modifie pas la hauteur d’une image.
Anamo. 2.35:1 : Étire l'image verticalement pour s'adapter à un objectif anamorphique. Conserve la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la résolution dans sa hauteur verticale à 1,321875 fois l’image d’origine.
Anamo. 16:9 : Conserve la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la résolution dans sa hauteur verticale à 0,7565 fois l’image d’origine.
Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la position de l’image projetée. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran reste rempli et précis. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%.
Fonctionnement 45
Sous-menu Fonctions et descriptions
• Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Réglage PC et composantes YPbPr
3D
•Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
• Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Ajuste automatiquement la phase et la fréquence.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D.
En regardant des contenus 3D,
L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas un défaut du produit.
Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.
Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de fatigue.
Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois l’équivalent de la hauteur de l’écran lorsque vous regardez des contenus 3D.
Les enfants et les adultes avec des problèmes d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques et d’autres antécédents médicaux doivent éviter de regarder les contenus 3D.
Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience de visualisation 3D.
•Mode Sync 3D Sélectionnez DLP-Link ou 3D VESA pour des lunettes DLP-Link ou 3D VESA.
•Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction de vos préférences.
Quand cette fonction est activée :
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
Le Mode Image ne peut pas être changé.
• Ajustement profondeur 3D
Ajuste la profondeur d’image des images 3D sur l’écran pour que vous puissiez voir des contenus 3D de façon plus naturelle et confortable.
•Inver. sync 3D
Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer entre les images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de visualisation 3D plus confortable.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctionnement46

Menu CONFIG. SYSTÈME : de base

Sous-menu Fonctions et descriptions
Langue Règle la langue des menus affichés à l’écran. Couleur de fond Définit la couleur de fond quand aucun signal n’arrive au projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension directe
Réglages des menus
Renom.source
Source auto
projecteur. Vous pouvez choisir l’écran avec le logo BenQ, l’écran Bleu ou l’écran Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Empêche toute projection inutile quand aucun signal n’est détecté pendant une longue durée. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 56 pour plus d’informations.
Si la fonction est réglée sur Activ., le projecteur sera allumé automatiquement une fois que l’alimentation est fournie par le câble électrique. Si la fonction est
réglée sur Désact., vous devrez allumer le projecteur en appuyant sur sur le
projecteur ou sur la télécommande.
• Position des menus
Définit la position des menus de l'affichage à l’écran (OSD).
• Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel
Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur quand l’image est masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle au nom souhaité. Dans la fenêtre Renom.source, utilisez ▲/▼/◄/► pour définir les caractères souhaités pour l’élément de source connecté. Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Fonctionnement 47

Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée

Sous-menu Fonctions et descriptions
• Réinit cpt lampe
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Refroidissement rapide
notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
• Compteur de la lampe
La fonction Compteur de la lampe affiche le laps de temps utilisé par chaque mode de fonctionnement :Mode Normal, Eco, SmartEco et le compteur Équivalent heure lampe.
•Plage HDMI
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
La plage HDMI n’est disponible que lorsque le HDMI est sélectionné.
•CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble HDMI, la mise sous tension de l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
• Lien Allumer
Lorsqu’un appareil est connecté au projecteur, la mise en marche de l’appareil ou du projecteur allume également l’autre.
•Lien Éteindre
Lorsqu’un appareil est connecté au projecteur, l’arrêt de l’appareil ou du projecteur éteint également l’autre.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée est exempte de déformation.
• Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage*. *À propos du sous-titrage Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement « SS-T » dans les listes des téléviseurs).
• Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Sélectionne Activ. pour réduire la durée de refroidissement du projecteur d’une durée normale de 90 secondes à environ 3 secondes.
Fonctionnement48
Sous-menu Fonctions et descriptions
Il s’agit d’un mode de fonctionnement dans les zones à haute altitude ou aux températures élevées. Activez la fonction si votre environnement est entre 1500 et 3000 mètres d’altitude et si la température ambiante est entre 0 et 30 °C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 30°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Déclencheur 12V Pour activer ou désactiver la sortie signal du déclencheur 12V.
Voy a n t dio d e
Rétablir tous les param.
ISF
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous pouvez configurer la sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 35 pour plus
d’informations.
• Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
• Verrou alimentation
Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de passe correct.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Si vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de
commande du projecteur ne fonctionnera, sauf ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes sur le projecteur.
Si vous sélectionnez Activ., tous les voyants diode du projecteur fonctionnent normalement. Voir « Voyants » à la page 62 pour plus de détails. Si vous sélectionnez Désact., les voyants diode sont éteints après la mise en marche du projecteur et l’écran de veille s’affiche. Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants diode s’allument ou clignotent pour vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également « Voyants » à la
page 62 pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : ISF, Réinit. compteur lampe, Verrou écran d'accueil, Mode Haute altitude, Mot de passe.
Le menu de calibrage ISF est protégé par mot de passe et uniquement accessible aux professionnels du calibrage ISF autorisés. L’ISF (Imaging Science Foundation) a été conçue avec soin et des normes reconnues par le secteur pour des performances vidéo optimales et a implémenté un programme de formation pour les techniciens et installateurs pour qu’ils utilisent ces normes pour obtenir une qualité d’image optimale pour les appareils d’affichage vidéo BenQ. Ainsi, nous vous conseillons de confier la configuration et le calibrage à un technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, visitez www.imagingscience.com ou contactez votre revendeur.
Fonctionnement 49

Menu Information

Sous-menu Fonctions et descriptions
Source Affiche la source de signal actuelle. Mode Image Affiche le mode image actuel dans le menu IMAGE. Résolution Affiche la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Affiche le format du système d’entrée. Durée utilisation
lampe
Format 3D
Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Affiche le mode 3D actuel. Uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.
Fonctionnement50

Arrêt du projecteur

1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur sur la télécommande pour éteindre directement le projecteur. Ou bien vous pouvez aussi appuyer
sur le bouton ALIMENTATION du projecteur et un message d’avertissement apparaît.
Appuyez de nouveau sur ALIMENTATION.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 48 pour plus d’informations.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
*La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctionnement 51

Structure du menu OSD

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
Image
Sous-menu Options
ISF désactivé : Lumineux / Vif / Cinéma (Rec. 709) / Jeu / Util. 1 / Util. 2
Mode Image
Gestion mode util.
Luminosité Contraste Couleur Te i n t e Netteté
Avancé
Brilliant Color Activ. / Désact. Niveau noir 0 IRE / 7,5 IRE Alimentation de la
lampe Réinit. mode image
actuel
Charger param. De
Renom.mode util.
Sélection gamma
Te m p é ra ture d e s couleurs
Gestion des couleurs
Cinema Master
Réduction du bruit Iris Dynamique Activ. / Désact. Mode film Activ. / Désact.
ISF activé : Lumineux / Vif / Cinéma (Rec. 709) / Jeu / Util. 1 / Util. 2 / ISF Night / ISF Day 3D activée : 3D
ISF désactivé : Lumineux / Vif / Cinéma (Rec. 709) / Jeu / Util. 1 / Util. 2 ISF activé : Lumineux / Vif / Cinéma (Rec. 709) / Jeu / Util. 1 / Util. 2 / ISF Night / ISF Day
1,6/1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5 /2,6/ 2,8/BenQ
Prédéfini/Gain rouge/Gain vert/ Gain bleu/Décalage rouge/ Décalage vert/Décalage bleu
Couleur primaire / Nuance / Gain / Saturation
Color Enhancer / Couleur chair / Pixel Enhancer / DCTI / DLTI / Motion Enhancer
Normal/Économique/SmartEco
Réinit./Annul.
Fonctionnement52
Menu principal
Affichage
Sous-menu Options
Rapport H/L
Position image Réglage hors
balayage Réglage PC et
composantes YPbPr
Mode Sync 3D DLP-Link/3D VESA
Mode 3D
3D
Ajustement profondeur 3D
Inverser sync 3D
Langue
Auto/4:3/16:9/Large/ Anamo. 2,35:1/Anamo. 16:9
Vidéo : 0- 3; autres : 0-3
Taille H / Phase / Auto
Auto (si le signal a une trame d'information)/ 3D Dés/Trame séquentiel./ Combi trame/Haut-bas/ Côte-à-côte/Conversion 2D 3D
Config. système: de base
Couleur de fond Noir/Bleu/Violet Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Position du
projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension directe
Position des menus
Réglages des menus
Renom.source Source auto Activ. / Désact.
Durée aff. des menus
Message de rappel Activ. / Désact.
Avant/Plafond avant/Arrière/ Plafond arrière
Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Activ. / Désact.
Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. droit/Coin inf. gauche
Tj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec
Fonctionnement 53
Menu principal
Config. système: Avancé
Informations
Sous-menu Options
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds 9600/19200/38400/57600/115200 Motif de test Activ. / Désact.
Sous-titrage
Refroidissement rapide
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches
Déclencheur 12V Activ. / Désact. Voyant diode Activ. / Désact. Rétablir tous les
param. ISF Mot de passe d’entrée Source Mode Image Résolution Système de
couleurs Durée utilisation
lampe Format 3D Ve rs io n
micrologiciel
Réinit. compteur lampe
Compteur lampe
Plage HDMI
CEC Activ. / Désact.
Lien alimentation marche
Lien alimentation arrêt
Activer Ss-tit. codé Activ. / Désact. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Modifier MP Verrou alimentation Activ. / Désact.
Réinit./Annul.
Durée d'utilisation de la lampe / Équivalent heure lampe
Auto/Plage complète/Plage limitée Plage totale : Niveau 0 à 255 Plage limitée : Niveau 16 à 235
Désact./Bidirectionnel/ Projecteur->Appareil/ Appareil -> Projecteur
Activ. / Désact.
Activ. / Désact.
Activ. / Désact.
Activ. / Désact.
Réinit./Annul.
Fonctionnement54

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l’aide de la procédure d’arrêt appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 51), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
Ne touchez jamais l’objectif avec vos doigts et ne frottez pas l’objectif avec des matières abrasives. Même les serviettes en papier peuvent endommager le revêtement de l’objectif. Utilisez toujours uniquement une brosse pour objectif photographique adaptée, un chiffon et une solution de nettoyage. N’essayez pas de nettoyer l’objectif si le projecteur est en marche ou s’il est encore chaud en raison d’une utilisation précédente.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section « Arrêt du projecteur » à la page 51 puis débranchez le cordon d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée.
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 64 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Entretien 55

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) pour aller dans Informations ou Réglages > Informations.
2. L’information Équivalent heure lampe s’affiche.
3. Appuyez sur BACK pour quitter.

Augmenter la durée de vie de la lampe

The projection lamp is a consumable item. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran
Alimentation de la lampe.
Alimentation de la lampe
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe.
Mode lampe Description
Normal Luminosité de la lampe 100% Économique Économie de 30% de la consommation de la lampe SmartEco Économise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe,
selon le niveau de luminosité du contenu
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
1. Allez dans IMAGE > Alimentation de la lampe.
2. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe
3. Appuyez sur ◄/► pour accéder à votre mode souhaité et appuyez sur OK.
4. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps.
1. Allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto..
2. Appuyez sur ◄/► pour sélectionner une durée. Si les durées prédéfinies ne sont pas adaptées à votre présentation, sélectionnez Désactiver et le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement après une certaine durée.
3. Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
Entretien56

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 62 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
Statut Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à la page 56), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement suivant de la lampe apparaisse.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles.
Entretien 57

Remplacement de la lampe

Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis du côté gauche.
3. Retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré.
4. Desserrez les deux vis de la lampe.
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
Entretien58
5. Retirez lentement la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6. Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur.
Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés.
Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la
lampe et réessayez.
7. Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner un dysfonctionnement.
Ne serrez pas la vis excessivement.
8. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe sur le projecteur et
resserrez la vis imperdable.
9. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien 59
Réinitialiser le compteur de la lampe
10. Une fois que le logo de démarrage s’affiche, réinitialiser le compteur de la lampe via le menu OSD.
• Dans le menu OSD, allez dans Configuration système : Avancé > Réinit cpt
lampe et sélectionnez Réinit.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».

Nettoyer le filtre

Le filtre à air empêche la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur peut surchauffer ou dégrader la qualité de l’image projetée.
1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise secteur.
2. Nettoyer le filtre avec un aspirateur.
Il est recommandé d’éviter les environnements poussiéreux ou enfumés quand vous utilisez le projecteur, cela peut causer une mauvaise qualité d’image. Si le filtre est fortement bouché et impossible à nettoyer, remplacez-le par un filtre neuf.
Utiliser une échelle est recommandé pour accéder au filtre. Ne retirez pas le projecteur de la fixation murale.

Remplacer le filtre

1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise secteur.
Nettoyez la poussière sur le projecteur et autour des prises d’air. Retirez le couvercle du filtre et enlevez-le du projecteur.
2. Soulevez le filtre du couvercle du filtre.
Entretien60
3. Remplacez-le par un module de filtre neuf ou replacez le filtre dans le couvercle.
4. Replacez le couvercle du filtre sur le projecteur en poussant doucement dans la direction indiquée.
Ne lavez pas le filtre avec de l’eau ou un autre liquide.
Si la lampe est remplacée, le filtre doit également être remplacé et non nettoyé.
Entretien 61

Voyants

Voy ant Alimen-
tation Événements -
alimentation
Orange Désact. Désact. Mode veille
Clignote
vert
Vert Dés ac t. D ésa ct . Fonctionnement normal
Clignote
orange
Événements - lampe
Désact. Désact.
Désact. Désact. Rouge
Événements thermiques
Rouge Rouge Désact.
Rouge
Rouge Vert Désact.
Rouge
Vert R ou ge D ésa ct . Erreur Température 1 (température supérieure à la limite).
Vert
Vert Ve rt Dé sac t. Erreur court-circuit capteur thermique 1.
Vert
Évènements système
Vert Dés ac t. Ro ug e
Clignote
rouge
Rouge Désact. Rouge
Clignote
rouge
TEMP Lampe
Désact. Désact. Mise en marche
Désact. Désact. Le projecteur refroidit.
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Clignote
vert
Clignote
rouge
Clignote
vert
Désact. Désact.
Clignote
rouge
Désact.
Désact.
Désact. Erreur ouverture capteur thermique 1.
Désact. Erreur connexion IC #1 I2C thermique.
Clignote
rouge
Statut et description
La lampe ne s’allume pas.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Les ventilateurs ne fonctionnent pas.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Télécharger.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien62

Dépannage

Problème Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Connectez correctement les câbles aux bornes appropriées.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Retirez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Rechargez les lunettes 3D.
Définissez correctement les réglages dans le menu 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
Sélectionnez la bonne source à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Le projecteur ne s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est floue.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le contenu 3D ne s’affiche pas correctement.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Le couvercle de la lampe n’est pas fixé solidement.
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Les câbles de connexion ne sont pas solidement connectés au projecteur ou à la source du signal.
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
La pile est vide. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Les piles des lunettes 3D sont déchargées.
Les réglages du menu 3D ne sont pas définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au format 3D.
La source d’entrée n’a pas été sélectionnée correctement.
Dépannage 63

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1080p
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
STANDARD LS2SD
F=2,46 à 2,56, f=22,8 à 28,5 mm
FIXE LARGE LS2ST3
F=2,55, f=11,5 mm
ZOOM LARGE LS2ST1
F=2,5 à 3,1, f=28,5 à 42,75 mm
SEMI LONG LS2LT1
F=2,05 à 2,27, f=16,64 à 19,5 mm
ZOOM1 LONG LS2LT2
F=2,2 à 2,5, f=44,5 à 74,19 mm
Lampe
Lampe 280 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100-240 50-60 Hz (Automatique) 3,7 A
Consommation
370 W (max), < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
8,1 Kg (17,9 livres)
Terminaux de sortie
USB
Type A (5 V/1,5 A)
3D Sync Out x 1
Contrôle
USB
Typ e - B x 1
Contrôle série RS-232
9 broches x 1 Récepteur IR x 2 DÉCLENCHEUR 12 V 12V cc (max. 0,2 A) x 1
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes x 3 Numérique - HDMI-1 x 1
HDMI-2/MHL x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C-35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques64

Dimensions

431,0
334,5
316,9
431,0
320,5
83,0
64,0
156,0
167,0
174,5
73,5
26,5
165,0
20,0
130,0
240,0
260,0
431,0
216,0
334,5
614,8
547,8
530,8
Installation au plafond
*Vis d’installation au plafond: M4 (Max. L=12, Min. L=10)
Unité : mm
431,0 mm (L) x 167,0 mm (H) x 320,5 mm (P)
Caractéristiques 65

Chronogramme

Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC
Résolution Format
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 (réduire
les blancs)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (réduire
les blancs)
Te m p o r i sa t i o n
notebook BenQ
Te m p o r i sa t i o n
notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(réduire les blancs)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Haut bas
Côte à
3D
côte 3D
◎◎
Caractéristiques66
Résolution Format
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
3D
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,93 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
Haut bas
3D
Côte à
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques 67
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes ­YPbPr
Fréquence
Format Résolution
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i 720 x 576 15,63 50 13,5
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video
Mode vidéo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence
horizontale (KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence sous­porteuse (MHz)
séquentielles 3D
Tr a me s
séquentielles
3D
Tr a me s
Caractéristiques68
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Résolution Format
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 (réduire
les blancs)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (réduire
les blancs)
Temporisation
notebook BenQ
Temporisation
notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(réduire les blancs)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
Haut bas
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Côte à
3D
côte 3D
◎◎
◎◎
Caractéristiques 69
Résolution Format
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
3D 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
1920 x
1080@60Hz
1920 x
1200@60Hz
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1920 x1080_60
(réduire les blancs)
1920 x1200_60
(réduire les blancs)
60 67,5 148,5
59,95 74,038 154
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,00
Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA.
Haut bas
3D
Côte à
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques70
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
Fréquence
d’horloge
(MHz)
(Hz)
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
Format Résolution
720 (1440) x
480i
480p 720 x 480 31,47 59,94 27
576i
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5
480
720 (1440) x
576
verticale
15,73 59,94 27
15,63 50 27
Tr a m e s
séquentielles
3D
◎◎◎◎
Paquet
d’images 3DHaut bas 3D
◎◎◎
◎◎◎
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée MHL
Fréquence
Format Résolution
480i* 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27
480p 720 (1440) x 576 31,47 59,94 27
576i* 720 x 480 15,63 50 27
576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Côte
à côte
3D
◎◎
◎◎
Fréquence
d’horloge
(MHz)
Caractéristiques 71

Informations relatives à la garantie et au copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est invalide dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température entre 5°C et 28°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.
Informations relatives à la garantie et au copyright72
Loading...