Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le à titre de référence
ultérieure.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour
éteindre la lampe temporairement,
appuyez sur le bouton BLANK du
projecteur ou de la télécommande.
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu’autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au
plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier
d’une expérience optimale de
l’utilisation du projecteur BenQ, nous
attirons votre attention sur les notions
de sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
une mauvaise fixation, elle-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage de plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté votre projecteur. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur au
cas où son attachement au support de
fixation au plafond venait à se
desserrer.
Hg - Cette lampe contient du
mercure. Manipulez-la dans le respect
des lois locales concernant les
déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6
Caractéristiques du projecteur
• Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i,
576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition
(HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une
reproduction fidèle d’une image 1:1.
• Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution,
d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste
élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
• Reproduction de couleurs cinématographiques
Le projecteur dispose d'une roue de couleurs RGBRGB réglée avec précision pour
produire des couleurs réalistes et précises avec une profondeur et une portée au
standard HDTV, garantissant que les films sont visualisés avec des couleurs réalistes
exactement comme le réalisateur le souhaitait.
• Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris
excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
• Décalage d’objectif H/V intuitif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif vous permet une configuration
flexible de votre projecteur.
• Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à
votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi
que l’entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la connexion à
l’écran automatisé et des systèmes d’éclairage ambiants.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les
réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l’écran, ce qui nécessite un
service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés.
• Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en
présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
Caractéristiques du projecteur7
Contenu de l’emballage
Piles
Carte de garantieCD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Câble d’alimentation
TélécommandeProjecteur
Lampe
supplémentaire
Kit de montage
au plafond
Lunettes 3D
Kit FHD sans fil
(WDP01)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Autres accessoires
Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations
détaillées.
Caractéristiques du projecteur8
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
3
2
1
Face arrière/inférieure
85 6 79410
131812 1120121914151617
1.Panneau de contrôle externe
(Voir « Projecteur » à la page 11
pour plus de détails.)
2.Ventilation (prise d’air froid)
3.Capuchon anti-poussière
4.Bouton d’alimentation
5.3D SYNC OUT
6.Prise d’entrée HDMI -1
7.Port double mode HDMI 2 / MHL
Peut également charger l’appareil
intelligent compatible MHL
connecté tant que le projecteur est
sous tension.
8.Prise d’entrée PC
9.Entrée COMPONENT Y/Pb/Pr
10. USB TYPE A 1,5 A
Utilisé pour charger le récepteur du
kit FHD sans fil (WDP01)
(accessoire en option)
11. Capteur à infrarouge arrière
12. Pieds de réglage avant
13. Port USB TYPE B
14. Prise de sortie DÉCLENCHEUR
12V
Utilisé pour déclencher un appareil
externe tel qu'un écran électrique
ou un contrôle de l'éclairage. Pour
savoir comment connecter ces
appareils, veuillez consulter votre
revendeur.
15. Port de contrôle RS-232
Utilisé en interface avec un PC ou un
système d’automatisation/contrôle
de home cinéma.
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
est activé, ces touches sont utilisées
comme flèches directionnelles pour
sélectionner les éléments de menu
souhaités et pour faire des réglages.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, ces
touches flèches sont disponibles pour
contrôler votre appareil intelligent.
6.BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage
OSD, quitte et enregistre les réglages des
menus.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, utilisez
la touche pour revenir ou quitter le menu
OSD de votre appareil intelligent.
7.MODE IMAGE
Appuyez pour afficher le menu du Mode
Image.
8. Retour arrière
Rembobine pendant la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
9. Pause
Met en pause pendant la lecture
multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
10. Précédent
Retourne au fichier précédent pendant la
lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
Caractéristiques du projecteur12
11. MENU APPAREIL
Appuyez pour ouvrir l'OSD de l'appareil
connecté lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
12. RAPPORT H/L
Pour sélectionner le format d’affichage.
13. LIGHT
Le rétroéclairage par DEL s’allume et
reste allumé environ 30 secondes lorsque
vous appuyez sur une touche de la
télécommande. Appuyer à nouveau sur
n’importe quelle autre touche dans les 10
secondes désactive le rétroéclairage LED.
14. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
15. OK
Confirme l’élément de menu OSD
sélectionné. Si le menu OSD est désactivé
et si vous êtes en mode de connexion
MHL, utilisez la touche pour confirmer la
sélection sur l’OSD de votre appareil
intelligent.
16. MENU
• Accède à l’affichage des menus à
l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre
les réglages des menus.
17. GESTION COULEUR
Appuyez pour afficher le menu de gestion
de la couleur.
18. CINEMAMASTER
Appuyez pour afficher le menu
CinemaMaster.
19., ,
Cette fonction est disponible pour les
appareils HDMI connectés lorsque la
fonction CEC du projecteur est activée.
20. Lecture
Lecture lors de la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC du
projecteur est activée.
21. Avance rapide
Avance rapide pendant la lecture
multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC
du projecteur est activée.
22. Suivant
Passe au fichier suivant pendant la lecture
multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC
du projecteur est activée.
23. HDMI SETTING
Appuyez pour afficher le menu des
paramètres HDMI.
24. Arrêt
Arrêt lors la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL et lorsque la fonction CEC
du projecteur est activée.
Caractéristiques du projecteur13
Portée efficace de la télécommande
E
n
v
.
±
3
0
°
E
n
v
.
±
3
0
°
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé
sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être
maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés
près du capteur infrarouge du projecteur. La distance
entre la télécommande et le capteur ne doit pas
dépasser8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Caractéristiques du projecteur14
Remplacement des piles de la télécommande
1.Soulevez le couvercle du compartiment des
piles en faisant glisser le couvercle dans la
direction de la flèche.
2.Insérez les piles fournies dans le sens de la
polarité (+/-) comme indiqué.
3.Refermez le couvercle.
•Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Caractéristiques du projecteur15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d’installation pour votre projecteur, prenez les facteurs
suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de votre équipement
Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du
sol devant l’écran.
Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide
et une bonne portabilité sont souhaitées.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Avant
2.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du
sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial est nécessaire.
3.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
devant l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Plafond avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin
de fixer votre projecteur au plafond.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond
derrière l’écran.
Allumez le projecteur et faites les réglages suivants :
MENU > CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur >
Plafond arrière
Un écran de rétroprojection arrière spécial et le kit de montage au plafond
BenQ sont nécessaires.
Positionnement du projecteur16
Installer ou retirer l’objectif optionnel
•Ne secouez pas ou ne placez pas de pression excessive sur les composants du projecteur ou
de l’objectif car les composants du projecteur et de l’objectif contiennent des pièces de
précision.
•Avant de retirer ou d’installer l’objectif, assurez-vous d’éteindre le projecteur, attendez que
les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et coupez l’interrupteur d’alimentation
principale.
•Ne touchez pas la surface de l’objectif lors du retrait ou de l’installation de l’objectif.
•Maintenez la surface de l’objectif exempte de traces de doigts, de poussière ou d’huile. Ne
rayez pas la surface de l’objectif.
•Travaillez sur une surface horizontale avec un chiffon doux en dessous pour éviter de le
rayer.
•Si vous retirez et stockez l’objectif, fixez le couvercle de l’objectif au projecteur pour le
protéger de la poussière et de la saleté.
Retirer l’objectif existant du projecteur
1.Basculez vers le haut le couvercle supérieur
2.Poussez le bouton LIBÉRATION DE L’OBJECTIF
jusqu’à la position déverrouillée.
3.Saisissez l’objectif.
4.Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. L’objectif existant est désengagé.
5.Retirez lentement l’objectif existant.
Positionnement du projecteur17
Installer le nouvel objectif
Bride
Levier de décalage
horizontal de l’objectif
Levier de décalage
vertical de l’objectif
Vis pour garantir la
position de l’objectif
Retirez les deux couvercles d’extrémité de l’objectif.
Retrait du couvercle à corps en plastique avant d’insérer un objectif pour la première fois.
1.Alignez la bride et placez
correctement en position 11
heures comme indiqué dans
l’image.
La bride doit être placée en position
11 heures avec le sens comme
indiqué dans l’image.
2.Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous sentiez un déclic une
fois en place.
Régler la position de l’image projetée avec le
décalage de l’objectif
Il est conseillé de desserrer la vis avant l’ajustement du décalage de l’objectif et de resserrer
après avoir terminé l’ajustement.
La fonction de décalage de l’objectif peut être utilisée pour régler la position de l’image
projetée horizontalement ou verticalement dans la plage détaillée ci-dessous.
Positionnement du projecteur18
Régler la position verticale de l’image
Bureau-Projection avant
Montage au plafond-Projection avant
Décalage
vertical
Hauteur de l’image projetée
Max 0,2V
Max 0,6V
Max
0,6V
Hauteur de l’image projetée
Décalage
vertical
Décalage vertical
Position normale de projection
Largeur de l’image projetée
0,05H0,05H
1V
1V
1H
Décalage vers
la gauche
Décalage
vers la droite
La hauteur de l’image verticale peut être réglée entre 60% et -20% pour 1080P de la
position de décalage. Veuillez consulter le diagramme de la plage de décalage de l’objectif
ci-dessous pour une clarification supplémentaire.
Régler la position horizontale de l’image
Avec l’objectif en position centrale, la position horizontale de l’image peut être réglée à
gauche ou à droite de 5 % de la largeur de l’image au maximum. Veuillez consulter le
diagramme de la plage de décalage de l’objectif ci-dessous pour une clarification
supplémentaire.
Diagramme de la plage de décalage de
l’objectif
1080P
Positionnement du projecteur19
Identification de la taille de projection souhaitée
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Zoom maximum
Zoom minimum
Largeur
Hauteur
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à
l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 65 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Le rapport d’aspect est 16:9 est l’image projetée est en 16:9.
Taille de l’écranZoom grand angleStandard
DiagonaleLargeurHauteur
Pou ces m Pouce s m Pouc es m Pouc es m Pouces m Pouces m Po uce s m
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur21
Connexion
Ordinateur portable ou
de bureau
Périphérique A/V
Smartphone ou
tablette
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
•Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises
de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1.Câble vidéo
2.Vidéo composante à câble
composante
3.Câble HDMI
*Pour mettre à jour le micrologiciel.
Connexion22
4.Câble VGA
5.Câble USB*
6.Câble micro USB/HDMI
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.