Benq GV1 User Manual [fr]

Projecteur numérique
Manuel d’utilisation
Gamme de divertissement portable | GV1
V 2.01

Copyright et renonciation

Copyright

Copyright © 2020 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Tous les autres logos, produits ou noms de société mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées ou des copyrights de leurs sociétés respectives, et sont utilisés à titre d’information seulement.
Android™ est une marque commerciale de Google LLC.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et BenQ Corporation les utilise sous licence.
iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous licence.
macOS® est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
USB-C™ est une marque commerciale du USB Implementers Forum.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable par BenQ Corporation. Ce manuel d’utilisation vise à fournir les informations les plus à jour et exactes aux clients, et donc tout le contenu peut être modifié de temps à autre sans préavis. Veuillez visiter http://www.benq.com pour la dernière version de ce manuel.

Garantie

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
2
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 40°C, l’altitude doit être inférieure à 2000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.

Déclaration relative aux hyperliens et sites Web tiers

BenQ n’est pas responsable du contenu des sites Web ou des ressources similaires, qui sont maintenus et contrôlés par des tiers, qui peuvent être liés depuis ce produit. Fournir des liens vers ces sites ou ressources similaires ne signifie pas que BenQ donne une garantie ou représentation de leur contenu par expression ou implicitement.
Tout contenu ou services tiers préinstallés dans ce produit est fourni «tel quel». BenQ ne donne, par expression ou implicitement, aucune garantie sur le contenu ou les services fournis par des tiers. BenQ ne garantit pas que le contenu ou les services fournis par des tiers soient précis, efficaces, les plus à jour, légaux ou complets. En aucun cas, BenQ peut être tenu responsable du contenu ou de services fournis par des tiers, y compris leur négligence.
Les services fournis par des tiers peuvent être interrompus de façon temporaire ou permanente. BenQ ne garantit pas que le contenu ou les services fournis par des tiers soient en bon état à tout moment et n’est pas responsable de l’interruption des dits services et contenu.
En outre, BenQ n’est pas impliqué dans les transactions que vous effectuez sur les sites Web ou ressources similaires gérés par des tiers.
Vous devez contacter les fournisseurs de contenu ou de services pour toutes questions, inquiétudes ou litiges.
3
Table des matières
Copyright et renonciation .........................................................................................................................................................................2
Copyright................................................................................................................................................................................................................... 2
Clause de non-responsabilité................................................................................................................................................................................ 2
Garantie...................................................................................................................................................................................................................... 2
Déclaration relative aux hyperliens et sites Web tiers ................................................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................................................................11
Accessoires fournis................................................................................................................................................................................................ 11
Introduction ................................................................................................................................................................................................13
Fonctions du projecteur.......................................................................................................................................................................................13
Vue extérieure du projecteur ............................................................................................................................................................................15
Face avant et latérale gauche................................................................................................................................................................................................................ 15
Vue face arrière et latérale droite...................................................................................................................................................................................................... 16
Vue inférieure.......................................................................................................................................................................................................................................... 17
Commandes et fonctions.....................................................................................................................................................................................18
Tableau de commande...........................................................................................................................................................................................................................18
Voyants à diode ..................................................................................................................................................................................................... 19
Télécommande .......................................................................................................................................................................................................21
Activer la pile de la télécommande.................................................................................................................................................................................................... 22
Remplacement de la pile de la télécommande ................................................................................................................................................................................ 23
Portée efficace de la télécommande.................................................................................................................................................................................................. 24
BenQ Smart Control (appli télécommande) ............................................................................................................................................25
Installer l’appli BenQ Smart Control sur votre Smartphone.................................................................................................................................................. 25
4
Utiliser l’appli BenQ Smart Control..............................................................................................................................................................................................26
Installation ................................................................................................................................................................................................... 29
Choix de l’emplacement...................................................................................................................................................................................... 29
Identification de la taille de projection souhaitée ......................................................................................................................................... 31
Dimensions de projection .....................................................................................................................................................................................................................31
Fonctionnement ........................................................................................................................................................................................ 33
Fixer la tête de la prise......................................................................................................................................................................................... 33
Retirer la tête de la prise..................................................................................................................................................................................... 33
Charger la batterie................................................................................................................................................................................................ 34
Mise en marche du projecteur .......................................................................................................................................................................... 35
Arrêt du projecteur ............................................................................................................................................................................................. 39
Ajustement de l’image projet ............................................................................................................................................................................ 40
Ajustement de l’angle de projection ...................................................................................................................................................................................................40
Réglage fin de la netteté de l’image ................................................................................................................................................................................................... 41
Correction trapézoïdale.........................................................................................................................................................................................................................42
BenQ Launcher ..................................................................................................................................................................................... 43
La page d’accueil de BenQ Launcher..............................................................................................................................................................................................43
Naviguer dans la page d’accueil de BenQ Launcher ...................................................................................................................................................................44
Utiliser les raccourcis des applis ........................................................................................................................................................................................................ 45
Utiliser le menu BenQ Launcher Paramètres......................................................................................................................................................................... 46
Saisie de texte...........................................................................................................................................................................................................................................46
Connexions ................................................................................................................................................................................................ 48
Connexions sans fil .............................................................................................................................................................................................. 50
Connexion du projecteur à un réseau Wi-Fi....................................................................................................................................................................................50
Projection sans fil pour iOS et macOS®.......................................................................................................................................................................................... 53
5
Projection sans fil pour Android™.................................................................................................................................................................................................... 55
Projection sans fil pour PC .................................................................................................................................................................................................................. 57
Point d’accès Wi-Fi ...............................................................................................................................................................................................59
Connexions filaires ................................................................................................................................................................................................63
Connexion d’un appareil USB-C™ avec DisplayPort..................................................................................................................................................................... 63
Connexion à un lecteur flash USB-C™............................................................................................................................................................................................ 66
Lecteur multimédia................................................................................................................................................................................................................................ 67
Connexions Bluetooth ........................................................................................................................................................................................75
Association/Connexion à un haut-parleur ou un casque Bluetooth ........................................................................................................................................... 75
Utilisation du projecteur comme haut-parleur Bluetooth.............................................................................................................................................................77
Navigation dans le menu Paramètres ................................................................................................................................................79
À propos du menu Paramètres.......................................................................................................................................................................79
Utiliser le menu Paramètres............................................................................................................................................................................ 80
Image........................................................................................................................................................................................................................................................ 81
Sons.......................................................................................................................................................................................................................................................... 83
Wi-Fi.........................................................................................................................................................................................................................................................84
Bluetooth ...............................................................................................................................................................................................................................................85
Point d'accès .........................................................................................................................................................................................................................................86
Installation.............................................................................................................................................................................................................................................87
Préférence .............................................................................................................................................................................................................................................88
À propos de........................................................................................................................................................................................................................................... 89
Autres menus de paramètres ............................................................................................................................................................................90
Applis récentes.................................................................................................................................................................................................................................... 90
Paramètres de l'écran .................................................................................................................................................................................................................... 91
Toutes les applis ................................................................................................................................................................................................................................. 92
Mise à jour système ........................................................................................................................................................................................93
Entretien ......................................................................................................................................................................................................95
6
Entretien du projecteur........................................................................................................................................................................................ 95
Nettoyage de l’objectif ...........................................................................................................................................................................................................................95
Entreposage du projecteur....................................................................................................................................................................................................................95
Transport du projecteur........................................................................................................................................................................................................................96
Augmenter la durée de vie de la diode ..............................................................................................................................................................................................96
Dépannage .................................................................................................................................................................................................. 98
Caractéristiques ......................................................................................................................................................................................102
Caractéristiques du projecteur ........................................................................................................................................................................................................ 102
Dimensions............................................................................................................................................................................................................................................ 104
Fréquences de fonctionnement........................................................................................................................................................................................................ 105
Format de fichier pris en charge...................................................................................................................................................................................................... 106
7
3/26/2020
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale
avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une
table instable, car il pourrait tomber et être endommagé.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une
surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants:
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements très humides, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
8
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/104°F.
- Lieux où l’altitude excède 2000 mètres (6562 pieds).
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est allumé (même en mode veille).
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier le projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
9. Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.
11. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
9
12. Ce projecteur peut afficher des images renversées dans des configurations au plafond.
13. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une possible expédition ultérieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l’objectif de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximité du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes usagées, consultez votre administration environnementale locale pour les réglementations.
10
Les illustrations et les images présentées dans ce document sont pour votre référence. Le contenu réel peut varier selon le produit fourni dans votre région.

Contenu de l’emballage

Projecteur GV1
Câble USB-C™
Télécommande
(avec une pile CR2032)
Adaptateur (ICP30-120-2000)
Tête de prise de l’adaptateur (US/JP)
Tête de prise de l’adaptateur (EU)
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.

Accessoires fournis

11
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation. Les fonctions et spécifications du produit réel sont susceptibles d’être modifiées
Tête de prise de l’adaptateur (UK)
Tête de prise de l’adaptateur (CHINA)
Tête de prise de l’adaptateur (AUS)
Sac de transport
Digital Projector
Quick Start Guide
Portable Entertainment Series | GV1
Projecteur numérique
Guide de démarrage rapide
Gamme de divertissement portable | GV1
Guide de démarrage rapide
Déclaration réglementaire
Carte de garantie
Adaptateur HDMI vers USB-C™
sans préavis.
• Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
• La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
• Pour l’adaptateur CA/CC, la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
• Utilisez des accessoires d'origine pour assurer la compatibilité.
12

Introduction

Fonctions du projecteur

Projection sans fil instantanée
Libérez vos mains et vos yeux pour des sessions marathon devant un grand écran. Si vous avez accès à une connexion Internet, vous pouvez diffuser l’écran depuis un appareil mobile via le GV1 instantanément. Avec le GV1, vous pouvez vous asseoir, vous détendre et profiter d’une pause bien méritée.
Mode haut-parleur Bluetooth®
Divertir les amis et la famille avec style est facile avec le GV1. Avec la connexion intelligente Bluetooth 4.0, vous pouvez configurer le GV1 comme haut-parleur et écouter de la musique depuis un appareil mobile. Bluetooth 4.0 vous permet de gaspiller moins d’énergie de la batterie car, à moins que des données critiques ne soient partagées, la connexion est solide et sécurisée. Vous pouvez vous connecter à vos appareils sans vider totalement la batterie.
Lecture multimédia depuis USB-C™ DisplayPort
GV1 prend en charge la projection sur un ordinateur portable ou un téléphone mobile via l’interface USB-C™ DisplayPort. Une fois que GV1 est branché au port USB-C™ DisplayPort via le câble USB-C™ Gen 3.1, vous pouvez étendre l’écran pour les réunions de travail ou les projections de divertissement.
Divertissement multimédia au bout des doigts
Avec un lecteur USB intégré, regarder du contenu comme des films, de la musique et des vidéos en quelques secondes n’a jamais été aussi simple. Vous pouvez partager des photos ou des vidéos mémorables et tout le monde peut en profiter sans se blottir autour d’un petit écran.
BenQ Launcher pratique basé sur Android
Le projecteur fonctionne via BenQ Launcher basé sur Android qui est complété par une connexion réseau sans fil et vous permet de projeter/diffuser du contenu média via des applis de diffusion en continu intégrées ou téléchargées.
Inclinaison ajustable de 15 degrés pour une installation flexible
Pour répondre à divers scénarios de projection, GV1 introduit une inclinaison ajustable de 15 degrés afin d’éviter les obstacles et d’assurer une projection parfaite sur grand écran.
Trapèze auto
Le GV1 offre une fonction d’ajustement du trapèze vertical automatique qui ajuste l’image projetée en conséquence. Avec l’inclinaison ajustable à 15 degrés, vous pouvez diffuser du contenu sans problèmes d’installation.
13
Haute portabilité
Le GV1 est pratique et portable, le rendant utile pour les voyages d’affaires et les activités de loisir.
Source lumineuse avancée à DEL
Le projecteur utilise une lampe DEL longue durée qui offre une durée de vie plus longue que les lampes traditionnelles.
Faible chaleur
Contrairement à d’autres projecteurs, le GV1 émet une température plus faible, ce qui permet aux enfants curieux de toucher sans blesser leurs mains.
14

Vue extérieure du projecteur

1
2 3
4

Face avant et latérale gauche

1. Tableau de commande (Voir Tableau de commande à la page 18 pour des détails.)
2. Objectif de projection
3. Capteur à infrarouge avant
4. Molette de mise au point
15

Vue face arrière et latérale droite

5
6 7
Voi r Connexions à la page 48 pour les détails de connexion.
5. Grille de haut-parleur
À l’intérieur de la grille du haut-parleur se trouve le haut-parleur arrière.
6. Port USB-C™
Utilisé pour connecter des appareils dotés de la fonction DisplayPort afin de projeter une vidéo depuis un appareil ou de lecteurs flash sur un média de projection/diffusion stocké sur la carte.
7. Prise d’alimentation DC-IN
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur fourni pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
16

Vue inférieure

8
8. Trou de vis du trépied
Utilisé pour fixer une plaque de trépied pour monter le projecteur sur un trépied.
17

Commandes et fonctions

4
1
2 3
I
I

Tableau de commande

1. Touche de changement de mode/voyant à diode
Active ou désactive le haut-parleur Bluetooth.
Agit comme voyant à diode pour Bluetooth et les erreurs. Voir Voyants à diode
à la page 19 pour plus de détails.
2. Touche Volume - Diminue les volumes du projecteur.
3. Bouton d’alimentation/voyant à diode
Allume et éteint le projecteur. Voir Mise en marche du projecteur à la page 35
pour plus de détails.
Agit comme voyant à diode pour la batterie. Voir Voyants à diode à la page 19
pour plus de détails.
4. Touche Volume + Augmente le volume du projecteur.
18

Voyants à diode

Les touches d’alimentation et de changement de mode comportent des voyants permettant d’indiquer l’état et les erreurs d’utilisation éventuelles du projecteur. Voir le tableau ci-dessous pour des définitions des divers comportements des voyants.
Bouton d’alimentation Touche de changement de mode
Scénario État
Capacité de la batterie < 20%
Capacité de la batterie =
Charge avec adaptateur
Mode batterie
Mode haut-parleur Bluetooth
20 - 60%
Capacité de la batterie > 60%
Capacité de la batterie = 100% Verte - continue N/D
Capacité de la batterie < 20% Rouge - clignotante N/D
Capacité de la batterie = 20 - 60%
Capacité de la batterie > 60% Verte - continue N/D
Prêt à associer / association
Association réussie Bleue - continue
Comportement
des diodes
Rouge - clignotement lent
Jaune - clignotement lent
Verte - clignotement lent
Jaune - continue N/D
Dépend de l’état d’alimentation
Schéma
Comportement
des diodes
N/D
N/D
N/D
Bleue - clignotante
Schéma
19
Bouton d’alimentation Touche de changement de mode
Scénario État
Mise à jour du système en cours
Mise à jour système
Échec de mise à jour du système
La mise à jour du système a réussi ; le système redémarre
Erreur de la diode Jaune - continue Rouge - clignotante
Erreur de ventilateur Rouge - continue Rouge - clignotante
Erreur de température du
Erreur*
moteur optique
Erreur de température de la batterie
Erreur de carte pilote Rouge - clignotante Rouge - clignotante
*En cas d’erreur, éteignez le projecteur.
Comportement
des diodes
Schéma
Comportement
des diodes
Verte - clignotante Bleue - clignotante
Rouge - continue Rouge - continue
Ver te - conti nue Bleue - continue
N/D Rouge - continue
N/D Rouge - clignotante
Schéma
20

Télécommande

7 8
9
1 2
3 4 5
6
I
I
1. Alimentation
Éteint et allume le projecteur après le démarrage initial.
Après le démarrage initial du projecteur avec le bouton du clavier, le bouton d’alimentation de la télécommande peut être utilisé pour allumer ou éteindre le projecteur lors de mises sous tension ultérieures.
Voi r Mise en marche du projecteur à la page 35 pour plus de détails.
2. Touches de direction ( gauche, droite, haut, bas)
Utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments de menu souhaités et effectuer les ajustements.
3. Menu Lance le menu des paramètres BenQ Launcher.
4. ACCUEIL Appuyez cette touche pour accéder au menu d’accueil BenQ Launcher
Cette touche est uniquement active lorsque le projecteur est en mode BenQ Launcher.
5. Volume -
Diminue le volume du projecteur.
6. Curseur
Un appui long de cette touche active le curseur de la souris.
7. OK Utilisée pour confirmer la sélection dans le menu BenQ Launcher.
8. PRÉCÉDENT
Utilisée pour revenir à la couche précédente.
9. Volume + Augmente le volume du projecteur.
21

Activer la pile de la télécommande

Avant de pouvoir utiliser la télécommande, vous devez d’abord enlever l’autocollant en plastique transparent de la pile entre la pile et le contact de la télécommande.
1. Utilisez un instrument à bout plat pour faire pivoter le couvercle de la pile dans le sens antihoraire en position déverrouillée.
2. Retirez le couvercle la pile de la télécommande.
3. Tirez et retirez l’autocollant en plastique de la pile.
4. Remettez le couvercle de la pile sur la télécommande et faites-le pivoter dans le sens horaire pour le verrouiller.
N’exposez pas la télécommande ni la pile à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
22

Remplacement de la pile de la télécommande

1. Utilisez un instrument à bout plat pour faire pivoter le couvercle de la pile dans le sens antihoraire en position déverrouillée.
2. Retirez le couvercle la pile de la télécommande.
3. Délogez avec soin la pile usagée sous la spirale de rétention et faites-la glisser hors de la télécommande.
4. Faites glisser la nouvelle batterie dans sa position sous la spirale de rétention.
5. Remettez le couvercle de la pile sur la télécommande et faites-le pivoter dans le sens horaire pour le verrouiller.
• N’exposez pas la télécommande ni la pile à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais la pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
23

Portée efficace de la télécommande

Le capteur infrarouge de la télécommande est situé à l’avant du projecteur, avec une portée de 8 mètres (~ 26 pieds) à un angle de 30 degrés (gauche et droite) et de 20 degrés (haut et bas). La télécommande peut être utilisée en la pointant vers l’avant du projecteur ou en réfléchissant le signal infrarouge sur un mur.
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
24

BenQ Smart Control (appli télécommande)

Le menu de réglage propose également un lien pour installer l’appli BenQ Smart Control, qui vous permet de transformer votre Smartphone en télécommande pour contrôler le projecteur via des boutons et/ou des gestes tactiles.

Installer l’appli BenQ Smart Control sur votre Smartphone

Pour installer l’appli BenQ Smart Control sur votre Smartphone :
1. Assurez-vous que votre Smartphone est connecté à Internet.
2. Sélectionnez BenQ Smart Control dans le menu Paramètres de l'écran d'accueil de BenQ Launcher, puis appuyez OK.
25
3. Scannez le code QR affiché sur le projecteur avec votre Smartphone, cela ouvrira un lien de téléchargement sur votre Smartphone.
4. Téléchargez et installez BenQ Smart Control sur votre Smartphone.
Pour certains Smartphones, vous devrez peut-être d’abord autoriser vos Smartphones à installer des applis à l’aide des fichiers d’installation téléchargés depuis le menu de configuration de votre Smartphone.

Utiliser l’appli BenQ Smart Control

Pour commencer à utiliser l’appli BenQ Smart Control :
1. Choisissez une des options suivantes :
Connectez votre Smartphone au même réseau sans fil que votre projecteur.
Activez le point d’accès sans fil pour votre projecteur, puis connectez votre Smartphone au point d’accès sans fil du projecteur. Pour des instructions sur l’activation du point d’accès sans fil pour votre projecteur, voir Point d'accès à la page 86.
Vous devez être connecté au même réseau sans fil que le projecteur ou au point d’accès sans fil du projecteur pour que BenQ Smart Control fonctionne correctement.
2. Ouvrez l’appli BenQ Smart Control sur votre Smartphone.
26
3. Sélectionnez le projecteur dans la liste des appareils de BenQ Smart Control.
Le nom par défaut du projecteur est « BenQ GV1-xxxx », les quatre derniers chiffres correspondant aux quatre derniers chiffres de son adresse MAC.
4. Choisissez une des méthodes suivantes pour utiliser BenQ Smart Control :
Appuyez sur DPad pour utiliser les boutons préconfigurés de l’appli pour contrôler votre projecteur.
27
Appuyez sur Souris pour utiliser les gestes tactiles sur votre Smartphone pour contrôler le curseur sur le projecteur de la même manière qu'une souris.
28

Installation

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d’installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
Taille et position de votre écran
Emplacement de la prise électrique
Disposition et distance entre le projecteur et les autres appareils
Disposition et distance entre le projecteur et le point d’accès sans fil, ou en cas d’utilisation d’un câble réseau, le hub Internet Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Table avant:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées. Allumez le projecteur et sélectionnez les réglages suivants :
Paramètres > Installation > Installation du projecteur > Table av a n t
2. Plafond avant:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est en l’air proche du plafond, devant l’écran. Allumez le projecteur et sélectionnez les réglages suivants : Paramètres > Installation > Installation du projecteur > Plafond avant
Le projecteur ne dispose pas de composant/équipement de montage au plafond, donc quand vous choisissez d’utiliser un emplacement avant au plafond, vous devez le placer sur un emplacement surélevé de votre choix.
29
3. Table arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Allumez le projecteur et sélectionnez les réglages suivants : Paramètres > Installation > Installation du projecteur > Table arriè re
Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.
4. Plafond arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est en l’air proche du plafond, derrière l’écran. Allumez le projecteur et sélectionnez les réglages suivants : Paramètres > Installation > Installation du projecteur > Plafond arrière
Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.
Le projecteur ne dispose pas de composant/équipement de montage au plafond, donc quand vous choisissez d’utiliser un emplacement arrière au plafond, vous devez le placer sur un emplacement surélevé de votre choix.
30
Loading...
+ 76 hidden pages