BenQ HKW-720 User Manual

Page 1
Issued by/Publié par BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 81667 Munich Germany
Юридический адрес изготовителя: "БенКью Мобайл ГбмХ & Ко ОХГ" Хайденауплатц 1 81667 Мюнхен
Германия
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Tous droits réservés. Sous réserve de possibilités de livraison et de modifications techniques.
www.BenQ-Siemens.com
Ref. No.: A31008-H7441-A101-2-4W19 (03/06)
i ii
§GB§ Car Kit Bluetooth® SIM (en) v
§D§ Car Kit Bluetooth® SIM (de) 20
§I§ Car Kit Bluetooth® SIM (it) 40
§F§ Car Kit Bluetooth SIM® (fr)
(Kit véhicule Bluetooth® SIM)
§E§ Car Kit Bluetooth® SIM (es) 80
§P§ Car Kit Bluetooth® SIM (pt) 100
Customer Care 120 European Directive 2002/96/EC 122 Federal Communication Commission (en) 127 FCC (Federal Communication Commission) (fr) 128
60
§GB§ Fold out to see exploded diagram
§D§ Bitte aufklappen zur Ansicht der Explosions-
zeichnung
§I§ Aprire per vedere l’esploso
§F§ Ouvrir pour afficher la vue éclatée
§E§ Abrir para ver el gráfico desarrollado
§P§ Favor desdobrar para ver a vista detalhada
*A5B00075797470*
Page 2
Car Kit Bluetooth® SIMiii iv
Car Kit Bluetooth® SIM (en)v vi
1
:
*
2
*
7
§G§
§H§
§G§
3
9
6
§E§
8
§F§
*
*
§A§
5
§B§ §C§ §D§
4
m
c
0
5
>
m
c
0
8
<
>1 m

Car Kit Bluetooth® SIM (en)

Included in delivery
1 Electronics box with connection
sockets for:
• Wiring loom
• Display
• Microphone
• Antenna*
2 Screws to secure the electronics
box
3 Wiring loom with loudspeaker
connection cables
§A§ Radio mute (black)
§B§ 12 V+ battery (red)
§C§ 12 V+/24 V+ car ignition
(violet)
§D§ Chassis (brown)
§E§ + loudspeaker connection
cable (green/black)
§F§ - loudspeaker connection
cable (green)
4 3 spade fuse connectors for the
wiring loom
5 3 spade fuses (3A violet) for the
spade fuse connectors
6 Display with adhesive pads
7 2 Display holders with adhesive
pads
8 Loudspeaker with connection
cable
§G§ + loudspeaker connection
cable (black/white)
§H§ - loudspeaker connection
cable (black)
(Screws to mount the device are built into the base)
9 2 cable connectors for the loud-
speaker cables
: External microphone with
adhesive pad
* Not included in standard delivery.
Page 3
1Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Compatibility
The handsfree Car Kit Bluetooth® SIM (hereafter referred to as "Car Kit") may be used with the following phones:
• Mobile phones with a Bluetooth interface (SIM Access Profile) (see also the compatibility information on the packaging)
These installation instructions only provide basic information. Since the different car makes and car radio connections require different installations, assembly must be performed in line with the individual circumstances.
Safety precautions
Please read the user guide and safety precautions carefully before use!
Remember to comply with legal requirements and local restrictions when using the phone. These may, for example, apply while driving or in petrol stations.
General and vehicle­specific guidelines for the installation of add-on devices must be observed ; where applicable, profes­sional assistance should be sought (in the case of electrical fusing, wiring, contact with hot components, contact with fuel etc.).
The installation of the com­ponents must not impede:
• The driver's freedom of movement, safety or line of vision
• The function of display elements
• The safety of any passenger (especially in the event of an accident)
• The vehicle’s safety mechanisms (airbag, seat belts, switch for hazard warning lights etc.)
Page 4
Car Kit Bluetooth® SIM (en)2
Take care during installation! Young children may choke on small parts.
The device is only suitable for 12 V operation.
The device must not be operated in surroundings where there is the risk of explosion.
If your car has metallised windows, this may affect your Car Kit's signal quality. In this case, use an antenna which is mounted on the outside of the vehicle.
Improper use and opening the components invalidates the warranty.
Important:
Dispose of used devices and their accessories according to the legal regulations.
Use only original accesso­ries. This will avoid poten­tial risks to health or property and ensure compliance with all relevant regulations.
®
Before using Bluetooth mobile phones inside a vehicle, check the vehicle user guide for any limita-
accessories or
tions on the use of these products.
For additional information please consult your mobile phone's user guide.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG.
Page 5
3Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Assembly
Microphone, antenna*, display, loudspeaker
See outline on page iii/iv of the cover.
Please note the following during installation:
• Distance from the microphone to the loudspeaker >1 m
• Distance from the microphone microphone cable to the anten­na*/antenna cable > 50 cm
• Distance from the microphone to the user's mouth < 80 cm
• Avoid installing the microphone directly in the air flow from the sun­roof, window or ventilation system.
Run the cable for the microphone, the antenna*, the display loudspeaker the individual requirements of your vehicle.
Avoid damaging, bending or squashing the cables.
Microphone
First clean the area where you want to attach the external microphone grease-dissolving cleaning agent. The adhesive pad will only remain affixed to a grease­free surface.
8 preferably
6 and the
8 correctly to suit
: using a suitable
:
:/
:
: external
Secure the external microphone the speaker at the required loca­tions using the adhesive pads.
Antenna*
The Car Kit is designed to be used with a dual band antenna* (GSM 900/1800 MHz). Connect the antenna cable to the electronics box.
Display
Make sure you mount the display lows the driver optimum visual contact and access.
You can attach the display directly to the dashboard or fix it with the help of a display holder
: pointing towards
6 in a position that al-
6
7.
Stick the adhesive pads to the raised mounting points.
* Not included in standard delivery.
Page 6
Car Kit Bluetooth® SIM (en)4
Direct installation of the display
First clean the area where you want to attach the display using a grease-dissolving clean­ing agent. The adhesive pad will only adhere permanently to a grease-free surface.
Mount the display adhesive pads.
Installation using the display holder
The display holder to mount the display various positions specified in the diagram (see bottom right on page iv).
The cable must be fed through the display holder propriate position. To this end, notches must be cut into the case edging at specific points where the wall thickness is recognisably thinner.
Mount the display holder to the dashboard using the adhesive pads supplied or the appropriate screws*.
Then press the display the opening on the display holder
7 until it clicks into
place.
6
6 using the
7 allows you
6 in the
7 in the ap-
7 on-
6 into
Loudspeaker
The inclination and the rotation of the loudspeaker justed. Loosen the set screw in the base, install the loud speaker
8, and tighten the
screw. Secure the loud speaker
appropriate location (e.g. the passenger footwell).
The screws can be found in the base of the loud speaker
8 can be ad-
8 in an
8.
Wiring loom
Electrical connections
When connecting the Car Kit to the wiring loom the functionality and operation of other devices are not compro­mised (e.g. voltage drop).
Disconnect the car battery cor­rectly before installing the wir­ing loom box
1.
Connect the to the positive terminal of the car battery.
3, make sure
3 and the electronics
§B§ 12 V+ cable (red)
* Not included in standard delivery.
Page 7
5Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Connect the
§D§ cable (brown) to
the negative terminal of the car battery.
Connect the
§C§ cable (violet) to
the vehicle electrical system so that 12 V+ or 24 V+ are applied when the ignition is switched on.
Only use spade fuse connectors for connecting the cable and then in­sert the 3A spade fuses spade fuse connectors 4.
4
5 into the
To safeguard the fuses for the wiring loom professionally, the fuses must be mounted between the end of the wiring loom supplied and the connector from the vehicle.
Connecting the loudspeaker cable to the wiring loom
Connect the white/black loudspeaker cable + green/black a cable connector
§G§ to the
§E§ connection using
9.
Connect the black loudspeaker
§H§ to the green
cable loudspeaker cable cable connector
§F§ using a
9.
Connecting the radio*
The Car Kit can be connected to car's audio system via the phone-in/line-in port of your car radio. The audio system's loud­speakers are then used as a play­back system for the Car Kit.
When connecting the Car Kit to the radio's phone-in/line-in port, it may be necessary to modify the Car Kit out­puts to those of the radio phone­in/line-in ports. You will find informa­tion on this on the following homepage:
www.siemens.com/ phoneinadapter
Mute
Please refer to the car radio manufac­turer's instructions and check whether there is a mute port available for the radio.
The radio signal can be switched automatically to mute during phone calls. Connect the radio mute control cable to the radio muting control cable
§A§ to the
mute input of the car radio.
* For vehicles with a phone-in/
line-in port. The car radio is not included in the standard delivery.
Page 8
Car Kit Bluetooth® SIM (en)6
Electronics box
Please make sure that the electronics box
1 is not mounted on or between
metal objects. Only then can good radio communication be ensured.
Make sure the electronics box securely mounted.
Ensure that the ventilation slots on the electronics box least 2 cm space) and the installation does not cause interference with any other devices.
Do not place the connector cable be­hind the electronics box around the electronics box may lead to interference.
Insulate any unused cable ends with insulating tape.
Carefully feed the cables of the following components to the electronics box aging them and then connect them to the electronics box
• Wiring loom
• Display
• External microphone
• Antenna* Ensure the connectors are se-
curely clicked into position and screw on the antenna port.
1 are not covered (at
1 without dam-
3,
6,
1 is
1 or wrap it
1 as this
1:
:,
To relieve strain, feed the cable of the external microphone around the clip provided (see picture on p. iii).
Secure the electronics box the passenger footwell (for ex­ample) with two screws diagram on page iii.
Reconnect the car battery cor­rectly following installation.
:
1 in
2, see
Dismantling the display
Detach the display 6 from the display holder the following diagram.
7 as shown in
* Not included in standard delivery.
Page 9
7Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Features
With the Car Kit Bluetooth® SIM, you can experience new dimen­sions of handsfree talking via Bluetooth technology:
• Best possible reception through an external antenna port
• Phone cradle is a thing of the past
• Long standby and talk times for your phone
• Unique communication serv­ice through excellent audio quality
• Excellent ease of use
®
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth use of such marks by BenQ Corp. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The Car Kit communicates with the phone via Bluetooth®, a short range radio link. This makes your Car Kit even easier to use.
To enable communication be­tween the Car Kit and the phone, they must be linked to each other (pairing). For more infor­mation please read "Establishing the first connection with the phone (pairing)", p. 8.
technology
®
SIG, Inc. and any
The Bluetooth connection can be established with two profiles:
• SIM Access Profile (standard setting) The GSM module in the elec­tronics box uses the external antenna to establish a con­nection to the GSM network.
• Handsfree profile In this mode, the phone auto­matically establishes a con­nection to the GSM network (see also page 14).
Soft key functionality
Your Car Kit is operated using the soft keys.
The symbols below represent the six different actions:
c a g
h
Yes/accept
No/reject
Up/ Number selection
Down/ Addressbook/Phone­book
Page 10
Car Kit Bluetooth® SIM (en)8
S
f
When a long press is required, the user guide will instruct you to "press and hold"
In all other cases pressing the key briefly will suffice.
Voice control (Push to Speak, only in handsfree profile)
Favourites
Getting started
Establishing the first connection with the phone (pairing)
For details of how to establish a Blue­tooth connection, please consult your phone's user guide.
• Switch off the Car Kit, see page 9.
• Activate the Car Kit's login mode by pressing and
holdingc.
• Activate your phone's Bluetooth interface and start searching for Bluetooth activated devices within the range of your phone.
• When the "HKW-720" Car Kit is located, the phone will request you to confirm the connection by entering a PIN number.
• The PIN number (a random 16 digit number) is shown on the Car Kit's display. Enter this number on your phone.
• Enter your phone's PIN number (SIM PIN*) on the Car Kit display (see "Dialling a number", page 12)
• After the PIN has been en­tered, the phone ID is shown on the Car Kit display (this name can be changed in the phone), which subsequently switches to standby mode. This procedure may take up to 1 minute. With phones from other manufacturers, it may be necessary to make a confir­mation on the phone to allow the Car Kit to switch to stand­by mode.
The Car Kit is now ready for use. The Car Kit and the phone can communicate with one another and will recognise each other in future.
* SIM PIN is the security code
you require to access your mobile network.
Page 11
9Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Connecting an additional phone
• Switch on the Car Kit by turning the ignition or by pressing and holdinga.
• The Car Kit display shows the phone that was used last. You can use g/ h to scroll through the list of phones dis­played. In the list it is possible to connect an additional phone.
?j< X ># Select.
c
Then follow the steps described in "Establishing the first connec­tion with the phone (pairing)", p. 8.
Confirm selection.
Recurring SIM PIN prompt
As described in the previous chapter, the last entry in the list allows you to set the Car Kit to request the SIM PIN each time you log on.
? GSM PIN >
c
g/ h Select one of the
Select. Confirm selection.
following symbols:
GSM PIN Q Recur-
ring SIM PIN prompt enabled.
GSM PIN [ ] Recur-
ring SIM PIN prompt disabled.
c
or
a
Confirm selection.
Cancel.
Using multiple phones
The Car Kit can save the connec­tion details of up to 4 phones, each of which can be selected for use.
When a fifth phone is connect­ed, the entry details of the phone that has not been con­nected for the longest period of time are automatically deleted.
Ringtones
In SIM Access Profile, the Car Kit plays its standard ringtone (see p. 15).
Switching off the Car Kit
a
The Car Kit will switch off after a set period of time if the car igni­tion is turned off.
Press and hold switches off the Car Kit.
Page 12
Car Kit Bluetooth® SIM (en)10
Functions
Valid for all functions unless stated otherwise:
a
a
a
Switching on the Car Kit
• Switch on the Car Kit by turn-
• The Car Kit display shows the
g/h Select entry.
c
If you do not make any selection, after approx. 5 seconds, the phone which was used last will be connected provided it is with­in range.
If this phone is not available, the Car Kit switches to waiting mode.
a
Press and hold: Car Kit switches to standby mode.
Press and hold (in standby mode): switches off the Car Kit.
Press briefly: back one level.
ing the ignition or by pressing and holding a.
phone which was used last.
Confirm selection.
Press briefly: ends standby mode.
You can now select a phone or connect a different phone, see "Connecting an additional phone", p. 9.
Adding numbers from the mobile phone
Following each activation of the Car Kit, the phone's Address­book/Phonebook is added to the Car Kit. This procedure may take several minutes. A total of 1000 entries can be saved.
During transfer of the numbers, the phonebook symbol flashes in the Car Kit display. During this time you can use the Car Kit to dial numbers that have already been transferred, or use number selection.
Settings
h
Select which data are to be transferred:
j [] + SIM [] 
j []  Addessbook is used
Press and hold.
The Addressbook and the Phonebook (SIM card) of the phone are used and saved on the Car Kit, and are updated automatically.
and saved on the Car Kit, and is updated automatically.
Page 13
11Car Kit Bluetooth® SIM (en)
SIM [] 
Phonebook (SIM card) is used and saved on the Car Kit, and is up­dated automatically.
Standby mode
In standby mode the Car Kit of­fers the following functions:
c c
a
Call lists Press and hold: dials
the last number called Press and hold:
switches off the Car Kit.
h Addressbook g Number selection f
Favourites
Accepting a call
c
Accept call.
Rejecting a call
a
Reject call.
Ending a call
a
End call.
Making a call from the Addressbook/Phonebook
h
Shows the first letter of the Addressbook entries.
g/h Press briefly: switches
g/h Press and hold: scrolls
c
g/h Select entry.
c
Several numbers can be saved in one Addressbook entry.
g/h Select a phone
c
Addressbook/Phone­book
press briefly.
to the next/previous letter.
through the alphabet. Confirms selected
letter and displays list of entries.
Confirm entry.
number. Start call.
Page 14
Car Kit Bluetooth® SIM (en)12
Making a call to a call list entry
Call lists
c
Displays the phone's call lists. There are 3 call lists to choose
from:
j X > Dialled numbers X > O j Missed calls X > j Accepted calls
A call list is only shown when it has at least 1 entry. If no call lists exist, }{ (Action not possible) will appear briefly.
g/h Select a call list.
c
g/h Select entry.
c
Activate a call list.
Start call.
Favourites
You may select five phone numbers from the Addressbook which you can call quickly and easily by using
h
f
f.
Call up the Address­book and select the desired entry.
Press and hold: confirm entry.
From then on, when you press f briefly in standby mode, your list of Favourites will be displayed.
If you save a sixth phone number, the number you saved first will be deleted.
Dialling a number
Number selection
g
Number selection is invoked and the cursor flashes on the display.
g/h Switches to the next
c c
a a
number. Select a number. Press and hold:
number is dialled. Deletes the last
number. Press and hold:
deletes the entire phone number.
During calls
S f
c
Louder Quieter
Hold call.
a End call.
Page 15
13Car Kit Bluetooth® SIM (en)
j
j
Second call
a c
c a
Microphone muting setting
c
DTMF tones
g
Send tone sequences (num­bers), e. g. to access an answer­ing machine remotely. These numbers are directly transmitted as DTMF tones (Dual Tone Multiple Frequency).
End current call.
Hold current call and accept waiting call.
Toggle between two calls.
Press and hold: end all calls.
Press and hold: activates/deactivates microphone muting.
Press briefly during a call: activates DTMF tones.
Display symbols
AB3 Signal strength of the
FHJ Charge level of the phone
?j< X ># Login mode (pairing) # X Searching for phone # L Connecting phone W }{ Action not possible j Handsfree profile active (in
j X > Dialled numbers/
X > O j Missed calls/Engaged X > j Accepted calls/
j < X >j Current call
X > j j X X j
phone (is shown in stand­by mode). The symbol flashes to indicate there is no network available.
(is shown in standby mode)
Please wait
standby mode, is dis­played alternately with sig­nal strength).
Outgoing call
Incoming call
Current call/call waiting
X X j
Held call
< X > j j
Current call/ held call
Page 16
Car Kit Bluetooth® SIM (en)14
j
# ( p ( j
# ) p ) j
< X ? X > #
Interface error
= Selection from a list o Private number \ Office number n Mobile number, private m Mobile number, office p
pq pqq
P\/M\ Microphone muting
!<;! Reset to factory settings [] Sending Address-
" Voice control active
uvw Receiving SMS
S Emergancy call
rst rstq rstqq
Volume
active/inactive
Transfer call to Car Kit
Transfer call to phone
book/Phonebook
Display illumination
Functions in handsfree profile
f
In this mode, the phone automatically establishes a connection to the GSM network. The GSM module in the electronics box is not used. This means the benefits of SIM Access are not used (e.g. antenna port, low power consumption).
Transferring a call
c
This function is available with all Bluetooth devices such as a headset or phone.
g
Press and hold (in standby mode): switches to the handsfree profile.
Accept current call via the Car Kit.
Press and hold: Trans­fer current call to phone (if supported by the phone).
Page 17
15Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Car Kit Profile
When the phone is connected to the Car Kit in the handsfree pro­file, a particular profile is usually activated in the phone. When this profile is activated in Siemens phones, there is, for ex­ample, an increase of the display font-size. You can modify the profile settings on the phone. For information on how to do this, please consult your phone's user guide.
Ringtones
Depending on the phone type, the Car Kit may be able to play the phone's ringtones or melodies. If this is not possible, the Car Kit will play the standard ringtone.
Data transmission
To transfer data from a note­book for example, please register the notebook directly with the phone via Bluetooth. To do this, switch the Car Kit to the handsfree profile.
Additional settings
To reset to factory settings (when switched off)
a
SIEMENS HKW-720
S !<;! Press and hold the
After reset to factory settings the phone switches off automatically.
This function deletes all the data saved in the Car Kit, e.g. Address­books, call lists, paired phones etc..
Set the display illumination (in standby mode)
S
g, h Set brightness lighter
To display the software version
(in standby mode)
h
Press and hold.
is displayed. Press and hold down.
g
/
keys specified first until the symbol adja­cent stops flashing and is permanently displayed.
Press and hold, select display illumination.
or darker.
/f Press and hold,
software version is displayed.
Page 18
Car Kit Bluetooth® SIM (en)16
Set the volume level
(in standby mode) The electronics box volume level
is designed for the supplied loudspeaker (maximum level setting).
If you use the radio's speakers as a playback device and the radio's phone-in/line-in port is too sen­sitive, you may reduce the output level.
/S Press briefly.
g
/hSelect one of the
g
c
SOS call
(if no phone is connected and the SOS icon is shown on the display)
c
following symbols:
p maximum output
level.
pV reduced output
level. Press briefly to con-
firm the selection.
Press briefly.
Troubleshooting
Car Kit does not work
• Check the cable connections
• No operating voltage, check the cable connection
• Phone not switched on or con­nection to Car Kit not active
•Check fuses
• Operating voltage too high or too low
Loud background noises at recipient's end
• Microphone installed in the air flow of the sunroof, win­dow or ventilation system
• Distance between the micro­phone/microphone cable to phone < 50 cm
Poor talk and audio quality
• Car Kit outside the permitted operating temperature
• Volume too low (adjust the volume via phone/Car Kit!)
• Radio connection (phone­in/line-in mode): phone/Car Kit volume too high (reduce the volume via the phone/Car Kit and then if necessary, increase it via the radio, see also p. 16.)
Page 19
17Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Loud echo
• Distance between the micro­phone and loudspeaker < 1 m
Weak microphone signal (recipient can barely hear you)
• Distance from microphone to user's mouth > 80 cm
• Microphone not pointed at speaker
Poor reception quality
• No network available
• Alter the phone's position (on­ly applies to handsfree profile)
• If your car has metallised win­dows, this may affect the sig­nal quality of your phone or Car Kit. Observe the car manu­facturer's recommendations and install an appropriate (external) antenna.
System-Reset
Press for 5 seconds:
a
Car Kit is switched off (de­pendent on the active mode)
Press for 10 seconds:
a
enforces reset
Phone cannot be located/ Bluetooth connection problems
• Connecting to the phone for the first time, see p. 8.
• Since the last time the phone was used with the Car Kit, at least 4 more phones have been paired. Re-pair the phone.
• Please make sure the elec­tronics box is not mounted on or between metal objects.
• Reduce the distance between the electronics box and the phone.
Car radio is permanently switched to mute
• The radio mute connection may be reversed with the chassis.
Car Kit's automatic switch on/off does not work/Car Kit does not switch off itself
• Check whether the ignition cable is connected to the vehicle ignition.
Addressbook is not being updated
• Please make sure the phone is in standby mode and the key lock is not activated (this restriction does not apply when using a Siemens mobile phone). Reconnect the phone to the Car Kit, see page 10.
Page 20
Car Kit Bluetooth® SIM (en)18
Technical data and approval
Power supply 10.8 V+ to 16 V+
Car ignition adapter cable, optionally also to 24 V
Current input max. 2 A /
Operating temperature
Loudspeaker output power
Weight (elec­tronics box)
Housing di­mensions (electronics box)
GSM module Dual band with 900
max. 1 mA (idle current)
–20°C to +55°C
3 W
approx. 152 g
approx. 130 x 108 x 26 mm (LxWxH)
and 1800 MHz, GPRS class 8, supports SIM Access Profile
Car Kit complies with the following EU directives:
89/336/EEC "Electromagnetic Compatibility
92/59/EEC "General Product Safety Directive
E24
10R-020177
last amended by Directive 95/54/EU "Electromagnetic Compatibility in Automobiles
"
"
Model approved in accordance with directive 72/245/EEC,
".
Declaration of conformity
CE
BenQ Mobile hereby declares that the phone described in this user guide is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Eu­ropean Directive 1999/5/EC (R&TTE). The relevant declara­tion of conformity (DoC) has been signed. Please call the company hotline if you require a copy of the original:
www.BenQMobile.com/conformity FCC
see p. 127
Page 21
Care
The product should be cleaned with a soft cloth that is damp but not wet.
An adhevise residue may remain after removing the adhesive pads. Only use cleaning agents which are recommended by the car manufacturer.
Do not use colorants or other chemical substances.
Accessories
Products may be obtained in specialist shops or visit our online shop at:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/ shop
Customer Care
see p. 120
19Car Kit Bluetooth® SIM (en)
Page 22
Car Kit Bluetooth® SIM (de)20
-

Car Kit Bluetooth® SIM (de)

(de)
Lieferumfang
1 Elektronikbox mit Anschluss-
buchsen für:
• Bordnetzkabel
• Display
• Mikrofon
• Antenne*
2 Schrauben zur Befestigung der
Elektronikbox
3 Bordnetzkabel mit Lautsprecher-
anschlüssen
§A§ Radiostummschaltung
(Radio Mute) (schwarz)
§B§ Batterie 12 V+ (rot)
§C§ Kfz-Zündung 12 V+/24 V+
(violett)
§D§ Masse (braun)
§E§ Lautsprecheranschluss +
(grün/schwarz)
§F§ Lautsprecheranschluss -
(grün)
6 Display mit Klebepads 7 2 Stück Display-Halterungen mit
8 Lautsprecher mit Anschlusskabel
9 2 Stück Kabelverbinder für die
: Externes Mikrofon mit Klebepad
4 3 Stück Sicherungsklemm-
verbinder für das Bordnetz
5 3 Stück Flachstecksicherungen
(3 A violett) für die Sicherungs­klemmverbinder
Klebepads
§G§ Lautsprecheranschluss +
(weiß/schwarz)
§H§ Lautsprecheranschluss -
(schwarz)
(Schrauben zur Befestigung sind im Sockel integriert)
Lautsprecherkabel
* Nicht im Standard Lieferumfang enthalten.
Page 23
21Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Kompatibilität
Die Kfz-Freisprecheinrichtung Car Kit Bluetooth® SIM (nachfol­gend bezeichnet als „Car Kit“) ist geeignet für folgende Telefone:
• Mobiltelefone mit Bluetooth­Schnittstelle (SIM Access­Profil) (siehe auch Kompatibi­litätsangaben auf der Verpackung)
Diese Installationsanleitung kann nur die grundsätzlichen Informationen vermitteln. Da die verschiedenen Kfz­Fabrikate und Anschlüsse der Auto­radios unterschiedliche Installationen verlangen, ist die Montage nach jeweiliger Gegebenheit vorzunehmen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Gebrauch die Bedie­nungsanleitung und die Sicherheits­hinweise genau!
Beachten Sie bei der Be­nutzung des Telefons ge­setzliche Vorschriften und lokale Einschränkungen. Diese können z. B. gelten beim Autofahren oder an Tankstellen.
Allgemein gültige und fahr­zeugtypspezifische Richtlinien für den Einbau von Zusatzgeräten sind einzuhalten; ggf. ist fach­kundige Hilfe in Anspruch zu nehmen (elektrische Absicherung, Kabelverle­gung, Berührung mit heißen Teilen, Berührung mit Kraftstoff etc.).
Durch den Einbau der Komponenten dürfen nicht beeinträchtigt werden:
• die Bewegungsfreiheit, die Sicherheit und das Sichtfeld des Fahrers
• die Funktionalität der Bedienelemente
• die Sicherheit der Fahrzeuginsassen (auch bei Unfall)
• die Sicherheitsvorrich­tungen im Kfz (Airbag, Sicherheitsgurte, Schalter der Warnblinkanlage etc.)
Page 24
Car Kit Bluetooth® SIM (de)22
Vorsicht beim Einbau! Kleinkinder könnten sich Schaden zufügen.
Das Gerät ist nur für den 12 V-Betrieb bestimmt.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben werden.
Wenn Ihr Auto mit einer metallbedampften Vergla­sung ausgestattet ist, kann das die Empfangsqualität Ihres Car Kits beeinträchti­gen. Verwenden Sie in diesem Fall eine außer­halb des Fahrzeuges montierbare Antenne.
Unsachgemäßer Gebrauch und Öffnen der Komponenten schließt jegliche Gewährleistung aus.
Bitte beachten:
Entsorgen Sie unbrauch­bare Telefone und deren Zubehör den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend.
Verwenden Sie nur Origi­nal-Zubehör. So vermei­den Sie mögliche Gesundheits- und Sach­schäden und stellen si­cher, dass alle relevanten Bestimmungen eingehal­ten werden.
Überprüfen Sie vor Nutzung von
®
Bluetooth Telefonen innerhalb eines Kraftfahr­zeuges die Kfz-Bedienungsanleitung auf eventuelle Einschränkungen bei der Verwendung derartiger Produkte.
Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
-Zubehör oder Mobil-
Hergestellt von BenQ Mobile GmbH & Co. OHG unter Lizenz der Siemens AG.
Page 25
23Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Montage
Mikrofon, Antenne*, Display, Lautsprecher
Siehe Skizze auf Seite iii/iv des Umschlags.
Bitte beachten Sie bei der Montage:
• Abstand Mikrofon Lautsprecher 8 möglichst > 1 m
• Abstand Mikrofon Mikrofonkabel – Antenne*/Anten­nenkabel > 50 cm
• Abstand Mikrofon Benutzers < 80 cm
• Montage des Mikrofons im Luft­strom des Schiebedaches, des Fensters oder der Lüftung vermeiden.
Verlegen Sie die Kabel für das externe Mikrofon ne*, das Display Lautsprecher den Gegebenheiten Ihres Fahrzeugs entsprechend.
Vermeiden Sie die Kabel zu be­schädigen, zu knicken oder zu quetschen.
Mikrofon
Reinigen Sie die Stelle, an der Sie das externe Mikrofon gen wollen, mit einem geeigneten fettlösenden Reinigungsmittel. Nur auf einer fettfreien Oberfläche kann das
: –
:/
: – Mund des
:, die Anten-
6 und den
8 fachgerecht
: befesti-
Klebepad dauerhaft befestigt werden.
Das externe Mikrofon gewünschten Stelle mit Hilfe des Klebepads in Richtung des Sprechers befestigen.
Antenne*
Das Car Kit ist zum Betrieb mit einer Dualband-Antenne* (GSM 900/1800 MHz) ausgelegt. Schließen Sie das Antennenkabel an der Elektronikbox an.
Display
Achten Sie darauf, das Display
6 so anzubringen, dass
der Fahrer optimalen Sichtkontakt und Zugriff darauf hat.
Sie können das Display an der Armatur anbringen oder unter Zuhilfenahme einer Display-Halterung befestigen.
: an der
6 direkt
7
Kleben Sie die Klebepads auf die erhöhten Befestigungs­stellen.
* Nicht im Standard Lieferumfang
enthalten.
Page 26
Car Kit Bluetooth® SIM (de)24
Direkt-Montage des Displays
Reinigen Sie die Stelle, an der Sie das Display wollen, mit einem geeigneten fettlösenden Reinigungsmittel. Nur auf einer fettfreien Oberfläche kann das Klebepad dauerhaft befestigt werden.
Befestigen Sie dann das Display Klebepads.
Montage mittels Display-Halterung
Mit der Display-Halterung können Sie das Display schiedenen Positionen gemäß Zeichnung (siehe Seite iv rechts unten) anbringen.
Das Kabel muss an geeigneter Position aus der Display­Halterung werden. Dazu müssen Kerben in den Gehäuserand geschnitten werden. Diese Stellen sind durch dünnere Wandstärken kenntlich gemacht.
Befestigen Sie die Display­Halterung den Klebepads oder geeigneten Schrauben* an der Armatur.
Drücken Sie dann das Display in die Öffnung der Display­Halterung
6 befestigen
6 mit Hilfe der
7
6 in ver-
7 herausgeführt
7 mit den beiliegen-
6
7 bis es einrastet.
Lautsprecher
Die Neigung und der Drehwinkel des Lautsprechers stellbar. Dazu Einstellschraube im Sockel lösen, Lautsprecher einstellen, Schraube festziehen.
Den Lautsprecher eigneten Stelle (z. B. im Beifahr­erfußraum) anschrauben.
Die Schrauben befinden sich im Sockel des Lautsprechers
8 sind ver-
8
8 an einer ge-
8.
Bordnetzkabel
Elektrische Anschlüsse
Achten Sie bei Anschluss des Car Kits an das Bordnetz darauf, dass die Funktion und der Betrieb anderer Geräte nicht beeinträchtigt wird (z. B. Spannungsabfall).
Die Kfz-Batterie vor Beginn der Montage des Bordnetzkabels und der Elektronikbox gerecht abklemmen.
Das Kabel Pluspol der Autobatterie verbinden.
§B§ (rot) 12 V+ mit dem
3
3
1 fach-
* Nicht im Standard Lieferumfang
enthalten.
Page 27
25Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Das Kabel
§D§ (braun) mit dem
Minuspol der Autobatterie verbinden.
Das Kabel
§C§ (violett) mit der
Fahrzeugelektrik verbinden, so dass bei eingeschalteter Zün­dung 12 V+ oder 24 V+ anliegen.
Die Kabel ausschließlich mit den Sicherungsklemmverbindern verbinden und dann die 3A-Flach­stecksicherungen Sicherungsklemmverbinder 4
5 in die
4
einstecken. Zur fachgerechten Absicherung
des Bordnetzkabels müssen die Sicherungen zwischen dem Ende des mitgelieferten Bordnetzkabels und der Kfz-seitigen Anschlusstelle angebracht werden.
Lautsprecherkabel an Bordnetz­kabel anschließen
Lautsprecherkabel + schwarz) und
§G§ (weiß-
§E§ (grün-schwarz)
unter Verwendung eines Kabelverbinders
Lautsprecherkabel ­und
§F§ (grün) unter Verwendung
eines Kabelverbinders
9 verbinden.
§H§ (schwarz )
9
verbinden.
Verbindung zum Radio*
Das Car Kit kann über den Phone-In-/Line-In-Eingang des Autoradios an das Audiosystem Ihres Autos angeschlossen wer­den. Dann werden die Lautsprecher des Audiosystems als Wiedergabegerät für das Car Kit benutzt.
Zum Anschließen des Car Kits an den Phone-In-/Line-In-Eingang des Radios kann es erforderlich sein, die Car Kit-Ausgänge und die Phone-In-/ Line-In-Eingänge des Radios aufeinander abzustimmen. Sie finden Informationen dazu auf folgender Ho­mepage:
www.siemens.com/ phoneinadapter
Radiostummschaltung (Mute)
Bitte achten Sie auf die Angaben des Autoradioherstellers und die Verfüg­barkeit eines Radiomute-Eingangs.
Das Radiosignal kann während des Telefonierens automatisch stumm geschaltet werden. Dazu verbinden Sie das Steuerkabel der Radiostummschaltung mit dem Mute-Eingang des Autoradios.
§A§
* Falls ein Autoradio mit Phone-In-/
Line-In-Eingang vorhanden ist. Das Autoradio ist nicht im Standard Lieferumfang enthalten.
Page 28
Car Kit Bluetooth® SIM (de)26
Elektronikbox
Bitte achten Sie darauf, dass die Elektronikbox zwischen metallischen Gegenstän­den montiert wird. Nur so ist eine gute Funkkommunikation gesichert.
Stellen Sie sicher, dass die Elektronikbox
Achten Sie darauf, dass die Kühl­schlitze der Elektronikbox abgedeckt werden (mind. 2 cm Freiraum) und dass die Montage keine Störungen an anderen Geräten verursacht.
Anschlusskabel bitte nicht hinter der Elektronikbox die Elektronikbox 1 wickeln, da dies zu Störungen führen kann.
Alle Kabelenden, die nicht gebraucht werden, mit Isolierband isolieren.
Führen Sie die Kabel folgender Komponenten vorsichtig und ohne Beschädigung zur Elektronikbox Sie sie mit der Elektronikbox
• Bordnetzkabel
• Display
•Externes Mikrofon
• Antenne*
1 nicht auf oder
1 sicher befestigt ist.
1 nicht
1 verlegen oder um
1 und verbinden
1:
3,
6,
:,
Lassen Sie die Steckverbinder sicher einrasten und schrauben Sie den Antennenanschluss an.
Führen Sie das Kabel des exter­nen Mikrofons tung um die dafür vorgesehene Klemmnase (siehe Bild auf S iii).
Die Elektronikbox Beifahrerfußraum mit Schrauben Bild auf Seite iii.
Schließen Sie die Kfz-Batterie nach der Montage wieder fachgerecht an.
: zur Zugentlas-
1 z. B. im
2 befestigen, siehe
Demontage Display
Heben Sie das Display 6 von d er Display-Halterung folgender Zeichnung ab.
7 gemäß
* Nicht im Standard Lieferumfang
enthalten.
Page 29
27Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Leistungsmerkmale
Mit dem Car Kit Bluetooth® SIM erleben Sie Freisprechen via Bluetooth-Technologie in neuen Dimensionen:
• bester Empfang durch Anschluss einer externen Antenne
• keine Telefonhalterung mehr notwendig
• lange Erhaltung der Standby­und Gesprächszeiten des Telefons
• einmaliges Kommunikations­gefühl durch hervorragende Audio-Qualität
• bester Bedienkomfort
®
Bluetooth
Die Rechte an der Wortmarke Bluetooth® sowie an den Bluetooth sitz der Bluetooth wendung dieser Marken durch die BenQ Corp. ist Gegenstand einer Lizen­Vereinbarung. Die Rechte an sonstigen Markenzeichen und Handelsnamen sind im Besitz ihrer je­weiligen Eigentümer.
Das Car Kit und das Telefon kommunizieren mittels Blue­tooth®, einer Kurzstrecken­funkverbindung. Dadurch wird die Benutzung Ihres Car Kits noch komfortabler.
Um diese Kommunikation zu er­möglichen, müssen Car Kit und Telefon miteinander verbunden
-Technologie
®
Logos sind im Be-
®
SIG, Inc. Jedwede Ver-
(Pairing) werden. Lesen Sie hierzu „Erste Verbindung mit dem Telefon herstellen (Pai­ring)“, S. 28.
Die Bluetooth-Verbindung ist mit zwei Profilen möglich:
• SIM Access-Profil (Standardeinstellung) Das GSM-Modul in der Elek­tronikbox sorgt für die Verbindung über die externe Antenne mit dem GSM-Netz.
• Handsfree-Profil In diesem Modus stellt das Telefon selbst die Verbindung mit dem GSM-Netz her (siehe auch S. 34).
Funktionalität der Display-Tasten
Die Bedienerführung Ihres Car Kits erfolgt über die Tasten des Displays.
Nachfolgend werden Symbole verwendet, um die sechs unter­schiedlichen Aktionen darzustellen:
c a
g h
ja/annehmen
nein/auflegen nach oben/
Nummernwahl nach unten/
Adressbuch/Telefon­buch
Page 30
Car Kit Bluetooth® SIM (de)28
S
f
Wenn langes Drücken erforder- lich ist, steht in der Bedienungs­anleitung „lang drücken“.
In allen anderen Fällen genügt es, die Tasten kurz anzutippen.
Sprachsteuerung (Push to Speak, nur im Handsfree-Profil)
Favoriten
Inbetriebnahme
Erste Verbindung mit dem Telefon herstellen (Pairing)
Details über die Herstellung einer Bluetooth-Verbindung lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons nach.
• Schalten Sie das Car Kit aus, siehe S. 29.
• Aktivieren Sie den Anmelde­modus vom Car Kit, indem Sie
lang drücken.
c
• Aktivieren Sie die Bluetooth­Schnittstelle Ihres Telefons und starten Sie am Telefon die Suche nach emfangs­bereiten Bluetooth-Geräten in der Umgebung.
• Wenn das Car Kit „HKW-720“ gefunden wird, fordert das Te­lefon Sie auf, die Verbindung durch Eingabe einer PIN-Nummer zu bestätigen.
• Die PIN-Nummer (16-stellige Zufallszahl) wird im Display des Car Kits angezeigt. Geben Sie diese Nummer in das Telefon ein.
• Geben Sie die PIN-Nummer Ihres Telefons (SIM-PIN*) über das Display des Car Kits ein (siehe „Nummer wählen“, S. 32).
• Nach der Bestätigung zeigt das Car Kit die Identifikation des Telefons im Display an (Dieser Name kann im Telefon geändert werden). Anschlie­ßend schaltet das Car Kit in den Bereitschaftsmodus um. Dieser Vorgang kann bis zu 1 Minute andauern. Bei Tele­fonen anderer Hersteller ist möglicherweise eine Bestätigung am Telefon not­wendig, um in den Bereit­schaftsmodus zu gelangen.
Ab diesem Moment ist das Car Kit betriebsbereit. Das Car Kit und das Telefon können mit­einander kommunizieren und werden sich künftig wieder erkennen.
* SIM-PIN ist die Geheimzahl, welche
Sie benötigen, um sich in Ihrem Mobilfunknetz einzubuchen.
Page 31
29Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Weiteres Telefon verbinden
• Starten Sie das Car Kit, indem Sie die Kfz-Zündung einschal­ten oder a lang drücken.
• Das Car Kit zeigt die zuletzt benutzten Telefone im Dis­play an. Mit g/ h kann man durch die Liste der ange­zeigten Telefone blättern. In der Liste finden Sie die Mög­lichkeit, ein weiteres Telefon zu verbinden.
?j< X ># Auswählen.
c
Verfahren Sie anschließend wie beschrieben unter „Erste Verbin­dung mit dem Telefon herstellen (Pairing)“, S. 28.
Auswahl bestätigen.
Wiederkehrende SIM-PIN-Abfrage
Gemäß der Beschreibung im vor­hergehenden Kapitel finden Sie an der letzten Position in der Liste die Möglichkeit, die SIM-PIN vom Car Kit bei jedem Anmeldevorgang erneut abfragen zu lassen.
? GSM PIN >
c
g/ h Wählen Sie eines der
Auswählen Auswahl bestätigen
Symbole aus:
GSM PIN Q Wieder-
kehrende SIM-PIN-Ab­frage aktiviert.
GSM PIN [ ] Wieder-
kehrende SIM-PIN-Ab­frage deaktiviert.
c
oder
a
Auswahl bestätigen.
Abbrechen
Betrieb mit mehreren Telefonen
Das Car Kit speichert die Telefon­daten von insgesamt vier Telefo­nen, mit denen es wahlweise betrieben werden kann.
Wenn ein fünftes Telefon ver­bunden wird, wird der Eintrag für das Telefon gelöscht, welches am längsten nicht mehr in Verbindung mit dem Car Kit genutzt wurde.
Klingeltöne
Im SIM Access-Profil wird der Standard-Klingelton des Car Kits wiedergegeben (siehe auch S. 35).
Car Kit ausschalten
a
Das Car Kit wird automatisch nach einer gewissen Zeitspanne ausgeschaltet, wenn die Kfz­Zündung ausgeschaltet ist.
Lang drücken: Car Kit ausschalten.
Page 32
Car Kit Bluetooth® SIM (de)30
Funktionen
Wenn nicht anders beschrieben, gilt für alle Funktionen:
a
a
a
Car Kit einschalten
• Starten Sie das Car Kit, indem
• Das Car Kit zeigt die zuletzt
g/ h Eintrag auswählen.
c
Erfolgt keine Auswahl, wird das zuletzt benutzte Telefon nach ca. 5 Sekunden verbunden, falls dieses Telefon in Reichweite ist.
Wenn dieses Telefon nicht vor­handen ist, schaltet das Car Kit in einen Wartezustand.
a
Lang drücken: Car Kit wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Lang drücken (im Bereitschaftsmodus): Car Kit wird ausge­schaltet.
Kurz drücken: eine Ebene zurück.
Sie die Kfz-Zündung einschal­ten oder a lang drücken.
benutzten Telefone im Dis­play an.
Auswahl bestätigen.
Kurz drücken: beendet den Warte­zustand.
Sie können jetzt ein Telefon aus­wählen oder ein weiteres Tele­fon verbinden, siehe „Weiteres Telefon verbinden“, S. 29.
Rufnummern vom Mobiltelefon übernehmen
Das Adressbuch wird nach jeder Aktivierung des Car Kits aus dem Adressbuch/Telefonbuch (SIM­Karte) des Mobiltelefons über­nommen. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Es können insgesamt 1000 Einträ­ge gespeichert werden.
Während der Übertragung der Rufnummern blinkt das Telefon­buch-Symbol im Display des Car Kits. Sie können in dieser Zeit be­reits übertragene Nummern mit dem Car Kit anwählen oder die Nummernwahl benutzen.
Einstellungen
h
Wählen Sie aus, welche Daten übernommen werden sollen:
j [] + SIM []
Lang drücken.
Das Adressbuch und das Telefonbuch (SIM-Karte) des Tele­fons werden verwen­det und auf dem Car Kit gespeichert sowie automatisch aktualisiert.
Page 33
31Car Kit Bluetooth® SIM (de)
j []  Adressbuch wird ver-
SIM []
wendet und auf dem Car Kit gespeichert sowie automatisch aktualisiert.
Telefonbuch (SIM­Karte) wird verwen­det und auf dem Car Kit gespeichert sowie automatisch aktuali­siert.
Bereitschaftsmodus
Das Car Kit verfügt im Bereit­schaftsmodus über folgende Funktionen:
c c
a
Ruflisten Lang drücken: die zu-
letzt gewählte Num­mer wird gewählt.
Lang drücken: Das Car Kit wird aus­geschaltet.
h Adressbuch g Nummernwahl f
Favoriten
Anruf annehmen
c
Anruf annehmen.
Anruf ablehnen
a
Anruf ablehnen.
Gespräch beenden
a
Gespräch beenden.
Anrufen aus dem Adressbuch/Telefonbuch
h
Zeigt die Anfangsbuchstaben vorhandener Adressbuch­einträge an.
g/hKurz drücken: wech-
g/hLang drücken: scrollt
c
g/h Eintrag auswählen.
c
Ein Eintrag im Adressbuch kann mehrere Rufnummern gespeichert haben.
g/h Rufnummer
c
Adressbuch/Telefon­buch kurz drücken.
selt zum nächsten/ vorhergehenden Buchstaben.
durch das Alphabet. Bestätigt den gewähl-
ten Buchstaben und zeigt die Liste der Ein­träge an.
Eintrag bestätigen.
auswählen. Anruf starten.
Page 34
Car Kit Bluetooth® SIM (de)32
Anruf aus den Ruflisten
Ruflisten
c
Zeigt die Ruflisten des Telefons an.
Es stehen drei Ruflisten zur Auswahl:
j X > Gewählte Nummern X > O j Entgangene Anrufe X > j Angenommene
Die Ruflisten werden nur ange­zeigt, wenn jeweils mindestens ein Eintrag darin enthalten ist. Wenn keine Ruflisten vorhanden sind, wird für einen kurzen Mo­ment }{ (Aktion nicht möglich) angezeigt.
g/hRufliste auswählen.
c
g/hEintrag auswählen.
c
Anrufe
Rufliste aktivieren.
Anruf starten.
Favoriten
Sie können fünf Telefonnum­mern aus dem Adressbuch aus­wählen, die Sie schnell und kom­fortabel über können.
h
f
fanrufen
Rufen Sie das Adress­buch auf und wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
Lang drücken: Eintrag bestätigen.
Wenn Sie künftig im Bereit­schaftsmodus f kurz drücken, wird Ihnen die Liste der Favoriten angezeigt.
Wenn Sie die sechste Telefon­nummer speichern, wird die zuerst gespeicherte Nummer gelöscht.
Nummer wählen
Nummernwahl
g
Die Nummernwahl wird einge­leitet und der Cursor blinkt im Display.
g/h Wechselt zur nächs-
c c
a a
ten Ziffer. Ziffer auswählen. Lang drücken: Num-
mer wird gewählt. Löscht die letzte
Ziffer. Lang drücken: Löscht
die gesamte Nummer.
Im Gespräch
S f
c
Lauter.
Leiser.
Anruf halten.
a Anruf beenden.
Page 35
33Car Kit Bluetooth® SIM (de)
j
j
j
Zweiter Anruf
a c
c a
Mikrofonstummschaltung
c
DTMF-Töne
g
Senden Sie Tonfolgen (Ziffern), z. B. zur Fernabfrage eines An­rufbeantworters. Diese Ziffer­neingaben werden direkt als DTMF-Töne (Dual Tone Multiple Frequency) übertragen.
Anruf ablehnen. Aktives Gespräch hal-
ten und anklopfen­den Anruf annehmen.
Zwischen zwei Ge­sprächen makeln.
Lang drücken: alle Ge­spräche beenden.
Lang drücken: Mikrofonstumm­schaltung aktivie­ren/deaktivieren.
kurz drücken im Ge­spräch: aktiviert DTMF-Töne.
Display-Symbole
AB3 Signalstärke des Telefons
FHJ Ladezustand Telefon (wird
?j< X ># Anmeldemodus (Pairing) # X Telefon wird gesucht # L Telefon wird verbunden
W }{ Aktion nicht möglich
j Handsfree-Profil aktiv
j X > Gewählte Nummern/
X > O j Entgangene
X > j Angenommene Anrufe/
j < X >j Aktives Gespräch
X > j j X X j
(wird im Bereitschaftszu­stand angezeigt). Wenn das Symbol blinkt, ist kein Netz verfügbar.
im Bereitschaftszustand angezeigt)
Bitte warten
(wird im Bereitschaftszu­stand im Wechsel mit der Signalstärke angezeigt).
Abgehender Anruf
Anrufe/Besetzt
Eingehender Anruf
Aktives Gespräch/an­klopfender Anruf
Gehaltenes Gespräch
X X j < X > j j
Aktives Gespräch/ gehaltener Anruf
< X ? X > #
Schnittstellenfehler
Page 36
Car Kit Bluetooth® SIM (de)34
# ( p ( j
# ) p ) j
= Listenauswahl o Telefonnummer privat \ Telefonnummer Büro n Telefonnummer Mobil,
m Telefonnummer Mobil,
p pq pqq
P\/M\ Mikrofonstummschaltung
!<;! In die Werkseinstellung zu-
[] Adressbuch/Telefonbuch
" Sprachsteuerung aktiv
uvw SMS-Empfang
S Notruf
rst rstq rstqq
privat
Büro Lautstärke
aktiv/inaktiv
Anruf an Car Kit übergeben
Anruf an Telefon übergeben
rücksetzen
wird übertragen
Displaybeleuchtung
Funktionen im Handsfree-Profil
f
In diesem Modus stellt das Telefon selbst die Verbindung zum GSM­Netz her. Das GSM-Modul in der Elektronikbox wird nicht benutzt. Damit werden die Vorteile von SIM Access nicht genutzt. (z. B. Antennenanschluss, geringer Stromverbrauch).
Gesprächsübergabe
c
Diese Funktion ist auf allen Bluetooth-Geräten verfügbar wie z. B. Headset oder Telefon.
g Lang drücken: Aktives
Lang drücken (im Bereitschaftsmodus): schaltet in das Handsfree-Profil um.
Aktives Gespräch durch das Car Kit übernehmen.
Gespräch an das Tele­fon übergeben (falls vom Telefon unter­stützt).
Page 37
35Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Car Kit Profil
Wenn das Telefon im Handsfree­Profil mit dem Car Kit verbunden wird, wird in der Regel ein be­stimmtes Profil im Telefon akti­viert. Siemens-Telefone zeigen nach Aktivierung dieses Profils z. B. eine größere Schrift im Display an. Die Einstellungen des Profils können Sie im Telefon modifizieren. Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
Klingeltöne
Je nach Typ des Telefons können über das Car Kit die eingestellten Klingeltöne bzw. Melodien des Telefons wiedergegeben werden. Falls nicht möglich, wird der Standard-Klingelton des Car Kits wiedergegeben.
Datenübertragung
Zur Datenübertragung, von z. B. einem Notebook, melden Sie bitte das Notebook über Bluetooth direkt am Telefon an. Schalten Sie hierzu das Car Kit in das Handsfree Profile um.
Weitere Einstellungen
In die Werkseinstellung zurückset­zen (im ausgeschalteten Zustand)
a
SIEMENS HKW-720
S/g
!<;! Halten Sie die beiden
Das Gerät schaltet sich nach dem Zurücksetzen in die Werksein­stellung selbstständig ab.
Diese Funktion löscht alle gespei­cherten Daten im Car Kit, z. B. Adressbücher, Ruflisten, gepairte Telefone, etc.
Displaybeleuchtung einstellen (im Bereitschaftsmodus)
S
g, h Heller bzw. dunkler
Lang drücken.
wird auf dem Display angezeigt.
Dauerhaft gedrückt halten.
zuerst genannten Tasten gedrückt, bis das nebenstehende Symbol nicht mehr blinkt und dauerhaft dargestellt wird.
Lang drücken, Dis­playbeleuchtung auswählen.
stellen.
Page 38
Car Kit Bluetooth® SIM (de)36
Software-Version anzeigen
(im Bereitschaftsmodus)
/f Lang drücken, Soft-
h
Lauststärkeausgangspegel ein­stellen (im Bereitschaftsmodus)
Der Lautstärkeausgangspegel der Elektronikbox ist für den mitgelieferten Lautsprecher ausgelegt (maximale Pegeleinstellung).
Wenn Sie die Lautsprecher des Radios als Wiedergabegerät be­nutzen und der Phone-In-/Line­In-Eingang des Radios zu emp­findlich ist, können Sie den Ausgangspegel reduzieren.
g g
c
SOS-Ruf
(wenn kein Telefon verbunden ist und das SOS-Zeichen im Display angezeigt wird)
c
ware-Version wird angezeigt.
/ SKurz drücken. / hwählen Sie eines der
Symbole aus:
p maximaler
Ausgangspegel.
pV reduzierter
Ausgangspegel. Kurz drücken, bestä-
tigt die Auswahl.
Kurz drücken.
Fehlerbehebung
Car Kit funktioniert nicht
• Kabelanschlüsse überprüfen
• Keine Betriebsspannung, An­schluss der Kabel überprüfen
• Telefon nicht eingeschaltet oder Verbindung zum Car Kit nicht aktiv
• Sicherungen überprüfen
• Betriebsspannung zu niedrig bzw. zu hoch
Störgeräusche beim Gesprächspartner
• Mikrofon im Luftstrom des Schiebedaches, des Fensters oder der Lüftung
•Abstand zwischen Mikro­fon/Mikrofonkabel zum Telefon < 50 cm
Schlechte Sprach- und Audio­qualität
• Car Kit außerhalb zulässiger Betriebstemperatur
• Lautstärke zu gering einge­stellt (Lautstärke über Telefon/Car Kit einstellen!)
•Verbindung zum Radio (Phone-In/Line-In Betrieb): Telefon-/Car Kit-Lautstärke zu hoch eingestellt (Lautstärke über Telefon/Car Kit geringer einstellen und Lautstärke über Radio ggf. erhöhen, siehe auch S. 36).
Page 39
37Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Starkes Echo
•Abstand zwischen Mikrofon und Lautsprecher <1m
Schwaches Mikrofonsignal (Gesprächspartner hört Sie nur leise)
•Abstand zwischen Mikrofon und Mund des Benutzers >80cm
• Mikrofon nicht auf Sprecher gerichtet
Schlechte Empfangsqualität
•Kein Netz verfügbar
• Position des Telefons ver­ändern (nur im Handsfree­Profil relevant)
• Wenn Ihr Auto mit einer me­tallbedampften Verglasung ausgestattet ist, kann das die Empfangsqualität Ihres Tele­fons bzw. Car Kits beeinträch­tigen. Empfehlungen des Autoherstellers beachten und entsprechende (Außen-) Antenne installieren.
System-Reset
5 Sekunden drücken:
a
Das Car Kit wird ausgeschaltet (unabhängig vom aktuellen Modus)
10 Sekunden drücken:
a
erzwingt Reset
Telefon wird nicht gefunden/ Bluetooth-Verbindungsprobleme
• Erste Verbindung mit dem Te­lefon herstellen, siehe S. 28.
• Seit der letzten Benutzung des Telefons mit dem Car Kit sind mindestens vier weitere Tele­fone angemeldet worden. Melden Sie das Telefon erneut an.
• Stellen Sie sicher, dass die Elektronikbox nicht auf oder zwischen metallischen Gegenständen montiert ist.
• Verringern Sie den Abstand zwischen Elektronikbox und Telefon.
Autoradio dauerhaft stumm geschaltet
• Anschluss der Radiostumm­schaltung möglicherweise mit Masse vertauscht
Automatisches Ein- und Ausschal­ten des Car Kits funktioniert nicht/ Car Kit schaltet sich nicht selbst aus
• Prüfen Sie, ob die Leitung Zündung mit der Kfz-Zündung verbunden ist
Adressbuch wird nicht aktualisiert
• Stellen Sie sicher, dass das Te­lefon im Bereitschaftsmodus ist und keine Tastensperre ak­tiviert wurde (Bei der Verwen­dung eines Siemens Mobiltelefons entfällt diese Einschränkung). Verbinden
Page 40
Car Kit Bluetooth® SIM (de)38
Sie es erneut mit dem Car Kit, siehe S. 30.
Technische Daten und Zulassung
Spannungs­versorgung
Strom­aufnahme
Betriebs­temperatur
Lautsprecher­ausgangs­leistung
Gewicht (Elektronik­box)
Gehäuse­abmessungen (Elektronik­box)
GSM-Modul Dualband mit 900
10,8 V+ bis 16 V+ Anschlusskabel Kfz-
Zündung wahlweise auch an 24 V
max. 2 A / max. 1 mA (Ruhestrom)
–20°C bis +55°C
3 W
ca. 152 g
ca. 130 x 108 x 26 mm (LxBxH)
und 1800 MHz, GPRS-Klasse 8, unterstützt SIM Access-Profile
Car Kit erfüllt folgende EU-Richtlinien:
89/336/EWG „Elektromagneti­sche Verträglichkeit“
92/59/EWG „Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit“
E24
10R-020177
geändert durch die Richtlinie 95/54/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit im Kraftfahrzeug“.
Typengenehmigung gemäß Richtlinie 72/245/EWG, zuletzt
Konformitätserklärung
CE
BenQ Mobile erklärt hiermit, dass das im vorliegenden Hand­buch beschriebene Mobiltele­fon den wesentlichen Anforde­rungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) entspricht. Die betreffende Kon­formitätserklärung (DoC) wurde unterzeichnet. Falls erforderlich, kann eine Kopie des Originals über die Firmen-Hotline ange­fordert werden oder unter:
www.BenQMobile.com/conformity FCC
Dieses Gerät ist konform mit Teil 15 der FCC-Regeln. Voraus­setzungen für den Betrieb des Geräts: (1) das Gerät verursacht keine gefährlichen Interferen­zen und (2) wird von keinerlei
Page 41
39Car Kit Bluetooth® SIM (de)
Interferenzen beeinträchtigt, auch wenn es sich um Interferenzen handelt, die unerwünschte Effekte haben können.
Bei Änderungen und Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortli­chen Partei genehmigt sind, kann dem Benutzer die Betriebs­erlaubnis für das Gerät entzogen werden.
Pflege
Das Produkt sollte mit einem weichen, befeuchteten, jedoch nicht nassen Tuch gereinigt werden.
Beim Entfernen des Klebepads können Kleberückstände zurück­bleiben. Bitte benutzen Sie nur Reinigungslösungen, die vom Fahrzeughersteller empfohlen werden.
Verwenden Sie bitte keine Far­ben oder andere chemische Sub­stanzen.
Zubehör
Produkte erhältlich im Fachhan­del oder besuchen Sie unseren Online-Shop unter:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/ shop
Kundenservice (Customer Care)
siehe S. 120.
Page 42
Car Kit Bluetooth® SIM (it)40
to-

Car Kit Bluetooth® SIM (it)

t)
Contenuto della fornitura
1 Centralina elettronica con
connettori per:
• Cavo rete di bordo
• Display
• Microfono
• Antenna*
2 Viti per il fissaggio della centralina
elettronica
3 Cavo rete di bordo con collega-
menti per altoparlanti
§A§ Commutazione mute della radio
(Radio Mute) (nero)
§B§ Batteria 12 V+ (rosso)
§C§ Accensione-auto 12 V+/24 V+
(violetto)
§D§ Massa (marrone)
§E§ Collegamento altoparlanti +
(verde/nero)
§F§ Collegamento altoparlanti -
(verde)
4 3 morsetti di sicurezza per la rete
di bordo
5 3 sicurezze ad attacco piatto (a
3 violetto) per il connettore di fis­saggio di sicurezza
6 Display con cuscinetti adesivi 7 2 supporti display con cuscinetti
adesivi
8 Altoparlanti con cavo di
collegamento
§G§ Collegamento altoparlanti +
(bianco/nero)
§H§ Collegamento altoparlanti -
(nero) (Le viti per il fissaggio sono
integrate nel supporto)
9 2 connettori cavo per cavo
altoparlanti
: Microfono esterno con cuscinetto
adesivo
* Non compresa nella confezione standard.
Page 43
41Car Kit Bluetooth® SIM (it)
Compatibilità
Il Car Kit Bluetooth® SIM (defini­to in seguito "kit auto") è compa­tibile con i seguenti telefoni:
• cellulari con interfaccia Blue­tooth (profilo di accesso SIM) (vedere anche le indicazioni di compatibilità sulla confezione).
Le presenti istruzioni di installazione forniscono solo le informazioni di base. Dato che i diversi prodotti per automobile e i collegamenti delle autoradio richiedono impianti di tipo diverso, il montaggio deve essere eseguito in base alle esigenze.
Istruzioni di sicurezza
Prima dell'utilizzo, leggere attentamente il manuale d'uso e di sicurezza.
Durante l'utilizzo del telefo­no, rispettare le normative di legge e le limitazioni lo­cali. Tra queste rientrano ad esempio le limitazioni previste per l'utilizzo du­rante la guida o presso le stazioni di servizio.
Osservare le direttive ge­nerali e quelle specifiche per il tipo di veicolo in ma­terial di installazione di di­spositivi supplementari; rivolgersi eventualmente a personale specializzato (sicurezza degli impianti elettrici, della posa dei cavi, del contatto con elementi caldi, del contatto con carburante ecc.).
Page 44
Car Kit Bluetooth® SIM (it)42
Il montaggio dei compo­nenti non deve compromettere:
• la libertà di movimento, le condizioni di sicurezza e il campo visivo del conducente;
• il corretto funzionamen­to degli elementi di comando;
• la sicurezza dei passeg­geri (anche in caso di incidente);
• il corretto funzionamen­to dei dispositivi di sicu­rezza all'interno del veicolo (airbag, cinture di sicurezza, interruttori delle luci di emergenza ecc).
Attenzione durante il mon­taggio! Pericolo per i bambini.
L'apparecchio funziona soltanto a 12 V.
L'apparecchio non deve essere utilizzato in am­bienti a rischio di esplosione.
La presenza di vetri scher­mati sulla vettura può com­promettere la qualità di ricezione del kit auto. In questo caso utilizzare un'antenna esterna al veicolo.
L'uso improprio e l'apertura dei suoi componenti esclu­dono qualsiasi garanzia.
Si prega di osservare:
I telefoni inutilizzabili e i re­lativi accessori devono es­sere smaltiti a norma di legge.
Usare solo Accessori Ori­ginali. In questo modo si evitano possibili danni alla salute e agli oggetti garan­tendo il rispetto di tutte le disposizioni in materia.
Prima di utilizzare gli accessori o i tele­foni cellulari Bluetooth consultare il manuale d'uso del veicolo per eventuali limitazioni di utilizzo di
®
in un veicolo,
prodotti del genere.
Per ulteriori indicazioni consultare il manuale d'uso del cellulare.
Prodotto da BenQ Mobile GmbH & Co. OHG su licenza di Siemens AG.
Page 45
43Car Kit Bluetooth® SIM (it)
Montaggio
Microfono, antenna*, display, altoparlanti
Vedere disegno a pagina iii/iv della copertina.
Durante il montaggio, fare attenzione a quanto segue:
• distanza microfono te
8 possibilmente > 1 m;
• distanza microfono fono – antenna*/cavo antenna > 50 cm;
• distanza microfono dell'utente < 80 cm;
• Evitare il montaggio del microfono in prossimità di corrente d'aria del tettuccio apribile, del finestrino o dell'impianto di ventilazione.
Posare correttamente i cavi per il microfono esterno l'antenna*, il display parlante tipologia del proprio veicolo.
Evitare di danneggiare, piegare o schiacciare i cavi.
Microfono
Pulire il punto in cui si vuole fis­sare il microfono esterno uno sgrassante adatto. Il cusci­netto adesivo può essere fissato in modo permanente solo su una superficie priva di grasso.
8 in conformità alla
: – altoparlan-
:/cavo micro-
: – bocca
:,
6 e l'alto-
: con
Fissare il microfono esterno nel punto desiderato con l'ausi­lio del cuscinetto adesivo in dire­zione della persona che parla.
Antenna*
Il kit auto è predisposto per l'uti­lizzo con un'antenna dualband* (GSM 900/1800 MHz). Collegare il cavo dell'antenna alla centralina elettronica.
Display
Assicurarsi di montare il display
6 in modo da garantire
un controllo ottimale sia visivo sia di accesso.
È possibile installare il display direttamente sul cruscotto oppure fissarlo con l'aiuto del supporto
7.
Incollare il cusci­netto adesivo sui punti di fissaggio rialzati.
:
6
* Non compresa nella confezione
standard.
Page 46
Car Kit Bluetooth® SIM (it)44
Montaggio diretto del display
Pulire il punto in cui si desidera fissare il display sgrassante adatto. Il cuscinetto adesivo può essere fissato in mo­do permanente solo su una superficie priva di grasso.
Fissare il display cuscinetto adesivo.
Montaggio tramite supporto display
Con il supporto display sibile installare il display verse posizioni secondo il disegno (vedere a pagina iv in basso a destra).
Estrarre il cavo nella posizione adatta dal supporto display tal fine è necessario creare degli incavi sul bordo dell’alloggia­mento. Questi punti sono indicati da spessori della parete più sottili.
Fissare il supporto display il cuscinetto adesivo in dotazio­ne oppure le viti adatte* sul cruscotto.
Spingere il display to display
6 con uno
6 con il
7 è pos-
6 in di-
7. A
7 con
6 nel suppor-
7 fino all'innesto.
Altoparlante
L'inclinazione e l'angolo di rota­zione dell'altoparlante regolabili. Allentare la vite di re­golazione nella base, regolare l’altoparlante
Avvitare l'altoparlante punto adatto (ad esempio nella zona accanto ai piedi passeggero).
Le viti si trovano nella base dell’altoparlante
8 e fissare la vite.
8 sono
8 in un
8.
Cavo rete di bordo
Collegamenti elettrici
Durante il collegamento del kit auto alla rete di bordo rarsi che non venga compromes­so il funzionamento di altri apparecchi (ad es. caduta di tensione).
Staccare correttamente la batte­ria dell'automobile prima di montare il cavo rete di bordo e la centralina elettronica
Collegare il cavo al polo positivo della batteria dell'automobile.
3 assicu-
3
1.
§B§ (rosso) 12 V+
* Non compresa nella confezione
standard.
Page 47
45Car Kit Bluetooth® SIM (it)
Collegare il cavo
§D§ (marrone) al
polo negativo della batteria. Collegare il cavo
§C§ (violetto)
all'impianto elettrico dell'auto­mobile in modo che all'accensio­ne si raggiungano i 12 V+ oppu­re 24 V+.
Collegare il cavo esclusivamente con i morsetti di sicurezza poi le sicurezze ad attacco piatto a 3A
5 nei morsetti di sicurezza4.
4 e inserire
Per l'installazione corretta del cavo rete di bordo, è necessario applicare le sicurezze tra l'estremità del cavo rete di bordo in dotazione e il punto di attacco del veicolo.
Collegamento del cavo altoparlante al cavo rete di bordo
Collegare il cavo dell'altoparlan­te +
§G§ (bianco-nero) e §E§ (verde-
nero) utilizzando il connettore
9.
Collegare il cavo altoparlante ­(nero) e
§F§ (verde) utilizzando il
connettore
9.
Collegamento alla radio*
Il kit auto può essere collegato mediante l'ingresso phone-in-/li­ne-in dell'autoradio al sistema audio dell'automobile. In questo caso gli altoparlanti del sistema audio vengono utilizzati come apparecchio di riproduzione del kit auto.
Per collegare il kit auto all'ingresso phone-in-/line-in della radio, può es­sere necessario sintonizzare le uscite del kit auto e gli ingressi phone-in-/ li­ne-in della radio. Per ulteriori informa­zioni a questo proposito, consultare la seguente homepage:
www.siemens.com/ phoneinadapter
Commutazione mute della radio (Mute)
Attenersi ai dati del produttore dell'autoradio e alla presenza di un
§H§
ingresso mute della radio.
Durante la conversazione il segnale radio può essere com­mutato automaticamente su mute. Per attivare la funzione, collegare il cavo di controllo della commutazione mute con l'ingresso mute dell'autoradio.
§A§
* In caso sia disponibile un'autoradio
con ingresso phone-in-/line-in. L'autoradio non è compresa nella confezione standard.
Page 48
Car Kit Bluetooth® SIM (it)46
Centralina elettronica
Prestare attenzione a non fissare la centralina elettronica getti metallici, per garantire una buona comunicazione radio.
Assicurarsi che la centralina elettronica correttamente.
Accertarsi che le fessure di raffredda­mento della centralina elettronica non vengano coperte (almeno 2 cm di spazio) e che il montaggio non provochi disturbi ad altri apparecchi.
Non posizionare il cavo di collega­mento dietro la centralina elettronica alla centralina 1 perché può causare disturbi.
Isolare tutte le estremità dei cavi inuti­lizzate con nastro isolante.
Posare i cavi dei seguenti com­ponenti con cautela e senza dan­neggiarli fino alla centralina elettronica essa
1:
• Cavo rete di bordo
• Display
• Microfono esterno
• Antenna*.
1 su o tra og-
1 sia fissata
1
1 né avvolgerlo intorno
1 e collegarli ad
3,
6,
:,
Innestare correttamente i con­nettori a innesto e avvitare il col­legamento dell'antenna.
Posare il cavo del microfono
: nell'apposita linguet-
esterno ta di bloccaggio per scaricare la trazione (vedere figura a pagina iii).
Fissare la centralina elettronica nella zona bassa vicino ai piedi del passeggero con viti vedere figura a pagina iii.
Dopo il montaggio, collegare di nuovo accuratamente la batteria dell'automobile.
1 ad esempio
2,
Smontaggio del display
Staccare il display 6 dal supporto nel disegno.
7 come indicato
* Non compresa nella confezione standard.
Page 49
47Car Kit Bluetooth® SIM (it)
Caratteristiche
Con il Car Kit Bluetooth® SIM si vive l'esperienza del viva voce grazie alla tecnologia Bluetooth in nuove dimensioni:
• migliore ricezione tramite collegamento di un'antenna esterna;
• supporto telefono superfluo;
• lunga durata dei tempi in stand-by e conversazione del telefono;
• sensazione di comunicazione unica grazie a una qualità audio eccezionale;
• migliore comodità per l'utente.
Tecnologia Bluetooth
Il marchio registrato ed il logo
®
sono di esclusiva titolarità di
Bluetooth
®
SIG, Inc. e l’uso degli stessi da
Bluetooth parte di BenQ Corp. è soggetto a licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali utilizzati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Il kit auto e il telefono comunicano tramite Bluetooth®, un collegamento radio a distanza limitata che mi­gliora ulterioremente l'uso del kit auto.
Per rendere possibile questa co­municazione, collegare il kit au­to con il telefono. Vedere "Primo collegamento con il telefono (pairing)", pag. 48.
®
Il collegamento Bluetooth è possibile con due profili:
• Profilo di accesso SIM (impostazione standard) Il modulo GSM nella centrali­na elettronica consente il col­legamento con la rete GSM tramite l'antenna esterna.
• Profilo viva voce In questa modalità il telefono stesso crea il collegamento con la rete GSM (v. pag. 54).
Funzionalità dei tasti del display
La gestione del kit auto avviene tramite i tasti del display.
In seguito vengono utilizzati simboli che rappresentano le sei diverse azioni:
c a g
h
sì/rispondere
no/terminare
in su/selezione numero
in giù/rubrica indirizzi/Rubrica
Page 50
Car Kit Bluetooth® SIM (it)48
S
f
Quando è necessario premere a lungo, nel manuale viene specifi-
cato "a lungo". In tutti gli altri casi, è sufficiente
premere brevemente.
Comando vocale (Push to Speak, solo nel profilo viva voce)
Preferiti
Messa in funzione
Primo collegamento con il telefono (pairing)
Per ulteriori informazioni sul collega­mento Bluetooth, leggere le sezioni relative nel manuale d'uso del telefono.
• Disattivare il kit auto, vedere av. pag.49.
• Attivare la modalità login del kit auto, premendo
a lungo.
c
• Attivare l'interfaccia Blueto­oth del telefono e avviare nel telefono la ricerca degli apparecchi Bluetooth pronti alla ricezione nei dintorni.
• Una volta individuato il kit auto "HKW-720", il telefono chiede di confermare il colle­gamento inserendo il numero PIN.
• Il numero PIN (numero casua­le di 16 cifre) viene visualizza­to sul display del kit auto. Inserire questo numero nel telefono.
• Inserire il numero PIN del pro­prio telefono (SIM-PIN*) me­diante il display del kit auto (vedere “Selezione di un nu­mero” a v. pag. 49).
• Dopo la conferma, viene vi­sualizzata l'identificazione del telefono sul display e e il kit auto passa allo stand-by (que­sto nome può essere modifi­cato nel telefono). Questa procedura può durare fino a 1 minuto. Nel caso di telefoni di altre marche potrebbe essere necessario confermare l'iden­tificazione prima di poter pas­sare allo stand-by.
A partire da questo momento, il kit auto è pronto al funziona­mento. Il kit auto e il telefono possono comunicare tra loro e successivamente si riconosceranno.
* In numero PIN della scheda SIM è il
numero segreto necessario per registrarsi nella rete mobile.
Page 51
49Car Kit Bluetooth® SIM (it)
Collegamento di un altro telefono
• Avviare il kit auto avviare l'automobile oppure premerea a lungo.
• Il kit auto visualizza gli ultimi telefoni utilizzati sul display. Le funzioni g/ h consen­tono di scorrere l'elenco dei telegfoni visualizzati. Nell'elenco è possibile colle­gare un altro telefono.
?j< X ># Selezionare.
c
Procedere quindi come descritto nella sezione "Primo collega­mento con il telefono (pairing)", pag. 48.
Confermare la selezione.
Richiesta ripetuta di PIN della scheda SIM
In base alla descrizione riportata nel capitolo precedente, la posi­zione 6 dell'elenco consente al kit auto di richiedere il numero PIN della scheda SIM a ogni registrazione.
? GSM PIN >
c
g/ h Selezionare uno dei
Selezionare Confermare la
selezione
simboli:
GSM PIN Q Richie-
sta ripetuta di PIN della scheda SIM atti­vata.
GSM PIN [ ] Richiesta
ripetuta di PIN della scheda SIM disattivata.
c
oppure
a
Confermare la selezione
Terminare.
Funzionamento con più telefoni
Il kit auto memorizza i dati del te­lefono con quattro telefoni com­plessivi, con i quali può operare a scelta.
Se viene collegato un quinto te­lefono, viene cancellata la voce del telefono che per più tempo non è stata collegata al kit auto.
Suonerie
Nel profilo di accesso SIM viene riprodotta la suoneria standard del kit auto (vedere a pag. 55).
Spegnimento del kit auto
a
Il kit auto si spegne dopo un de­terminato intervallo di tempo se l'automobile è spenta.
Premendo a lungo: il kit auto si spegne.
Page 52
Car Kit Bluetooth® SIM (it)50
Funzioni
Se non è indicato diversamente per tutte le funzioni vale quanto segue:
a
a
a
Accensione del kit auto
• Per avviare il kit auto accende-
• Il kit auto visualizza gli ultimi
g/ h Selezionare la voce.
c
Se non avviene alcuna selezione dopo circa 5 secondi, viene col­legato l'ultimo telefono utilizzato, in caso il telefono sia raggiungibile.
Se non è disponibile questo tele­fono, il kit auto passa in stato di attesa.
a
Premendo a lungo: il kit auto passa allo stand-by.
Premendo a lungo (in stand-by): il kit auto si spegne.
Premendo brevemente: indietro di un livello.
re l'automobile oppure premere a a lungo.
telefoni utilizzati.
Confermare la selezione.
Premendo brevemente: termina lo stato di at­tesa.
Ora è possibile selezionare un te­lefono oppure collegare un altro telefono, vedere "Collegamento di un altro telefono", pag. 49.
Aggiunta dei numeri dal telefono cellulare
In seguito all'attivazione, la Ru­brica indirizzi/la Rubrica vengo­no aggiunte al kit auto. Questa procedura può durare diversi mi­nuti. Nel telefono possono essere salvate fino a 1.000 voci.
Durante il trasferimento dei nu­meri, il simbolo della rubrica lampeggia nel display del kit au­to. In questo intervallo, il kit auto può essere utilizzato per selezio­nare i numeri già trasferiti, op­pure utilizzare la funzione di se­lezione dei numeri.
Impostazioni
h
Selezionare i dati da trasferire:
j [] + SIM []
Premere a lungo.
Le voci della Rubrica indirizzi e della Rubri­ca (scheda SIM) del telefono vengono uti­lizzate e salvate nel kit auto e aggiornate au­tomaticamente.
Page 53
51Car Kit Bluetooth® SIM (it)
j []  Le voci della Rubrica
SIM []
indirizzi vengono uti­lizzate e salvate nel kit auto e sono aggiorna­te automaticamente.
La Rubrica (scheda SIM) viene utilizzata e salvata nel kit auto e aggiornata automati­camente.
Modalità stand-by
In modalità stand-by, il kit auto ha le funzioni seguenti:
c c
a
Liste chiamate Premendo a lungo:
viene selezionato l'ultimo numero composto
Premendo a lungo: il kit auto si spegne
h Rubrica g Selezione numero f
Preferiti
Rispondere a una chiamata
c
Rispondere a una chiamata.
Rifiutare una chiamata
a
Rifiutare una chiamata.
Terminare una conversazione
a
Terminare una conversazione.
Chiamata dalla Rubrica indirizzi/dalla Rubrica
h
Visualizza le lettere iniziali delle voci di rubrica disponibili.
g/h Premendo brevemente:
g/h Premendo a lungo:
c
g/ h Selezionare la voce.
c
In una voce della rubrica si pos­sono memorizzare diversi numeri di telefono.
g/ h Selezionare un
c
Rubrica indirizzi/ Rubrica
premere brevemente
passa alle lettere successive/ precedenti.
scorre l'alfabeto. Conferma le lettere
selezionate e visualiz­za l'elenco delle voci.
Premendo a lungo viene confermata la voce.
numero di telefono.
Iniziare una chiamata.
Page 54
Car Kit Bluetooth® SIM (it)52
Chiamate dalle Liste
Liste chiamate
c
Visualizza le liste chiamate del telefono.
Sono disponibili tre liste chiamate:
j X > Numeri selezionati. X > O j Chiamate perse. X > j Chiamate ricevute.
Le liste chiamate vengono visua­lizzate solo se contengono alme­no una voce. Se non sono dispo­nibili liste chiamate, per un breve momento viene visualizza­to }{ (azione non possibile).
g/ h Selezionare la lista
c
g/ h Selezionare una voce.
c
chiamate. Attivare la lista
chiamate.
Iniziare una chiamata.
Preferiti
Si possono scegliere cinque nu­meri di telefono dalla rubrica per la chiamata rapida e comoda mediante
h
f.
Richiamare la rubrica e scegliere la voce desiderata.
f Premendo a lungo:
Confermare la voce.
Se successivamente in stand-by si preme f brevemente viene visualizzata la lista dei preferiti.
Quando si salva il sesto numero di telefono viene cancellato il primo numero salvato.
Selezione dei numeri
Selezione numero
g
La selezione del numero inizia e sul display lampeggia il cursore.
g/h Passa alla cifra
c c
a a
successiva. Selezionare le cifre. Premendo a lungo:
il numero viene composto.
Cancella l'ultima cifra.
Premendo a lungo: cancella l'intero numero.
Durante una chiamata
S f
c a
Alzare il volume.
Abbassare il volume.
Tenere una chiamata.
Terminare la chiamata.
Page 55
53Car Kit Bluetooth® SIM (it)
j
j
j
Seconda chiamata
a c
c a
Commutazione su mute del microfono
c
Toni DTMF
g
Inviare la sequenza di toni (ci­fre), ad esempio per interrogare a distanza una segreteria telefo­nica. Queste cifre vengono tra­smesse direttamente come toni DTMF (Dual Tone Multiple Frequency).
Terminare la chiamata attiva.
Tenere la conversa­zione attiva e rispon­dere alla chiamata in entrata.
Alternare tra due chiamate.
Premendo a lungo: terminare tutte le chiamate.
Premendo a lungo: at­tivare/disattivare la commutazione su mute del microfono.
Premere brevemente durante una chiama­ta: si attivano i toni DTMF.
Simboli display
AB3 Intensità di segnale del te-
FHJ Stato di carica del telefono
?j< X ># Modalità login (Pairing). # X Il telefono viene cercato. # L Il telefono viene collegato.
W }{ Azione non disponibile.
j Profilo viva voce attivo (in
j X > Numeri selezionati/
X > O j Chiamate perse/occupato. X > j Chiamate ricevute/
j < X >j Chiamata in corso
X > j j X X j
= Selezione lista
lefono (viene visualizzata in stand-by). Se il simbolo lampeggia, non è disponi­bile alcuna rete.
(viene visualizzato in stand-by).
Attendere prego.
stand-by viene visualizzata in alternanza con l'intensi­tà di segnale).
chiamata in uscita.
chiamata in entrata.
Chiamata in corso/avviso di chiamata.
Chiamata in attesa
X X j < X > j j
Chiamata in corso/ chiamata in attesa
< X ? X > #
Anomalia interfaccia
Page 56
Car Kit Bluetooth® SIM (it)54
# ( p ( j
# ) p ) j
o Numero di telefono privato \ Numero di telefono ufficio n Numero di telefono
m Numero di telefono
p pq pqq
P\/M\ Commutazione mute mi-
!<;! Tornare alle impostazioni
[] Invio alla Rubrica indiriz-
" Comandi vocali attivi
uvw Ricezione SMS
S Chiamata di emergenza
rst rstq rstqq
cellulare, privato
cellulare, ufficio Volume
crofono attivata/disattivata
Trasferire la chiamata al kit auto
Trasferire la chiamata al telefono
di fabbrica
zi/rubrica
Illuminazione del display
Funzioni nel profilo viva voce
f
In questa modalità il telefono stesso crea il collegamento con la rete GSM. Il modulo GSM non viene utilizzato nella centralina elettronica. In questo modo non si sfruttano i vantaggi dell'accesso SIM (ad es. il collega­mento dell'antenna, il consumo di corrente).
Trasferimento di chiamata
c
Questa funzione è disponibile su tutti gli apparecchi Bluetooth, ad es. la cuffia o il telefono.
g
Premendo a lungo (in stand-by): passa al profilo viva voce.
Rispondere alla chia­mata attiva mediante il kit auto.
Premendo a lungo: la chiamata attuale vi­ene trasferita al tele­fono (se supportato dal telefono).
Page 57
55Car Kit Bluetooth® SIM (it)
Profilo kit auto
Se il telefono è collegato con il kit auto nel profilo viva voce, di norma viene attivato un deter­minato profilo nel telefono. Dopo l'attivazione di questo pro­filo i telefoni Siemens visualizza­no ad esempio una scritta più grossa sul display. Le imposta­zioni del profilo possono essere modificate nel telefono. A tal fi­ne leggere il manuale d'uso del proprio telefono.
Suonerie
A seconda del tipo di telefono è possibile riprodurre mediante il kit auto le suonerie impostate o le melodie del telefono. Se non è possibile, viene riprodotta la suoneria standard del kit auto.
Trasmissione dati
Per la trasmissione, dati ad esempio di un notebook, regi­strare il notebook mediante Bluetooth direttamente sul tele­fono. A tal fine commutare il kit auto nel profilo viva voce.
Altre impostazioni
Tornare alle impostazioni di fabbrica (in condizione disattivata)
a
SIEMENS HKW-720
S
!<;! Tenere premuti i due
Dopo il ripristino delle imposta­zioni di fabbrica, il telefono si spegne automaticamente.
Questa funzione cancella tutti i dati salvati nel kit auto, ad esempio rubri­che, liste chiamate, telefoni collegati ecc.
Impostazione dell'illuminazione del display (in modalità stand-by)
S Premere a lungo, sele-
g, h Impostarla più chiara
Visualizzazione della versione software (in modalità stand-by)
h
Premere a lungo.
viene visualizzato. Tenere premuto a
g
/
lungo.
tasti indicati prima fi­no a quando il simbo­lo accanto smette di lampeggiare e rimane fisso.
zionare l'illuminazio­ne del display.
o più scura.
/f Premendo a lungo,
viene visualizzata la versione software.
Page 58
Car Kit Bluetooth® SIM (it)56
Impostazione del livello del volume
(in modalità stand-by) Il livello del volume della centra-
lina elettronica è predisposto per l'altoparlante in dotazione (mas­sima impostazione del livello).
Se si utilizzano gli altoparlanti dell'autoradio come apparecchi di riproduzione e l'ingresso pho­ne-in-/line-in della radio è troppo sensibile, è possibile ridurre il li­vello del volume.
/S Premere brevemente.
g
/hSelezionare uno dei
g
c
Chiamata SOS
(se non è collegato alcun telefo­no e viene visualizzato il simbolo SOS sul display)
c
simboli:
p Livello di uscita
massimo.
pV Livello di uscita
ridotto. Premendo brevemente,
si conferma la selezione.
Premere brevemente.
Eliminazione delle anomalie
Il kit auto non funziona
• Verificare i collegamenti dei cavi.
• Assenza della tensione d'eser­cizio, verificare il collegamento dei cavi.
• Telefono non acceso oppure collegamento al kit auto non è attivo.
• Verificare le sicurezze.
• Tensione di esercizio troppo bassa o troppo alta.
Rumore di fondo avvertito dall'interlocutore
• Microfono montato in prossi­mità di corrente d'aria prove­niente dal tettuccio apribile, dal finestrino o dall’impianto di ventilazione.
• Distanza microfono/cavo mi­crofono e telefono < 50 cm.
Cattiva qualità vocale e audio
• Temperatura del kit auto fuori della temperatura di esercizio ammessa.
• Volume troppo basso (regola­re il volume con il telefono/il kit auto!).
Page 59
57Car Kit Bluetooth® SIM (it)
• Collegamento con la radio (funzionamento phone-in/li­ne-in): volume telefono/kit auto troppo alto (abbassare il volume con il telefono/kit auto ed eventualmente au­mentarlo con la radio, vedere anche pag. 56).
Forte eco
• Distanza tra microfono e altoparlante < 1 m.
Segnale microfono debole (l’interlocutore sente basso)
• Distanza tra il microfono e la bocca dell'utente >80cm.
• Microfono non orientate verso la fonte vocale.
Cattiva qualità di ricezione e del kit auto
• Nessuna rete disponibile.
• Modificare la posizione del telefono (importante solo nel profilo viva voce).
• La presenza di vetri schermati sulla vettura può compromet­tere la qualità di ricezione del telefono. Attenersi ai consigli del produttore dell'automobi­le e installare l'antenna esterna corrispondente.
Reset del sistema
Premere per 5 secondi:
a
il kit auto si spegne (in base alla modalità attiva).
Premere per 10 secondi:
a
applicazione del reset.
Non viene rilevato il telefono/ problemi di collegamento con Bluetooth
• Per creare il primo collega­mento con il telefono, vedere pag. 48.
• Dall'ultimo uso del telefono con il kit auto sono stati regi­strati altri quattro telefoni. Ef­fettuare nuovamente il login del telefono.
• Assicurarsi che la centralina elettronica non sia fissata su o tra oggetti metallici.
• Ridurre la distanza tra centrali­na elettronica e telefono.
Autoradio commutato su mute in modo permanente
• Possibile errore di collega­mento della commutazione mute della radio con la massa.
L'attivazione/disattivazione automa­tica del kit auto non funziona/ il kit auto non si spegne automaticamente
• Assicurarsi che il cavo dell'ac­censione sia collegato con quello dell'accensione auto.
Page 60
Car Kit Bluetooth® SIM (it)58
La rubrica degli indirizzi non viene aggiornata
• Accertarsi che il telefono sia in stand-by e che non sia stato attivato alcun blocco tastiera. (Questa limitazione decade se si utilizza un cellulare Siemens). Eseguire un nuovo collegamento con il kit auto, vedere v. pag. 50.
Dati tecnici e omologazione
Tensione di alimentazione
Potenza­assorbita
Temperatura d'esercizio
Potenza di uscitaaudio
Peso (centralina elettronica)
Dimensioni­telaio (centra­lina elettronica)
Modulo GSM Dualband con 900 e
da 10,8 V+ a 16 V+ Cavo di collegamen-
to accensione auto a scelta anche su 24 V
max. 2 A / max. 1 mA (corrente di riposo)
da –20°C a +55°C
3 W
ca. 152 g
ca. 130 x 108 x 26 mm (LxPxA)
1800 MHz, classe GPRS 8, supporta il profilo di accesso SIM
Il kit auto è conforme al­le seguenti direttive UE:
89/336/CEE "Compatibilità elet­tromagnetica"
92/59/CEE "Direttiva sulla sicu­rezza generale dei prodotti"
E24
10R-020177
dificata dalla direttiva 95/54/CE "Compatibilità elettromagnetica nel veicolo a motore".
Approvazione del ti­po basata sulla diret­tiva 72/245/CEE, mo-
Dichiarazione di conformità
CE
BenQ Mobile dichiara che il tele­fono descritto nel presente ma­nuale è conforme alle principali prescrizioni e alle altre fonda­mentali disposizioni della diretti­va 1999/5/CE (R&TTE). La relati­va dichiarazione di conformità (DoC) è stata sottoscritta. La stessa è disponibile su richiesta presso la hotline oppure all'indirizzo:
www.BenQMobile.com/conformity FCC
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle condizioni seguenti: (1) non deve causare interferenze peri­colose e (2) deve accettare la ricezione di qualsiasi interferen­za, anche quelle che possono comportare effetti indesiderati.
Page 61
59Car Kit Bluetooth® SIM (it)
In caso di modifiche o variazioni strutturali non espressamente autorizzate dalla parte responsa­bile nel rispetto delle condizioni, può essere negato all'utente il permesso di utilizzare l'apparecchio.
Cura
Il prodotto deve essere pulito con un panno morbido, umido, ma non bagnato.
Dopo la rimozione dei cuscinetti adesivi, potrebbero rimanere re­sidui di colla nei punti di applica­zione. Utilizzare soltanto solu­zioni detergenti consigliate dal produttore dell'automobile.
Non utilizzare coloranti o altre sostanze chimiche
Accessori
I prodotti sono disponibili nei ne­gozi specializzati oppure presso il nostro Online-Shop al sito:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/ shop
Servizio clienti
Vedere pag. 120
Page 62
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)60
Car Kit Bluetooth SIM® (fr)
le
(Kit véhicule Bluetooth
®
SIM)
Détail des éléments fournis
1 Boîtier électronique équipé de
connecteurs pour :
• Câble d'alimentation
• Ecran
• Microphone
• Antenne*
2 Vis de fixation du boîtier
électronique
3 Câble d'alimentation avec fiches
haut-parleur
§A§ Sourdine radio (Mute) (noir)
§B§ Batterie 12 V+ (rouge)
§C§ Allumage du véhicule
12 V+/24 V+ (violet)
§D§ Masse (marron)
§E§ Câble de connexion haut-
parleur + (vert/noir)
§F§ Câble de connexion haut-
parleur - (vert)
4 3 connecteurs de sécurité pour
l'alimentation
5 3 fusibles enfichables plats
(3 A violet) pour le connecteur de sécurité
6 Ecran avec pattes de fixation ad-
hésives
7 2 support écran avec pattes de
fixation adhésives
8 Haut-parleur et câble de
connexion
§G§ Câble de connexion haut-
parleur + (blanc/noir)
§H§ Câble de connexion haut-
parleur - (noir)
(Vis de fixation intégrées au socle)
9 2 connecteurs pour le câble haut-
parleur
: Microphone externe avec patte
de fixation adhésive
* Non fourni en standard.
Page 63
61Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Compatibilité
Le Kit véhicule mains-libres Bluetooth® SIM ((désigné ci­après par « Kit véhicule ») est compatible avec les téléphones suivants :
• Téléphones portables dotés d'une interface Bluetooth (SIM Access Profile) (voir aussi les spécifications de compati­bilité sur l'emballage)
Ces instructions d'installation fournis­sent uniquement les informations de base. Les composants auto et con­necteurs d'autoradio nécessitant des installations différentes selon la marque du véhicule, le montage devra être adapté en fonction de la situation.
Précautions d'usage de l'appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant utilisation !
Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peu­vent par ex. s'appliquer dans les avions, les sta­tions service, les hôpitaux ou en conduisant.
Les directives générales valables pour le type de véhicule sont à respecter lors du montage d'accessoires ; ne pas hé­siter à faire appel, si né­cessaire, à un spécialiste (sécurité électrique, pose des câbles, contact avec des pièces portées à tem­pératures élevées, contact avec le carburant, etc.).
Le montage des différents éléments ne doit pas entraver :
• la liberté de mouvement, la sécurité et la visibilité du conducteur,
• le fonctionnement des éléments de commande,
• la sécurité des passagers (également en cas d'accident),
• le fonctionnement des dispositifs de sécurité du véhicule (airbag, ceintu­res de sécurité, commu­tateur des feux de détresse, etc.).
Lors du montage, prendre les précautions nécessai­res afin d'éviter tout risque pour les enfants.
L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en 12 V.
Page 64
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)62
N’utilisez que des acces­soires d’origine. Vous évi­terez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règle­ments en vigueur.
Compte tenu des connais­sances scientifiques ac­tuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de mesures préventives parti­culières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhai­tez tout de même réduire votre exposition, vous pou­vez toujours limiter la lon­gueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver votre télé­phone portable à distance de votre tête et de votre corps.
De plus, éloignez le télé­phone du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour les adoles­cents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement présentant un risque d'explosion.
Si votre véhicule est équi­pé d'un pare-brise athermi­que, cela peut influer négativement sur la qualité de réception de votre Kit véhicule. Dans ce cas, il est préférable d'utiliser une antenne montée à l'exté­rieur du véhicule.
Une utilisation non confor­me de l'appareil et l'ouver­ture des composants excluent tout recours en garantie.
Important :
Mettre au rebut les télé­phones et leurs accessoi­res inutilisables conformément à la législa­tion en vigueur.
Vérifiez au moyen du mode d'emploi du véhicule, avant l'emploi d'accessoires
®
Bluetooth dans un véhicule, s'il y a des restrictions d'utilisation.
Pour des instructions d'utilisation supplémentaires, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable.
ou de téléphones portables
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH & Co.OHG sous la licence de marque déposée de Siemens AG.
Page 65
63Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Montage
Microphone, antenne*, écran, haut-parleur
Voir les schémas page iii/iv du document.
Eléments à prendre en compte lors du montage :
• Distance microphone parleur 8 si possible > 1 m
• Distance microphone câble du microphone et l'anten­ne*/câble de l'antenne doit être > 50 cm
• Distance the microphone che de l'utilisateur doit être < 80 cm
• Eviter de monter le microphone dans le courant d'air du toit ouvrant, de la fenêtre ou de la ventilation.
Placez le câble du microphone externe
:, de l'antenne*, de
l'écran
6 et du haut-parleur 8
de manière adaptée en fonction des conditions propres à votre véhicule.
Evitez d'endommager, de plier ou de coincer le câble.
Microphone
Nettoyez l'endroit où vous sou­haitez fixer le microphone terne à l'aide d'un produit dé­graissant adapté. La patte de fixation adhésive ne peut adhérer de manière permanente
: – haut-
:/
: bou-
: ex-
que sur une surface parfaite­ment dégraissée.
Fixez ensuite le microphone externe
: à l'endroit souhaité à
l'aide de la patte de fixation en l'orientant vers le haut-parleur.
Antenne*
Le Kit véhicule doit être utilisé avec une antenne bibande* (GSM 900/1 800 MHz). Raccor­dez le câble de l'antenne au boîtier électronique.
Ecran
Veillez à installer l'écran manière optimale pour le con­ducteur du point de vue visuel et de l'accès.
Vous pouvez fixer l'écran directement sur le tableau de bord ou à l'aide du support écran
7.
6 de
6
Coller les pattes de fixation adhé­sives à l'empla­cement indiqué.
* Non fourni en standard.
Page 66
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)64
Montage direct de l'écran
Nettoyez l'endroit où vous sou­haitez installer l'écran d'un produit dégraissant adapté. La patte de fixation adhésive ne peut adhérer de manière perma­nente que sur une surface parfaitement dégraissée.
Fixez ensuite l'écran des pattes de fixation adhésives.
Montage à l'aide du support écran
Le support écran placer l'écran positions, comme indiqué sur le schéma (voir page iv en bas à droite).
Faites sortir le câble du support écran
7 de manière adaptée.
Pour ce faire, découpez des en­coches sur le bord du boîtier.Les emplacements du boîtier prévus à cet effet sont plus minces pour être facilement repérables.
Fixez le support écran tableau de bord à l'aide des pattes de fixation adhésives ou des vis fournies*.
Enfoncez l'écran ture du support écran ce qu'il se mette en place.
6 à l'aide
6 à l'aide
7 permet de
6 dans différentes
7 sur le
6 dans l'ouver-
7 jusqu'à
Haut-parleur
L'inclinaison et l'angle de rota­tion du haut-parleur ajustables. Pour ce faire, dévis­sez la vis de réglage du socle, installez le haut-parleur la vis.
Fixez le haut-parleur une position adéquate (par ex. au niveau des pieds du passager).
Vous trouverez les vis dans le so­cle du haut-parleur
8 sont
8, fixez
8 dans
8.
Câble d'alimentation
Connexions électriques
Lorsque vous branchez le câble d'alimentation véhicule, veillez à ce que sa mise sous tension et son utilisation n'entravent pas le bon fonction­nement d'autres appareils (par ex. risque de chute de tension).
Avant de procéder au montage du câble d'alimentation boîtier électronique la batterie du véhicule.
Reliez le câble la borne positive de la batterie du véhicule.
3 sur le Kit
3 et du
1, coupez
§B§ 12 V+ (rouge) à
* Non fourni en standard.
Page 67
65Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Reliez le câble
§D§ (marron) à la
borne négative de la batterie du véhicule.
Raccordez le câble
§C§ (violet) au
système électrique du véhicule de manière à disposer d'une ali­mentation 12 V+ ou 24 V+ lors­que le contact est mis.
Utiliser exclusivement les connecteurs de sécurité corder les câbles et insérer les fusi­bles plats 3 A connecteurs de sécurité 4.
Afin d'assurer une isolation électrique correcte du câble d'alimentation du véhicule, il est nécessaire de mettre en place les fusibles entre l'extrémité du câble d'alimentation fourni et le connecteur côté véhicule.
4 pour rac-
5 dans les
Raccordement du câble du haut­parleur au câble d'alimentation
Reliez les câbles du haut-parleur +
§G§ (blanc-noir) et §E§ (vert-noir)
à l'aide d'un econnecteur
9.
Reliez les câbles du haut-parleur
§H§ (noir) et §F§ (vert) à l'aide d'un
connecteur
9.
Raccordement à la radio*
Vous pouvez brancher le Kit vé­hicule sur l'entrée Phone-In­/Line-In de votre autoradio afin de le raccorder au système audio de votre véhicule. Le haut­parleur du système audio du vé­hicule fait alors office de lecteur pour le Kit véhicule.
Afin de brancher le Kit véhicule sur l'entrée Phone-In/Line-In de la radio, il peut être nécessaire de rechercher un adaptateur commun aux sorties du kit audio et aux entrées Phone-In­/Line-In de la radio. Pour plus de pré­cisions, reportez-vous à la page d'ac­cueil suivante :
www.siemens.com/ phoneinadapter
Sourdine radio (Mute)
Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'autoradio pour vous as­surer qu'une entrée sourdine radio (mute) est disponible.
En cours de communication, le signal radio peut être auto­matiquement désactivé. Pour ce faire, reliez le câble de comman­de
§A§ de la mise en sourdine de
la radio à l'entrée Mute de l'autoradio.
* Si vous disposez d'un autoradio avec
une entrée Phone-In/Line-In. L'autoradio n'est pas fourni en standard.
Page 68
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)66
Boîtier électronique
Assurez-vous que le boîtier électronique ou entre des objets métalliques afin de garantir une communication radio optimale. C'est la seule manière de garantir une bonne communica­tion radio.
Vérifiez que le boîtier électronique est correctement fixé.
Assurez-vous que les fentes de venti­lation du boîtier électronique bien dégagées (ménagez un espace d'au moins 2 cm) et que le montage du Kit ne perturbe pas le fonctionne­ment d'autres appareils.
Ne coincez pas le câble de connexion derrière le boîtier électronique veillez à ce qu'il ne soit pas entortillé autour de ce dernier 1 pour éviter tout dysfonctionnement.
Isolez les extrémités de tous les câ­bles inutilisés avec du ruban isolant.
Reliez les câbles des composants suivants au boîtier électronique et sans endommager ce dernier
• Câble d'alimentation
•Ecran
• Microphone externe
• Antenne*
* Non fourni en standard.
1 n'est pas monté sur
1
1 sont
1 et
1 avec précaution
1:
3,
6,
:,
Enclipsez les connecteurs et vissez le raccordement d'anten­ne.
Faites passer le câble du micro­phone externe de fixation autour de l'élément de serrage prévu à cet effet (voir figure, page iii).
Fixez le boîtier électronique par ex. au niveau des pieds du passager, à l'aide des vis (voir figure page iii).
Après le montage, rebranchez la batterie du véhicule comme il se doit.
: dans le collier
1,
2
Démontage de l'écran
Retirez l'écran 6 du support écran
7 comme indiqué sur le
schéma suivant.
Page 69
67Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Fonctionnalités
Avec le Kit véhicule Bluetooth® SIM, la communication en mode mains-libres via la technologie Bluetooth prend de nouvelles dimensions :
• meilleure réception grâce à l'utilisation d'une antenne externe,
• support de téléphone inutile,
• plus grande autonomie du té­léphone en veille et en com­munication,
• communications exception­nelles grâce à une qualité audio incomparable,
• meilleur confort d'utilisation.
Technologie Bluetooth
Les logos et la marque Bluetooth® appar­tiennent a Bluetooth Corp. utilise ces marques sous cette licence uniquement. Toutes les autres marques et noms depo­ses appartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Le Kit véhicule et le téléphone communiquent par Bluetooth®, une liaison radio de faible por­tée, pour un plus grand confort d'utilisation du Kit véhicule.
Afin de permettre cette commu­nication, il est nécessaire de mettre en connexion le Kit véhi­cule et le téléphone (pairing). Pour plus de précisions, repor­Première connexion avec le télé­phone (Pairing)tez-vous à «p.68», .
®
®
SIG, Inc. et BenQ
La connexion Bluetooth est pos­sible avec deux profils :
• SIM Access Profile (réglage par défaut) Le module GSM du boîtier électronique établit la con­nexion au réseau GSM via l'antenne externe.
• Handsfree profile Dans ce mode, le téléphone établit lui-même la connexion au réseau GSM (voir aussi p. 74).
Fonction des touches de l'écran
Pour naviguer dans les comman­des de votre Kit véhicule, utilisez les touches de l'écran.
Nous utiliserons ci-après les symboles suivants pour repré­senter les six actions :
c a
g h S
f
Oui/prendre l'appel
Non/raccrocher
Haut/ sélection du numéro
Bas/ Répertoire/Annnuaire
Commande vocale (touche Push to Speak, uniquement en mode mains­libres)
Favoris
Page 70
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)68
Lorsqu'un appui long sur une touche est nécessaire, les men­tions « maintenir enfoncé » ou « appui long » sont utilisées dans ce document.
Dans tous les autres cas, il suffit d'appuyer brièvement sur les touches.
Mise en service
Première connexion avec le téléphone (Pairing)
Pour plus de précisions sur la con­nexion Bluetooth, veuillez vous re­porter au mode d'emploi de votre téléphone.
• Pour éteindre le Kit véhicule, voir p. 69.
• Activez le mode connexion du Kit véhicule, en maintenant la touchec enfoncée.
• Activez l'interface Bluetooth de votre téléphone et lancez la recherche d'appa­reils Bluetooth accessibles en réception à proximité.
• Si le Kit véhicule « HKW-720 » est localisé, le téléphone vous demande de valider la con­nexion à l'aide d'un code PIN.
• Le code PIN (numéro à 16 chiffres) s'affiche sur l'écran du Kit véhicule. Entrez ce numéro sur le téléphone.
• Entrez le code PIN de votre té­léphone (code PIN de la carte SIM*) sur l'écran du Kit véhi­cule (voir «Sélection d'un nu­méro», p. 72).
• Après validation, le Kit véhicu­le affiche l'identification du té­léphone (ce nom peut être modifié sur le téléphone) puis active le mode veille. Cette procédure peut durer jusqu'à 1 minute. Certains téléphones fabriqués par des construc­teurs tiers peuvent nécessiter une validation sur le télépho­ne afin d'activer le mode veille.
Dès cet instant, le Kit véhicule est prêt à fonctionner. Le Kit véhicule et le téléphone peuvent communiquer et se reconnaî­tront par la suite.
Connexion d'autres téléphones
• Activez le Kit véhicule en met­tant le contact de votre auto ou en maintenant la touche
a enfoncée
• Les derniers téléphones utili­sés s'affichent sur l'écran du Kit véhicule.
* Le code PIN de la carte SIM est le co-
de secret que vous devez entrer pour vous connecter à votre réseau mobile.
.
Page 71
69Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Appuyez sur g/ h pour faire défiler la liste des télé­phones utilisés. Vous avez la possibilité d'ajouter un télé­phone supplémentaire en avant dernière position de cette liste.
?j< X ># Sélectionner.
c
Continuez ensuite comme indi­qué à la section « Première con­nexion avec le téléphone (Pairing) », p. 68.
Confirmer la sélection.
Saisie systématique du code PIN de la carte SIM
Conformément à la procédure décrite au chapitre précédent, vous avez la possibilité, au bas de la liste, de configurer le Kit véhicule afin qu'il soit néces­saire d'entrer le code PIN de la carte SIM lors de chaque nouvel­le connexion.
? GSM PIN >
c
g/ h Sélection ner l'une des
Sélectionner. Confirmer la
sélection.
icônes :
GSM PIN Saisie systé-
matique du code PIN de la carte SIM activée.
GSM PIN [] Saisie
systématique du code PIN de la carte SIM désactivée.
c
ou
a
Valider la sélection.
Annuler
Utilisation avec plusieurs téléphones
Le Kit véhicule enregistre les caractéristiques de quatre téléphones maximum avec lesquels il peut communiquer alternativement.
Si vous connectez un cinquième téléphone, l'entrée correspon­dant au téléphone qui est resté le plus longtemps sans être con­necté au Kit véhicule est effacée.
Sonneries
En mode SIM Access Profile, la sonnerie standard du Kit véhicu­le (voir p. 75) retentit.
Arrêt du Kit véhicule
a
Au terme d'un laps de temps dé­terminé, le Kit véhicule est auto­matiquement désactivé, si vous coupez le contact du véhicule.
Appui long : le Kit vé­hicule est éteint.
Page 72
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)70
Fonctions
Sauf indication contraire, le fonctionnement du Kit véhicule est le suivant :
a
a
a
Mise en marche du Kit véhicule
• Activez le Kit véhicule en met-
• Les derniers téléphones utili-
g/h Sélectionner l'entrée.
c
Si vous n'effectuez aucune sélec­tion, une connexion avec le der­nier téléphone utilisé est établie au bout de 5 secondes environ, s'il se trouve à portée du Kit véhicule.
Si ce téléphone n'est pas à por­tée, le Kit véhicule se met en attente.
Appui long : le Kit vé­hicule passe en mode veille.
Appui long (en mode veille) : le Kit véhicule est désactivé.
Appui bref : revenir au niveau précédent.
tant le contact de votre auto ou en maintenant la touche
a enfoncée.
sés s'affichent sur l'écran du Kit véhicule.
Valider la sélection.
a
Vous pouvez sélectionner un té­léphone ou en connecter un nouveau, voir «Connexion d'autres téléphones», p. 68.
Appui bref : passer du mode repos au mode connexion.
Récupérer les numéros du téléphone portable
Après chaque activation du Kit véhicule, le Répertoire/l'Annuai­re du téléphone est ajouté sur le Kit véhicule. Cette opération peut durer plusieurs minutes. Le répertoire peut contenir jusqu'à 1 000 entrées.
Pendant le transfert des numé­ros de téléphone, l'icône du ré­pertoire clignote sur l'écran du Kit véhicule. Vous pouvez sélec­tionner sur le Kit véhicule des numéros déjà transférés ou en composer.
Réglages
h
Sélectionnez les données à transférer :
j [] + SIM [] 
Appui long.
Le répertoire et l'Annuaire (carte SIM) du téléphone sont utilisés, enregistrés sur le Kit véhicule et actualisés auto­matiquement.
Page 73
71Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
j []  Le répertoire est utili-
SIM []
sé, enregistré sur le Kit véhicule et actuali­sé automatiquement.
L'Annuaire (carte SIM) est utilisé, enre­gistré sur le Kit véhi­cule et actualisé automatiquement.
Mode veille
Le Kit véhicule dispose des fonc­tions suivantes en mode veille :
c
c
a
Journaux (Listes des appels)
Appui long : le dernier numéro composé est sélectionné
Appui long : désacti­ver le Kit véhicule.
h Répertoire g Sélection d'un
numéro
f
Favoris
Prise d’appel
c
Prendre un appel.
Refus d'appel
a
Refuser un appel.
Fin de la communication
a
Mettre fin à l'appel.
Composer un appel depuis le Répertoire/l'Annuaire
h
Affiche la première lettre des entrées du Répertoire.
g/h Appui bref : passer à la
g/h Appui long : faire
c
g/h Sélectionner l'entrée.
c
Chaque entrée du répertoire peut comporter plusieurs numéros.
g/h Sélectionner un nu-
c
Répertoire/Annuaire
appui bref.
lettre suivante/précédente.
défiler l'alphabet. Confirmer la lettre
sélectionnée et affi­cher la liste des en­trées correspondantes.
Confirmer l'entrée.
méro de téléphone. Commencer l'appel.
Page 74
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)72
Appel depuis les journaux
Journaux (Listes des appels)
c
Affiche les journaux du téléphone.
Vous avez le choix entre trois journaux :
j X > Appels émis X > O j Appels manqués X > j Appels reçus
Les journaux ne sont visibles que s'ils contiennent au moins une entrée. Si aucun journal n'est disponible, }{ (action impossi­ble) s'affiche pendant un court instant.
g/h Sélectionner le
c
g/h Sélectionner l'entrée.
c
journal. Activer le journal.
Commencer l'appel.
Favoris
Vous pouvez sélectionner cinq numéros de téléphone du réper­toire et les composer rapide­ment et en toute simplicité à l'aide de
h
f
f.
Accéder au répertoire et sélectionner l'en­trée souhaitée.
Appui long : confirmer l'entrée.
Par la suite, la liste des favoris s'affiche lorsque vous appuyez brièvement sur f en mode veille.
Lorsque vous enregistrez un sixième numéro de téléphone, le premier numéro enregistré est supprimé.
Sélection d'un numéro
Sélection d'un numéro
g
Vous pouvez commencer la sé­lection lorsque le curseur cligno­te sur l'écran.
g/h Passer au chiffre
c c a
a
suivant. Sélectionner un
chiffre. Appui long : composer
le numéro. Effacer le dernier
chiffre. Appui long :
supprimer le numéro entier.
En communication
S f
c
Plus fort.
Moins fort.
Mettre l'appel en attente.
a Mettre fin à l'appel.
Page 75
73Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
j
j
Deuxième appel
a c
c a
Sourdine du microphone
c
Tonalités DTMF
g
Utilisez des séquences de tonali­tés (chiffres), par ex. pour l'inter­rogation à distance d'un répon­deur. Ces chiffres sont transmis directement comme tonalités DTMF (Dual Tone Multiple Frequency).
Terminer l'appel en cours.
Maintenir l'appel en cours et accepter le si­gnal d'appel.
Va et vient entre les deux appels.
Appui long : terminer tous les appels.
Appui long : activer/désactiver la sourdine du micro­phone.
Appui bref pendant un appel : activer les to­nalités DTMF.
Icônes écran
AB3 Puissance du signal du té-
FHJ Niveau de charge télépho-
?j< X ># Mode connexion (Pairing) # X Recherche du téléphone # L Connexion du téléphone W }{ Action impossible j Mode mains-libres actif
j X > Numéros émis/
X > O j Appels perdus/Occupé X > j Appels acceptés/
j < X >j Appel en cours
X > j j X X j
léphone (affiché en mode veille). Lorsque l'icône cli­gnote, aucun réseau n'est disponible.
ne (affiché en mode veille)
Veuillez patienter
(affiché en mode veille al­ternativement avec la puis­sance du signal).
Appel sortant
Appel entrant
Appel en cours/Signal d'appel
X X j
Appel en attente
< X > j j
Appel en cours/ appel en garde
Page 76
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)74
j
# ( p ( j
# ) p ) j
< X ? X > #
Erreurs d'interface
= Sélection depuis une liste o Numéro de téléphone
\ Numéro de téléphone
n Numéro de téléphone por-
m Numéro de téléphone por-
p pq pqq
P\/M\ Sourdine du microphone
!<;! Rétablissement de la con-
[] Envoi Répertoire/Annuaire " Commande vocale active
uvw Réception de SMS
S SOS
rst rstq rstqq
privé
Bureau
table, privé
table, bureau Volume
activée/désactivée
Transmission de l'appel au Kit véhicule
Transmission de l'appel au téléphone
figuration usine
Eclairage écran
Fonctionnement en mode mains-libres
f
Dans ce mode, le téléphone établit lui-même la connexion au réseau GSM. Le module GSM du boîtier électronique n'est pas utilisé. Ainsi, les fonctionnalités du mode SIM Access ne sont pas nécessaires (par ex. raccordement d'antenne, consommation d'électricité réduite).
Transfert d'appel
c
Cette fonction est disponible sur tous les appareils Bluetooth (kit piéton ou téléphone, par ex.).
g
Appui long (en mode veille) : passer en mode mode mains-li­bres.
Transférer l'appel en cours sur le Kit véhicule.
Appui long : transférer l'appel en cours sur le téléphone (si pris en charge par le téléphone).
Page 77
75Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Profil Kit véhicule
En mode mains-libres, lorsque le téléphone est connecté au Kit véhicule, un profil déterminé est généralement activé sur le télé­phone. Lorsque ce profil est acti­vé, une police de taille supérieu­re s'affiche par exemple sur l'écran des téléphones Siemens. Vous pouvez modifier les para­mètres du profil sur le télépho­ne. Pour ce faire, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone.
Sonneries
En fonction du modèle du télé­phone, les sonneries (ou les mé­lodies) définies sur ce dernier peuvent être transférées sur le Kit véhicule. Dans le cas contrai­re, la sonnerie standard du Kit véhicule retentit.
Transfert de données
Pour le transfert de données, d'un ordinateur portable par exemple, connectez directe­ment l'ordinateur au téléphone via une connexion Bluetooth. Activez le profil mains-libres sur le Kit véhicule.
Autres réglages
Pour rétablir la configuration usine (lorsque l'appareil est éteint)
a
SIEMENS HKW-720
S
!<;! Maintenez les deux
L´appareil s´éteint automati­quement après être revenu à la configuration initiale.
Cette fonction efface toutes les don­nées enregistrées dans le Kit véhicu­le (répertoires, journaux, téléphones associés, etc.).
Régler l'éclairage de l'écran (en mode veille)
S
g, h Augmenter ou dimi-
Maintenir enfoncé.
est affiché sur l´écran.
Maintenir la touche
g
/
enfoncée.
touches ci-dessus en­foncées, jusqu'à ce que l'icône ci-contre s'affiche et cesse de clignoter.
Appui long : sélection­ner l'éclairage de l'écran.
nuer l'éclairage.
Page 78
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)76
Pour afficher la verison du logiciel
(en mode veille)
/f Appui long, la version
h
Régler le niveau de sortie du volume (en mode veille)
Le niveau de sortie du volume du boîtier électronique est configu­ré pour le haut-parleur fourni avec l'appareil (réglage du niveau maximal).
Si vous utilisez le haut-parleur de la radio comme lecteur et que l'entrée Phone-In-/Line-In de la radio est trop sensible, vous pou­vez réduire le niveau de sortie.
g g
c
Appel d'urgence
(lorsque aucun téléphone n'est connecté et que l'icône de SOS s'affiche sur l'écran)
c
du logiciel s'affiche.
/ SAppui court. /hSélectionner l'une des
icônes suivantes :
p niveau de sortie
maximal.
pV niveau de sortie
réduit. Appui court : valider la
sélection.
Appui court.
Dépannage
Le Kit véhicule ne fonctionne pas
• Vérifier que les câbles sont correctement branchés
• Aucune tension, vérifier que les câbles sont correctement branchés
• Le téléphone n'est pas activé ou la connexion au Kit véhicu­le n'est pas active
• Vérifier les fusibles
• Tension trop faible ou trop élevée
Interférences en cours de communication
• Vérifier que le microphone n'est pas dans le courant d'air du toit ouvrant, de la fenêtre ou de la ventilation
• La distance entre le micropho­ne/câble du microphone et le téléphone doit être < 50 cm
Qualité vocale et audio insuffisante
• Le Kit véhicule est en dehors de la plage de températures admise
• Le volume est trop faible (aug­menter le volume du télépho­ne/Kit véhicule)
• Connexion radio (mode Pho­ne-In/Line-In) : le volume du téléphone/du Kit véhicule est trop élevé (rédui­sez le volume via le télépho-
Page 79
ne/Kit véhicule puis, si nécessaire, augmentez-le via la radio, voir aussi p. 76.)
Echo fort
• La distance entre le micropho­ne et le haut-parleur doit être <1m
Signal du microphone faible (votre correspondant vous entend mal)
• La distance entre le micropho­ne et la bouche de l'utilisateur doit être >80cm
• Le microphone n'est pas dirigé vers l'utilisateur
Mauvaise réception
• Pas de réseau
• Modifier la position du télé­phone (uniquement en mode mains-libres)
• Si votre véhicule est équipé d'un pare-brise athermique, cela peut influer négative­ment sur la qualité de récep­tion de votre téléphone ou du Kit véhicule. Respecter les re­commandations du construc­teur et installer une antenne (externe) adaptée.
Réinitialisation système
Appuyez pendant
a
5secondes: le Kit véhicule s'éteint (suivant le mode activé)
Appuyez pendant
a
10 secondes : réinitialisation forcée
Téléphone non trouvé/ problèmes de connexion Bluetooth
• Etablir une première con­nexion avec le téléphone, voir p. 68.
• Depuis la dernière utilisation du téléphone avec le Kit véhi­cule, au moins quatre télé­phones supplémentaires ont été entrés. Entrer à nouveau le téléphone.
• S'assurer que le boîtier élec­tronique n'est pas monté sur ou entre des objets métalli­ques.
• Réduire la distance entre le boîtier électronique et le télé­phone.
Mise en sourdine permanente de l'autoradio
• Intervertir si possible la con­nexion de la mise en sourdine de la radio avec celle de la masse.
Le dispositif d'arrêt/marche automa­tique du Kit véhicule ne fonctionne pas/ arrêt automatique du Kit véhicu­le inopérant
• Vérifier si le cordon d'alimen­tation est raccordé à l'allumage du véhicule.
77Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Page 80
Car Kit Bluetooth® SIM (fr)78
Le répertoire n'est pas actualisé
• S'assurer que le téléphone est en mode veille et que le ver­rouillage clavier n'a pas été ac­tivé (cette restriction ne s'applique pas avec les télé­phones portables Siemens). Se reconnecter avec le Kit vé­hicule, voir p. 70.
Caractéristiques techniques et homologation
Tension d'ali­mentation
Consommation électrique
Température de fonctionnement
Puissance de sortie du haut­parleur
Poids (boîtier électronique)
Dimensions du boîtier (boîtier électronique)
Module GSM Bibande, 900 et
10,8 V+ à 16 V+ Câble de con-
nexion allumage du véhicule 24 V au choix
max. 2 A / max. 1 mA (veille)
–20 °C à +55 °C
3W
env. 152 g
env. 130x108x26mm (LxlxH)
1800 MHz, classe GPRS 8, prend en charge le SIM Access Profile
Le Kit véhicule respecte les directives CE suivantes :
89/336/CEE « Compatibilité électromagnétique
92/59/CEE « Directive sur la sé­curité générale des produits
E24
10R-020177
72/245/CEE, modifiée par la di­rective 95/54/CE « Compatibilité électromagnétique véhicules
»
»
Homologation du ty­pe conformément à la directive
».
Déclaration de conformité
CE
BenQ Mobile déclare par la pré­sente que le Kit véhicule décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclara­tion de conformité correspon­dante (DoC) a été signée. Si né­cessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance téléphonique de l'entreprise :
www.BenQMobile.com/conformity FCC
voir p. 128
Page 81
Entretien
L'appareil peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié.
Des résidus d'adhésif peuvent subsister après le retrait des coussinets adhésifs. Utiliser uni­quement des produits de net­toyage recommandés par le constructeur du véhicule.
Ne pas utiliser de colorants ou d'autres substances chimiques.
Accessoires
Vous trouverez ces produits dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne à l'adressesuivante :
Accessoires d’origine
www.BenQMobile.com/ shop
Assistance clientèle
voir p. 120
79Car Kit Bluetooth® SIM (fr)
Page 82
Car Kit Bluetooth® SIM (es)80
too-

Car Kit Bluetooth® SIM (es)

)
Volumen de suministro
1 Caja electrónica con conexiones
para:
• Cable de alimentación
• Display
• Micrófono
• Antena*
2 Tornillos de sujeción de la caja
electrónica
3 Cable de alimentación con co-
nexiones para altavoz
§A§ Conmutador de silenciado de
radio (”Mute” de radio) (negro)
§B§ Batería de 12 V+ (rojo)
§C§ Encendido del automóvil
12 V+/24 V+ (violeta)
§D§ Masa (marrón)
§E§ Conexión al altavoz +
(verde/negro)
§F§ Conexión al altavoz - (verde)
4 3 Conexiones de fijación de segu-
ridad para la distribución eléctrica
5 3 fijaciones enchufables planas
(3 A, violeta) para las conexiones de fijación de seguridad
6 Display con adhesivos 7 2 soportes de display con
8 Altavoz con cable de conexión
9 2 fijaciones de cables para el cable
: Micrófono externo con adhesivo
adhesivos
§G§ Conexión al altavoz +
(blanco/negro)
§H§ Conexión al altavoz - (negro)
(Los tornillos de fijación vienen integrados en el zócalo)
del altavoz
* No se incluye en el suministro estándar.
Page 83
81Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Compatibilidad
La instalación del Car Kit Blue­tooth® SIM manos libres para el automóvil (denominado en ade­lante "Car Kit") es adecuada para los siguientes teléfonos:
• Teléfonos móviles con inter­faz Bluetooth (perfil de acceso SIM) (véase también la infor­mación de compatibilidad incluida en el paquete)
Estas instrucciones de instalación só­lo ofrecen una información básica al respecto. Debido a que los diferentes productos para automóviles y co­nexiones de autoradio demandan instalaciones diferentes, el montaje debe realizarse según las condiciones individuales.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual de instruccio­nes y las indicaciones de seguridad.
Al utilizar el teléfono, res­pete las disposiciones le­gales y las restricciones locales que pueden afec­tar, p. ej., a autopistas o gasolineras.
Para la instalación de los accesorios se han obser­vado las directrices gene­rales aplicables y específicas del tipo de ve­hículo; en caso necesario, solicite asistencia especia­lizada (protección eléctri­ca, contacto con superficies calientes, contacto con combustible, etc.)
¡Tenga cuidado en la insta­lación! Los niños peque­ños podrían infligirse heridas.
Este aparato sólo funciona con 12 voltios.
No utilice este aparato en ambientes explosivos.
Page 84
Car Kit Bluetooth® SIM (es)82
El montaje de los compo­nentes no debe afectar a:
• la libertad de movimien­to, la seguridad y el cam­po de visión del conductor
• la funcionalidad de los elementos de control
• la seguridad de los pasa­jeros del vehículo (tam­bién en caso de accidente)
• los dispositivos de segu­ridad del vehículo (air­bag, cinturones de seguridad, interruptor de luces de emergencia, etc.)
Si las lunas de su automó­vil están metalizadas, pue­de verse afectada la calidad de recepción. En este caso, utilice una ante­na montada en el exterior del automóvil.
El uso indebido o la apertu­ra de los componentes invalida la garantía de calidad.
Tenga en cuenta:
Deseche los teléfonos in­servibles y sus accesorios respetando la normativa establecida.
Utilice exclusivamente accesorios originales. De este modo evitará daños materiales y personales, y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones perti­nentes.
Antes de utilizar los accesorios
®
Bluetooth vehículos de motor, compruebe en el manual de instrucciones si existen restricciones para el empleo de tales productos.
Encontrará más indicaciones en el manual de instrucciones de su
o el teléfono móvil dentro de
teléfono móvil.
Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG. con Licencia de Uso de la marca de Siemens AG .
Page 85
83Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Montaje
Micrófono, antena*, display, altavoz
Consulte los esquemas en la página iii/iv de la cubierta.
Al realizar el montaje, tenga en cuenta:
• Distancia entre el micrófono altavoz
8 > 1 m
• Distancia entre el micrófono cable del micrófono y la antena/ca­ble de la antena > 50 cm.
• Distancia entre el micrófono boca del usuario < 80 cm
• Evite instalar el micrófono expuesto a las corrientes de aire del techo solar, la ventana o la ventilación.
Coloque los cables del micrófo­no externo display do en cuenta las características de su automóvil.
Evite dañar, retorcer o aplastar los cables.
Micrófono
Limpie el lugar en el que va a co­locar el micrófono externo con un producto adecuado y que disuelva la grasa. El adhesivo sólo se sujetará de forma duradera en una superficie no grasa.
:, la antena*, el
6 y el altavoz 8 tenien-
: y el
:/
: y la
:
Fije el micrófono externo el lugar deseado con ayuda del adhesivo de forma que quede mirando a la persona que hable.
Antena*
El kit para automóvil ha sido diseñado para usarse con una antena* de banda dual (GSM 900/1800 MHz). Conecte el cable de la antena a la caja electrónica.
Display
Procure montar el display forma que el conductor pueda verlo bien y pueda acceder a él fácilmente.
Puede montar el display rectamente en el panel de ins­trumentos o con un soporte de display
7.
: en
6 de
6 di-
Pegue los adhesivos en las muescas de fijación.
* No se incluye en el suministro
estándar.
Page 86
Car Kit Bluetooth® SIM (es)84
Montaje directo del display
Limpie el lugar en el que vaya a fijar el display to adecuado que disuelva la gra­sa. El adhesivo sólo se sujetará de forma duradera en una superficie no grasa.
Fije a continuación el display con ayuda de los adhesivos.
Montaje con el soporte del display
Gracias al soporte talar el display posiciones, según se indica en en la ilustración (véase la parte inferior derecha de la página iv).
El cable debe llevarse por la posi­ción adecuada en el soporte Para ello, encontrará unas mues­cas en el canto de la carcasa. Es­tos lugares se identifican por un menor grosor de las paredes.
Fije el soporte del display los adhesivos incluidos o me­diante tornillos* en el panel de instrumentos.
A continuación, empuje el display soporte
6 con un produc-
6
7, puede ins-
6 en diferentes
7.
7 con
6 en la abertura del
7 hasta que encaje.
Altavoz
La inclinación y el ángulo de giro del altavoz ello, afloje los tornillos del zóca­lo, instale el altavoz los tornillos.
Instale el altavoz adecuado (p. ej. junto a los pies del acompañante del conductor).
Los tornillos se encuentran en el zócalo del altavoz
8 es adaptable. Para
8 y apriete
8 en un lugar
8.
Cable de alimentación
Conexiones eléctricas
Al conectar el Car Kit a la fuente de alimentación do de que esto no afecte al fun­cionamiento de otros aparatos (p. ej. por una caída de voltaje).
Desconecte la batería del auto­móvil antes del montaje del cable de alimentación caja electrónica
Conecte el cable 12 V+ al polo positivo de la batería del automóvil.
3, tenga cuida-
3 y de la
1.
§B§ (rojo) de
* No se incluye en el suministro
estándar.
Page 87
85Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Conecte el cable
§D§ (marrón) al
polo negativo de la batería del automóvil.
Conecte el cable
§C§ (violeta) a la
electrónica del automóvil de for­ma que puede ofrecer 12 V+ o 24 V+ con el encendido conectado.
Conecte el cable únicamente con las conexiones de fijación de seguridad necte las fijaciones enchufables pla­nas 3A 5 en la conexión de fijación de seguridad
Para proteger adecuadamente el ca­ble de alimentación, conecte las fija­ciones de seguridad que hay entre el extremo del cable de alimentación suministrado y las conexiones del
4 y, a continuación, co-
4.
automóvil.
Conectar el cable del altavoz al cable de alimentación
Una el cable del altavoz + (blanco y negro) y el
§G§
§E§ (verde
y negro) mediante un sujetacables
Una el cable del altavoz (negro) y el un sujetacables
9.
§H§
§F§ (verde) mediante
9.
Conexión a la radio*
El kit se puede conectar a través de la entrada para teléfono del sistema de audio del automóvil. De esta manera, se utiliza el alta­voz del sistema de audio para la reproducción.
Para conectar el Car Kit a la entrada de teléfono de la radio, puede ser ne­cesario alinear las salidas del Car Kit y las entradas de línea de teléfono (Line-In) de la radio. Encontrará más información al respecto en la siguiente página:
www.siemens.com/ phoneinadapter
Silenciado de la radio (Mute)
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de la radio y la disponibilidad de una entrada de silenciado de la radio.
La señal de radio se puede silen­ciar automáticamente cuando se telefonea. Para ello, conecte el cable de control
§A§ del silenciado
de la radio con la entrada de si­lenciado (Mute) de la radio del automóvil.
* Si se trata de una radio con línea de
entrada para el teléfono. La radio no se incluye en el suministro estándar.
Page 88
Car Kit Bluetooth® SIM (es)86
Caja electrónica
Tenga en cuenta que la caja electrónica sobre o entre materiales metálicos. Sólo de esta manera se asegura una correcta comunicación de radio.
Asegúrese de fijar bien la caja electrónica
Tenga cuidado de no bloquear las ranuras de ventilación de la caja electrónica de espacio libre alrededor) y de que el montaje no provoque perturbaciones en otros dispositivos.
No coloque el cable de conexión por detrás de la caja electrónica enrolle alrededor de la caja electrónica provocar interferencias.
Los extremos de los cables que no se utilicen se deben aislar con cinta aislante.
Conecte los cables de los si­guientes componentes a la caja electrónica no dañar ésta:
• Cable de alimentación
• Display
• Micrófono externo
•Antena*
1 no se puede montar
1.
1 (al menos deje 2 cm
1 ni lo
1, ya que esto podría
1, con cuidado de
3,
6,
:,
Encaje bien el conector y atorni­lle la conexión de la antena.
Lleve el cable del micrófono
: al seguro de tirones
externo previsto para ello (véase la ilustración de la p. iii).
Fije la caja electrónica en la zona de los pies del acom­pañante con tornillos la ilustración de la página iii.
Vuelva a conectar la batería del automóvil después del montaje.
1, p. ej
2, véase
Desmontaje del display
Levante el display 6 del soporte
7 como se muestra en
la siguiente ilustración.
* No se incluye en el suministro estándar.
Page 89
87Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Características
Con el Car Kit Bluetooth® SIM, podrá disfrutar del modo manos libres por Bluetooth como nunca lo había hecho antes:
• mejor recepción mediante la conexión a una antena externa
• ya no se necesitan soportes para el teléfono
• tiempos de disponibilidad y conversación del teléfono más largos.
• excepcional calidad de sonido para una experiencia única en sus comunicaciones
• mayor facilidad de uso
Tecnología Bluetooth
La marca y los logos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth cualquier uso que haga BenQ Corp. sera con licencia. Otras marcas y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios.
El Car Kit y el teléfono se comu­nican a través de Bluetooth®, un sistema de conexión de radio de corto alcance. Esta tecnología hace que el uso del Car Kit sea aún más cómodo.
Para garantizar dicha comunica­ción, hay que conectar el Car Kit y el teléfono (pairing). Lea al respecto "Establecer la primera conexión con el teléfono (Pairing)", p. 88.
®
®
SIG, Inc. y
La conexión Bluetooth se puede realizar con dos perfiles diferentes:
• Perfil de acceso SIM (configuración estándar) El módulo GSM de la caja electrónica se conecta a la red GSM a través de la antena externa.
• Perfil manos libres En este modo, es el propio te­léfono el que se conecta a la red GSM (ver p. 94).
Funciones de las teclas del display
El Car Kit se maneja con las te­clas del display.
En lo sucesivo se utilizarán los si­guientes símbolos para repre­sentar las seis diferentes acciones:
c a g
h
sí/contestar
no/colgar
hacia arriba/ seleccionar número
hacia abajo/ agenda/guía telefónica
Page 90
Car Kit Bluetooth® SIM (es)88
S
f
Si es necesario pulsar una tecla prolongadamente, en las instruc­ciones de uso se indica "pulsar prolongadamente". En el resto de casos, basta con una pulsación breve.
Control por voz, (Push to Speak -pulsar y ha­blar- sólo en el perfil manos libres)
Favoritos
Puesta en servicio
Establecer la primera conexión con el teléfono (Pairing)
Consulte la información detallada acerca de cómo establecer una conexión Bluetooth en el manual de instrucciones del teléfono.
• Desconecte el Car Kit, véase la p. 89.
• Active el modo de registro del Car Kit pulsando la teclac. prolongadamente.
• Active la interfaz Bluetooth de su teléfono e inicie la búsqueda de dispositivos compatibles con Bluetooth del entorno.
• Cuando se encuentre el Car Kit "HKW-720", el teléfono so­licitará la introducción de un número PIN para confirmar la conexión.
• El número PIN (número alea­torio de 16 dígitos) se muestra en el display del Car Kit. Introduzca este número en el teléfono.
• Introduzca el número PIN de su teléfono (PIN de SIM*) a través del display del Car Kit (véase “Marcar un número”, p. 89 y p. 92).
• Tras la confirmación, el Car Kit muestra la identificación del teléfono en el display (este nombre se puede cambiar en el teléfono) y pasa al modo de servicio. Este proceso puede durar hasta 1 minuto. Con teléfonos de otros fabricantes también es necesaria una confirmación en el teléfono para pasar al modo de servicio.
A partir de este momento, el Car Kit ya está listo para funcionar. El Car Kit y el teléfono pueden comunicarse entre sí y podrán reconocerse en el futuro.
* El PIN de la SIM es el número secreto
que necesita para darse de alta en la red de telefonía móvil.
Page 91
89Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Conectar otro teléfono
• Active el Car Kit conectándolo al encendedor del vehículo o pulsando la tecla a prolongadamente.
• El Car Kit muestra en el display los últimos teléfonos usados. Con g/ h puede despla­zarse por la lista de teléfonos mostrados. Desde la lista, puede conectar otro teléfono.
?j< X ># Seleccionar.
c
Proceda como se describe en "Es­tablecer la primera conexión con el teléfono (Pairing)", p. 88.
Confirmar la selección.
Consultas de PIN de SIM recurrentes
Según las instrucciones del capí­tulo anterior, en la última posi­ción de la lista se le ofrece la po­sibilidad de hacer que se solicite el PIN de la SIM del Car Kit cada vez que se realice el proceso de registro.
? GSM PIN >
c
g/ h Seleccione uno de los
Seleccionar. Confirmar la
selección.
símbolos:
GSM PIN Q Consul-
ta de PIN de SIM recu­rrente desactivada.
GSM PIN [ ] Consulta
de PIN de SIM recu­rrente desactivada.
c
o bien
a
Confirmar la selección.
Cancelar
Utilización con varios teléfonos
El Car Kit tiene capacidad para almacenar los datos de cuatro teléfonos, que pueden utilizarse cuando se desee.
Si se conecta un quinto teléfono, se borrará la entrada correspon­diente al teléfono que no se haya conectado durante más tiempo.
Tonos de timbre
En el perfil de acceso SIM, se reproduce el tono del timbre estándar del Car Kit (véase la p. 95).
Apagar el Car Kit
a
El Car Kit se desconectará auto­máticamente tras un tiempo ajustable si el encendido del automóvil está apagado.
Pulsar prolongadamen-
te: apagar el Car Kit.
Page 92
Car Kit Bluetooth® SIM (es)90
Funciones
A no ser que se especifique lo contrario, los métodos siguien­tes funcionan para todas las funciones:
a
a
a
Conectar el Car Kit
• Active el Car Kit conectándolo
• El Car Kit muestra en el display
g/ h Seleccionar registro.
c
Si no selecciona nada, transcu­rridos unos 5 segundos se co­nectará el teléfono usado por úl­tima vez, siempre que éste se encuentre al alcance.
Si este teléfono no estuviera disponible, el Car Kit pasa al modo de espera.
a
Pulsar prolongadamen­te: el Car Kit pasa al
modo de servicio. Pulsar prolongadamen- te (en el modo de ser­vicio): se apaga el Car Kit. Pulsar brevemente: retroceder un nivel.
al encendedor del vehículo o pulsando la tecla a prolongadamente.
los últimos teléfonos usados.
Confirmar la selección.
Pulsar brevemente: fi­naliza el estado de espera.
Ahora puede seleccionar un telé­fono o conectar uno nuevo. Véase "Conectar otro teléfono", p. 89.
Añadir números del teléfono móvil
Con cada activación del Car Kit, se le transfiere el contenido de la agenda/guía telefónica. Este proceso puede durar. Se pueden guardar 1000 registros en total.
Durante la transferencia de los números, el símbolo de la guía telefónica parpadea en el display del Car Kit. Durante este tiempo puede utilizar el Car Kit para lla­mar a cualquier número que ya se haya transferido o utilizar la selección de números.
Configuración
h
Seleccione los datos que desea transferir:
j [] + SIM [] 
Pulsar prolongadamente.
La guía y la agenda te­lefónica (tarjeta SIM) del teléfono se usan y guardan en el Car Kit y se actualizan auto­máticamente.
Page 93
91Car Kit Bluetooth® SIM (es)
j []  La agenda telefónica
SIM []
La guía telefónica (tarjeta SIM) se usa y guarda en el Car Kit y se actualiza automáticamente.
se usa y guarda en el Car Kit y se actualiza automáticamente.
Modo de servicio
En el modo de servicio, el Car Kit pone a disposición las siguientes funciones:
c c
a
Listas de llamadas Pulsar prolongadamen-
te: se marca el último número usado.
Pulsar prolongadamen- te: el Car Kit se desconecta.
h Agenda telefónica g Selección de número f
Favoritos
Responder a una llamada
c
Responder a una llamada.
Rechazar la llamada
a
Rechazar la llamada.
Finalizar la comunicación
a
Finalizar la comunicación.
Llamar desde la agenda/guía telefónica
h
Agenda/guía telefónica
Pulsar brevemente.
Muestra las letras iniciales de los registros disponibles en la agen­da telefónica.
g/h Pulsar brevemente:
g/h Pulsar prolongadamen-
c
g/ h Seleccionar registro.
c
Un registro de la agenda telefó­nica puede incluir varios núme­ros de teléfono.
g/ h Seleccionar registro.
c
pasa a la letra anterior/siguiente.
te: desplazarse por el alfabeto.
Confirmar la letra se­leccionada y mostrar la lista de registros correspondiente.
Confirmar registro.
Iniciar la llamada.
Page 94
Car Kit Bluetooth® SIM (es)92
Llamar desde las listas de llamadas
Listas de llamadas
c
Muestra las listas de llamadas de llamadas del teléfono.
Dispone de tres listas de llamadas:
j X > Números marcados X > O j Llamadas perdidas X > j Llamadas contestadas
Las listas de llamadas sólo se muestran si contienen, al me­nos, un registro. Si no hay dispo­nible ninguna lista de llamadas, se mostrará }{ (acción no posi­ble) durante unos momentos.
g/h Seleccionar lista de
c
g/ h Seleccionar registro.
c
llamadas. Activar lista de
llamadas.
Iniciar la llamada.
Favoritos
Puede seleccionar en la agenda telefónica hasta cinco números de teléfono a los que llamar de forma rápida y cómoda con
f.
h
Abra la agenda y se­leccione el registro que desee.
f
En lo sucesivo, cada vez que pul­se f brevemente desde el mo­do de servicio, se mostrará la lista de favoritos.
Si guarda un sexto número, se borrará el que guardó por primera vez.
Pulsar prolongadamen- te: confirmar el registro.
Marcar un número
Selección de número
g
El número se selecciona y el cur­sor parpadea en el display.
g/h Pasa al número
c c
a a
siguiente. Seleccionar el
número. Pulsar prolongadamen-
te: el número se marca.
Borrar el último número.
Pulsar prolongadamen- te: borra el número entero.
Durante la comunicación
S f
c a
Más alto.
Más bajo.
Retener llamada.
Finalizar llamada.
Page 95
93Car Kit Bluetooth® SIM (es)
j
j
j
Segunda llamada
a c
c a
Silenciado del micrófono
c
Tonos DTMF
g
Envíe secuencias de tonos (ci­fras) para, por ejemplo, consul­tar de forma remota un contes­tador automático. Estas cifras introducidas se transmiten directamente como tonos DTMF (Dual Tone Multiple Frequency).
Finalizar la llamada activa.
Finalizar la comunica­ción activa y aceptar la nueva llamada en espera.
Cambiar entre dos comunicaciones.
Pulsar prolongadamen- te: finalizar todas las llamadas.
Pulsar prolongadamen- te: activar/desactivar silenciado del micrófono.
Pulsar brevemente du­rante una llamada: activar los tonos DTMF.
Símbolos del display
AB3 Intensidad de la señal del
FHJ Teléfono en estado de car-
?j< X ># Modo de registro (Pairing) # X Buscar el teléfono # L El teléfono se conecta
W }{ j Perfil de manos libres acti-
j X > Números marcados/
X > O j Llamadas perdidas/
X > j Llamadas contestadas/
j < X >j Comunicación activa
X > j j X X j
= o
teléfono (se muestra en el estado de servicio). Si el símbolo parpadea, la red no está disponible.
ga (se muestra en el estado de servicio).
Espere
Acción no posible
vo (se muestra en el esta­do de servicio en el lugar de lla intensidad de recepción).
llamada saliente
ocupado
llamada entrante
Comunicación activa/llamada en espera
X X j
Llamada retenida
< X > j j
Comunicación activa/ llamada retenida
< X ? X > #
Fallo de interfaz Selección de listas Número de teléfono
privado
Page 96
Car Kit Bluetooth® SIM (es)94
# ( p ( j
# ) p ) j
Número de teléfono de la
\
n
m
p pq pqq
P\/M\
!<;!
[] " Control por voz activado
uvw
S
rst rstq rstqq
oficina
Número de teléfono móvil,
privado
Número de teléfono móvil,
oficina Volumen
Silenciado de micrófono
activado/desactivado
Transferir llamada al Car Kit
Transferir llamada al teléfono
Volver a la configuración
de fábrica
Envío de agenda/
guía telefónica
Recepción de SMS
Llamada de emergencia
iluminación del display
Funciones del perfil de manos libres
f
En este modo, el teléfono establece automáticamente una conexión con la red GSM. El módulo GSM de la ca­ja electrónica no se utiliza. De esta forma, no se aprovechan las ventajas del acceso SIM (p. ej. la conexión de la antena o el menor consumo eléctrico).
Transferencia de la conversación
c
Esta función está disponible en todos los dispositivos Bluetooth, como los auriculares o el teléfono.
g
Pulsar prolongadamen­te (en el modo de ser-
vicio): cambia el perfil manos libres.
Pasar la llamada activa al Car Kit.
Pulsar prolongadamen- te: transferir la llama­da actual al teléfono (si éste lo admite).
Page 97
95Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Perfil del Car Kit
Cuando el teléfono se conecta al Car Kit con el perfil de manos li­bres, por regla general se activa un perfil determinado en el telé­fono. Tras la activación de este perfil, los teléfonos Siemens muestran, por ejemplo, un tipo de letra más grande en el dis­play. Los ajustes del perfil se pueden modificar en teléfono. Consulte al respecto las instruc­ciones de uso de su teléfono.
Tonos de timbre
Según el tipo de teléfono, pueden reproducirse los tonos de timbre configurados en el Car Kit o las melodías del teléfono. Si no fuera posible, sonará el tono estándar del Car Kit.
Transmisión de datos
Para la transmisión de datos des­de, por ejemplo, un ordenador portátil, registre éste directa­mente al teléfono mediante Bluetooth. Para ello, ponga el Car Kit en el modo de manos libres.
Ajustes adicionales
Volver a la configuración de fábrica (desde el estado apagado)
a
Pulsar
prolongadamente.
SIEMENS HKW-720
S !<;! Mantenga pulsadas
El aparato se apaga automatica­mente luego de volver a la confi­guración inicial.
Esta función borra todos los datos al­macenados en el Car Kit, como las libretas de direcciones, las listas de llamadas, o el emparejamiento con teléfonos.
Ajustar la iluminación del display
(en el modo de servicio)
es mostrado en la pantalla.
g
Mantener pulsado.
/
las dos teclas anterio­res hasta que símbolo adyacente deje de parpadear y quede iluminado.
S Pulsar prolongadamen-
te, seleccionar el tipo
de iluminación.
g, h Más claro o más
Mostrar la versión del software
(en el modo de servicio)
h/f Pulsar prolongadamen-
oscuro.
te. Se muestra la versión del software.
Page 98
Car Kit Bluetooth® SIM (es)96
Ajustar el nivel de salida del vo­lumen (en el modo de servicio)
El nivel de salida del volumen de la caja electrónica está ajustado para el altavoz incluido (nivel máximo).
Si utiliza el altavoz de la radio pa­ra la reproducción y la línea de entrada Phone-In-/Line-In de la radio es muy sensible, puede reducir el nivel de salida.
/S Pulsar brevemente.
g g/h
c
Llamada de emergencia
(si no hay ningún teléfono co­nectado y se muestra SOS en el display)
c
Seleccionar uno de los siguientes símbolos:
p nivel de salida
máximo.
pV nivel de salida
reducido. Pulsar brevemente,
confirmar la selección.
Pulsar brevemente.
Solución de errores
El Car Kit no funciona
• Comprobar las conexiones de los cables
• No hay tensión de servicio, comprobar la conexión del cable
• El teléfono está apagado o no está activa la conexión con el Car Kit
• Comprobar las fijaciones
• Tensión de servicio muy baja o muy alta
El interlocutor escucha ruidos de interferencia
• El micrófono se encuentra ex­puesto a la corriente de aire del techo solar, la ventanilla o la ventilación
• La distancia entre el micrófo­no/el cable del micrófono y el teléfono es inferior a 50 cm
Mala calidad de voz y audio
• El Car Kit se encuentra fuera de la temperatura de funcionamiento adecuada
• El volumen ajustado es escaso (ajústelo a través del teléfono o el Car Kit)
• Conexión con la radio (uso de Phone-In/Line-In): el volumen del teléfono/ Car Kit está ajustado demasia­do alto (reducir el volumen a través del Teléfono/Car Kit y elevarlo a través de la radio si fuera necesario.) Véase también la p. 96.
Fuerte eco
• La distancia entre el micrófono y el altavoz es inferior a 1 m.
Page 99
97Car Kit Bluetooth® SIM (es)
Señal del micrófono débil (su inter­locutor le escucha muy bajo)
• La distancia entre el micrófo­no y la boca del usuario debe ser superior a 80 cm
• El micrófono no está orientado hacia el hablante
Mala calidad de recepción
•No hay red
• Cambiar la posición del teléfono (sólo es relevante en el perfil de manos libres)
• Si las lunas de su automóvil están metalizadas, puede ver­se afectada la calidad de re­cepción del teléfono o el Car Kit. Tenga en cuenta las reco­mendaciones del fabricante del automóvil e instale la antena (exterior) como se le indique.
Restablecer el sistema
Pulsar durante 5 segun-
a
dos: el Car Kit se apaga (de­pende del modo activo).
Pulsar durante
a
10 segundos: el sistema se restablece.
No se encuentra el teléfono/ problema de conexión Bluetooth
• Realizar la primera conexión con el teléfono; véase la p. 88.
• Desde que se usó el teléfono con el Car Kit por última vez, se han registrado al menos otros cuatro teléfonos. Vuelva a registrar el teléfono.
• Asegúrese de que la caja elec­trónica no esté montada so­bre o entre materiales metálicos.
• Reduzca la distancia entre la caja eléctrica y el teléfono.
La radio permanece silenciada
• Posiblemente el silenciado se ve afectado por una masa
La conexión/desconexión automáti­ca del Car Kit no funciona/ Car Kit no se desconecta solo
• Compruebe si está conectado a la línea de encendido del automóvil
La agenda telefónica no se actualiza
• Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de ser­vicio y de que no se haya activado ningún bloqueo de teclas (con un teléfono móvil Siemens esto no es necesario) Vuelva a conectarlo al Car Kit; véase la p. 90.
Page 100
Car Kit Bluetooth® SIM (es)98
Datos técnicos y homologación
Fuente de alimentación
Consumo de corriente
Temperatura de fun­cionamiento
Potencia de salida de los altavoces
Peso (caja electrónica)
Medidas de la carcasa (caja electrónica)
Módulo GSM Banda dual con 900
10,8 V+ a 16 V+ El cable de conexión
del encendido del automóvil también puede utilizarse a 24 V
máx. 2 A / máx. 1 mA (circuito cerrado)
-20°C a +55°C
3 W
152 g aprox.
130 x 108 x 26 mm (Alt. x Anch. x Gro­sor) aprox.
y 1800 MHz, GPRS clase 8, perfil de acceso protegido por SIM
El Car Kit cumple con las siguientes normativas de la UE:
89/336/CEE "Compatibilidad electromagnética"
92/59/CEE "Directivas sobre seguridad general de los productos"
E24
10R-020177
mente enmendada por la directi­va 95/54/UE "Compatibilidad electromagnética en vehículos de motor".
Aprobación de tipos según la directiva 72/245/CEE, final-
Declaración de conformidad
CE
BenQ Mobile declara que el telé­fono móvil descrito en esta guía del usuario cumple todos los re­quisitos básicos y otras regula­ciones en el marco de la Directi­va europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) relevante ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de atención al cliente de la compañía:
www.BenQMobile.com/conformity
Loading...