BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de
almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En
caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única
responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano
de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al
proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones
escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el
10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1500
metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales
específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por
parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas
poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente
del proyector BenQ.
2 Información de garantía y derechos de
Tabla de contenido
Información de garantía y derechos de autor ................................................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 13
Elección de una ubicación ......................................................................................................................13
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido ...................................................................... 14
Desplazar la lente del proyector ..........................................................................................................15
Montar el proyector ................................................................................................................................15
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................ 17
Tabla de frecuencias................................................................................................................................. 45
3 Tabla de contenido
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
6. En algunos países, el voltaje NO es estable.
Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 voltios de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse
subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través de
una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que dichos objetos
podrían sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para apagar
temporalmente la lámpara, utilice la función
en blanco.
4. Mientras la lámpara de proyector está
encendida, abra siempre el obturador
de la lente (si lo hay) o retire la cubierta
de la lente (si la hay).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza
temperaturas extremadamente altas. Espere a
que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar
el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el
período de duración indicado. Si las lámparas
se utilizan durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales, éstas podrían
romperse.
4 Instrucciones de seguridad importantes
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente
electrónico sin desenchufar previamente el
proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría caer y
dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su
interior, existen piezas de alto voltaje que
pueden causar la muerte si las toca mientras
están en funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la lámpara, que
tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
13. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras esté
en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a
derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados.
El uso del proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede hacer que la
lámpara no funcione correctamente o que resulte
dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre
uno de sus laterales. De lo contrario, podría
caerse y dañarse o provocar lesiones.
15. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto
podría dañarse y causar accidentes y posibles
lesiones.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún
otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del
proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el recalentamiento
del proyector puede provocar un incendio.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento,
se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de ventilación. Se
trata de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del producto.
5 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
proyector ni cerca de éste. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector, es
posible que éste deje de funcionar. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la toma
de corriente y póngase en contacto con
BenQ para que lo reparen.
18. Este producto puede mostrar imágenes
invertidas para las instalaciones de montaje en
el techo o en la pared.
20. No coloque este proyector en ninguno de los
siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la
unidad y la pared, y permita que haya suficiente
ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de
tabaco, ya que se pueden contaminar los
componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del
proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros
(10.000 pies).
19. Este aparato se debe conectar a tierra.
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte
www.lamprecycle.org.
• Para evitar que se dañen los chips DLP (procesado digital de luz, por sus siglas en inglés), nunca apunte el rayo
láser de gran potencia hacia la lente de proyección.
6 Instrucciones de seguridad importantes
Introducción
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados
abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el
lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
ProyectorMando a distancia con pilasCable de alimentación
Guía de inicio rápidoLlave para Android TV QS01
Mando a distancia de
Android TV con pilas
Tarjeta de garantía*
• Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.
Accesorios opcionales
1. Kit de lámpara de repuesto2. Gafas 3D
Reemplazar las pilas del mando a distancia
1. Presione y abra la tapa de las pilas como se muestra en la
imagen.
2. Quite las pilas antiguas (si procede) e instale dos pilas
AAA. Asegúrese de que los polos positivo y negativo
están posicionados correctamente, como se muestra en
la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas hasta que escuche un clic y quede ajustada en su posición.
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un entorno donde haya una temperatura o humedad excesiva, como
la cocina, el baño, la sauna, el solárium o en un vehículo cerrado.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante y a las normativas medioambientales
locales de su región.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado,
extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia por posibles fugas en las pilas.
7 Introducción
Vista exterior del proyector
5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
1. Tapa de la lámpara
2. Pies de ajuste
3. Lente de proyección
4. Sensor remoto de infrarrojos
12. Puerto de control RS-232
13. Puerto USB Mini-B (para actualizaciones de
firmware)
14. Puerto USB Tipo-A (USB 3.0: unidad/lector de
medios de 5 V y 1,5 A, descarga de firmware)
5. Panel de control externo
(Consulte Controles y funciones en la página
9.)
6. Rueda de desplazamiento de la lente
15. Puerto de entrada HDMI 1 y HDMI 2 (versión
2.0b)
16. Puerto USB Tipo-A (USB 2.0: fuente de
alimentación de 2,5 A)
7. Anillo de zoom
8. Anillo de enfoque
9. Ranura para candado antirrobo Kensington
17. Puerto de salida SPDIF
18. Conector de salida de audio
19. Conector de alimentación de CA
10. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
11. Terminal de salida de 12 VCC
Permite activar dispositivos externos como
una pantalla eléctrica, un control de luz, etc.
20. Orificios para instalación en pared
21. Rejilla de ventilación (salida de aire)
22. Barra de seguridad
8 Introducción
Controles y funciones
4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
Todas las pulsaciones de botones descritas este
documento están disponibles en el mando a
distancia o en el proyector.
Proyector y mando a distancia
1. OK
Confirma el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado.
Cuando aparezca el menú OSD Deformación
trapez., mantenga presionado el botón durante
2 segundos para restablecer la deformación
trapezoidal.
2. ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
ON/ Off
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
3. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la
configuración del menú.
4. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD).
5. Luz de indicación de
ALIMENTACIÓN/Luz de advertencia de
TEMPeratura/Luz de indicación de
LÁMPARA
(Consulte Indicadores en la página 41.)
6. Botones de dirección (, , y )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD, On-Screen Display) está activado, estos
botones se utilizan como botones de dirección
para seleccionar los elementos de menú
deseados y para realizar ajustes.
Botones de corrección de deformación
trapezoidal (, )
Muestran la página de corrección de la
deformación trapezoidal.
Botones de volumen /
Permiten subir o bajar el volumen del
proyector.
7. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
8. Botón de corrección de la deformación
trapezoidal
Muestra el menú de corrección de la
deformación trapezoidal.
9. LUMI EXPERT
No funciona en este proyector.
10.
Activa y desactiva el audio del proyector.
9 Introducción
11. SOUND MODE
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
18. CINEMA MASTER
Muestra el menú SOUND MODE.
12. Botones de ajuste de calidad de imagen
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Muestra las barras de configuración para los
ajustes de los valores de calidad de imagen
apropiados.
13. DYNAMIC IRIS
Permite seleccionar un DYNAMIC IRIS
adecuado entre los modos disponibles.
14. LIGHT MODE
Selecciona una potencia de lámpara adecuada
entre los modos provistos.
15. LUZ
Enciende la luz de fondo del mando a distancia
durante unos segundos. Para mantener la luz
de fondo encendida, presione cualquier otro
botón mientras dicha luz esté encendida.
Presione el botón de nuevo para apagar la luz
de fondo.
16. DEFAULT
Permite restablecer el valor predeterminado
para todos los menús de las barras de ajuste
cuando se realiza el ajuste.
17. TEST PATTERN
Muestra TEST PATTERN.
Permite mostrar el menú Maestro de cine.
ConsulteCinemaMaster en la página 30.
19. HDR
Muestra el menú HDR.
20. Botones de volumen /
Permite subir o bajar el volumen del
proyector.
21. 3D
Muestra el menú 3D.
22. PIC MODE
Muestra el menú Modo imagen.
Cuando aparezca el menú OSD Deformación
trapez., mantenga presionado el botón durante
2 segundos para habilitar la deformación
trapezoidal.
23. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que
interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el
objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores del
mando a distancia de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el
mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
10 Introducción
• Utilización del proyector desde la parte superior
Mando a distancia del Android TV
2
8
4
5
17
13
14
16
10
1
3
6
7
9
11
12
15
4. Botones de dirección (, , y )
Permite desplazarse hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda y hacia la derecha para
seleccionar un elemento de menú OSD del
ATV o del proyector deseado.
Cuando la fuente de entrada es ATV:
- Presione el botón Izquierda o Derecha para
reproducir el archivo de vídeo y audio anterior
o siguiente bajo la reproducción multimedia.
- Presione sin soltar el botón Izquierda o
Derecha para hacer retroceder o avanzar
rápidamente el archivo de vídeo y audio bajo la
reproducción multimedia.
5. Atrás
Cuando la fuente de entrada sea ATV, presione
Atrás para volver a la opción anterior de ATV.
También permite cerrar el menú emergente de
advertencia o recordatorio de ATV y salir del
paquete de aplicaciones Android bajo la fuente
ATV.
Cuando el menú OSD del proyector está
activado, presione Atrás para volver al menú
OSD anterior del proyector. También permite
cerrar el menú emergente de advertencia o
recordatorio del proyector y salir y guardar la
configuración del menú del proyector.
1. Micrófono
Permite recibir comandos de voz.
2. POWER
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
3. TV para niños
Abre rápidamente el paquete de aplicación
para Android "TV para niños" en la fuente del
ATV.
6. Silencio
Activa y desactiva el audio del proyector.
7. Indicador LED
Muestra el estado de funcionamiento. El
indicador rojo significa botones infrarrojos. El
indicador azul significa botones Bluetooth.
8. Enfoque
Presione este botón para abrir la página de
enfoque automático.
*Solamente está disponible en proyectores
compatibles.
9. Botón de corrección de la
deformación trapezoidal
Muestran la página de corrección de la
deformación trapezoidal.
11 Introducción
10. Amazon prime video
A
p
r
o
x
im
a
d
a
m
e
n
t
e
+
3
0
º
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
+
3
0
º
15. Menú del proyector
Abre rápidamente el paquete de aplicaciones
Android "Amazon prime video" cuando la
fuente de entrada es ATV.
11. Fuente
Muestra la barra de selección de fuente.
12. OK
Confirma un elemento seleccionado de ATV o
del menú OSD del proyector.
Cuando la fuente de entrada sea ATV, presione
OK para reproducir o pausar un archivo de
vídeo o audio durante la reproducción de
medios.
13. Pantalla de inicio de Android TV
Muestra la pantalla de inicio de Android TV.
14. Opción Android
Muestra la opción de configuración de
Android.
Permite activar el menú OSD del proyector.
16. Búsqueda por voz/Asistente de voz
Presione sin soltar el botón Búsqueda por
voz/Asistente de voz para activar el
asistente de voz. Mantenga presionada esta
tecla y hable al micrófono en la parte superior
del mando a distancia mientras usa el asistente
de voz.
17. Botones de volumen
Permiten subir o bajar el volumen del
proyector.
No bloquee la lente de forma que
interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el
objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
Alcance efectivo del mando a distancia de Android TV
La distancia de funcionamiento del sensor de infrarrojos es de 8 metros (26 pies aproximadamente)
formando un ángulo de 30 grados (izquierda y derecha).
La distancia de funcionamiento del sensor Bluetooth es de 8 metros. La distancia de voz tiene un
alcance de 6 metros y la de recepción de voz tiene un alcance de 30 cm formando un ángulo de + 90
grados frente al micrófono directamente.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
• Utilización del proyector desde la parte superior
Especificaciones del mando a distancia de Android TV
Protocolo inalámbricoBaja energía Bluetooth v4.2.
AlimentaciónPila AAA * 2
12 Introducción
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir una ubicación para la instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes
factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo
Puede instalar el proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata
de la forma más habitual de instalar el proyector
para una configuración rápida y un transporte fácil
de la unidad.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera a su proveedor el kit para instalación en
el techo o en la pared para proyectores BenQ
para instalar el proyector.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre la mesa y detrás de la pantalla. Tenga en
cuenta que necesitará una pantalla especial de
retroproyección.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y detrás de la pantalla. Para
esta ubicación de instalación, necesitará una
pantalla especial de retroproyección y el kit para
instalación en el techo o en la pared para
proyectores BenQ.
Después de encender el proyector, vaya a Menú INSTALACIÓN > Posición del proyector y
presione / para seleccionar una configuración.
13 Colocación del proyector
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido
H
W
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 16:9
Desviación
vertical
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible)
y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:9 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto 16:9.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 3454
mm.
14 Colocación del proyector
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (mm)
Diagonal
H (mm)W (mm)
Pulgadamm
30762374664750863976
401016498886100111511302
5012706231107125114391627
6015247471328150117271953
7017788721550175120152278
8020329961771200123022603
90228611211992225125902929
100254012452214250228783254
110279413702435275231663580
120304814942657300234543905
130330216192878325237414231
140355617433099350240294556
150381018683321375243174881
160406419923542400346055207
170431821173763425348935532
180457222413985450351805858
190482623664206475354686183
200508024914428500357566509
210533426154649525360446834
220558827404870550463317159
230584228645092575466197485
240609629895313600469077810
250635031135535625471958136
260660432385756650474838461
270685833625977675477708787
280711234876199700480589112
290736636116420725583469437
300762037366641750586349763
Longitud
mínima
(zoom
máx.)
Media
Longitud
máxima
(zoom
mín.)
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 5000 mm, el valor más próximo de la columna
1V
min. 0 V
max. 0,1 V
Proyección
escritorio-delante
"Distancia desde la pantalla (mm)" es 4893 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una
pantalla de aproximadamente 4,3 metros (170 pulgadas).
• Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente
el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
• Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que haga la proyección siguiendo los valores en las celdas
que no están en gris.
• Los valores en las celdas grises son solo para referencia.
Desplazar la lente del proyector
• Deje de girar el mando de ajuste cuando escuche un clic, ya que esto indica que dicho mando ha alcanzado su
límite. Un giro excesivo del mando puede provocar daños.
Montar el proyector
Si va a instalar el proyector, recomendamos que utilice un kit de instalación para proyectores BenQ que
se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de este.
Si utiliza un kit de instalación para proyectores que no son de la marca BenQ, existe el riesgo de que el
proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud
incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Adquiera un kit de montaje para el proyector BenQ en el mismo lugar donde adquirió dicho
proyector.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo
conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de
montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera
de montaje en el techo se afloja.
• Pida a su distribuidor que le instale el proyector. Si instala el proyector usted mismo, dicho proyector
puede caerse y provocar lesiones.
• Lleve a cabo los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga , por ejemplo,
durante un terremoto.
15 Colocación del proyector
• La garantía no cubre ningún daño del producto provocado por instalar el proyector con un kit de
Tornillo para instalación en el techo o la pared: M4
(L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
Unidad: mm
instalación para proyectores de una marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente a la que se encuentra el techo o la pared donde está
instalado el proyector. Si utiliza un calefactor, la temperatura alrededor del techo o la pared puede ser
mayor de lo esperado.
• Lea el manual del usuario del kit de instalación para obtener información sobre el intervalo del par de
torsión. Si aprieta con un par de torsión que supere el intervalo recomendado, puede causar daños al
proyector y provocar su caída.
• Asegúrese de que la toma de alimentación se encuentra a una altura accesible de forma que pueda
apagar el proyector con facilidad.
Diagrama de instalación del soporte para pared o techo
222,3
,
118104,3
226154
57
47,3
49,7175108
,
,
,
16 Colocación del proyector
Ajuste de la imagen proyectada
Pulse /.
Pulse/.
Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie
plana o si la pantalla y el proyector no están
perpendiculares entre sí, la imagen proyectada
aparecerá con deformación trapezoidal. Puede
enroscar los pies de ajuste para regular
perfectamente el ángulo horizontal.
Para replegar los pies, enrosque el pie de ajuste en la
dirección contraria.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara podría dañar la vista.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario
mediante el anillo de zoom.
Proporcione nitidez a la imagen girando el control
de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente
más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el proyector no se encuentra
en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregir esto, además de ajustar la altura del proyector, puede usar Clave auto. o Deformación trapez. para corregirlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
• Usar el mando a distancia o el proyector
Pulse en el mando a distancia o / en el proyector para
mostrar la página de corrección de la deformación trapezoidal.
Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte
superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen. Cuando aparezca el
menú OSD Deformación trapez., mantenga presionado el botón OK durante 2 segundos para
restablecer la deformación trapezoidal. Cuando aparezca el menú OSD Deformación trapez., mantenga
presionado el botón PIC MODE durante 2 segundos para habilitar la deformación trapezoidal
automática.
17 Colocación del proyector
Conexión
2
2
4
7
2
1
6
8
9
3
5
Ordenador portátil
o de escritorio
Activador de 12 V para el control
de la pantalla
Cable HDMI
Cable USB (mini-B a tipo A)
Cable de audio
Cable SPDIF
Conexión del cable USB (tipo A a
Micro-B) al puerto de
alimentación de la llave
inalámbrica HDMI
Llave inalámbrica HDMI
Dispositivo de almacenamiento
USB para lector de medios y
actualización de firmware
Cable RS232
1
2345678
9
Altavoces
Dispositivo de A/V
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones anteriores, algunos de los cables pueden no incluirse con el proyector (consulte la sección
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión solamente sirven de referencia. Los conectores de conexión disponibles en la parte
posterior del proyector varían según el modelo del mismo.
• Muchos equipos portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar
una combinación de teclas, como FN + tecla de función, con un símbolo de monitor para encender o apagar la
pantalla. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la
combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la fuente de vídeo
correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
• El altavoz integrado se silenciará cuando el conector SALIDA DE AUDIO se esté utilizando.
• Compruebe que la velocidad en baudios de su PC es de 9600 para que pueda conectar el proyector utilizando un
cable RS-232 adecuado.
18 Conexión
Funcionamiento
56
12
3
HDMI
4
a
a
b
a
b
b
Instalar la llave para Android TV QS01
Siga las ilustraciones a continuación para instalar la llave para Android TV QS01 antes de usarla.
Asegúrese de que la cubierta de la lámpara se vuelve a instalar correctamente después de enchufar la
llave. No encienda la unidad sin la tapa de la lámpara. El mando a distancia del Android TV QS01
también puede controlar el proyector cuando la llave para Android TV QS01 está instalada
correctamente.
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación. Coloque el interruptor
(donde esté empotrado) de la toma de corriente
eléctrica en la posición de encendido. El indicador de
alimentación del proyector se ilumina en color naranja
después de aplicar energía.
2. Pulse en el proyector o / en el mando a
distancia para iniciar el proyector. El indicador de
alimentación parpadea en verde y, una vez encendido el
proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido demora
aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de
encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si es la primera vez que enciende el proyector, aparecerá el asistente de configuración que le guiará
a través de la configuración del proyector. Si ya lo ha hecho, omita este paso y continúe con el
siguiente paso.
• Utilice los botones de flecha ( / // ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los
elementos de menú.
19 Funcionamiento
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
Paso 1:
Especifique Posición del proyector.
Para obtener más información acerca de la posición
del proyector, consulte la sección Elección de una
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una
contraseña de seis dígitos. ConsulteUtilización de la función de contraseña en la página 24.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector buscará señales de entrada. Aparecerá la señal de entrada actual que se está buscando.
Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje “No hay señal” continuará apareciendo en la
pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede presionar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee.
ConsulteCambio de la señal de entrada en la página 25.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles peligros como, por
ejemplo, descargas eléctricas e incendios.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
• Las capturas de pantalla del asistente para la instalación son solamente de referencia y pueden ser diferentes del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el intervalo de funcionamiento del proyector,
aparecerá el mensaje “Fuera de alcance”. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución
del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. ConsulteTabla de frecuencias en la
página 45.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el modo de ahorro.
20 Funcionamiento
Configuración del Android TV QS01
Antes de comenzar
Compruebe que tiene lo siguiente:
• Una conexión a Internet Wi-Fi
• Una cuenta de Google
Paso 1: Presionar “OK” 3 segundos para asociar el mando a distancia
Paso 2: Configurar el dispositivo
Dispone de tres opciones para de configurar el dispositivo:
• Configuración rápida mediante un teléfono Android
• Usar el teléfono o PC
21 Funcionamiento
• Usar el mando a distancia
Paso 3: Mostrar la pantalla de inicio del Android TV
Para obtener más información, visite https://support.google.com/androidtv/
22 Funcionamiento
Usar los menús del proyector
2
1
3
4
5
6
142
5
3
6
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes
y configuraciones.
Las capturas de pantalla del menú OSD siguientes son solamente de referencia y pueden ser diferentes del diseño
real.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
Icono del menú
principal
Menú principalEstado
Submenú
Señal de entrada actual
Presione BACK para ir
a la página anterior o
salir.
Para acceder al menú OSD, presione MENU en el proyector o en el mando a distancia.
• Utilice los botones de flecha (/ ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los elementos
de menú principal.
• Utilice los botones de flecha ( / ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los elementos
del submenú.
• Utilice los botones de dirección (/ ) del proyector o mando a distancia para ajustar la configuración
o presione OK en el proyector o el mando a distancia para entrar en el submenú.
• Pulse MENU dos veces* en el proyector o en el mando a distancia para salir o guardar la
configuración.
*Al pulsar por primera vez, se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD.
Actualizar el firmware
1. Vaya a la página web de BenQ y acceda a Página del producto >
Soporte > Software para descargar la versión más reciente del
archivo de firmware.
2. Descomprima el archivo descargado, encuéntrelo y guarde el
archivo con nombre «update_signed.zip» en la unidad flash USB.
3. Inserte la unidad flash USB en un puerto USB 3.0
4. Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Actualización de
firmware y presione Aceptar.
5. Seleccione Sí para actualizar la versión de firmware. Durante el
proceso de actualización, por favor, matenga encendido hasta
que termine la actualización.
6. Cuando vea este mensaje, la actualización de firmware ha
terminado.
23 Funcionamiento
Proteger el proyector
Utilización de un candado con cable de seguridad
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un
candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el
candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Establezca el elemento 9 en
página 8.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el propio
candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.
Utilización de la función de contraseña
Configuración de la contraseña
1. Vaya al menú Menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña. Pulse OK. Aparecerá la página de
configuración de contraseña.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Los cuatro botones de flecha ( , , y ) representan
4 dígitos (1, 2, 3 y 4). En función de la contraseña que
desee establecer, pulse los botones de dirección para
especificar seis dígitos para la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a
la página Contraseña.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, presione /
para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar
Activado. Escriba la contraseña de nuevo.
• los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña seleccionada y
guárdela en un lugar seguro por adelantado o justo después de introducirla para que siempre la tenga a mano por
si alguna vez la olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y el bloqueo de encendido de la alimentación activado, el proyector no se
podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie dicho proyector.
¿Qué hacer si olvida la contraseña?
Si escribe la contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de
error de contraseña y, después, el mensaje Introducir contraseña actual. Si no recuerda la contraseña en
absoluto, puede utilizar el procedimiento de recuperación de
contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de
contraseña en la página 24.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el
proyector se apagará automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga presionado OK durante tres segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el
número. Es posible que deba presentar el comprobante
de compra del proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
2. Pulse OK. Aparecerá el mensaje “Introducir contraseña actual”.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje “Introducir nueva contraseña”.
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña y se mostrará el
mensaje “Introducir contraseña actual” para que vuelva a escribirla. Puede pulsar BACK para
cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para deshabilitar la protección mediante contraseña, vaya al menú CON. SIST.: Avanzada >
Contraseña > Activar Bloqueo y presione / para seleccionar Desactivado. Aparecerá el
mensaje “Introducir contraseña actual”. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página de configuración de contraseña. No
tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña y se mostrará el
mensaje “Introducir contraseña actual” para que vuelva a escribirla. Puede pulsar BACK para
cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita
volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin
embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento.
Cuando lo encienda, el proyector buscará automáticamente las señales
disponibles.
Asegúrese de que el menú CONF. SIST.: Básica > Fuente automática
es Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales.
Para seleccionar la fuente:
1. Presione SOURCE. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse OK.
Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada aparecerá en la esquina de la pantalla
durante unos segundos. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para
buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Relación de aspecto en la página 32.
25 Funcionamiento
Presentar desde un lector de medios
El puerto USB del proyector le permite explorar los archivos de imagen y documentos almacenados en
una unidad flash USB conectada al proyector. Esta funcionalidad permite que se pueda prescindir de un
ordenador.
Formatos de archivos admitidos
Formato de vídeoFormato de audioFormato de las fotografía
• MPEG1
• MPEG1/2 Capa 1
• JPEG de línea de base
• MPEG4
• H.263
• JPEG con movimiento
• MPEG1/2 Capa 2
• FLAC
• JPEG progresivo
• PNG sin entrelazado
• PNG entrelazado
• BMP
Ver archivos
1. Enchufe una unidad flash USB en el puerto LECTOR DE MEDIOS del proyector.
2. Presione SOURCE y seleccione Lector de medios El proyector muestra la página principal del
lector de medios integrado.
3. Presione /// para seleccionar y presione OK para entrar en la subcarpeta o mostrar un
archivo.
4. Después de mostrar un archivo, presione OK para mostrar la barra de funciones. Puede presionar
/ para seleccionar la función y presionar OK para aprobar el elemento seleccionado.
Apagado del proyector
1. Presione en el proyector o / en el mando a
distancia y aparecerá un mensaje de confirmación
preguntándole. Si no responde en pocos segundos, el
mensaje desaparecerá.
2. Pulse o / por segunda vez. El indicador de
alimentación parpadeará en naranja, la lámpara de
proyección se apagará y los ventiladores continuarán
funcionando durante aproximadamente 90 segundos para
enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el
indicador de alimentación permanecerá encendido en color naranja y los ventiladores se
detendrán. Desconecte el cable de alimentación de la salida de alimentación.
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
• Evite encender el proyector inmediatamente después de apagarlo, ya que el calor excesivo puede acortar la vida
útil de la lámpara.
• La vida útil de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Apagado directo
Puede extraer el cable de alimentación de CA inmediatamente luego de apagar el proyector. Para
proteger la lámpara, espere aproximadamente 10 minutos antes de volver a reiniciar el proyector. Si
intenta reiniciar el proyector, los ventiladores pueden funcionar durante unos pocos minutos para
enfriar. En tales casos, presione o / de nuevo para iniciar el proyector después de que los
ventiladores se detengan y el indicador de alimentación se ilumine en color naranja.
26 Funcionamiento
Funcionamiento del menú
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyector que se está utilizando.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no
hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Menú IMAGEN
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
• Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se
utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
• TV vívida: con un color bien saturado, la nitidez perfectamente ajustada y un
nivel de brillo más alto, el modo TV vívida es perfecto para ver películas en un
salón donde hay una pequeña cantidad de luz ambiente
• Cine: Complementado con un color preciso y el contraste más profundo en un
nivel de brillo inferior; el modo Cine es ideal para reproducir películas en un
entorno con un poco de luz ambiente, como en un salón.
Modo imagen
• Cine D.: Complementado con una gama de colores REC709 100 % y el contraste
más profundo en un nivel de brillo inferior; el modo Cine D. es ideal para
reproducir películas en un ambiente totalmente oscuro, como si se tratara de un
cine comercial.
• Usuario: utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen
disponibles actualmente. ConsulteGestión del modo de usuario en la página 28.
• ISF Noche: solo disponible cuando la función ISF está habilitada.
• ISF Día: solo disponible cuando la función ISF está habilitada.
• Silencio: oculto como predeterminado. Solo se muestra cuando Silencio está
activado en el menú PANTALLA.
• 3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
Esta función solo se encuentra disponible cuando la función 3D está habilitada.
• HDR10: ofrece efectos de alto intervalo dinámico con mayores contrastes de
brillo y colores. Este modo solamente está disponible cuando:
PANTALLA > HDR se establece en Automática y se detecta el contenido
HDR10.
• HLG: ofrece efectos gamma largo híbrida al agregar una curva logarítmica con
brillo adicional sobre la parte superior de la señal. Este modo solamente está
disponible cuando:
PANTALLA > HDR se establece en Automática y se detecta el contenido
HLG.
27 Funcionamiento del menú
• Cargar ajustes de
Si el modo de imagen actualmente disponible no se ajusta a sus necesidades,
dispone de un modo que puede ser definido por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario) como punto de partida y
personalizar la configuración.
1. Vaya a IMAGEN > Modo imagen.
2. Pulse / para seleccionar Usuario.
3. Pulse para resaltar Gestión del modo de usuario y después OK.
4. Pulse para seleccionar Cargar ajustes de y pulse OK.
Gestión del
modo de
usuario
Brillo
Contraste
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
6. Pulse para seleccionar los elementos de submenú que desea cambiar y ajuste
los valores con /. Los ajustes definen el modo de usuario seleccionado.
• Renombrar modo de usuario
Puede cambiar Usuario a nombres sencillos para que los usuarios de este
proyector los identifiquen o comprendan. El nuevo nombre puede contener hasta 9
caracteres, incluyendo letras del alfabeto (A-Z, a-z), dígitos (0-9) y el espacio (_).
1. Vaya a IMAGEN > Modo imagen > Usuario.
2. Pulse para resaltar Gestión del modo de usuario y después OK.
3. Pulse para seleccionar Renombrar modo de usuario y pulse OK.
4. Use /// y OK para establecer los caracteres deseados.
5. Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta
opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el
parámetro Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Color
Matiz
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los
colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más rojiza será la imagen.
NitidezCuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
Selección de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
Elija un modo de gamma preferido entre los siguientes: 1,8, 2,0, 2,1, 2,2, 2,3, 2,4,
2,5, 2,6 y BenQ.
Avanzada
Brillo de HDR
El proyector puede ajustar automáticamente los niveles de brillo de la imagen
conforme a la fuente de entrada. También puede seleccionar manualmente un nivel
de brillo para mostrar una mejor calidad de imagen. Cuando el valor sea más alto, la
imagen será más brillante; cuando el valor sea más bajo, la imagen será más oscura.
28 Funcionamiento del menú
Temperatura de color
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
Hay varias configuraciones de temperatura de color predefinidas disponibles. Las
configuraciones disponibles pueden variar en función del tipo de señal seleccionado.
• Preajuste: permite seleccionar una temperatura entre Normal, Fresco, Nativo de lámpara o Caliente.
También puede establecer una temperatura de color preferida ajustando las
siguientes opciones.
• Ganancia de rojo/Ganancia de verde/Ganancia de azul: permite
ajustar los niveles de contraste de Rojo, Verde y Azul.
• Compensación de rojo/Compensación de verde/Compensación de
azul: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo, Verde y Azul.
Gestión del color
Esta función proporciona seis grupos (RGBCMY) de colores para ajustar. Al
seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
• Color primario: permite seleccionar un color entre R (rojo), G (verde), B
(azul), C (cian), M (magenta) o Y (amarillo).
Avanzada
(continuación)
• Matiz: si aumenta la gama los colores, se incluirá
una proporción mayor de los dos colores
adyacentes. Consulte la ilustración donde se
detalla cómo se relacionan los colores entre sí.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su
gama en 0, en la imagen proyectada sólo se
seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se
incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo
cercano al magenta.
• Saturación: permite ajustar los valores según
sus preferencias. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma
inmediata. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se
verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen
colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
• Ganancia: permite ajustar los valores según sus preferencias. Esto afectará al
nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que
realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
29 Funcionamiento del menú
CinemaMaster
• Optimizador de color: permite ajustar de forma precisa la saturación de
colores con mayor flexibilidad. Modula algoritmos de color complejos para
representar sin problemas colores saturados, gradientes finos, matices
intermedios y pigmentos sutiles.
• Tonos de piel: proporciona un ajuste inteligente del tono solo para calibrar
el color de la piel de las personas, no otros colores de la imagen. Evita la
decoloración de los tonos de piel de la luz del haz de proyección,
representando cada tono de piel en su tono más hermoso.
• Pixel Enhancer 4K: es una tecnología de superresolución que mejora
drásticamente el contenido Full HD en términos de colores, contraste y
texturas. También es una tecnología de mejora de detalles que refina los
detalles de la superficie para obtener imágenes reales que aparecen en la
pantalla. Los usuarios pueden ajustar los niveles de nitidez y la mejora de los
detalles para una visualización óptima.
• Motion Enhancer 4K: puede usar esta función para suavizar vídeos en
movimiento rápido mediante la comparación de marcos de imagen
consecutivos y la inserción de un marco de imagen intermedio entre ellos.
Avanzada
(continuación)
Restablecer
modo de
imagen actual
Reducción de ruido
Reduce el ruido de imagen eléctrico causado por distintos reproductores
multimedia.
Iris dinámico
Permite cambiar el nivel de negro de las imágenes proyectadas para mejorar el
efecto de la relación de contraste.
Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de
mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y
con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de
tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector
reproduzca imágenes con colores más realistas.
Gama de colores amplia
Complemento con la gama de colores DCI-P3 y el contraste más profundo a un
nivel de brillo más bajo para reproducir películas HDR 4K.
Modo de luz
Selecciona una potencia de lámpara adecuada entre los modos provistos.
ConsulteAumentar la duración de la lámpara en la página 37.
Devuelve los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes realizados
para la opción Modo imagen.
30 Funcionamiento del menú
Menú PANTALLA
Oculta la mala calidad de imagen en los cuatro bordes.
Ajuste de
sobrebarrido
3D
HDR
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la porción de la imagen que se oculta
mientras la pantalla permanece llena y geométricamente precisa. El ajuste 0 significa
que la imagen se muestra al 100 %.
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas,
vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la
profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas
gafas 3D.
• Modo 3D: la configuración predeterminada es Automática y el proyector elige
automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el
proyector no puede reconocer el formato 3D, elija manualmente un modo 3D
conforme a sus preferencias.
• Invertir Sincr 3D: cuando la imagen 3D esté distorsionada, habilite esta función
para cambiar entre la imagen del ojo izquierdo y el ojo derecho para una
experiencia de visualización 3D más confortable.
El proyector es compatible con fuentes de imagen HDR. Puede detectar
automáticamente el intervalo dinámico de la fuente para SDR o HDR10 o HLG, y
optimizar la configuración para reproducir contenido en un intervalo dinámico más
amplio. Mientras tanto, Modo imagen no se puede ajustar después de cambiar a
HDR.
Silencio
Permite minimizar el ruido acústico. Es adecuado para cuando es necesario ver
películas que requieren un entorno ultrasilencioso para que el ruido del proyector
no le moleste. Cuando se utiliza este modo, las siguientes funciones del menú se
cambiarán automáticamente a la configuración designada y se desactivarán.
• Desactivado: para activar XPR (la resolución de la pantalla será de 3840 x 2160).
• Activado: para desactivar XPR (la resolución de la pantalla será de 1920 x 1080).
31 Funcionamiento del menú
Menú INSTALACIÓN
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Posición del
proyector
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o
más espejos.
ConsulteElección de una ubicación en la página 13.
Clave auto.Corrige cualquier distorsión trapezoidal de la imagen automáticamente.
Permite ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y
comprobar que la imagen proyectada no aparece
Patrón de
distorsionada.
prueba
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
• Automática: aplica escala a una imagen
proporcionalmente para ajustar la resolución nativa
del proyector a su ancho horizontal o vertical.
Relación de
aspecto
• 4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de
la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Disparador de
12 V
Modo altitud
elevada
• 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
Hay dos activadores de 12 V que funcionan de forma independiente según sus
necesidades para los escenarios de instalación.
• Activado: si se selecciona esta opción, el proyector enviará una señal electrónica
cuando se encienda.
• Desactivado: si se selecciona esta opción, el proyector no enviará una señal
electrónica cuando se encienda.
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a
una altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura
ambiente está comprendida entre 0 °C y 30 °C.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el
enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.
32 Funcionamiento del menú
• No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1.500 m y
la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará
excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Menú CONF. SIST.: Básica
IdiomaEstablece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Pantalla
bienvenida
Desactivación
automática
Encendido
directo
Configuración
menú
Renombrar
fuente
Fuente
automática
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del
proyector.
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta
una señal de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el
desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Permite que el proyector se encienda automáticamente cuando se proporciona
alimentación a través del cable de alimentación.
• Posición de menú: establece la posición del menú de visualización en pantalla
(OSD).
• Tiempo visual. menú: permite establecer el período de tiempo que el OSD
permanece activo después de pulsar el último botón.
• Mensaje recordatorio: permite activar o desactivar los mensajes de
recordatorio.
Permite cambiar el nombre de la fuente de entrada actual al que usted desee.
En la página Renombrar fuente, use /// y OK para establecer los
caracteres deseados para el elemento de origen conectado.
Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
Sonido
• Modo de sonido:
• Modo de efecto: esta función utiliza la tecnología de mejora de sonido
MaxxAudio, que incorpora los algoritmos de Waves para ofrecer excelentes
efectos de graves y agudos, y proporciona una experiencia de audio cinemática
inmersiva. Se proporcionan los siguientes modos de sonido preestablecidos:
Estándar, Cine, Música, Juegos, Deporte y Usuario.
El modo Usuario le permite personalizar la configuración de sonido. Al
seleccionar el modo Usuario, puede realizar ajustes manuales con la función
Ecualización usuario
.
Si la función Silencio está activada, al ajustar Modo de sonido se desactivará
la función Silencio.
• Ecualización usuario: seleccione las bandas de frecuencia que desee (100
Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz y 10 kHz) para ajustar los niveles según sus
preferencias. La configuración realizada aquí define el modo Usuario.
• Silencio: permite desactivar temporalmente el sonido.
• Volumen: permite ajustar el nivel de sonido.
• S/PDIF: Permite habilitar o deshabilitar la función S/PDIF.
• Cambio I/D: Permite cambiar los canales de audio izquierdo y derecho.
• Encender/apagar tono: permite activar o desactivar el tono de timbre cuando
el proyector se encuentra en el proceso de arranque y apagado.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es establecer Activado o Desactivado aquí.
El establecimiento del silencio del sonido o del cambio del nivel de sonido no afectará a
Encender/apagar tono.
• Restablecer ajustes de audio: permite devolver los valores predeterminados
de fábrica de todos los ajustes realizados para el menú Sonido.
33 Funcionamiento del menú
Menú CON. SIST.: Avanzada
• Rest. tempor. lámp.: consulte Restablecimiento del temporizador de lámpara
Configurac.
lámpara
Ajustes de
HDMI
en la página 40.
• Temporizador lámpara: consulte Cómo conocer las horas de uso de la
lámpara en la página 36.
• Formato HDMI
Permite seleccionar un intervalo de color adecuado para corregir la precisión del
color.
• Automática: Permite seleccionar automáticamente un espacio de color y un
nivel de gris adecuados para la señal HDMI entrante.
• RGB limitado: Permite utilizar el intervalo limitado RGB 16-235.
• RGB completo: Permite utilizar el intervalo completo RGB 0-255.
• YUV limitado: Permite utilizar el intervalo limitado YUV 16-235.
• YUV completo: Permite utilizar el intervalo completo YUV 0-255.
• Ecualizador HDMI
Permite ajustar la configuración de ganancia del ecualizador para una señal HDMI.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el valor de ganancia. Si hay más de un
huerto HDMI en el proyector, seleccione primero el puerto HDMI antes de ajustar
el valor.
• HDMI EDID
Cambia el HDMI EDID entre HDMI 1.4 o HDMI 2.0 para resolver problemas de
compatibilidad con ciertos reproductores antiguos.
• Mejorado: El modo mejorado puede cambiar a HDMI 2.0 EDID
• Estándar: El modo Estándar puede cambiar a HDMI 1.4 EDID
• Retorno de audio (HDMI-1)
Activa o desactiva la función de retorno de audio que solo es compatible con
HDMI-1.
• Activado: Activa el retorno de audio para mandar el audio al altavoz. Cuando
se conecte un altavoz ARC (canal de retorno de audio, por sus siglas en inglés)
compatible al proyector con cables HDMI, el audio se puede mandar a estos
altavoces desde el proyector
• Desactivado: Desactiva la función de retorno de audio
ContraseñaConsulte Utilización de la función de contraseña en la página 24.
Bloqueando los botones de control del proyector y del mando a distancia, puede
evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente.
Cuando Bloqueo de teclas esté activado, no funcionará ningún botón del
proyector excepto el botón ALIMENTACIÓN.
Bloqueo de
teclas
Para desactivar el bloqueo de los botones del panel, pulse sin soltar (el botón
derecho) del proyector o del mando a distancia durante 3 segundos.
Si apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de los botones del panel, el proyector seguirá en
estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender.
34 Funcionamiento del menú
Indicador LED
Restablecer
config.
ISF
Puede apagar las luces de advertencia del LED. Esto es para evitar cualquier
perturbación de la luz cuando se ven imágenes en una habitación oscura.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán las siguientes configuraciones: Modo imagen, Gestión del modo de usuario,
Brillo, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Avanzada, Posición del proyector, Sonido,
Renombrar fuente y Contraseña.
El menú de calibración ISF está protegido mediante contraseña y solo pueden
acceder a él los calibradores ISF autorizados. ISF (Imaging Science Foundation) ha
desarrollado estándares cuidadosamente elaborados y reconocidos por la industria
para conseguir el rendimiento óptimo de vídeo y ha implementado un programa de
formación para que especialistas e instaladores utilicen estos estándares para
obtener una calidad de imagen óptima de los dispositivos de visualización de vídeo
BenQ. Por consiguiente, recomendamos que la configuración y calibración las
realice un especialista en instalaciones certificado por ISF.
Para obtener más información, visite www.imagingscience.com o póngase en contacto con el
distribuidor o minorista donde adquirió el proyector.
Actualización
Permite actualizar la versión de firmware.
de firmware
Menú INFORMACIÓN
• Fuente: muestra la fuente de señal actual.
• Modo imagen: muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
• Resolución: muestra la resolución original de la señal de entrada.
• Sistema de color: muestra formato del sistema de entrada:
INFORMACI
ÓN
• Gama de colores: cuando HDR10 está habilitado, muestra Gama de colores
habilitado. Cuando HLG está habilitado, muestra BT. 2020.
• Tiempo de uso de la lámpara: muestra el número de horas que se ha utilizado
la lámpara.
• Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
• Versión de firmware: muestra la versión de firmware del proyector.
• Código de servicio: muestra el número de serie del proyector.
35 Funcionamiento del menú
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar
el proyector y dejar que se enfríe completamente antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto
de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo
o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales
o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la
superficie del proyector y el material de la carcasa.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según
lo descrito en Apagado del proyector en la página 26 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a
continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentren dentro de
los valores recomendados para el proyector. ConsulteEspecificaciones en la página 43 o póngase en
contacto con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática
la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el
siguiente:
1. Tiempo de uso de la lámpara = (x+y+z) horas, si
Tiempo usada en el modo Normal = x horas
Tiempo usada en el modo Eco = y horas
Tiempo usada en el modo SmartEco = z horas
36 Mantenimiento
2. Hora de lámpara equivalente= horas
ө
өːʳʳʳʳʳʳx X+ xY+ xZʳʳ
A’X A’
A’
Y Z
, si
X= Especificaciones de la vida de la lámpara en el modo Normal
Y= Especificaciones de la vida de la lámpara en el modo Eco
Z= Especificaciones de la vida de la lámpara en el modo SmartEco
A' es la especificación de vida más larga de la lámpara entre X, Y y Z
Para el tiempo utilizado en cada modo de lámpara que se muestra en el menú OSD:
- El tiempo utilizado se acumula y se redondea a un entero en Horas
- Cuando el tiempo utilizado es inferior a 1 hora, muestra 0 horas.
Cuando calcule el valor de la opción Hora de lámpara equivalente manualmente, probablemente tendrá una desviación
del valor que se muestra en el menú OSD, ya que el sistema del proyector calcula el tiempo utilizado para cada modo
de lámpara en "Minutos
" y luego redondea a la baja a un número entero en las horas mostradas en el menú OSD.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara y pulse OK. Aparecerá la página
Configurac. lámpara.
2. Pulse para seleccionar Temporizador lámpara y pulse OK. Se mostrará la información
Temporizador lámpara.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
• Configuración del Modo de luz
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Modo de luz y seleccione una potencia de la lámpara
adecuada entre los modos proporcionados.
Al establecer el proyector en el modo Económico o SmartEco se prolonga el período de vida útil de
la lámpara.
Modo lámpara Descripción
NormalProporciona un brillo de la lámpara del 100%.
EconómicoDisminuye el brillo para alargar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido del ventilador
SmartEco
Ajusta la potencia de la lámpara automáticamente en función del nivel de brillo del
contenido mientras se optimiza la calidad de visualización.
• Configuración de Desactivación automática
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada
durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer Desactivación automática, vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Desactivación automática y pulse /.
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando las luces Indicador de la lámpara se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje
donde se sugiera la sustitución de la misma, consulte a su distribuidor o vaya a http://www.BenQ.com
antes de instalar una nueva lámpara. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione
correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la
configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente
proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del fabricante. Se trata
de un comportamiento normal y esperado.
• La luz indicadora LÁMPARA y la luz de advertencia de TEMPeratura se iluminarán cuando la
temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si la
LAMP (luz indicadora de la lámpara) o la TEMP (luz de advertencia de temperatura) siguen iluminadas al volver a
encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor. Consulte Indicadores en la página 41.
37 Mantenimiento
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo.
Pulse
OK para ignorar el mensaje.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este momento. La
lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la
lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido
considerablemente.
Pulse
OK para ignorar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con
normalidad.
OK para ignorar el mensaje.
Pulse
"XXXX", que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los distintos modelos.
Sustitución de la lámpara
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y desenchufar el cable de
alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes
de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los
cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el
compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona a fin de desechar la
lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores
cualificados cuando deba sustituirla.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo, asegúrese de que no exista ninguna persona
debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
• Asegúrese de que haya una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Le recomendamos que use
máscaras, gafas de seguridad, gafas protectoras o máscara protectora y ropa protectora como guantes.
38 Mantenimiento
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la toma de corriente eléctrica. Si la
temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para
evitar quemaduras.
2. Afloje los tornillos que aseguran la tapa de la lámpara del
lateral del proyector hasta que dicha tapa se afloje.
3. Quite la tapa de la lámpara del proyector.
• No encienda la unidad sin la tapa de la lámpara.
• No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los
bordes afilados del interior del proyector podrían causarle
lesiones.
4. Retire el plástico de seguridad.
5. Desconecte el conector de la lámpara.
5
6. Afloje los tornillos que aseguran la lámpara interior.
7. Levante la palanca para que quede en posición vertical.
8. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector
lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido, la lámpara podría romperse y es
posible que se esparzan cristales en el proyector.
• No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el
agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
• No introduzca las manos en el proyector después de retirar la
lámpara. Los bordes afilados del interior del proyector
podrían causarle lesiones. Si toca los componentes ópticos
del interior, se podrían producir irregularidades en el color y
distorsiones en las imágenes proyectadas.
4
6
7
39 Mantenimiento
9. Inserte el conector de la lámpara.
11
10
13
12
10. Apriete los tornillos que sujetan la lámpara.
11. Asegúrese de que la palanca esté completamente plana y
encajada en su sitio.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no
se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la
unidad no sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
12. Enchufe el conector de la lámpara.
13. Vuelva a colocar el plástico de seguridad en la parte
superior.
14. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el
proyector.
15. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no
se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la
unidad no sea correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
16. Conecte la alimentación y reinicie al proyector.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
17. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al
menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara y pulse OK. Aparecerá la página
Configurac. lámpara. Resalte Rest. tempor. lámp. y pulse OK. Aparece un mensaje de
advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte
Restablecer y pulse OK. La duración de la lámpara se ajustará a “0”.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha
sustituido, ya que podría causar daños.
40 Mantenimiento
Indicadores
Luz
Estado y descripción
Eventos del sistema
El sistema se encuentra en el modo de espera
El sistema se está encendiendo
El sistema funciona con normalidad
El sistema se está enfriando
Descargando
Error de inicio de la rueda de colores
Error de restablecimiento del módulo de escala
Vida útil de la lámpara agotada
La puerta de la lámpara no está cerrada
Eventos de quemado
Quemado activado
:
Apagada
Quemado desactivado
Eventos relacionados con la lámpara
Error de la lámpara en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Eventos relacionados con la temperatura
Error del Ventilador 1 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 4 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
Ha intentado encender el proyector durante el
proceso de enfriamiento.
No hay imagen
CausaSolución
alimentación de CA del proyector y el cable de alimentación
a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone
de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
La fuente de vídeo no está encendida o conectada
correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está correctamente
enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente
alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona.
CausaSolución
Las pilas están agotadas.Cambie las dos pilas por otras nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a distancia y
el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.Sitúese a menos de 8 metros (aprox. 26 pies) del proyector.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón
SOURCE.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
altura del proyector si fuera necesario.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta.
CausaSolución
Ha olvidado la contraseña.
42 Solución de problemas
ConsulteAcceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 24.
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
3840 x 2160 con XPR
1920 x 1080 sin XPR
Sistema óptico
1-CHIP DMD
Lente
F = 1,9 ~ 2,47, f = 12 ~ 15,6 mm
Intervalo de enfoque claro
1,2 m ~ 5,1 m con gran angular,
1,3 m ~ 4,9 m con teleobjetivo
Lámpara
Lámpara de 245 W
Relación de zoom
1,3X
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 3,4 A, 50–60 Hz (automático)
Consumo de energía
350 W (máx.); 0,5 W (espera)
Mecánicas
Peso
4,2 kg +
200 g (9,3 lb + 0,44 lb))
Terminales de salida
Altavoz
5 vatios x 2
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
SPDIF a óptico x 1
12 VCC x 1: activador de control de la pantalla
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2
Terminales de entrada
Entrada de señal de vídeo
HDMI (2.0bHDMI (2.0b, HDCP 2.2) x 2
HDMI x1: Llave para Android TV QS01
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C–40 °C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10 %-90 % (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
Modo Gran altitud activado)
Temperatura de almacenamiento
-20 °C–60 °C a nivel del mar
Humedad de almacenamiento
HR de entre el 10 % y el 90 % (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30 °C a 0~12 200 m por encima del nivel del mar
Transporte
Se recomienda el embalaje original o equivalente.
Reparación
Visite el siguiente sitio web y seleccione el país para
encontrar su contacto de servicio técnico.
http://www.benq.com/welcome
Control
USB
Tipo-A (USB 3.0) x 1: Unidad/Lector de medios,
descarga de firmware (5 V 1,5 A)
Tipo-A (USB 2.0) x 1: Fuente de alimentación (5 V
y 2,5 A)
Mini-B x 1
43 Especificaciones
Dimensiones
Unidad: mm
380
127
263
380 mm (Ancho) x 127 mm (Alto) x 263 mm (Profundidad)
44 Especificaciones
Tabla de frecuencias
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
• Frecuencias de PC
Frecuencia
ResoluciónModo
vertical
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
de eliminación de brillo)
1024 x 768
XGA_120 (reducción de
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576 a 60 Hz
1024 x 600 a 65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VV
1280 x 800
de eliminación de brillo)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(reducción de
eliminación de brillo)
1920 x 1080_120
(solo compatible con
HDMI 2.0)
3840 x 2160_30
Para el modelo 4K2K
3840 x 2160_60
Para el modelo 4K2K
(solo compatible con
HDMI 2.0)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,5
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
59,9574,038154VV
120,000135,000297
3067,5297
60135594
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D admitido
Superior-Inf.Lado a lado
45 Especificaciones
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
• Frecuencias de vídeo
Frecuencia
FrecuenciaResolución
horizontal
(KHz)
480i720 (1440) x 48015,7359,9427
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 (1440) x 57615,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25VVV
720/60p1280 x 72045,006074,25VVV
1080/24P1920 x 1080272474,25VVV
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25V
1080/60i1920 x 108033,756074,25V