Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le à titre de référence
ultérieure.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour
éteindre la lampe temporairement,
appuyez sur le bouton BLANK du
projecteur ou de la télécommande.
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu’autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au
plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier
d’une expérience optimale de
l’utilisation du projecteur BenQ, nous
attirons votre attention sur les notions
de sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
une mauvaise fixation, elle-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage de plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté votre projecteur. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur au
cas où son attachement au support de
fixation au plafond venait à se
desserrer.
Hg - Cette lampe contient du
mercure. Manipulez-la dans le respect
des lois locales concernant les
déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6
Caractéristiques du projecteur
• Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i,
576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition
(HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une
reproduction fidèle d’une image 1:1.
• Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution,
d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste
élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
• Reproduction de couleurs cinématographiques
Le projecteur dispose d'une roue de couleurs RGBRGB réglée avec précision pour
produire des couleurs réalistes et précises avec une profondeur et une portée au
standard HDTV, garantissant que les films sont visualisés avec des couleurs réalistes
exactement comme le réalisateur le souhaitait.
• Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris
excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
• Décalage d’objectif H/V intuitif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif vous permet une configuration
flexible de votre projecteur.
• Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à
votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi
que l’entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la connexion à
l’écran automatisé et des systèmes d’éclairage ambiants.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les
réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l’écran, ce qui nécessite un
service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés.
• Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en
présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
Caractéristiques du projecteur7
Contenu de l’emballage
Piles
Carte de garantieCD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Câble d’alimentation
TélécommandeProjecteur
Lampe
supplémentaire
Kit de montage
au plafond
Lunettes 3D
Kit FHD sans fil
(WDP01)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Autres accessoires
Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations
détaillées.
Caractéristiques du projecteur8
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
3
2
1
Face arrière/inférieure
85 6 79410
131812 1120121914151617
1.Panneau de contrôle externe
(Voir « Projecteur » à la page 11
pour plus de détails.)
2.Ventilation (prise d’air froid)
3.Capuchon anti-poussière
4.Bouton d’alimentation
5.3D SYNC OUT
6.Prise d’entrée HDMI -1
7.Port double mode HDMI 2 / MHL
Peut également charger l’appareil
intelligent compatible MHL
connecté tant que le projecteur est
sous tension.
8.Prise d’entrée PC
9.Entrée COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB TYPE A 1,5 A
Utilisé pour charger le récepteur du
kit FHD sans fil (WDP01)
(accessoire en option)
11. Capteur à infrarouge arrière
12. Pieds de réglage avant
13. Port USB TYPE B
14. Prise de sortie DÉCLENCHEUR
12V
Utilisé pour déclencher un appareil
externe tel qu'un écran électrique
ou un contrôle de l'éclairage. Pour
savoir comment connecter ces
appareils, veuillez consulter votre
revendeur.
15. Port de contrôle RS-232
Utilisé en interface avec un PC ou un
système d’automatisation/contrôle
de home cinéma.
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
est activé, ces touches sont utilisées
comme flèches directionnelles pour
sélectionner les éléments de menu
souhaités et pour faire des réglages.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, ces
touches flèches sont disponibles pour
contrôler votre appareil intelligent.
6.BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage
OSD, quitte et enregistre les réglages des
menus.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, utilisez
la touche pour revenir ou quitter le menu
OSD de votre appareil intelligent.
7.MODE IMAGE
Appuyez pour afficher le menu du Mode
Image.
8. Retour arrière
Rembobine pendant la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
9. Pause
Met en pause pendant la lecture
multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
10. Précédent
Retourne au fichier précédent pendant la
lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
Caractéristiques du projecteur12
11. MENU APPAREIL
Appuyez pour ouvrir l'OSD de l'appareil
connecté lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
12. RAPPORT H/L
Pour sélectionner le format d’affichage.
13. LIGHT
Le rétroéclairage par DEL s’allume et
reste allumé environ 30 secondes lorsque
vous appuyez sur une touche de la
télécommande. Appuyer à nouveau sur
n’importe quelle autre touche dans les 10
secondes désactive le rétroéclairage LED.
14. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
15. OK
Confirme l’élément de menu OSD
sélectionné. Si le menu OSD est désactivé
et si vous êtes en mode de connexion
MHL, utilisez la touche pour confirmer la
sélection sur l’OSD de votre appareil
intelligent.
16. MENU
• Accède à l’affichage des menus à
l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre
les réglages des menus.
17. GESTION COULEUR
Appuyez pour afficher le menu de gestion
de la couleur.
18. CINEMAMASTER
Appuyez pour afficher le menu
CinemaMaster.
19., ,
Cette fonction est disponible pour les
appareils HDMI connectés lorsque la
fonction CEC du projecteur est activée.
20. Lecture
Lecture lors de la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
21. Avance rapide
Avance rapide pendant la lecture
multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC
du projecteur est activée.
22. Suivant
Passe au fichier suivant pendant la lecture
multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC
du projecteur est activée.
23. HDMI SETTING
Appuyez pour afficher le menu des
paramètres HDMI.
24. Arrêt
Arrêt lors la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC
du projecteur est activée.
Caractéristiques du projecteur13
Portée efficace de la télécommande
E
n
v
.
±
3
0
°
E
n
v
.
±
3
0
°
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé
sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être
maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés
près du capteur infrarouge du projecteur. La distance
entre la télécommande et le capteur ne doit pas
dépasser8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Caractéristiques du projecteur14
Remplacement des piles de la télécommande
1.Soulevez le couvercle du compartiment des
piles en faisant glisser le couvercle dans la
direction de la flèche.
2.Insérez les piles fournies dans le sens de la
polarité (+/-) comme indiqué.
3.Refermez le couvercle.
•Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Caractéristiques du projecteur15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs
suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du
sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide
et une bonne portabilité sont souhaitées.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Avant
2.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du
sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.
3.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
devant l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Plafond avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin
de fixer votre projecteur au plafond.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Plafond arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond
BenQ sont nécessaires.
Positionnement du projecteur16
Installer ou retirer l’objectif optionnel
•Ne secouez pas ou ne placez pas de pression excessive sur les composants du projecteur ou
de l’objectif car les composants du projecteur et de l’objectif contiennent des pièces de
précision.
•Avant de retirer ou d’installer l’objectif, assurez-vous d’éteindre le projecteur, attendez que
les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et coupez l’interrupteur d’alimentation
principale.
•Ne touchez pas la surface de l’objectif lors du retrait ou de l’installation de l’objectif.
•Maintenez la surface de l’objectif exempte de traces de doigts, de poussière ou d’huile. Ne
rayez pas la surface de l’objectif.
•Travaillez sur une surface horizontale avec un chiffon doux en dessous pour éviter de le
rayer.
•Si vous retirez et stockez l’objectif, fixez le couvercle de l’objectif au projecteur pour le
protéger de la poussière et de la saleté.
Retirer l’objectif existant du projecteur
1.Basculez vers le haut le couvercle supérieur
2.Poussez le bouton LIBÉRATION DE L’OBJECTIF
jusqu’à la position déverrouillée.
3.Saisissez l’objectif.
4.Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. L’objectif existant est désengagé.
5.Retirez lentement l’objectif existant.
Positionnement du projecteur17
Installer le nouvel objectif
Bride
Levier de décalage
horizontal de l’objectif
Levier de décalage
vertical de l’objectif
Vis pour garantir la
position de l’objectif
Retirez les deux couvercles d’extrémité de l’objectif.
Retrait du couvercle à corps en plastique avant d’insérer un objectif pour la première fois.
1.Alignez la bride et placez
correctement en position 11
heures comme indiqué dans
l’image.
La bride doit être placée en position
11 heures avec le sens comme
indiqué dans l’image.
2.Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous sentiez un déclic une
fois en place.
Régler la position de l’image projetée avec le
décalage de l’objectif
Il est conseillé de desserrer la vis avant l’ajustement du décalage de l’objectif et de resserrer
après avoir terminé l’ajustement.
La fonction de décalage de l’objectif peut être utilisée pour régler la position de l’image
projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Positionnement du projecteur18
Régler la position verticale de l’image
Bureau-Projection avant
Montage au plafond-Projection avant
Décalage
vertical
Hauteur de l’image projetée
Max 0,2V
Max 0,6V
Max
0,6V
Hauteur de l’image projetée
Décalage
vertical
Décalage vertical
Position normale de projection
Largeur de l’image projetée
0,05H0,05H
1V
1V
1H
Décalage vers
la gauche
Décalage
vers la droite
La hauteur de l’image verticale peut être réglée entre 60% et -20% pour 1080P de la
position de décalage. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif
ci-dessous pour une clarification supplémentaire.
Régler la position horizontale de l’image
Avec l’objectif en position centrale, la position horizontale de l’image peut être réglée à
gauche ou à droite de 5 % de la largeur de l’image au maximum. Veuillez consulter le
diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarification
supplémentaire.
Diagramme de la plage de décalage de
l’objectif
1080P
Positionnement du projecteur19
Identification de la taille de projection souhaitée
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Zoom maximum
Zoom minimum
Largeur
Hauteur
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 65 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Le rapport d’aspect est 16:9 est l’image projetée est en 16:9.
Taille de l’écranZoom grand angleStandard
DiagonaleLargeurHauteur
Pou ces m Pouce s m Pouc es m Pouc es m Pouces m Pouces m Po uce s m
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur21
Connexion
Ordinateur portable ou
de bureau
Périphérique A/V
Smartphone ou
tablette
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
•Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises
de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1.Câble vidéo
2.Vidéo composante à câble
composante
3.Câble HDMI
*Pour mettre à jour le micrologiciel.
Connexion22
4.Câble VGA
5.Câble USB*
6.Câble micro USB/HDMI
Connexion HDMI
Périphérique A/V
Câble HDMI
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Vous devez utiliser un câble HDMI lorsque vous
effectuez une connexion entre le projecteur et les appareils HDMI.
Connexion23
Connexion à des appareils intelligents
Câble HDMI vers micro USB
Smartphone ou
tablette
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent
compatible MHL. À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB ou d’un adaptateur HDMI vers
micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ainsi profiter
de votre contenu sur le grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez.
Veuillez consulter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
À l’aide d’un câble HDMI vers micro USB
1.Connectez une extrémité du câble HDMI vers micro USB sur le connecteur d’entrée
HDMI du projecteur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI vers micro USB sur la prise de sortie
micro USB de votre appareil intelligent.
3.Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations.
Connexion24
À l’aide d’un adaptateur HDMI vers micro USB et d’un
Câble HDMI
Smartphone ou
tablette
câble HDMI
1.Connectez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur d’entrée HDMI du
projecteur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise d’entrée HDMI de
l’adaptateur.
3.Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur sur la prise de sortie micro USB de
votre appareil intelligent.
4.Passer au signal d’entrée HDMI/MHL. Pour changer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations.
Connexion25
Connexion vidéo composante
Périphérique A/V
2.Vidéo composante à câble
composante
Connexion26
Connexion vidéo
1
Périphérique A/V
1.Câble vidéo
Connexion27
Connexion PC
Ordinateur portable
ou de bureau
4.Câble VGA5.Câble USB
Connexion28
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le
choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du
terminal
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO« Connexion vidéo » à la page 27 Normal
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Apparence
du terminal
Référence
• « Connexion HDMI » à la
page 23
• « Connexion à des appareils
intelligents » à la page 24
« Connexion vidéo
composante » à la page 26
Qualité
d’image
Optimal
Meilleur
Connexion29
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la
prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
Voyant de l’alimentation du projecteur est
orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires
d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout
risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
2.Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande
pour démarrer le projecteur. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis
reste allumé une fois le projecteur sous tension.
Les ventilateurs commencent à fonctionner et une image de démarrage s’affiche à
l’écran pendant qu’il chauffe. Le projecteur ne répond pas aux autres commandes
pendant qu’il chauffe.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de
l’image.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.Si vous allumez le projecteur pour la première fois ou si vous avez effectué "Rétablir
tous les param.", l’assistant de configuration apparaît pour vous guider lors du réglage
du projecteur. Si vous l’avez déjà effectuée, ignorez cette étape et passez à l’étape 5.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Les captures d’écran de l’assistant de configuration ci-dessous sont fournies uniquement à titre
d’information et peuvent être différentes de l’aspect réel.
i. Spécifier la Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la
position du projecteur, voir «Choix
de l’emplacement » à la page 16.
Fonctionnement30
ii. Spécifiez la langue de l’OSD.
iii. Spécifiez le Trapèze vertical.
Appuyez sur BACK 2 s pour
réinitialiser la valeur du trapèze
iv. Spécifiez la Source auto.
À présent, vous avez terminé la
configuration initiale.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir
les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à
la page 35 pour plus d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 38 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme »s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 66 pour plus d’informations.
Fonctionnement31
Ajustement de l’image projetée
11
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur dispose de deux pieds de réglage avant. Ils permettent de régler la hauteur
de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.Vissez le pied de réglage avant. Une fois que
l’image est positionnée où vous le souhaitez.
2.Vissez le pied de réglage pour ajuster l’angle
horizontal.
Pour rentrer le pied. Dévissez le pied de réglage
dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 33 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière
de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique
intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
•Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
•Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement32
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Appuyez sur
/▼.
Appuyez sur
/▲.
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la
molette de ZOOM.
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de MISE AU POINT.
Correction de la déformation trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
• Utilisation du clavier du projecteur
Appuyez sur / sur le projecteur pour
afficher la page de correction Trapèze. Appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale
en haut de l’image. Appuyez sur pour
corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l’image.
Fonctionnement33
Utilisation des menus
Signal
d’entrée
Icône de menu
principal
Menu
principal
Sous-menu
Appuyez sur
BACK pour
retourner à la
page précédente
ou quitter.
Statut
Le menu OSD fournit toutes les fonctions du menu.
La vue d’ensemble du menu OSD ci-dessus est fournie uniquement à titre d’information et peut
être différente de l’aspect réel et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il
est composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de
menu ci-dessous pour obtenir plus de détails.
1.Menu IMAGE (voir « Menu IMAGE » à la page 39)
2.Menu Affichage (voir « Menu Affichage » à la page 45)
3.Menu de CONFIG. SYSTÈME : de base (voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : de
base » à la page 47)
4.Menu de CONFIG. SYSTÈME : avancée
(voir « Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée » à la page 48)
5.Menu INFORMATIONS (voir « Menu Information » à la page 50)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier en fonction des sources vidéo
connectées ou des réglages spécifiés. Les éléments de menu non disponibles sont grisés.
• Utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) du projecteur ou de la télécommande pour
vous déplacer parmi les éléments du menu.
• Confirmez l’élément de menu sélectionné avec OK.
Fonctionnement34
Sécurisation du projecteur
À l’aide d’un verrou avec câble de protection antivol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington.
Voir « Prise pour verrou antivol Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportezvous à « Utilisation des menus » à la page 34.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe. Appuyez sur OK. La page Mot de passe s’affiche.
2.Mettez en surbrillance Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant
sur ◄/►.
3.Comme illustré à droite, les quatre touches
flèches (▲/▼/◄/►) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En
fonction du mot de passe que vous souhaitez
définir, appuyez sur les touches fléchées pour
entrer les six chiffres du mot de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant
à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à
l’écran revient à la page Mot de passe.
5.Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur
Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.
Fonctionnement35
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message ’SAISIE MOT DE PASSE’. Pour réessayer,
entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce
manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel
de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 36 pour les
détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur
pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé
à utiliser le projecteur.
Fonctionnement36
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Mot de passe > Modifier MP.
2.Appuyez sur OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »
s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou
essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur BACK.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant sur ◄/►. Le message
« SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot
Désact. au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer
le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur BACK pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement37
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :
• Dans le menu OSD, allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base et activez
Source auto. (voir « Source auto » à la page 47)
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les
signaux d’entrée disponibles.
1.Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez
directement sur la source d’entrée à partir de la
télécommande. Une barre de sélection de la source
s’affiche.
2.Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur
OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la
source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant
quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
•Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
•La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute
autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
« Rapport H/L » à la page 45 pour plus d’informations.
Vous pouvez aussi renommer la source:
1.Appuyez sur MENU puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.Appuyez sur ▼ pour sélectionner Renom.source, puis sur OK. La page
Renom.source s’affiche.
3.Appuyez sur ▲/▼/◄/► jusqu’à ce que le caractère souhaité soit sélectionné et
appuyez sur OK.
Fonctionnement38
Menu IMAGE
Sous-menuFonctions et descriptions
Sélectionne un mode image prédéfini adapté à votre environnement d’exploitation
et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes images prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
• Vif : Avec des couleurs bien saturées, une netteté réglée avec précision et un
niveau supérieur de luminosité, le mode Vif est idéal pour regarder des films
dans un salon avec une luminosité ambiante réduite.
• Cinéma (Rec. 709): Complément du standard mondial HDTV avec des
couleurs précises et le plus profond des contrastes à un niveau de luminosité
inférieur, le mode Cinéma (Rec.709) est adapté à la visualisation de films dans
un environnement totalement obscur, comme dans un cinéma commercial.
Mode Image
Gestion mode util.
Pour apprécier facilement les couleurs cinématographiques retrouvées du
standard REC. 709, nous vous conseillons d'obscurcir tous les éléments
d'éclairage possibles à l'exception du projecteur (par exemple les lampes,
l'écran de votre ordinateur ou la lumière passant par les rideaux) et d'utiliser
un format standard de source d'image 1080p comme un disque Blu-ray pour
obtenir la meilleure expérience de visualisation dans ce mode.
• Jeux : Adapté aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
• 3D: C’est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous
regardez du contenu en 3D.
Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.
• Mode Util. 1/Util. 2 : Rétablit les paramètres personnalisés. Accédez au
menu OSD IMAGE et consultez Gestion mode util. pour plus de détails.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Les fonctions sont disponibles uniquement si Mode Image est réglé sur
Mode Util. 1 ou Util. 2.
• Charger param. De
Vous permet d’ajuster manuellement un mode image prédéfini et d’en faire une
option disponible dans la liste de modes image.
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Mode Util. 1 ou
Util. 2.
2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et
appuyez sur OK.
4. Appuyez sur ▼ pour sélectionner un mode image adapté à vos besoins.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour retourner au menu
IMAGE.
6. Appuyez sur ▼ pour sélectionnez les autres sous-menus dans lesquels vous
souhaitez faire des changements et ajustez les valeurs avec ◄/►. Les
ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionner pour renommer les modes images personnalisés (Mode Util. 1 ou
Util. 2).
1. Allez dans le menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Mode Util. 1 ou
Util. 2.
2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Gestion mode util..
3. Dans la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et
appuyez sur OK.
4. Dans la fenêtre Renom.mode util., utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner
les caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Fonctionnement39
Sous-menuFonctions et descriptions
0503
70
2174
Règle la luminosité de l’image. Lors de l’ajustement de ce contrôle, les zones
noires de l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres
sont visibles.
Luminosité
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir
ajusté la valeur de Luminosité, ajustez le Contraste pour définir le niveau de
blanc.
Contraste
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (la quantité de chaque couleur dans
une image vidéo). Des réglages plus bas produisent des couleurs moins saturées.
Couleur
Te i n t e
Netteté
Régler à la valeur minimale rend l’image noir et blanc.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible,
plus l’image tire vers le vert.
Règle pour rendre l’aspect de l’image plus net ou plus flou.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
claire, plus la valeur est basse, plus l’image
est sombre.
070503
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
contrastée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
nette. Plus la valeur est faible, plus l’image
est floue.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctionnement40
Sous-menuFonctions et descriptions
1.6
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
•Sélection gamma
Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
• 1,6/1,8/2,0/BenQ : Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
• 2,1/2,2 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un
environnement éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
• 2,3/2,4 : Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
• 2,5/2,6/2,8 : Plus adapté pour voir des films composés principalement de
scènes sombres.
• Température des couleurs
Vous permet d’ajuster manuellement les modes de température des couleurs
prédéfinis :
1. Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Température des couleurs.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez
la valeur en appuyant sur ◄/►.
•Prédéfini : Les options disponibles pour les paramètres de température
Avancé...
de couleurs* varient selon le signal d’entrée connecté.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
• Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la
lampe et une meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux
environnements où une très grande luminosité est requise, comme
pour la projection d’images dans des pièces bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une
multitude de raisons. La « température des couleurs » est l’une des
méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer
vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des
couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du
Rouge, Vert et Bleu.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3. Une fois terminé, appuyez sur OK et BACK pour sortir.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctionnement41
Sous-menuFonctions et descriptions
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
• Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire,
telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où
les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière
dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations
permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de
conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des
couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des
conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un
colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images
source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont
pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait
pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur
professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster.
Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa
saturation en fonction de vos préférences.
1. Appuyez sur OK et la page Gestion des couleurs s’affiche.
2. Mettez en surbrillance Couleur primaire et
appuyez sur ◄/► pour sélectionner une
couleur parmi Rouge, Ver t, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez
sur ◄/► pour sélectionner sa plage. Une
augmentation des valeurs donnera des
couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le
rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs
inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez sur ▼ pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos
préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la
saturation du rouge pur sera affectée.
5. Appuyez sur ▼ pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences
en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire
sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres ajustements des couleurs.
7. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
8. Appuyez sur OK et BACK pour quitter et enregistrer les paramètres.
Avancé...
Fonctionnement42
Sous-menuFonctions et descriptions
•CinemaMaster
• Color Enhancer
Améliore la saturation de couleur pour fournir une superbe qualité
d'image.
Plus le paramètre est élevé, plus l'image se révèle vive.
Plus le paramètre est faible, plus l'image se révèle floue.
• Couleur chair
Cet élément réglable permet d’augmenter significativement la vivacité des
images.
• Pixel Enhancer
Détecte le changement de couleur entre un objet et son arrière-plan pour
produire une image plus précise avec des bords vifs et des textures de
surfaces améliorées.
Plus le paramètre est élevé, plus l’image se révèle nette.
Plus le paramètre est faible, plus l’image se révèle douce.
• DCTI : Digital Color Transient Improvement pour réduire les tâches de
couleur dans l’image.
Avancé...
Brilliant Color
• DLTI : Digital Level Transient Improvement pour améliorer les détails
dans l’image.
• Motion Enhancer: Estime les changements de mouvements d'une image
à l’autre et insère une image interpolée pour créer une expérience de
visualisation de films plus fluide et homogène.
• Réduction du bruit
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs multimédia. Plus
la valeur est élevée, moins le bruit est important.
• Iris Dynamique
Pour modifier le niveau de noir de l’image projetée afin d’améliorer l’effet du taux
de contraste.
1. Cette fonction n’opère pas en mode 3D.
2. La puissance de la lampe n’est pas affectée lorsque Iris Dynamique est activé.
3. Lorsque le mode SmartEco est sélectionné, Iris Dynamique est
automatiquement désactivé, l’élément est également grisé dans le menu OSD.
Dans ce cas, un message apparaît.
•Mode film
Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’images composites à partir
d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray. Régler sur Désact. désactive la
fonction.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée
tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet
une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes
qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur
reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images
avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez
Désact..
Fonctionnement43
Sous-menuFonctions et descriptions
Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7.5 IRE.
Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones
utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7.5 IRE (noir) à 100
Niveau noir
Alimentation de la
lampe
Réinit. mode image
actuel
IRE (blanc) ; cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux
normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE
(noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour
voir si elle vaut 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence.
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
• Normal : Fournit la luminosité intégrale de la lampe.
• Économique : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de
30 %.
• SmartEco : Réduit le bruit du système et la consommation électrique de
l’alimentation de la lampe jusqu’à 70 %.
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse
est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Voir « Alimentation de la lampe » à la page 56 pour plus d’informations.
Tous les ajustements que vous avez effectués pour le Mode Image sélectionné
(dont les modes prédéfinis, Mode Util. 1 et Util. 2) repassent aux valeurs
prédéfinies en usine.
1. Appuyez sur OK. Le message de confirmation s’affiche.
2. Utilisez ◄/► pour sélectionner Réinit. et appuyez sur OK. Le mode image
repasse aux réglages prédéfinis en usine.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour réinitialiser les autres modes images.
Fonctionnement44
Menu Affichage
Image 15:9
Image 16:9
Image 4:3
Sous-menuFonctions et descriptions
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous
pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée d’un rapport H/L
différent.
Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones
inactives et les parties blanches aux zones actives.
•Auto
de l’écran et conserve le rapport H/L d’une image.
•4:3
Met une image à l’échelle proportionnellement
pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du
projecteur dans sa largeur horizontale ou
verticale. Ceci permet de faire le meilleur usage
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran avec un rapport H/L de 4:3.
Rapport H/L
Position image
Réglage hors balayage
•16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran avec un rapport H/L de 16:9.
•Large
Étire une image dans le sens horizontal pour
l’adapter à la largeur de l’écran. Ceci ne modifie
pas la hauteur d’une image.
• Anamo. 2.35:1 : Étire l'image verticalement pour s'adapter à un objectif
anamorphique. Conserve la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la résolution dans sa hauteur verticale à 1,321875 fois l’image
d’origine.
• Anamo. 16:9 : Conserve la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la résolution dans sa hauteur verticale à 0,7565 fois l’image
d’origine.
Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches
directionnelles du projecteur ou de la télécommande pour ajuster la position de
l’image projetée.
Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois
que vous appuyez sur une touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran reste rempli et
précis. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%.
Fonctionnement45
Sous-menuFonctions et descriptions
• Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique)
est sélectionné.
Réglage PC et
composantes YPbPr
3D
•Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique)
est sélectionné.
• Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Ajuste automatiquement la phase et la fréquence.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré par l’intermédiaire de vos contenus et appareils vidéo compatibles 3D,
tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), les lecteurs 3D Blu-ray
3D (avec disques Blu-ray 3D), les télévisions 3D (avec chaînes 3D), etc. Après
avoir connecté les appareils vidéo 3D sur le projecteur, mettez les lunettes 3D
BenQ et assurez-vous qu’elles sont en marche pour visualiser les contenus 3D.
En regardant des contenus 3D,
•L’image peut sembler mal positionnée, ce n’est cependant pas un
défaut du produit.
•Faites des pauses régulières lorsque vous regardez du contenu 3D.
•Arrêtez de regarder des contenus 3D en cas d’inconfort ou de fatigue.
•Restez à bonne distance de l’écran, à au moins 3 fois l’équivalent de la
hauteur de l’écran lorsque vous regardez des contenus 3D.
•Les enfants et les adultes avec des problèmes d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques et d’autres antécédents médicaux
doivent éviter de regarder les contenus 3D.
Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience de visualisation
3D.
•Mode Sync 3D
Sélectionnez DLP-Link ou 3D VESA pour des lunettes DLP-Link ou 3D VESA.
•Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le
format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne peut
pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D en fonction
de vos préférences.
Quand cette fonction est activée :
•Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
•Le Mode Image ne peut pas être changé.
• Ajustement profondeur 3D
Ajuste la profondeur d’image des images 3D sur l’écran pour que vous puissiez
voir des contenus 3D de façon plus naturelle et confortable.
•Inver. sync 3D
Si votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour basculer entre les
images pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience de visualisation 3D
plus confortable.
Cette fonction est accessible par la télécommande.
Fonctionnement46
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Sous-menuFonctions et descriptions
LangueRègle la langue des menus affichés à l’écran.
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond quand aucun signal n’arrive au projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
Écran de veille
Position du
projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension
directe
Réglages des menus
Renom.source
Source auto
projecteur. Vous pouvez choisir l’écran avec le logo BenQ, l’écran Bleu ou
l’écran Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16
pour plus d’informations.
Empêche toute projection inutile quand aucun signal n’est détecté pendant une
longue durée. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 56 pour plus
d’informations.
Si la fonction est réglée sur Activ., le projecteur sera allumé automatiquement
une fois que l’alimentation est fournie par le câble électrique. Si la fonction est
réglée sur Désact., vous devrez allumer le projecteur en appuyant sur sur le
projecteur ou sur la télécommande.
• Position des menus
Définit la position des menus de l'affichage à l’écran (OSD).
• Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel
Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur quand l’image est
masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle au nom souhaité.
Dans la fenêtre Renom.source, utilisez ▲/▼/◄/► pour définir les caractères
souhaités pour l’élément de source connecté.
Une fois terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Détermine si le projecteur auto détecte les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de balayer à la recherche de
sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction est réglée sur
Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Fonctionnement47
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-menuFonctions et descriptions
• Réinit cpt lampe
Active cette fonction uniquement après l’installation d’une nouvelle lampe. Si vous
sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Refroidissement
rapide
notifier que la durée de la lampe a été réinitialisée à « 0 ».
• Compteur de la lampe
La fonction Compteur de la lampe affiche le laps de temps utilisé par chaque
mode de fonctionnement :Mode Normal, Eco, SmartEco et le compteur
Équivalent heure lampe.
•Plage HDMI
Sélection type source d’entrée pour signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner
manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des
normes différentes pour le niveau de luminosité.
La plage HDMI n’est disponible que lorsque le HDMI est sélectionné.
•CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un appareil
compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble HDMI, la mise sous
tension de l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le
projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l’appareil
compatible HDMI CEC.
• Lien Allumer
Lorsqu’un appareil est connecté au projecteur, la mise en marche de l’appareil ou
du projecteur allume également l’autre.
•Lien Éteindre
Lorsqu’un appareil est connecté au projecteur, l’arrêt de l’appareil ou du
projecteur éteint également l’autre.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir
connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou
télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens
de service qualifiés.
Active cette fonction pour afficher le motif de test en grille, qui vous permet
d’ajuster la taille de l’image et la mise au point afin de vérifier si l’image projetée
est exempte de déformation.
• Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage*.
*À propos du sous-titrage
Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des
émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement
« SS-T » dans les listes des téléviseurs).
• Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région).
Sélectionne Activ. pour réduire la durée de refroidissement du projecteur d’une
durée normale de 90 secondes à environ 3 secondes.
Fonctionnement48
Sous-menuFonctions et descriptions
Il s’agit d’un mode de fonctionnement dans les zones à haute altitude ou aux
températures élevées. Activez la fonction si votre environnement est entre 1500
et 3000 mètres d’altitude et si la température ambiante est entre 0 et 30 °C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et
1500 m et la température est entre 0°C et 30°C. Le projecteur sera trop
refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Déclencheur 12VPour activer ou désactiver la sortie signal du déclencheur 12V.
Voy a n t dio d e
Rétablir tous les
param.
ISF
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du
projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous
pouvez configurer la sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 35 pour plus
d’informations.
• Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
• Verrou alimentation
Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de
passe correct.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les
paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants,
par exemple).
Si vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de
commande du projecteur ne fonctionnera, sauf ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez enfoncé ► pendant
3 secondes sur le projecteur.
Si vous sélectionnez Activ., tous les voyants diode du projecteur fonctionnent
normalement. Voir « Voyants » à la page 62 pour plus de détails.
Si vous sélectionnez Désact., les voyants diode sont éteints après la mise en
marche du projecteur et l’écran de veille s’affiche. Cependant, si le projecteur ne
fonctionne pas correctement, les voyants diode s’allument ou clignotent pour
vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également « Voyants » à la
page 62 pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : ISF, Réinit. compteur lampe,
Verrou écran d'accueil, Mode Haute altitude, Mot de passe.
Le menu de calibrage ISF est protégé par mot de passe et uniquement accessible
aux professionnels du calibrage ISF autorisés. L’ISF (Imaging Science Foundation) a
été conçue avec soin et des normes reconnues par le secteur pour des
performances vidéo optimales et a implémenté un programme de formation pour
les techniciens et installateurs pour qu’ils utilisent ces normes pour obtenir une
qualité d’image optimale pour les appareils d’affichage vidéo BenQ. Ainsi, nous
vous conseillons de confier la configuration et le calibrage à un technicien
d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, visitez www.imagingscience.com ou contactez
votre revendeur.
Fonctionnement49
Menu Information
Sous-menuFonctions et descriptions
SourceAffiche la source de signal actuelle.
Mode ImageAffiche le mode image actuel dans le menu IMAGE.
RésolutionAffiche la résolution native de la source d’entrée.
Système de couleurs Affiche le format du système d’entrée.
Durée utilisation
lampe
Format 3D
Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel de votre projecteur.
Certaines informations sont données uniquement si certaines sources d’entrée sont utilisées.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Affiche le mode 3D actuel. Uniquement disponible lorsque le mode 3D est
activé.
Fonctionnement50
Arrêt du projecteur
1.Pour éteindre le projecteur, appuyez sur sur
la télécommande pour éteindre directement le
projecteur. Ou bien vous pouvez aussi appuyer
sur le bouton ALIMENTATION du
projecteur et un message d’avertissement
apparaît.
Appuyez de nouveau sur ALIMENTATION.
2.Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est
orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
3.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
•Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
•Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 48 pour plus
d’informations.
•Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
•*La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctionnement51
Structure du menu OSD
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Avant de nettoyer une partie du projecteur, éteignez-le à l’aide de la procédure d’arrêt
appropriée (voir « Arrêt du projecteur » à la page 51), débranchez le câble d’alimentation
et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils
soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
Ne touchez jamais l’objectif avec vos doigts et ne frottez pas l’objectif avec des matières
abrasives. Même les serviettes en papier peuvent endommager le revêtement de l’objectif.
Utilisez toujours uniquement une brosse pour objectif photographique adaptée, un chiffon et
une solution de nettoyage. N’essayez pas de nettoyer l’objectif si le projecteur est en marche ou
s’il est encore chaud en raison d’une utilisation précédente.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section « Arrêt du projecteur » à la page 51 puis débranchez le cordon d’alimentation et
laissez-le refroidir complètement.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Pour ranger le projecteur pendant une durée prolongée.
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 64 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Entretien55
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en
heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur MENU puis utilisez les touches flèches (▲/▼/◄/►) pour aller dans
Informations ou Réglages > Informations.
2.L’information Équivalent heure lampe s’affiche.
3.Appuyez sur BACK pour quitter.
Augmenter la durée de vie de la lampe
The projection lamp is a consumable item. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran
Alimentation de la lampe.
Alimentation de la lampe
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de
fonctionnement de la lampe.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100%
ÉconomiqueÉconomie de 30% de la consommation de la lampe
SmartEcoÉconomise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe,
selon le niveau de luminosité du contenu
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de
30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation
électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est
activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
1.Allez dans IMAGE > Alimentation de la lampe.
2.Appuyez sur OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe
3.Appuyez sur ◄/► pour accéder à votre mode souhaité et appuyez sur OK.
4.Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps.
1.Allez dans CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto..
2.Appuyez sur ◄/► pour sélectionner une durée. Si les durées prédéfinies ne sont pas
adaptées à votre présentation, sélectionnez Désactiver et le projecteur ne
s’éteindra pas automatiquement après une certaine durée.
3.Une fois terminé, appuyez sur BACK pour enregistrer vos changements et sortir.
Entretien56
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 62 pour plus
d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode Économique (voir
« Familiarisation avec la durée de vie en heures
de la lampe » à la page 56), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
suivant de la lampe apparaisse.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à
fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative
de la luminosité.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur OK pour ignorer le message.
Le symbole « XXXX » affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient
selon les modèles.
Entretien57
Remplacement de la lampe
•Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter
des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
•Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
•Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections
du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis du côté gauche.
3.Retirez le couvercle du compartiment de
la lampe comme illustré.
4.Desserrez les deux vis de la lampe.
•Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
Entretien58
5.Retirez lentement la lampe du
projecteur.
•Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et ainsi provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
•Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés.
•Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la
lampe et réessayez.
7.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
un dysfonctionnement.
•Ne serrez pas la vis excessivement.
8.Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe sur le projecteur et
resserrez la vis imperdable.
9.Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien59
Réinitialiser le compteur de la lampe
10. Une fois que le logo de démarrage s’affiche, réinitialiser le compteur de la lampe via
le menu OSD.
• Dans le menu OSD, allez dans Configuration système : Avancé > Réinit cpt
lampe et sélectionnez Réinit.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela
présente des risques de dommages.
Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour notifier que la durée de la
lampe a été réinitialisée à « 0 ».
Nettoyer le filtre
Le filtre à air empêche la poussière de s’accumuler sur la surface des éléments optiques à
l’intérieur du projecteur. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur peut surchauffer
ou dégrader la qualité de l’image projetée.
1.Éteignez le projecteur et débranchez le cordon
d’alimentation CA de la prise secteur.
2.Nettoyer le filtre avec un aspirateur.
Il est recommandé d’éviter les environnements
poussiéreux ou enfumés quand vous utilisez le
projecteur, cela peut causer une mauvaise qualité
d’image. Si le filtre est fortement bouché et impossible à
nettoyer, remplacez-le par un filtre neuf.
Utiliser une échelle est recommandé pour accéder au
filtre. Ne retirez pas le projecteur de la fixation murale.
Remplacer le filtre
1.Éteignez le projecteur et débranchez le
cordon d’alimentation CA de la prise
secteur.
Nettoyez la poussière sur le projecteur
et autour des prises d’air.
Retirez le couvercle du filtre et
enlevez-le du projecteur.
2.Soulevez le filtre du couvercle du filtre.
Entretien60
3.Remplacez-le par un module de filtre
neuf ou replacez le filtre dans le
couvercle.
4.Replacez le couvercle du filtre sur le
projecteur en poussant doucement
dans la direction indiquée.
•Ne lavez pas le filtre avec de l’eau ou un autre liquide.
•Si la lampe est remplacée, le filtre doit également être remplacé et non nettoyé.
Entretien61
Voyants
Voy ant
Alimen-
tation
Événements -
alimentation
OrangeDésact.Désact. Mode veille
Clignote
vert
VertDés ac t.D ésa ct .Fonctionnement normal
Clignote
orange
Événements - lampe
Désact.Désact.
Désact.Désact.Rouge
Événements thermiques
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
Rouge
VertR ou geD ésa ct .Erreur Température 1 (température supérieure à la limite).
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Les ventilateurs ne
fonctionnent pas.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Télécharger.
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci
va de nouveau s’éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
Entretien62
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la
prise CA située à l’arrière du projecteur
et branchez-le sur la prise secteur. Si la
prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci
est activé.
Attendez que la phase de
refroidissement soit terminée.
Fixez correctement le couvercle de la
lampe.
Mettez la source vidéo sous tension et
vérifiez si le câble de signal est bien
connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à
l’aide de la touche SOURCE du
projecteur ou de la télécommande.
Connectez correctement les câbles aux
bornes appropriées.
Réglez la mise au point de l’objectif à
l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection,
l’orientation, et si nécessaire, la hauteur
de l’appareil.
Retirez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du
projecteur.
Rechargez les lunettes 3D.
Définissez correctement les réglages
dans le menu 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et
réessayez.
Sélectionnez la bonne source à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou
de la télécommande.
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est floue.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le contenu 3D ne
s’affiche pas
correctement.
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Le couvercle de la lampe n’est pas fixé
solidement.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Les câbles de connexion ne sont pas
solidement connectés au projecteur ou à
la source du signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Les piles des lunettes 3D sont
déchargées.
Les réglages du menu 3D ne sont pas
définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au format
3D.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Dépannage63
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1080p
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
STANDARD LS2SD
F=2,46 à 2,56, f=22,8 à 28,5 mm
FIXE LARGE LS2ST3
F=2,55, f=11,5 mm
ZOOM LARGE LS2ST1
F=2,5 à 3,1, f=28,5 à 42,75 mm
SEMI LONG LS2LT1
F=2,05 à 2,27, f=16,64 à 19,5 mm
ZOOM1 LONG LS2LT2
F=2,2 à 2,5, f=44,5 à 74,19 mm
Lampe
Lampe 280 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100-240
50-60 Hz (Automatique)
3,7 A
Consommation
370 W (max), < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
8,1 Kg (17,9 livres)
Terminaux de sortie
USB
Type A (5 V/1,5 A)
3D Sync Out x 1
Contrôle
USB
Typ e - B x 1
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
DÉCLENCHEUR 12 V
12V cc (max. 0,2 A) x 1
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes
x 3
Numérique - HDMI-1 x 1
HDMI-2/MHL x 1
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0-1499 m à 0°C-35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques64
Dimensions
431,0
334,5
316,9
431,0
320,5
83,0
64,0
156,0
167,0
174,5
73,5
26,5
165,0
20,0
130,0
240,0
260,0
431,0
216,0
334,5
614,8
547,8
530,8
Installation au plafond
*Vis d’installation au plafond:
M4 (Max. L=12, Min. L=10)
Unité : mm
431,0 mm (L) x 167,0 mm (H) x 320,5 mm (P)
Caractéristiques65
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement prises en charge pour
l’entrée PC
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
3D
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible
que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA.
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,9360,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
Haut bas
3D
Côte à
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Caractéristiques67
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes YPbPr
Fréquence
FormatRésolution
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50p1920 x 108056,2550148,5
1080/60p1920 x 108067,560148,5
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video
Mode vidéo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Fréquence
horizontale (KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence sousporteuse (MHz)
séquentielles 3D
Tr a me s
séquentielles
3D
◎
◎
◎
Tr a me s
◎
Caractéristiques68
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
RésolutionFormat
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
Haut bas
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
Côte à
3D
côte 3D
◎◎
◎◎
Caractéristiques69
RésolutionFormat
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
(MHz)
Tr a me s
séquentielles
3D
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_6059,95465,290146,250
1920 x
1080@60Hz
1920 x
1200@60Hz
640 x
480@67Hz
832 x
624@75Hz
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
1920 x1080_60
(réduire les blancs)
1920 x1200_60
(réduire les blancs)
6067,5148,5
59,9574,038154
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,0668,68100,00
Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est
possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA.
Haut bas
3D
Côte à
côte 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎
◎◎
Caractéristiques70
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
Fréquence
d’horloge
(MHz)
(Hz)
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
FormatRésolution
720 (1440) x
480i
480p720 x 48031,4759,9427
576i
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/24p 1920 x 1080272474,25
1080/25p 1920 x 108028,132574,25
1080/30p 1920 x 108033,753074,25
1080/50i 1920 x 108028,135074,25
1080/60i 1920 x 108033,756074,25
1080/50p 1920 x 108056,2550148,5
1080/60p 1920 x 108067,560148,5
480
720 (1440) x
576
verticale
15,7359,9427
15,635027
Tr a m e s
séquentielles
3D
◎
◎
◎◎◎◎
Paquet
d’images 3DHaut bas 3D
◎◎◎
◎◎◎
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour
entrée MHL
Fréquence
FormatRésolution
480i*720 (1440) x 48015,7359,9427
480p720 (1440) x 57631,4759,9427
576i*720 x 48015,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Côte
à côte
3D
◎
◎
◎◎
◎◎
Fréquence
d’horloge
(MHz)
Caractéristiques71
Informations relatives à la garantie et au
copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est invalide dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante
doit se situer entre 10% et 85%, la température entre 5°C et 28°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.
Informations relatives à la garantie et au copyright72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.