Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d¡¦équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire ce manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans
un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et
horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait tomber
et être endommagé.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur
la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de
basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de
sérieux dommages.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C/95°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
Consignes de sécurité importantes
3
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque
le projecteur est allumé (même en mode veille).
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture,
de la literie ou toute autre surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de
projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier le
projecteur à un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS), selon votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à
proximité. Des liquides renversés dans le
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une réparation.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement
dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que
le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
4
Consignes de sécurité importantes
13. Ce projecteur peut afficher des images renversées
pour des configurations de montage au plafond.
Veuillez n’utiliser que le kit de montage au plafond
BenQ.
Montage du projecteur au
plafond
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au
plafond, nous vous recommandons fortement
d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une
autre marque que BenQ, il existe un risque de
sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même imputable à des
vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond
pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente
de verrouillage Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement au
support de montage au plafond venait à se desserrer.
14. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un
courant de haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec certaines pièces
peut présenter un danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la
lampe. Voir la page 53.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer
quelque autre protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour
une possible expédition ultérieure. Si vous
devez emballer le projecteur après utilisation,
ajustez l’objectif de projection dans une
position appropriée, placez le coussinet de
l’objectif autour de celui-ci et ajustez le
coussinet de l’objectif et le coussinet du
projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
15. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
Consignes de sécurité importantes
5
Présentation
Caractéristiques du projecteur
• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 576i, EDTV (TV
de définition améliorée) 480p, 576p et HDTV (TV de haute définition) 720p, formats 60Hz 1080i/p, le
format 1080p fournissant une reproduction d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
• Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans
des conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins
de segments.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes
nocturnes ou sombres.
• Trapèze 2D
Le projecteur offre une correction trapézoïdale horizontale (gauche à droite), permettant une large
zone d’installation du projecteur. Lorsque le projecteur est excentré, la fonction de correction
trapézoïdale 2D vous donne une flexibilité d’installation plus large du projecteur en corrigeant l’effet
trapézoïdal à l’aide des ajustements horizontaux et verticaux.
• Double OSD
Deux types de menus OSD sont conçus pour différentes utilisations : le menu OSD Base est intuitif
et orienté consommateur, alors que le menu OSD Avancé offre une utilisation traditionnelle.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo, informatique et intelligent, y compris vidéo composantes, vidéo composite, ordinateur (à la fois
Mac et PC), source HDMI, appareil intelligent prenant en charge MHL, et un déclencheur en sortie
pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode
ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, ce qui nécessite un service de calibrage professionnel
d’installateurs agréés ISF.
• Fonction 3D
Pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en
présentant la profondeur des images via HDMI.
• Haut-parleur(s) intégré(s)
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) fournissant un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est
connecté.
6
Présentation
• Décalage intuitif de l’objectif (HT1075)
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre
projecteur.
• Rapport de projection court (HT1085ST)
La projection à rapport court fournit une qualité d’image 1080p avec une distance de projection plus
courte.
• SmartEco
La technologie SmartEco™ réduit la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du
niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.
• Kit FHD sans fil pris en charge (accessoire en option)
Consultez à la documentation du kit pour savoir comment l’utiliser.
Présentation
7
Contenu de l’emballage
Projecteur
Télécommande
Piles
Carte de garantie*
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Cordon d’alimentation
Kit FHD sans fil (WDP01)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Accessoires fournis
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
HT1075HT1085ST
* La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
8
Présentation
Vue extérieure du projecteur
Face avant et supérieure
HT1075
1
2
3
4
5
HT1085ST
1
2
3
4
5
1. Tableau de commande (Voir Ta b l e a u
de commande pour des détails.)
2. Couvercle de la lampe
6
7
8
9
10
11
3. Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
5. Capuchon de l’objectif
6. Levier de décalage de l’objectif
7. Molette de mise au point et de zoom
8. Système de ventilation (admission
d’air frais)
9. Grille de haut-parleur
10.Capteur à infrarouge avant
11.Objectif de projection
7
8
9
10
11
Présentation
9
Vue face arrière et inférieure
Voi r Connexion à du matériel vidéo pour plus
d’informations.
121315 161714
24
25
26
27
19
18
20 21 22 23
28
12.Port d’entrée HDMI
13.Port de mode double MHL/HDMI
Peut également être utilisé pour
charger automatiquement l’appareil
intelligent compatible MHL connecté
tant que le projecteur est alimenté.
14.Prise de sortie 12 V CC
Utilisée pour déclencher les appareils
externes tels qu’un écran électrique
ou le contrôle de l’éclairage, etc.
Consultez votre revendeur pour plus
d’informations sur la connexion de ces
appareils.
15.Port USB type A
Utilisé pour charger le boîtier de
réception du kit FHD sans fil
(WDP01) (accessoire en option).
16.Port mini USB
Utilisé pour le service.
17.Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
18.Port de commande RS-232
Utilisé pour l’interface avec un
ordinateur ou un système de contrôle
automatisé pour home cinéma.
19.Entrées vidéo composantes (RCA)
Prend en charge le signal vidéo
B/PR ou Y/CB/CR
Y/P
20.Prise d’entrée vidéo
21.Prises d’entrée audio (G/D)
22.Prise d’entrée audio
23.Prise de sortie audio
24.Prise du cordon d’alimentation
secteur
25.Pied de réglage arrière
26.Trous de montage au plafond
27.Trous de montage du kit FHD sans fil
28.Fente de verrouillage Kensington
10
Présentation
Commandes et fonctions
Tableau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
13
14
12
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
3. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est
en cours d’utilisation.
4. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
5. Capteur à infrarouge supérieur
6. ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre les
modes veille et activé.
7. Touches trapèze/fléchées (/ , /)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, les
touches #7 et #12 servent de flèches pour
sélectionner les différentes options du menu et
effectuer les réglages nécessaires.
8. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
9. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
10.LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote
lorsqu’un problème se produit au niveau de la
lampe.
11.AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
12.Touches trapèze/fléchées ( /, /)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, les
touches #7 et #12 servent de flèches pour
sélectionner les différentes options du menu et
effectuer les réglages nécessaires.
13.OK/MODE
• Sélectionne un mode d’image disponible.
• Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
14.MENU
• Accède au menu à l’écran (OSD).
• Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
Présentation
11
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.ON, OFF
Permet de basculer le projecteur entre allumé
et éteint.
2. 3D, INVERT
Lance le menu 3D et permet de basculer la
fonction d’inversion entre activée et désactivée.
3. Touches flèches ( gauche, droite,
haut, bas)
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, ces
touches servent de flèches pour sélectionner
les différentes options et effectuer les réglages
nécessaires.
Lorsque le menu OSD est désactivé et vous
êtes en mode de connexion MHL, ces touches
flèches sont disponibles pour contrôler votre
appareil intelligent.
4. OK
Confirme l’élément du menu OSD sélectionné.
Lorsque le menu OSD est désactivé et vous
êtes en mode de connexion MHL, utilisez la
touche pour confirmer la sélection sur le menu
OSD de votre appareil intelligent.
11
12
13
14
15
16
5. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
Lorsque le menu OSD est désactivé et vous
êtes en mode de connexion MHL, utilisez la
touche pour retourner ou quitter le menu OSD
de votre appareil intelligent.
6. MENU
• Accède au menu à l’écran (OSD).
• Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
7., ,
• Muet : Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
• Vol ume - : Diminue le volume du projecteur.
• Vol ume + : Augmente le volume du projecteur.
8. Boutons de commande MHL
( Arrière, Lecture/Pause, Avant,
Rembobiner, Arrêter, Avance
rapide)
Va à l’image précédente/Lit/Met en pause/Va au
prochain fichier/Rembobine/Arrête/Avance
rapidement pendant la lecture média.
Uniquement disponible lors du contrôle de
votre appareil intelligent en mode MHL.
Lorsque vous êtes en mode de connexion et
MHL le menu OSD est désactivé, ces boutons
sont disponibles pour contrôler votre appareil
intelligent : touches flèches, OK, BACK et
boutons de commande MHL.
9. KEYSTONE
Lance la fenêtre Trapèze 2D. Utilisez les
touches flèches pour corriger manuellement
la déformation des images due à l’angle de
projection.
10.MODE
Sélectionne un mode d’image disponible.
11.LIGHT
Le rétroéclairage à diode s’allume et reste
allumé pendant environ 30 secondes lorsque
vous appuyez n’importe quelle touche de la
télécommande. Appuyer sur une autre touche
dans les 10 secondes à nouveau éteint le
rétroéclairage à diode.
12.AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
12
Présentation
13.ECO BLANK
• Projection frontale
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
• Projection supérieure
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
Permet d’occulter l’image de l’écran.
14.SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
15.Touches d’ajustement de la qualité
d’image
16.FINE TUNE
Affiche la fenêtre Réglage fin température
couleur. Voir Réglage fin température couleur
pour des détails.
Les touches PIP et SWAP ne sont pas
disponibles.
Ces touches de fonction effectuent les mêmes
tâches que spécifiées dans le menu OSD.
Installation/remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les
extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une
voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le
fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur
infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Présentation
13
Installation
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Avant :
Sélectionnez cet emplacement
lorsque le projecteur est placé
près du sol devant l’écran.
Il s’agit de l’emplacement le plus
courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité
sont souhaitées.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du projecteur >
Avant
2. Arrière :
Sélectionnez cet emplacement
lorsque le projecteur est placé
près du sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du projecteur >
Arrière
3. Plafond avant :
Sélectionnez cet
emplacement lorsque le
projecteur est fixé au
plafond, devant l’écran.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages
suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du
projecteur > Plafond
avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
4. Plafond arr. :
Sélectionnez cet
emplacement lorsque le
projecteur est fixé au
plafond, derrière l’écran.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages
suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du
projecteur > Plafond arr.
14
Un écran de rétroprojection spécial est
nécessaire.
Installation
Un écran de rétroprojection spécial est
nécessaire ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Identification de la taille de l’image projetée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage
vertical
Diagonale d’écran 16:9
souhaitée
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage
du zoom et le format vidéo.
HT1075 est pourvu d’un objectif mobile. Voir Décalage de l’objectif de projection (HT1075 seulement) pour
des détails.
Dimensions de projection
Utilisez l’illustration et les tableaux ci-dessous pour vous aider à déterminer la distance de projection.
HT1075
HT1085ST
• Le format de l’écran est 16:9 et
l’image projetée est au format 16:9
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous voulez une installation
DOWN
LENS SHIFT
UP
Écran
Projecteur
DOWN
LENS SHIFT
UP
permanente du projecteur, nous vous recommandons d’utiliser le projecteur pour tester physiquement la
taille de projection, la distance et les caractéristiques optiques du projecteur avant l’installation. Cela vous
aide à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à votre installation.
Décalage de l’objectif de projection (HT1075 seulement)
La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle
permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images
projetées.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Il est mesuré
comme écartement du centre vertical de l’image projetée. Utilisez le levier pour déplacer l’objectif de
projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Quand la position de l’écran est fixée
100%
30%
10%
• Quand la position du projecteur est fixée
130%
120%
110%
• Ne serrez pas le levier excessivement.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’a pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une
déformation peu probable de l’image, voir Ajustement de l’image projetée pour des détails.
16
Installation
Connexion
Ordinateur portable ou de bureau
(VGA)
Périphérique A/V
Smartphone ou Tablet PC
Haut-parleurs
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement.
• Dans les illustrations de connexion ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
Contenu de l’emballage). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
• Les illustrations ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles
sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
1. Câble VGA
2. Câble USB*
3. Câble HDMI
*Pour mettre à jour le micrologiciel.
773
2
3 8
76514
4. Câble vidéo
5. Câble G/D audio
6. Câble vidéo composantes
7. Câble audio
8. Câble HDIM-micro USB
Connexion
17
Connexion à du matériel vidéo
Câble HDMI
Appareil HDMI : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de source
d’entrée pour le signal HDMI, voir Paramètres HDMI
pour des détails.
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en utilisant l’une des méthodes de connexion.
Chaque source vidéo fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la
disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la prise
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO
PC
(D-SUB)
Dans les illustrations de connexion ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
Contenu de l’emballage). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
Apparence
de la prise
RéférenceQualité d’image
• Connecter des appareils HDMI
• Connexion des appareils intelligents
Connexion d’appareils vidéo
composantes
Connexion des appareils vidéo
Connexion à un ordinateur
La meilleure
Meilleure
Normal
Meilleure
Connecter des appareils HDMI
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des données
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD, les lecteurs Blu-ray et les affiche via un seul câble. Utilisez un câble HDMI lors de la connexion
entre le projecteur et des appareils HDMI.
18
Connexion
Connexion des appareils intelligents
Câble HDIM à Micro USB
Alimentation
Câble HDMI
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent compatible MHL. En
utilisant un câble HDMI vers Micro USB ou un adaptateur HDMI vers Micro USB, vous pouvez connecter
vos appareils intelligents au projecteur et ensuite profiter de votre contenu sur grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez
contacter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
Utiliser un câble HDIM vers Micro USB
1. Connectez une extrémité du câble HDMI à Micro USB au connecteur d’entrée HDMI sur le
projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à Micro USB à la prise de sortie Micro USB sur votre
appareil intelligent.
3. Basculez à la source d’entrée HDMI/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir Sélection d’une
source d’entrée pour des détails.
Utiliser un adaptateur HDMI à Micro USB et un câble HDMI
1. Connectez une extrémité du câble HDMI au connecteur d’entrée HDMI sur le projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise d’entrée HDMI de l’adaptateur.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur à la prise de sortie Micro USB sur votre appareil
intelligent.
4. Basculez à la source d’entrée HDMI/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir Sélection d’une
source d’entrée pour des détails.
Connexion
19
Connexion d’appareils vidéo composantes
Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Depuis les prises de
sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Câble vidéo composantes
Depuis les prises
de sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Câble vidéo
Matériel AV
Les prises vidéo composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie
vidéo. Connectez également le câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
Connexion des appareils vidéo
Connectez votre appareil vidéo au projecteur avec un câble vidéo composite. Connectez également le
câble audio sépare à un amplificateur audio approprié.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez si l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
20
Connexion
Connexion à un ordinateur
Câble VGA
Depuis la prise de
sortie audio
Vers les prises
d’entrée audio
Ordinateur portable ou de bureau
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur
la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
connaître la
combinaison de touches exacte.
votre ordinateur portable pour
Connexion
21
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le câble d’alimentation au projecteur et à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas
échéant). Le POWER (Voyant de l’alimentation) sur le
projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni pour éviter des dangers
potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur oula télécommande
pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un
Bip de mise sous tension sera entendu. Le POWER (Voyant
de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant que le
projecteur chauffe. Le projecteur ne répond pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
Pour désactiver le bip, voir Bip de mise sous/hors tension pour des détails.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous
guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à
l’étape 4.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous
déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Les captures de l’assistant de configuration ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle.
22
Étape 1 :
Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la
position du projecteur, voir Choix de
l’emplacement.
Étape 2 :
Spécifiez la Langue de l’OSD.
Fonctionnement
Étape 3 :
Spécifiez Trapèze 2D.
Étape 4 :
Spécifiez Source auto.
Maintenant, vous avez terminé la
configuration initiale.
4. Si vous êtes invité à entrer le mot de passe, utilisez les touches flèches sur le projecteur ou la
télécommande pour entrer un mot de passe à six chiffres. Voir Utilisation de la fonction de mot de
passe pour des détails.
5. Mettez les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée disponibles. Le signal d’entrée en cours
d’analyse s’affiche sur l’écran. Si le projecteur détecte un signal valide, le message « Aucun signal »
apparaît. Vous pouvez appuyer le bouton SOURCE sur le projecteur ou la télécommande pour
sélectionner le signal d’entrée à afficher.
7. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun signal » s’affiche à l’écran. Il restera à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source d’entrée à une
source appropriée.
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le projecteur ousur la télécommande. Le projecteur affiche un message de
confirmation d’arrêt.
2. Appuyez une seconde fois sur ou.de l’alimentation) clignote en orange et les ventilateurs
tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la lampe.
Le projecteur ne répond à aucune commande pendant le
processus de refroidissement.
3. Quand le processus de refroidissement se termine, un « Bip de
mise hors tension » sera entendu et le POWER (Voyant de
l’alimentation) sera orange continu.
Pour désactiver le bip, voir Bip de mise sous/hors tension pour des
détails.
Le POWER (Voyant
Fonctionnement
23
Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble
SAISIE MOT DE PASSE
Préc.
d’alimentation de la prise secteur.
Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la
durée de vie de la lampe.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de
l’utilisation.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage
Kensington sur le projecteur. Voir l’option 28 à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Consultez à la documentation du verrou pour savoir comment l’utiliser.
Utilisation de la fonction de mot de passe
Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous pouvez configurer la
sécurité du mot de passe via le menu à l’écran (OSD). Une fois le mot de passe défini et la fonction
activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent
pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe. Notez
bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur
que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir 31 pour des
détails).
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe
2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez OK pour afficher la fenêtre SAISIE MOT DE PASSE.
3. Comme illustré dans la fenêtre, les quatre touches flèches ( / / / ) représentent respectivement
4. Entrez à nouveau le même mot de passe pour vérifier et retournez à la fenêtre Mot de passe.
5. Sélectionnez Verrou alimentation et utilisez / pour définir Activ.
6. Entrez le mot de passe actuel pour activer la fonction.
7. Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
pour afficher la fenêtre Mot de passe.
4 chiffres (1, 2, 3, 4). Utilisez les touches flèches sur le projecteur ou la télécommande pour définir un
mot de passe à six chiffres. Les chiffres s’affichent sous forme de ****** lorsque vous les entrez.
24
Fonctionnement
Oubli du mot de passe
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de
rappel, puis contactez le
service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
XXX XXX XXX XXX
RAPPEL MOT DE PASSE
Préc.
RAPPEL MOT DE PASSE
XXX XXX XXX XXX
Veuillez noter le code de rappel, puis contact ez le
service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
Si vous activez la fonction de mot de passe, vous devrez entrer votre mot de passe chaque fois que vous
allumez le projecteur. Une fois entré un mot de passe incorrect, le message d’erreur s’affiche, et la
fenêtre SAISIE MOT DE PASSE suit.
• Sous le menu OSD Avancé• Sous le menu OSD Base
Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous ne vous souvenez absolument plus du
mot de passe, utilisez la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe
pour des détails.
Si vous avez entré un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au
bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Assurez-vous que la fenêtre Mot de passe apparaît à l’écran, puis maintenez enfoncé le bouton
AUTO sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à
l’écran.
• Sous le menu OSD Avancé• Sous le menu OSD Base
2. Notez le numéro et éteignez le projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
« XXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Fonctionnement
25
Modification du mot de passe
SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL
Préc.
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir 31 pour des
détails).
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe
pour afficher la fenêtre Mot de passe.
2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez OK pour afficher la fenêtre SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL.
3. Utilisez les touches flèches sur le projecteur ou la télécommande pour entrer l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, la fenêtre SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE s’affiche.
• Si le mot de passe n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche, et la fenêtre SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL s’affiche pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez essayer un
autre mot de passe ou appuyez BACK pour annuler la modification.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Entrez à nouveau le même mot de passe pour vérifier.
Notez bien votre mot de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.
6. Vous avez défini avec succès un nouveau mot de passe. N’oubliez pas d’entrer le nouveau mot de
passe la prochaine dois que vous allumez le projecteur.
7. Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir 31 pour des
détails).
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe
2. Sélectionnez Verrou alimentation et utilisez / pour définir Désact.
3. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, la fenêtre Mot de passe affiche que Verrou alimentation est Désact. Il ne vous sera pas demandé d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous
mettrez le projecteur sous tension.
• Si le mot de passe n’est pas correct, le message d’erreur du mot de passe s’affiche, puis la
fenêtre SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL s’affiche pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez essayer un autre mot de passe ou appuyez BACK pour annuler la modification.
4. Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez noter l’ancien mot de passe au cas où vous
auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
26
Fonctionnement
pour afficher la fenêtre Mot de passe.
Sélection d’une source d’entrée
HDMI1
HDMI2 MHL
Video
Component
PC
Source
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il n’affiche toutefois qu’un
plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux
disponibles.
Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :
• Sous le menu OSD Avancé, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base, et activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 44)
• Sous le menu OSD Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez à Source auto et
activez-la. Si des signaux sont connectés, allez au menu Réglages, puis activez Source auto.
(voir « Source auto » à la page 34 et 35)
Pour sélectionner la source vidéo :
1. Appuyez SOURCE sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la barre de sélection de la
source.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats d’affichage de
l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée
par le projecteur en fonction du réglage de Rapport H/L, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une
perte de clarté de l’image. Voir « Rapport H/L » pour des détails.
Renommer une source d’entrée
Vous pouvez renommer la source d'entrée actuelle sur la barre de sélection de la source.
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir 31 pour des
détails).
1. Appuyez MENU puis utilisez / pour aller à CONFIG. SYSTÈME : de base.
2. Appuyez pour sélectionner Renom.source et appuyez OK pour afficher la fenêtre
3. Appuyez / / / jusqu’à la sélection du caractère souhaité.
4. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran
pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher un autre signal.
Renom.source.
Fonctionnement
27
Ajustement de l’image projetée
Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut
provoquer des dommages
oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous
appuyez le bouton à
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide
et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur
de l’image et l’angle de projection.
Pour régler le projecteur :
1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez
légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée
selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide
pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle
horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez
le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le
projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction
inverse.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient
trapézoïdale verticalement. Pour corriger ceci, voir Réglage automatique de l’image pour des détails.
1
2
Réglage automatique de l’image
Dans certains cas, vous pouvez souhaitez d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le
bouton AUTO sur le projecteur ou la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations de la source d’entrée actuelle s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Pour ajuster la taille de l’image projetée, tournez la molette de zoom sur le projecteur.
Pour régler la netteté de l’image, faites tourner la molette de mise au point sur le projecteur.
28
Fonctionnement
Correction trapézoïdale
Trapèze 2D
Appuyez « BACK » pour retourner
utilisez ou /
utilisez ou /
utilisez ou /
utilisez ou /
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa
partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Vous pouvez corriger ceci de l’UNE des manières suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez KEYSTONE pour afficher la fenêtre Trapèze 2D.
• Utilisation du projecteur
Appuyez / , / , / ou / pour afficher la fenêtre Trapèze 2D.
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l’image, utilisez ou /.
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l’image, utilisez ou /.
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
droit de l’image, utilisez ou / .
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
gauche de l’image, utilisez ou / .
Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos
modifications et quitter.
Fonctionnement
29
Fonctions des menus
Mode Image
Cinéma
Mode son
Utilisateur
Volume
5
Muet
Désact.
Mode 3D
3D Dés
Inver. sync 3D
Appui OK
Réglages
Appui OK
Langue
Français
Source auto
Désact.
Réinit cpt lampe
Pos. du projecteur
Avant
Type menu
Base
Rétablir tous les
param.
Motif test
Désact.
Format HDMI
Auto
Information
À propos des menus OSD
Pour vous permettre d’effectuer divers ajustements ou réglages sur le projecteur et l’image projetée, le
projecteur offre 2 types de menus multilingues à l’écran écran (OSD) :
• Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir Utilisation du menu OSD Base)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir Utilisation du menu OSD
Avancé)
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande.
Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), l’une des
présentations suivantes du menu OSD Base s’affiche, selon qu’un signal vidéo soit connecté ou non.
30
• Signal d’entrée
connecté
Fonctions des menus
• Aucun signal d’entrée connecté
Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions
Mode Image
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Alimentation de la lampe
IMAGE
7
PC
Standard
Quitter
50
50
50
50
Couleur
Température des couleurs
Avancé...
Normal
Réinit. mode image actuel
ci-dessous :
Utilisez les touches flèches (// / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les
éléments du menu et utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
• Quand un signal vidéo est connecté au projecteur
i. Allez au menu Réglages > Typ e me nu .
ii. Utilisez
/ pour sélectionner Avancé et appuyez OK.
iii. Appuyez MENU à nouveau pour accéder au menu OSD Avancé.
• Quand AUCUN signal vidéo n’est connecté au projecteur
i. Allez au menu Typ e m en u.
ii. Utilisez
/ pour sélectionner Avancé et appuyez OK.
iii. Appuyez MENU à nouveau pour accéder au menu OSD Avancé.
La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez accéder au menu OSD Avancé en
appuyant MENU.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu Avancé.
De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez
les instructions ci-dessous :
i. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Réglages des menus > Ty p e m enu .
ii. Utilisez / pour sélectionner Base.
iii. Appuyez MENU à nouveau pour accéder au menu OSD Base.
La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez accéder au menu OSD Base en appuyant
MENU.
Fonctions des menus
31
Utilisation du menu OSD Base
Selon qu’un signal vidéo est connecté ou non au projecteur, le menu OSD Base offre différentes
fonctions disponibles.
Vérifiez les liens suivants pour en savoir plus.
• Menu OSD Base - avec signaux d’entrée connectés
• Menu OSD Base - sans signal d’entrée connecté (des menus limités sont disponibles)
Menu OSD Base - avec signaux d’entrée connectés
Le menu OSD Base fournit les fonctions principales des menus. Les éléments de menu disponibles
peuvent varier selon les sources vidéo connectés ou les réglages spécifiés. Les options de menu qui ne
sont pas disponibles apparaîtront en grisé.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Pour basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir la page 31.
MenuSous-menus et descriptions
Sélectionne un mode d’image prédéfini le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes d’image prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
• Cinéma : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des
couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour
apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait
Mode Image
le cas dans une salle de cinéma).
• Standard : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinéma, il est
approprié pour utilisation dans les salles avec un faible niveau de lumière
ambiante.
• 3D : Il est optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du
contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
Mode son
32
• Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés. Accédez au menu OSD
Avancé etvoyez Gestion mode util. pour des détails.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Sélectionne un mode d’effet sonore selon vos préférences. Les modes son prédéfinis
suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Sport et Utilisateur.
Pour spécifier les réglages du son du mode Utilisateur, accédez au menu OSD
Avancé et voyez EQ util pour des détails.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.
Fonctions des menus
Vol um e
Muet
Mode 3D
Inver. sync 3D
Réglages
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la
prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Volume désactivera la fonction Muet.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du
projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation
(avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs
3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au
projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour
visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• l’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D ;
• arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un
inconfort ;
• gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de
l’écran lorsque vous regardez du contenu 3D.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale
existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format
3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas
reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre
préférence.
Quand cette fonction est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze 2D ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image
pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Appuyez OK pour accéder à son sous-menu. Voir ci-dessous pour plus de détails.
• Langue
• Pos. du
projecteur
• Motif test
Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer
à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des détails.
Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Fonctions des menus
33
• Source auto
• Type menu
• Format HDMI
• Réinit cpt
lampe
• Rétablir tous
les param.
• Information
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée
jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur
sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Bascule au menu OSD Avancé.
Sélectionne un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez également
sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source
transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné.
Active cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée. Quand
vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 ».
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Pos. du projecteur
et Réinit cpt lampe.
Affiche les informations suivantes sur votre projecteur.
• Source : Affiche la source actuelle du signal.
• Mode Image : Affiche le Mode Image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système vidéo.
• Équivalent heure lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la
lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version de micrologiciel de votre
projecteur.
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont
utilisées.
34
Fonctions des menus
Menu OSD Base - sans signal d’entrée connecté
Puisque votre projecteur n’a pas de signal d’entrée, seuls sont disponibles les sous-menus de Réglages
sous le menu OSD Base - sans signal d’entrée connecté. Les options de menu qui ne sont pas disponibles
apparaîtront en grisé.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Pour basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir la page 31.
MenuSous-menus et descriptions
Langue
Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Pos. du
projecteur
Motif test
Source auto
Ty pe me nu
Format HDMI
Réinit cpt lampe
Rétablir tous les
param.
Information
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer
à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des détails.
Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée
jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur
sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Bascule au menu OSD Avancé.
Sélectionne un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez également
sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source
transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné.
Active cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée. Quand
vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 ».
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Pos. du projecteur
et Réinit cpt lampe.
Affiche les informations suivantes sur votre projecteur.
• Source : Affiche la source actuelle du signal.
• Mode Image : Affiche le Mode Image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système vidéo.
• Équivalent heure lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la
lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version de micrologiciel de votre
projecteur.
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont
utilisées.
Fonctions des menus
35
Utilisation du menu OSD Avancé
Mode Image
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Alimentation de la lampe
IMAGE
7
PC
Standard
Quitter
Source d’entrée actuelle
Icône de menu principal
Nom du menu principal
Sous-menu
Sélectionner
Appuyez BACK pour
retourner à la fenêtre
précédente ou quitter.
Statut
50
50
50
50
Couleur
Température des couleurs
Avancé...
Normal
Réinit. mode image actuel
Le menu OSD Avancé offre les fonctions complètes des menus.
La présentation du menu OSD Avancé ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est
composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour
obtenir plus de détails.
1. Menu IMAGE (voir page 37)
2. Menu Config audio (voir page 41)
3. Menu Affichage (voir page 42)
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base (voir page 44)
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée (voir page 45)
6. Menu Information (voir page 47)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier selon les sources vidéo connectés ou les réglages
spécifiés. Les éléments de menu qui ne sont pas disponibles apparaîtront en grisé.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Pour basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, voir la page 31.
36
Fonctions des menus
Menu IMAGE
Sous-menuFonctions et descriptions
Sélectionne un mode d’image prédéfini le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes d’image prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Cinéma : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs
et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films
dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle
Mode Image
de cinéma).
• Standard : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinéma, il est approprié
pour utilisation dans les salles avec un faible niveau de lumière ambiante.
• 3D : Il est optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du
contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
• Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés. Voir Gestion mode util. pour
plus de détails.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Les fonctions ne sont disponibles que lorsque Mode Image est défini sur Util. 1 ou
Util. 2.
• Charger param. De
Vous permet d’ajuster manuellement un mode d’image prédéfini et en faire une option
disponible sur la liste du mode d’image.
Gestion
mode util.
1. Allez au menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez pour sélectionner Gestion mode util.
3. Sur la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et appuyez OK.
4. Appuyez / pour sélectionner le mode d’image proche de vos besoins.
5. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
6. Appuyez pour sélectionner les autre sous-menus auxquels vous voulez apporter des
modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs. Les ajustements définissent le
mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Util. 1 ou Util. 2).
1. Allez au menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez pour sélectionner Gestion mode util.
3. Sur la fenêtre Gestion mode util., sélectionnezRenom.mode util. et appuyez OK.
4. Sur la fenêtre Renom.mode util., utilisez / / / pour sélectionner les
caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter.
Fonctions des menus
37
Luminosité
Ajuste la luminosité de l’image. Quand vous ajustez ce contrôle, les zones noires de
l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
lumineuse, alors que plus la valeur est
305070
La fonction est accessible avec la télécommande.
faible, plus l’image est sombre.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir ajusté la
valeur de Luminosité, ajustez Contraste pour définir le niveau de blanc.
Contraste
Couleur
Te i n t e
Netteté
Te m p é r a t u r e
des couleurs*
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
contrastée.
3050
La fonction est accessible avec la télécommande.
70
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans
une image vidéo). Des réglage inférieurs donnent des couleurs moins saturée ; avec un
réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un
aspect irréaliste à l’image.
Ajuste les tons des couleurs rouge et verte de l’image.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajuste pour rendre l’image plus nette ou plus floue.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
nette. Plus la valeur est faible, plus l’image
4712
La fonction est accessible avec la télécommande.
est floue.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
signal d’entrée connecté.
• Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une
luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande
luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien
éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La « température des couleurs » est un moyen courant de représenter la couleur blanche.
Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire
davantage vers le bleu.
La fonction est accessible avec la télécommande.
38
Fonctions des menus
Alimentation
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8
de la lampe
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
• Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe.
• Économique : Réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%.
• SmartEco : Réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la lampe de jusqu’à
70%.
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est
réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Voir Réglage de Alimentation de la lampe
pour des détails.
• Niveau noir
Règle le niveau de gris de l’image sur 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui
utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE
(blanc). Cependant dans d’autres régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard
NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré
de vérifier si la source d’entrée est 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de sélectionner en fonction.
• Sélection gamma
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• 1,6/1,8/2,0/BenQ : Sélectionne ces valeurs en fonction de vos préférences.
• 2,2 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un
environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
• 2,6/2,8 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
Avancé...
• Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ. La sélection de Désact. désactive Brilliant Color, et Te m p é r a t u r e des couleurs devient en même temps inaccessible.
• Réglage fin température couleur
Permet d’ajuster manuellement les modes de température de couleur prédéfinis.
1. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur.
2. Appuyez / pour sélectionner les éléments auxquels vous voulez apporter des
modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts
et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité
des rouges, verts et bleus.
3. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Fonctions des menus
39
Avancé...
Rouge
Jaune
Vert
Cyan
Magenta
Bleu
• Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs n’est pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs.
Une gestion des couleurs appropriée peut être obtenue dans des conditions d’affichage
contrôlées et reproductibles. Utilisez un colorimètre (appareil de mesure de la coloration)
et fournissez un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des
couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre
projecteur devrait pouvoir vous guider ou vous envoyer un installateur professionnel
expérimenté.
La fonction Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster.
Vous pouvez sélectionner l’un d’eux pour ajuster sa gamme de couleurs et sa saturation.
1. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Gestion des couleurs.
2. Sélectionnez Couleur primaire et utilisez / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Ve rt , Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
L’illustration montre l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur
sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. Augmenter ses
valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge
proche du magenta.
Réduction du
bruit
40
Mode film
Fonctions des menus
4. Appuyez pour sélectionner Gain et utilisez / pour ajuster ses valeurs. Le
niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée est affecté. Chaque ajustement
apporté se reflète immédiatement dans l’image.
5. Appuyez pour sélectionner Saturation* et utilisez / pour ajuster ses valeurs.
Chaque ajustement apporté se reflète immédiatement dans l’image. Par exemple, si
vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur
sera affectée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à avoir effectué tous les ajustements souhaités.
7. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter.
*À propos de la saturation
C’est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est
élevée, plus le bruit est faible.
Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’une image composite depuis un film
sur DVD ou disque Blu-ray. Le réglage Désact. désactive la fonction.
Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris les
modes prédéfinis, Util. 1 et Util. 2) retournent aux valeurs par défaut.
Réinit. mode
image actuel
1. Appuyez OK. Le message de confirmation s’affiche.
2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image retourne
aux réglages par défaut.
3. Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Menu Config audio
Sous-menuFonctions et descriptions
• Mode effet
Sélectionne un mode d’effet sonore selon vos préférences. Les modes son prédéfinis
suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Sport et Utilisateur.
Lors de la sélection du mode Utilisateur, vous pouvez apporter des ajustements
avec la fonction EQ util.
Mode son
Muet
Vol um e
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.
• EQ util
Sélectionne les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz et
10 kHz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici
définissent le mode Utilisateur.
Sélectionne Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du
projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la
prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Muet désactivera la fonction Muet.
Bip de mise sous/
hors tension
Réinit réglage
audio
La fonction est accessible avec la télécommande.
Définit le bip pour le projecteur sur Activ. ou Désact.
Le Bip de mise sous/hors tension peut uniquement être ajusté ici. La
désactivation du son ou l’ajustement du niveau sonore n’a pas d’effet sur le Bip
de mise sous/hors tension.
Tous les ajustements que vous avez apportés sous le menu Config audio retournent
aux valeurs par défaut.
Fonctions des menus
41
Menu Affichage
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au
format Boîte
Sous-menuFonctions et descriptions
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous
pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée de format différent.
Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones
inactives et les parties blanches aux zones actives.
• Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour
qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale. Cela utilise au
mieux l'écran et conserve le format d’une image.
• 4:3
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format de 4:3.
• 16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
Rapport H/L
• Large
centre de l’écran en respectant un format de 16:9.
Étire une image dans une direction horizontale pour
l’adapter à la largeur de l’écran. Cela ne modifie pas
la hauteur d’une image.
Position image
Réglage hors
balayage
42
Fonctions des menus
• Boîte aux lettres :
Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée
à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la
largeur de projection. Cela rend une image plus
grande que la hauteur de l’écran. Les bords
supérieur et inférieur de l’image affichée sont
rognés. Cela est approprié pour les films produits
au format boîte aux lettres (avec des barres noires
en haut et bas).
Affiche la fenêtre Position im age. Vous pouvez utiliser les touches flèches de
direction sur le projecteur ou la télécommande pour ajuster la position de l’image
projetée.
Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que
vous appuyez une touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran
restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est
affichée à 100%.
Réglage PC et
composantes
YPbPr
3D
• Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou PC est
sélectionné.
• Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou PC est
sélectionné.
• Auto
Ajuste la phase et la fréquence automatiquement.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation
(avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs
3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au
projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour
visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• l’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D ;
• arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un
inconfort ;
• gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de
l’écran lorsque vous regardez du contenu 3D.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale
existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience 3D.
• Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format
3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas
reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre
préférence.
Quand cette fonction est activée :
• le niveau de luminosité de l’image projetée diminue ;
• le Mode Image ne peut pas être ajusté ;
• le Trapèze 2D ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
• Inver. sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image
pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.
Ces fonctions sont accessibles avec la télécommande.
Fonctions des menus
43
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Sous-menuFonctions et descriptions
Langue
Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Couleur de fond
Écran de veille
Pos. du projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension
directe
Réglages des menus
Renom.source
Source auto
Définit la couleur de fond quand le projecteur ne reçoit pas de signal.
Permet de sélectionner le logo qui s’affiche lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran
Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des
détails.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps.
Voir Réglage de Arrêt auto. pour des détails.
Quand la fonction est définie sur Activ., le projecteur s’allumera
automatiquement lorsqu’il est alimenté par le câble d’alimentation. Quand la
fonction est définie sur Désact., vous devez allumer le projecteur en appuyant
sur le projecteur ousur la télécommande.
• Ty pe me nu
Bascule au menu OSD Base.
• Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque
vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel vide
Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur pendant que l’image
est masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.
Sur la fenêtre Renom.source, utilisez / / / pour définir les caractères
souhaités pour la source sélectionnée.
Quand c’est fait, appuyez OK pour enregistrer les modifications.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources
d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact.,
le projecteur sélectionnera la dernière source d’entrée utilisée.
44
Fonctions des menus
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-menuFonctions et descriptions
Active cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée.
Réinit cpt lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif test
Sous-titrage
Refroidissement
rapide
Quand vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie »
s’affiche pour indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 »
• Format HDMI
Sélectionne un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez
également sélectionner manuellement le type de source. De différents types de
source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est
sélectionné.
• CEC
Lorsque vous vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre
projecteur avec un câble HDMI, allumer l’appareil compatible HDMI CEC
allume automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre le projecteur éteint
automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Active cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster
la taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas
de distorsion.
• Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage*.
*À propos du sous-titrage
Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des
émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
• Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage
dans la langue principale de votre région).
Sélectionne Activ. pour raccourcir le temps de refroidissement du projecteur
d’une durée normale de 90 secondes à environ 15 secondes.
Fonctions des menus
45
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verr. touches panneau
Voyant diode
Rétablir tous les
param.
C’est un mode qui convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
températures élevées ou en altitude. Activez la fonction lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à
une température ambiante entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas cette fonction si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et
la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Si vous activez ce mode
dans cette condition, le projecteur sera trop refroidi.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances
du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement
afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
À des fins de sécurité et pour empêcher toute utilisation non autorisée, vous
pouvez configurer une sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir
Utilisation de la fonction de mot de passe pour des détails.
• Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
• Verrou alimentation
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les
réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants,
par exemple).
Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de
contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l’exception de
ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant
3 secondes.
Quand vous sélectionnez Activ., tous les voyants à diode sur le projecteur
fonctionnent normalement. Voir Voyants pour plus de détails.
Quand vous sélectionnez Désact., les voyants à diode (, , )
sont éteint après que vous allumez le projecteur et l’écran d’accueil s’affiche.
Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants à
diode s’allument ou clignotent pour vous rappeler qu’un problème peut se
produire. Voir également Voyants pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut. Le type de menu OSD retournera au menu
OSD Base.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Pos. du
projecteur, Réinit cpt lampe, Mode Haute altitude, Mot de passe, Verr.
touches panneau et ISF.
46
Fonctions des menus
Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible
par des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé
des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une
performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation
ISF
pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir
une qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou
contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur.
Menu Information
Sous-menuFonctions et descriptions
Source
Affiche la source actuelle du signal.
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure
lampe
Format 3D
Version micrologiciel
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées.
Affiche le mode d’image actuel sous le menu IMAGE.
Affiche la résolution native de la source d’entrée.
Affiche le format du système vidéo.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Affiche le mode 3D actuel. Seulement disponible quand Mode 3D est activé.
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctions des menus
47
Structure du menus OSD Avancé
Les menus OSD varient selon le type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
Mode ImageCinéma/Lumineux/Standard/Util. 1/Util. 2/3D/ISF Night/ISF Day
Charger param. De
Renom.mode util.
Normal/Froid/Lampe d'origine/Chaud
Normal/Économique/SmartEco
Niveau noir0 IRE/7,5 IRE
Sélection gamma1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5/2,6/2,8/BenQ
Brilliant ColorActiv./Désact.
Réglage fin température
couleur
Gestion des couleursCouleur primaire/Nuance/Gain/Saturation
Réduction du bruit0–31
Mode filmActiv./Désact.
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la
propreté de l’objectif.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur ou le
centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu.
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, mettez-le hors tension (voir Arrêt du
projecteur), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour
lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du boîtier.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de l’objectif. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer l’objectif lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, mettez-le hors tension (voir Arrêt du
projecteur), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Pour entreposer votre projecteur pour une longue durée :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Reportez-vous à Caractéristiques ou consultez votre
revendeur sur la plage.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
50
Entretien
Tran spor t du p ro ject eur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez MENU puis utilisez les touches flèches ( ///) pour aller à Information ou
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que
possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD Avancé.
Pour accéder au menu OSD Avancé, voir 31 pour des détails.
Réglage de Alimentation de la lampe
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend la durée de vie de la lampe.
> Information.
Mode lampeDescription
Normal
Économique
SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation
du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la lampe de jusqu’à 70%. Si le
mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images
plus sombres.
1. Allez à IMAGE > Alimentation de la lampe.
2. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe.
3. Appuyez / pour aller au mode souhaité et appuyez OK.
4. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Luminosité de lampe 100%
Économise la consommation d’énergie de la lampe de 30%
Économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de
luminosité du contenu
Réglage de Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est
détectée après un certain temps.
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto.
2. Appuyez / pour sélectionner une période. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
présentation, sélectionnez Désactiver et le e projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant
une certaine période.
3. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Entretien
51
Quand remplacer la lampe
OK
Avis : Commandez nouvelle
lampe
Lampe > XXXX heures
Temps d'utilisation lampe dépassé
Remplacer la lampe (voir manuel) puis
réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe :
www.benq.com
AVERTISSEMENT
OK
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur
http:// www.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe
s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la
lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Voi r Voyants pour des détails.
Remplacez la lampe quand les messages d’avertissement de la lampe suivant apparaissent.
Les illustrations présentent les exemples de messages que vous verrez sou le menu Avancé. Ils sont à titre
indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle et du type de menu que vous avez sélectionné.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le
projecteur fonctionne généralement en mode Économique
(voir Familiarisation avec les heures de la lampe), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
d’heures de lampe suivant apparaisse.
Appuyez OK pour ignorer le message.
Nous conseillons fortement de remplacer la lampe à ce
moment. La lampe est un consommable. La luminosité de la
lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait
normal. La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la luminosité.
52
Appuyez OK pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur
puisse fonctionner correctement.
Appuyez OK pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Entretien
Remplacement de la lampe
2
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe
de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous de la douille de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux
yeux du fait d’une lampe cassée.
• Assurer une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de
porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que
des gants.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude,
laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du
projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre
l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur car
les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.
Entretien
1
53
6. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du
1
projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre
pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de
tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après
avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer
une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image
projetée.
7. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la nouvelle lampe.
8. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
9. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place
de manière horizontale.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
2
10. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
11. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
54
Entretien
13. Après l’affichage du logo de démarrage, réinitialisez le compteur de la lampe via le menu OSD.
• Sous le menu OSD Avancé, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réinit cpt lampe, et sélectionnez Réinit.
• Sous le menu OSD Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez à Réinit cpt lampe et
sélectionnez Réinit. Si des signaux sont connectés, allez à Réglages > Réinit cpt lampe, et
sélectionnez Réinit.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des
risques de dommages.
Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour indiquer que le compteur de la lampe a été
réinitialisé à « 0 ».
Entretien
55
Voyants
Trois voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez les informations suivantes sur les voyants. En cas
de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur.
• Lorsque le projecteur est dans un état normal
État et description
OrangeDésact.Désact.
Ver t
Clignotant
Ver tD és act .D és ac t.
Désact.Désact.
Mode veille.
Mise en marche.
Fonctionnement normal.
• 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
Orange
Clignotant
Désact.Désact.
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et
la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
• Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa
mise hors tension.
• Lorsque le projecteur est dans un état anormal
Désact.Désact.Rouge
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
• La lampe est mal fixée.
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Ver tD és ac t.O ra ng e
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
Rouge
Rouge
Clignotant
Ver t
Clignotant
Rouge
Clignotant
Orange
Clignotant
Désact.
Désact.
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
La lampe n’est pas allumée.
La vie de la lampe est dépassée. Veuillez contacte le service à la
clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
Mauvais fonctionnement des
ventilateurs
La température interne est trop élevée.
• La ventilation en entrée ou la ventilation en sortie est
Ver tR ou geD és act .
bloquée.
• Le projecteur peut être dans un emplacement mal ventilé.
• La température ambiante peut être trop élevée.
État et description
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur,
celui-ci va de nouveau s’éteindre.
Veuillez contacter votre
revendeur pour assistance.
56
Entretien
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur
et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et
vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez la source correcte avec la
touche SOURCE sur le projecteur ou la
télécommande.
Connectez correctement les câbles aux
prises appropriées.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
Retirez le capuchon de l’objectif.
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Définissez correctement les réglages dans le
menu 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
Sélectionnez la source correcte avec la
touche SOURCE sur le projecteur ou la
télécommande.
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le contenu 3D ne
s’affiche pas
correctement
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé. Fixez correctement le couvercle de la lampe.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur
ou à la source de signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le capuchon de l’objectif est toujours
fermé.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
La pile des lunettes 3D est vide.Rechargez les lunettes 3D.
Les réglages dans menu 3D ne sont
pas définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au
format 3D.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Entretien
57
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1920 (H) x 1080 (V)
Système d’affichage
Système à une puce DLP
Ouverture (nombre F)
F = 2,59 à 2,87, f = 16,88 à 21,88 mm
(HT1075)
F = 2,6 à 2,78, f = 10,2 à 12,24 mm
(HT1085ST)
Lampe
Lampe de 240 W
TM
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
375 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,75 Kg (6,06 lb) (HT1075)
2,85 Kg (6,28 lb) (HT1085ST)
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
1 prise 12 V CC (max. 0,5 A)
Prises d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches
(femelle)
Entrée signal vidéo
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes
(via entrée RVB)
1 numérique HDMI
1 numérique HDMI/MHL
Entrée de signal audio
Entrée audio
2 prises audio RCA (G/D)
1 prise audio PC
Ports USB (1 Type-A ; 1 Mini-B)
Prises de sortie
Haut-parleur
1 x 10 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
58
Entretien
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Dimensions
Unité : mm
244,12
311,87
104
625.95
577.7
537.9
95.33
163.12
244.12
102.97
43.55
311.95
137
160
46.21115
80
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
311,87 mm x 244,12 mm x 104 mm (L x H x P)
Configuration de montage au plafond
Entretien
59
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_60*60,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*60,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
119,85477,42583,000
Fréquence H.
(KHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
60
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
Entretien
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
119,98997,551115,500
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
SXGA_60***60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et
de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_60***60,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Entretien
61
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_60*60,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*60,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
119,85477,42583,000
Fréquence H.
(KHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60***60,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
119,98997,551115,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
62
Entretien
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x10501680 x 1050_60***59,95465,290146,250
640x480 à 67HzMAC1366,66735,00030,240
832x624 à 75HzMAC1674,54649,72257,280
1024x768 à 75HzMAC1975,02060,24180,000
1152x870 à 75HzMAC2175,0668,68100,00
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et
de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
1280 x 960_60***60,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
FréquenceRésolution
480i****720 (1440) x 48059,9415,7327
480p****720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p *1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50i*****1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i*****1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P***1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P***1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame, Haut-bas, format Côte-à-côte
et Trame séquentiel.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame, Haut-bas et format
Côte-à-côte.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
*****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte-à-côte.
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Remarque
HDMI
seulement
HDMI
seulement
Entretien
63
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MHL
Fréquence Résolution
480i720 (1440) x 48059,9415,7327MHL
480p720 x 48059,9431,4727MHL
576i720 (1440) x 5765015,6327MHL
576p720 x 5765031,2527MHL
720/50p1280 x 7205037,574,25MHL
720/60p1280 x 7206045,0074,25MHL
1080/50i1920 x 10805028,1374,25MHL
1080/60i1920 x 10806033,7574,25MHL
1080/24P1920 x 1080242774,25MHL
1080/25P1920 x 10802528,1374,25MHL
1080/30P1920 x 10803033,7574,25MHL
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(KHz)
Fréq. pixel
(MHz)
Remarque
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées
composantes)
FormatRésolution
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p *1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée Vidéo
FormatRésolution
NTSC*-6015,733,58
PAL-5015,634,43
SECAM-5015,634,25/4,41
PAL-M-6015,733,58
PAL-N-5015,633,58
PAL-60-6015,734,43
NTSC4,43-6015,734,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
64
Entretien
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Fréq. H.
(KHz)
Fréq. pixel
(MHz)
Informations de garantie et de
copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans
se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres
et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à
l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
Informations de garantie et de copyright
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.