HC1200
Digital Projector
BenQ.com
© 2011 BenQ Corporation.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N:4J.JDA01.001
.
.
.
Digital Projector
Quick Start Guide
Projection dimensions
Maximum zoom
Minimum zoom
Screen
Center of lens
H
W
Vertical offset
Projection distance
The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is 16:9.
Screen size Distance from screen (mm)
Diagonal
Dia g o n a l
inch mm inch
Inch mm
50 1270 1107 623 1547 1930 2313 93
60 1524 1328 747 1857 2317 2776 112
70 1778 1550 872 2166 2703 3239 131
80 2032 1771 996 2476 3089 3701 149
90 2286 1992 1121 2785 3475 4164 168
100 2540 2214 1245 3095 3861 4627 187
110 2794 2435 1370 3404 4247 5090 205
120 3048 2657 1494 3714 4633 5552 224
130 3302 2878 1619 4023 5019 6015 243
140 3556 3099 1743 4333 5405 6478 262
150 3810 3321 1868 4642 5791 6940 280
160 4064 3542 1992 4952 6177 7403 299
170 4318 3763 2117 5261 6563 7866 318
180 4572 3985 2241 5571 6950 8328 336
190 4826 4206 2366 5880 7336 8791 355
200 5080 4428 2491 6190 7722 9254 374
250 6350 5535 3113 7737 9652 11567 467
300 7620 6641 3736 9285 11583 13881 560
Screen size Distance from screen [mm] Offset [mm]
76 2
101 6
127 0
152 4
203 2
254 0
304 8
381 0
508 0
558 8
635 0
Width
W
(mm)
66 4
88 6
110 7
132 8
177 1
221 4
265 7
332 1
442 8
487 0
553 5
H
(mm)
37 4
49 8
62 3
74 7
99 6
124 5
149 4
186 8
249 1
274 0
311 3
Height
M i n leng t h
mm
(max . z oom )
Min
Distance
A v e ra ge
1009 1090 1170 67
1345 1453 1560 90
1681 1816 1950 112
2018 2179 2340 134
2690 2905 3121 17 9
3363 3632 3901 224
4035 4358 4681 269
5044 5448 5851 336
6726 7263 7801 448
7398 7990 8582 493
8407 9079 9752 560
Average
M a x leng t h
Distance
(min . z oom )
Max
Vertical
A [mm]
offset
@ Wide
(mm)
mode
The above numbers are approximate and may be slightly different from the actual measurements. Only the
recommended screen sizes are listed. If your screen size is not in the table above, please contact your
dealer for assistance.
Ceiling Mount Installation
360.1 mm (W) x 119.9 mm (H) x 259 mm (D)
259
360.1
119.9
52.3
*Ceiling Mount Screws:
M4 (Max. L=25, Min. L=20)
Unit: mm
1
2
ON
3
4
PUSH
5
1
2
1
OFF
2
X2
3
Table of contents
English............................................................................................. 10
Français .......................................................................................... 11
Deutsch ......................................................................................... 12
Italiano ........................................................................................... 13
Español........................................................................................... 14
Português ...................................................................................... 15
Svenska........................................................................................... 16
Русский ......................................................................................... 17
Nederlands.................................................................................... 18
............................................................................................. 19
........................................................................................... 20
Čeština.......................................................................................... 21
ไทย................................................................................................... 22
繁體中文 ...................................................................................... 23
简体中文 ...................................................................................... 24
日本語.......................................................................................... 25
한국어 .......................................................................................... 26
.............................................................................................. 27
(EN)
Specifications
All specifications are subject to change without notice.
Optical
Resolution
1920 x 1080
Display system
Single-chip DLP
Lens F/Number
F = 2.42 to 2.97, f = 20.7 to 31.05 mm
Lamp
310W lamp
TM
system
Electrical
Power supply
AC100-240V, 3.8A
50-60 Hz (Automatic)
Power consumpti
390W (Max); < 0.5W (Standby)
on
Mechanical
Weight
8.14 lbs (3.7 Kg)
Output terminals
Speaker
(Mono) 5 watt x 1
Audio signal output
PC audio jack
Monitor Out
D-Sub 15-pin (female) x1
x
1
Control
USB
Type-B
RS-232 serial control
9 pin x 1
IR receiver x 2
12V TRIGGER
12VDC (Max. 0.5A) x 1
LAN control
RJ45 x 1
Input terminals
Computer input
RGB input
D-Sub 15-pin (female) x 2
Video signal input
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin port x 1
VIDEO
RCA jack x 1
SD/HDTV signal input
Digital - HDMI x2
Audio signal input
Audio in
PC audio jack x 1
RCA audio jack (L/R) x 1
Environmental Requirements
Operating temperature
0°C–40°C at sea level
Operating relative humidity
10%–90% (without condensation)
Operating altitude
0–1499 m at 0°C–35°C
1500–3000 m at 0°C–30°C
(with High Altitude Mode on)
10
(FR)
Caractéirsitques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
(FR)
Caractéristiques optiques
Résolution
1920 x 1080
Système d’affichage
Single-chip DLP
Ouverture (nombre F)
F = 2,42 à 2,97, f = 20,7 à 31,05 mm
Lampe
Lampe de 310 W
TM
system
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100 à 240V, 3,8A
50-60 Hz (automatique)
Consommation
390W (max); < 0,5W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
8,14 lbs (3,7 Kg)
Prises de sortie
Haut-parleur
1 x 5 watts (Mono)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Sortie de moniteur
1 connecteur D-Sub à 15 broches
(femelle)
Commande
USB
Type-B
Contrôle série RS-232
1 port à 9 broches
2 récepteurs IR
12V TRIGGER
12VDC (max 0,5A) x 1
Contrôle LAN
RJ-45 x 1
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
2 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDÉO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
Digital - 2 HDMI
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC
1 prises audio RCA (G/D)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
11
(DE)
Technische Daten
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Optische Daten
Auösung
1920 x 1080
Anzeigesystem
Single-chip DLP
F-Wert des Objektivs
F = 2,42 bis 2,97, f = 20,7 bis 31,05 mm
Lampe
310 W-Lampe
TM
system
Elektrische Anschlusswerte
Stromversorgung
AC100–240V, 3,8A
50-60 Hz (Automatisch)
Stromverbrauch
390 W (Max); < 0,5 W (Standby)
Weitere Daten
Gewicht
8,14 lbs (3,7 Kg)
Ausgänge
Lautsprecher
(Mono) 5 Watt x 1
Audiosignalausgang
PC-Audio-Buchse x 1
Monitor-Eingang
15-polige D-Sub-Buchse x 1
Steuerung
USB
B-Typ
Serielle RS-232-Steuerung
9-polige x 1
IR-Empfänger x 2
12V TRIGGER
12VDC (Max 0,5A) x 1
LAN-Anschluss
RJ-45 x 1
Eingänge
Computereingang
RGB-Eingang
15-polige D-Sub-Buchse x 2
Videosignaleingang
S-VIDEO
4-polige Mini-DIN 4-Buchse x 1
VIDEO
RCA-Buchse x 1
SD/HDTV-Eingangssignal
Digital - HDMI x 2
Audiosignaleingang
Audioeingang
PC-Audio-Buchse x 1
RCA-Audiobuchse (L/R) x 1
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0°C–40°C auf Meereshöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
10%-90% (nicht kondensierend)
12
Höhenlage bei Betrieb
0–1499 m bei 0°C–35°C
1500–3000 m bei 0°C–30°C
(mit Höhenmodus eingeschaltet)
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
(IT)
Specifiche tecniche
Parte ottica
Risoluzione
1920 x 1080
Sistema di visualizzazione
Single-chip DLP
Numero/F dell'obiettivo
F = da 2,42 a 2,97, f = da 20,7 a 31,05 mm
Lampada
Lampada da 310 W
TM
system
Parte elettrica
Alimentazione
CA100–240V, 3,8A
50-60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
390 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
8,14 lbs (3,7 Kg)
Terminali aoutput
Altoparlante
(Mono) 5 Watt x 1
Output segnale audio
Cavo audio per PC x 1
Output Moniteur
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Controllo
USB
Tipo B
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 2
12V TRIGGER
12VDC (massimo 0,5A) x 1
Controllo LAN
RJ-45 x 1
Terminali di input
Input da computer
Input RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 2
Input da segnale video
S-VIDEO
Porta mini DIN a 4 pin x 1
VIDEO
Jack RCA x 1
Input segnale SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Input segnale audio
Audio in
Cavo audio per PC x 1
Jack audio RCA (L/R) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(con Modalità altitudine elevata)
13
(ES)
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
1920 x 1080
Sistema óptico
Single-chip DLP
Lente F/Número
F = 2,42 a 2,97, f = 20,7 a 31,05 mm
Lámpara
Lámpara de 310 W
TM
system
Especificaciones eléctricas
Suministro eléctrico
100–240 V de CA, 3,8A
50-60 Hz (automático)
Consumo
390 W (máx); < 0,5 W
(modo de espera)
Especificaciones mecánicas
Peso
8,14 lbs (3,7 Kg)
Terminales de salida
Altavoz
(Mono) 5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Clavija de audio de PC x 1
Control
USB
Tipo B
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
12V TRIGGER
12VDC (máx 0,5A) x 1
Control de red LAN
RJ-45 x 1
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VÍDEO
Puerto Mini DIN de 4 patillas x 1
VIDEO
Clavija RCA x 1
Entrada de seña l de SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Clavija de audio de PC x 1
Clavija
de audio de RCA (I/D) x 1
Salida de Monitor
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
14
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(con el Modo altitud elevada activado)
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
(PT)
Ópticas
Resolução
1920 x 1080
Sistema de visualização
Single-chip DLP
Lente F/Número
F = 2,42 a 2,97, f = 20,7 a 31,05 mm
Lâmpada
Lâmpada de 310 W
TM
system
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100–240V, 3,8A
50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
390 W (Máx); < 0,5 W (Em espera)
Informações mecânicas
Peso
8,14 lbs (3,7 Kg)
Terminais de saída
Altifalante
(Mono) 5 watt x 1
Saída do sinal áudio
Tomada áudio PC x 1
Saída do Monitor
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Controlo
USB
Tipo B
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor IR x 2
TRIGGER 12V
12VDC (Máx 0,5A) x 1
Controlo LAN
RJ-45 x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 2
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Porta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Entrada do sinal áudio
Entrada de áudio
Tomada áudio PC x 1
Tomada áudio RCA (L/R) x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
0°C–40°C ao nível do mar
Humidade relativa de funcionamento
10%-90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C
(com Modo Grande Altitude ligado)
15
(SV)
Specifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Optik
Upplösning
1920 x 1080
Visningssystem
Single-chip DLP
Linsens f-nummer
F = 2,42 till 2,97, f = 20,7 till 31,05 mm
Lampa
310 W lampa
TM
system
El
Strömtillförsel
AC100-240V, 3,8A
50-60 Hz (automatisk)
Strömförbrukning
390 W (max); < 0,5 W (viloläge)
Mekanik
Vikt
8,14 lbs (3,7 Kg)
Uttag
Högtalare
(Mono) 5 watt x 1
Ljudsignal utgång
Datorljuduttag x 1
Övervaka-utgång
D-Sub med 15 stift (hona) x 1
Kontroll
USB
B typ
RS-232-seriekontroll
9 stift x 1
IR-mottagare x 2
12V TRIGGER
12VDC (max 0,5A) x 1
LAN kontroll
RJ-45 x 1
Ingångskontakter
Datoringång
RGB-ingång
D-Sub med 15 stift (hona) x 2
Videosignalingång
S-VIDEO
4-stifts mini-DIN-port x 1
VIDEO
RCA-jack x 1
SD/HDTV-signalingång
Digital - HDMI x 2
Ljudsignalingång
Ljudingång
Datorljuduttag x 1
RCA-ljuduttag (L/R) x 1
Miljökrav
Driftstemperatur
0°C–40°C vid havsnivå
Relativ driftsfuktighet
10%-90% (icke-kondenserande)
16
Driftshöjd
0–1499 meter vid 0°C–35°C
1500–3000 meter vid 0°C–30°C
(med Höghöjdsläge på)
Технические характеристики
Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
(RU)
Оптические характеристики
Разрешение
1920 x 1080
Проекционная система
Single-chip DLP
TM
system
F /числообъектива
F = 2,42 ...2,97, f = 20,7 ...31,05 мм
Lamp (Лампа)
Лампа 310Вт
Электрические характеристики
Питание
100–240 B, 3,8A
50-60 Hz (Automático)
Энергопотребление
390 Вт (макс.); < 0,5 Вт (Ждущий)
Механические характеристики
Вес
3,7 кг (8,14 ф.)
Выходы
Динамик
(Моно) 5 Вт x 1 шт.
Выход Audio
Разъем аудио ПК x 1
Выход Монитор
15-конт. D-sub (гнездо) x 1
Управление
USB
Тип B
Послед порт RS-232
9 конт x 1
ИК-датчик x 2 шт.
12VTRIGGER
12VDC (макс. 0,5A) x 1
Управление ЛВС
RJ-45 x 1
Входы
Вход компьютера
Вход R GB
15-конт. D-sub (гнездо) x 2
Вход видеосигнала
S-VIDEO
4-контактныйразъем Mini DIN x 1
VI DEO
Разъем R CA x 1
Вход сигнала SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Вход аудиосигнала
Аудио вход
Разъем Аудио ПК x 1
Аудиовыход RCA (Л/П) x 1
Требования к окружающей среде
Температура эксплуатации
0° C–40° C на уровне моря
Отн. влажностьпри эксплуатации
10%-90% (без образования конденсата)
Высота Над Уровнем Моря При
0–1499 м при температуре 0°C–35°C
1500–3000м при температуре 0°C–30°C
(при включенном режиме
большой высоты)
17
(NL)
Specificaties
Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Optische sp ecificaties
Resolutie
1920 x 1080
Weergavesysteem
Single-chip DLP
Lens F/waarde
F = 2,42 tot 2,97, f = 20,7 tot 31,05 mm
Lamp
Lamp van 310 W
TM
system
Electrisch
Stroomtoevoer
AC100–240V, 3,8A
50-60 Hz (automatisch)
Stroomverbruik
390 W (max); < 0,5 W (stand-by)
Mechanische specificaties
Gewicht
8,14 lbs (3,7 Kg)
Uitgangen
Luidspreker
(Mono) 5 watt x 1
Audiosignaaluitgang
PC-audiojack x 1
Monitoruitgang
D-Sub 15-pins (contrastekker) x 1
Bediening
USB
B-type
Seriële bediening via RS-232
9 pin x 1
IR-ontvanger x 2
12V TRIGGER
12VDC (max 0,5A) x 1
LAN-besturing
RJ-45 x 1
Ingangen
Computeringang
RGB-ingang
D-Sub 15-pins (contrastekker) x 2
Videosignaalingang
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin poort x 1
VIDEO
RCA jack x 1
SD/HDTV-signaalingang
Digital - HDMI x 2
Audiosignaalingang
Audio-ingang
PC-audiojack x 1
RCA-audiojack (L/R) x 1
Omgevingsfactoren
Bedrijfstemperatuur
0°C–40°C op zeeniveau
Rela
tieve vochtigheid in bedrijf
10%-90% (zonder condens)
18
Bedrijfshoogte
0–1499 m bij 0°C–35°C
1500–3000 m bij 0°C–30°C
(met Hoogtemodus aan)
Dane techniczne
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
(PL)
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920 x 1080
System wyświetlacza
Single-chip DLP
Jasność obiektywu
F = 2,42 do 2,97, f = 20,7 do 31,05 mm
Lampa
Lampa 310 W
TM
system
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100-240V, 3,8A
50-60 Hz ( Automatyczny)
Zużycie energii
390 Вт (Maks.); < 0,5 Вт (tryb gotowości)
Parametry mechaniczne
Ciężar
3,7 kg (8,14 funta)
Wyjścia
Głośnik
(Monofoniczny) 5 W x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Wyjście Monitorowanie
15-stykowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1
Sterowanie
USB
Typ B
Port szeregowy RS-232
9-stykowe złącze x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
12V TRIGGER
12VDC (Maks. 0,5A) x 1
Kontrola sieci LAN
RJ-45 x 1
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-stykowe złącze D-Sub (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-stykowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Złącze RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1
Gniazdo audio RCA (L/P) x 1
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10%-90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C
(zwłączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
19
(TR)
Spesifikasyonlar
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Optik
Çözünürlük
1920 x 1080
Görüntü sistemi
Single-chip DLP
Lens F/Numarası
F = 2,42 - 2,97, f = 20,7 - 31,05 mm
Lamba
310 W lamba
TM
system
Elektrikli
Güç kaynağı
AC100-240V, 3,8A
50-60 Hz (Otomatik )
Güç tüketimi
390 W ( Maks.); < 0,5 W (Bekleme)
Mekanik
Ağırlık
8,14 lbs (3,7 Kg)
Çıkış terminalleri
Hoparlör
(Mono) 5 watt x 1
Ses sinyali çıkışı
PC ses jakı x 1
Monitör Çıkısı
D-Sub 15-pin (disi) x 1
Kumanda
USB
B Tipi
RS-232 seri kumanda
9 pin x 1
IR alıcısı x 2
12V Baslatıcı
12VDC ( Maks. 0,5A) x 1
LAN Denetimi
RJ-45 x 1
Giriş terminalleri
Bilgisayar girişi
RGB girişi
D-Sub 15-pin (dişi) x 2
Video sinyali girişi
S-VIDEO
Mini DIN 4-pin baglantı noktası x 1
VIDEO
RCA jakı x 1
SD/HDTV sinyal girişi
Digital - HDMI x 2
Ses sinyali girişi
Ses girişi
PC ses jakı x 1
RCA ses jakı (L/R) x 1
Çevresel Gereklilikler
İşletim sıcaklığı
Deniz seviyesinde 0°C–40°C
İşletim bağıl nemi
%10-%90 (yoğunlaşmasız)
20
İşletim rakımı
0°C-35°C'de 0-1499 m
0°C-30°C'de 1500-3000 m
(Yüksek Yer Modu Açık )
Technické údaje
Veškeré technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
(CS)
Optické parametry
Rozlišení
1920 x 1080
Systém zobrazování
Single-chip DLP
Clonové číslo objektivu
F = 2,42 až 2,97, f = 20,7 až 31,05 mm
Lampa
310 W
TM
system
Elektrické parametry
Napájení
100-240 V AC, 3,8A
50-60 Hz (automaticky)
Příkon
390 Вт (max.); < 0,5 Вт (standby)
Mechanické parametry
Hmotnost
3,7 kg
Výstupní konektory
Reproduktor
(Mono) 5 Watt x 1
Audio výstup
Audio konektor (PC jack) x 1
Výstup k monitoru
15kolíkový D-Sub (zásuvka) x 1
Ovládání
USB
Typ B
Sériové rozhraní RS-232
9 pinů x 1
Senzor dálkového ovládání x 2
Spouštec 12 V
12VDC (max . 0,5A) x 1
LAN
RJ-45 x 1
Vstupní konektory
Vstup signálu z počítače
Vstup RGB
D-sub 15 pinů (zásuvka) x 2
Vstup video signálu
S-VIDEO
4kolíkový port Mini DIN x 1
VIDEO
Konektor RCA x 1
Vstup signálu SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
Vstup audio signálu
Audio in
Audio konektor (PC jack) x 1
RCA audio jack (L/R) x 1
Prostředí
Provozní teplota
0°C–40°C v nadmořské výšce 0 m
Relativní vlhkost během provozu
10%-90% ( bez kondenzace)
Nadmořská výška
0–1499 m při 0°C–35°C
1500–3000 m při 0°C–30°C
(se zapnutým režimem velké
nadmořské výšky)
21
(TH)
ข้อมูลจำเพาะ
ข้อมูลจำเพาะทั้งหมดอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ
ออปติคัล
ความละเอียด
1920 x 1080
ระบบการแสดงผล
Single-chip DLPTM system
หมายเลข F ของเลนส์
F = 2,42 ถึง 2,97, f = 20,7 ถึง 31,05 มม.
หลอด
310 W
หลอด
ไฟฟ้า
แหล่งพลังงาน
AC100-240V, 3,8A
50-60 Hz (
อัตโนมัติ)
การสิ้นเปลืองพลังงาน
390 W (
สูงสุด); < 0,5 W ( สแตนด์บาย)
ทางกล
น้ำหนัก
8,14 ปอนด (3,7 กก. )
ขั้วต่อเอาต์พุต
ลำโพง
(โมโน ) 5 วัตต์ x 1
เอาต์พุตสัญญาณเสียง
แจ็คเสียง
PC x 1
สัญญาณออกจอภาพ
D-Sub 15 พิน (ตัวเมีย) x 1
การควบคุม
USB
ชนิด B
การควบคุมผ่านพอร์ตอนุกรม
9
พิน x 1
ตัวรับสัญญาณ IR x 2
ทริกเกอร์ 12V
12VDC (
สูงสุด 0,5A) x 1
การควบคุมผ่าน LAN
RJ-45 x 1
ขั้วต่ออินพุต
อินพุตคอมพิวเตอร์
อินพุต
RGB
D-Sub 15-
พิน (ตัวเมีย) x 2
อินพุตสัญญาณวิดีโอ
เอส-วิดีโอ
พอร์ตมินิ DIN 4 พิน x 1
วิดีโอ
แจ็ค
RCA x 1
อินพุตสัญญาณ SD/HDTV
Digital - HDMI x 2
อินพุตสัญญาณเสียง
เสียงเข้า
แจ็คเสียง
PC x 1
แจ็คเสียง RCA (L/R) x 1
RS-232
22
ความต้องการด้านสิ่งแวดล้อม
อุณหภูมิขณะทำงาน
0°C-40°C ที่ระดับน้ำทะเล
ความชื้นสัมพัทธ์ขณะทำงาน
10%-90% (ไม่กลั่นตัว )
ระดับความสูงขณะทำงาน
0-1499 ม. ที่ 0°C-35°C
1500-3000
ขณะที่ เปิดโหมดพื้นที่สูง)
(
ม . ที่ 0°C-30°C
所有規格如有變更,恕不另行通知。
(TC)
規 格
光學
解析度
1920 x 1080
顯示系統
Single-chip DLP
鏡頭焦距 / 編號
F = 2.42 至 2.97, f = 20.7 至 31.05 公釐
燈泡
310 瓦燈泡
TM
system
電子
電源供應
AC100-240V, 3.8A
50-60 Hz(自動)
耗電量
390W (最大); < 0.5 瓦 (待機)
機械
重量
8.14 磅 (3.7 公斤)
輸出端子
喇叭
(單聲道)5 瓦 x 1
音訊訊號輸出
PC 音訊插孔 x 1
控制
USB 接頭
B 系列
RS-232 序列控制
9 針 x 1
紅外線接收器 x 2
12V TRIGGER
12VDC(最大 0.5A)x 1
輸入端子
電腦輸入
RGB 輸入
D-Sub 15 針 (母端) x 2
視訊訊號輸入
視訊
RCA 插孔 x 1
SD/HDTV 訊號輸入
Digital - HDMI x 2
音訊訊號輸入
音訊輸入
PC 音訊插孔 x 1
RCA 音訊插孔 (L/R) x 1
環境需求
操作溫度
0°C 至 40°C (海平面)
操作相對溼度
10% 至 90% (未凝結)
操作海拔
0 至 1499,在 0°C 至 35°C
1500 至 3000公尺,在 0°C 至 30°C
(開啟高海拔模式)
23
(SC)
规 格
所有规格如有更改,恕不另行通知。
光学
分辨率
1920 x 1080
显示系统
Single-chip DLP
镜头焦点 / 编号
F = 2.42 至 2.97, f = 20.7 至 31.05 毫米
灯泡
310 W 灯泡
TM
system
电气
电源
AC100-240V, 3.8A
50-60 Hz(自动 )
功耗
390 瓦(最大); < 0.5 瓦 (待机 )
机械
重量
8.14 磅 (3.7 千克)
输出端子
扬声器
(单声道 )5 瓦 x 1
音频信号输出
PC 音频插孔 x 1
显示器输出
D-sub 15-针 (母) x 1
控制
USB 接頭
B 型
RS-232 串口控制器
9-针 x 1
红外接收器 x 2
12V TRIGGER
12VDC(最大 0.5A) x 1
LAN 控制
RJ-45 x 1
输入端子
电脑输入
RGB 输入
D-Sub 15 针 (母) x 2
视频信号输入
S- 视频
Mini DIN 4 针 端口 x 1
视频
RCA 插孔 x 1
SD/HDTV 信号输入
Digital - HDMI x 2
音频信号输入
音频输入
PC 音频插孔 x 1
RCA 音频插孔 (左 / 右) x 1
环境要求
工作温度
海平面时 0°C - 40°C
工作相对湿度
10% - 90% (无冷凝 )
操作高度
0°C - 35°C 下 0 - 1499 米
0°C - 30°C 下 1500 - 3000 米
(高海拔模式开启 )
24
仕様はすべて予告なしに変更されることがあります。
(JA)
仕 様
光学
解像度
1920 x 1080
表示システム
TM
Single-chip DLP
system
レンズ F/番号
F = 2.42 ~ 2.97、 f = 20.7 ~ 31.05 mm
ランプ
310W ランプ
電気仕様
電源
AC100 ~ 240V、3.8A
50-60 Hz (自動)
消費電力
390W (最大)、< 0.5W (スタンバイ)
機械仕様
重量
8.14 lbs (3.7 Kg)
出力端子
スピーカー
(モノ)5 watt x 1
オーディオ信号出力
PC オーディオジャック x 1
モニタ出力
D-Sub 15ピン (メス ) x 1
コ ン ト ロ ー ル
USB
Bタイプ
RS-232 シリアルコントロール
9-pin x 1
IR 受信機 x 2
12V トリガー
12VDC (最大 0.5A) x 1
LANコントロール
RJ-45 x 1
入力端子
コンピュータ入力
RGB 入力
D-Sub 15-pin (メス) x 2
ビデオ信号入力
S-VIDEO
Mini DIN 4ピンポート x 1
VIDEO
RCA ジャック x 1
SD/HDTV 信号入力
Digital - HDMI x2
オーディオ信号入力
Audio in
PC オーディオジャック x 1
RCA オーディオジャック (L/R) x 1
使用環境条件
動作温度範囲
0°C ~ 40°C (海抜 0 )
操作時の相対湿度
10% ~ 90% (結露なきこと)
動作高度
0 ~ 1499 m ( 0°C ~ 35°C)
1500 ~ 3000 m ( 0°C ~ 30°C)
(のとき、高地モードオン)
同梱した電源コードセットは本機以外の電気機器で使用できません。
このパッケージに同梱のリモートコントロールは、クイックスタートガイドに示されたものとは異なります。
レーザーポインターキーとその機能がありません。
25
(KO)
사양
모든 사양은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다.
광학 사양
해상도
1920 x 1080
디스플레이 시스템
Single-chip DLP
렌즈 F / 번호
F = 2.42 - 2.97, f = 20.7 - 31.05 mm
램프
310W 램프
TM
system
전기 사양
전원 공급 장치
AC100-240V, 3.8A
50-60 Hz (자동)
소비 전력
390W ( 최대); < 0.5W ( 대기)
기계 사양
무게
8.14 lbs (3.7 Kg)
출력 단자
스피커
(모노) 5 개 x 1
오디오 신호 출력
PC 오디오 잭
감시자 출력
D-Sub 15 핀 (암) x 1
x
1
컨트롤
USB
B 타입
RS-232 직렬 컨트롤
9 핀 x 1
IR 수신기 x 2
12V TRIGGER
12VDC (최대 0.5A) x 1
LAN 컨트롤
RJ-45 1개
입력 단자
컴퓨터 입력 단자
RGB 입력 단자
D-Sub 15 핀 (암) x 2
비디오 신호 입력 단자
S- 비디오
미니 DIN 4 핀 포트 x 1
비디오
RCA 잭 x 1
SD/HDTV 신호 입력 단자
Digital - HDMI x 2
오디오 신호 입력 단자
오디오 입력 단자
PC 오디오 잭 x 1
RCA audio jack (L/R) x 1
환경 요건
작동 온도
0°C–40°C (해수면 기준)
작동 습도
10%–90% (응축 없음)
고도
0–1499 m (0캜 - 35캜 )
1500–3000 m (0캜 - 30캜 )
(높게 모드 켜짐 )
26
(AR)
27
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei
Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu
gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten
Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Projektors dies es Handbuch.
Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf
darauf zurückgreifen zu können.
4. Önen Sie immer die Blende der
Linse (falls vorhanden), oder
entfernen Sie die Schutzkappe (falls
vorhanden) von der Linse, wenn die
Pr
ojektorlampe eingeschaltet ist.
2. Sehen Sie während des Betriebs
nicht direkt in die Projektorlinse.
Durch das helle Licht können Ihre Augen
geschädigt werden.
3. Wenden Sie sich, wenn eine
Reparatur erforderlich ist, an einen
autorisierten Kundendienst.
5. In manchen Ländern ist die
Netzspannung NICHT stabil.
Dieser Projektor kann innerhalb eines
Bereichs von 100 bis 240 Volt
Wechselstrom betrieben werden.
Er kann jedoch bei Stromausfällen oder
Spannungsschwankungen von ± 10 Volt
ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler
Netzspannung sollten Sie daher in
Verbindung mit dem Projektor
einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie
Stromversorgung (USV)
installieren.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
6. Sorgen Sie dafür, dass die
Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da
andernfalls Beschädigungen durch
Wärme entstehen können oder
Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten, drücken
Sie am Projektor oder auf der
Fernbedienung auf die Taste ECO
BLANK/BLANK .
7. Die Lampe wird während des Betriebs
extrem heiß. Lassen Sie bei einem
Lampenwechsel zunächst den Projektor
ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie
das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die
angegebene maximale Nutzungsdauer
hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen
über die angegebene Lebensdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen
führen
.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz
getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und
stabilen Stand des Geräts. Andernfalls
kann es herunterfallen und beschädigt
werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor
auseinanderzubauen. Im Inneren des
Gerätes stehen Teile unter Spannung.
Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Die Lampe ist das einzige vom Benutzer
zu wartende Teil und mit einer
abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter
keinen Umständen geöffnet oder
entfernt werden
Reparaturen an einen entsprechend
qualifizierten professionellen
Kundendienst.
. Wenden Sie sich für
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
12. Während das Gerät in Betrieb ist, treten
möglicherweise aus dem Belüftungsgitter
heiße Luft oder auffallende Gerüche aus.
Dies ist normal und weist nicht auf einen
Defekt des Gerätes hin.
13. Stellen Sie den Projektor nicht an
folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand zur
Wand muss mindestens 50 cm betragen,
und die Belüftung des Projektors darf nicht
behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in
Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher L
hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Nutzungsdauer des Projektors verringert
und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
- Orte in einer Höhe von über 3000 m
(10000 Fuß).
uftfeuchtigkeit oder
14. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine
Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit
einem Tuch oder einem anderen
Gegens
tand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich
keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann Überhitzung im Projektor zu
einem Brand führen.
15. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw.
15 Grad (nach vorne/hinten). Die
Verwendung des Projektors auf nicht
waagerechten Flächen kann zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen der
Lampe führen.
3000 m
(10000
Fuß)
0 m
(0 Fuß)
16. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf
eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
umfallen und beschädigt werden oder
Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
17. Treten Sie nicht auf den Projektor, und
stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls
können Schäden am Projektor sowie
Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
18. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den
Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere
eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen
des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in
den Projektor eingedrungen ist, trennen
Sie das Netzkabel von der Steckdose, und
setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung,
um den Projektor reparieren zu lassen.
19. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht
anzeigen, so dass er auch an d
montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss
fachgerecht unter Verwendung des speziellen
Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
er Decke
Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb des BenQ-Projektors
reibungslos verläuft und Verletzungen an
Personen sowie Sachschäden vermieden
werden, sollten Sie mit dem folgenden
Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke
befestigen möchten, sollten Sie unbedingt
einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz verwenden und
sicherstellen, dass dieser fachgerecht und
sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen
Deckenmontagesatz eines ande
Herstellers verwenden, besteht die Gefahr,
dass der Projektor aufgrund einer
unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu
kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den
Projektor ist im selben Fachgeschäft
erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ
empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates,
mit dem Kensington-Schloss kompatibles
Sicherheitskabel kaufen und dieses
ordnungsgemäß in der Aussparung für das
Kensington-Schloss am Projektor und an
der Grundplatte des
Deckenmontagegestells anbringen. Neben
dem Diebstahlschutz bietet dies einen
Fallschutz, sollte sich der Projektor aus
seiner Befestigung am Montagegestell
lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber.
Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort
geltenden Gesetze und Bestimmungen. Siehe
www.lamprecycle.org.
ren
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.