El resto de logotipos, productos o nombres de empresas mencionados en este manual pueden ser marcas registradas o bien contar con derechos de
autor de sus respectivas empresas, y se utilizan únicamente con fines informativos.
Android™ es una marca comercial de Google LLC.
La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Y cualquier uso de tales marcas por BenQ Corporation
se realiza bajo licencia.
iOS es una marca comercial o registrada de Cisco en EE. UU. y en otros países y se utiliza bajo licencia.
macOS® es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países.
USB-C™ es una marca comercial de USB Implementers Forum.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia
específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar
esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a
persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s). Este manual de usuario pretende proporcionar la información más actualizada y precisa a los clientes,
por lo que todo el contenido puede ser modificado de vez en cuando sin previo aviso. Visite http://www.benq.com para obtener la última versión de
este manual.
Garantía
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
2
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto
dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra
incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible
que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 40°C, que la altitud no supere los
2000metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de
otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Declaración sobre hipervínculos y sitios web de terceros
BenQ no es responsable del contenido de sitios web o recursos similares a los que se pueda acceder desde un enlace de este producto que estén
mantenidos y controlados por terceros. El hecho de ofrecer enlaces a dichos sitios web o recursos similares no significa que BenQ ofrezca ninguna
garantía de su contenido, ya sea de forma expresa o implícita.
El contenido o los servicios de terceros preinstalados en este producto se ofrecen "tal y como están". BenQ no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni
implícita, en relación con el contenido y los servicios proporcionados por terceros. BenQ no garantiza que el contenido o los servicios
proporcionados por terceros sean precisos, eficaces, actualizados, legales o completos. Bajo ninguna circunstancia BenQ será responsable del
contenido o los servicios proporcionados por terceros, incluyendo su negligencia.
Los servicios proporcionados por terceros pueden interrumpirse de forma temporal o permanente. BenQ no garantiza que el contenido o los
servicios proporcionados por terceros estén en buen estado todo el tiempo y no es responsable de la interrupción de dicho contenido y servicios.
Además, BenQ no tendrá nada que ver con cualquier transacción que usted realice en los sitios web o recursos similares mantenidos por terceros.
Si tiene cualquier pregunta, cuestión o disputa, debería ponerse en contacto con los proveedores de contenido o servicios.
3
Índice
Copyright y renuncia de responsabilidad ...............................................................................................................................................2
Renuncia de responsabilidad ................................................................................................................................................................................. 2
Declaración sobre hipervínculos y sitios web de terceros ............................................................................................................................ 3
Contenido del paquete .............................................................................................................................................................................12
Características del proyector..............................................................................................................................................................................14
Vista exterior del proyector ..............................................................................................................................................................................16
Vista lateral izquierda y frontal ............................................................................................................................................................................................................ 16
Vista lateral izquierda y posterior ...................................................................................................................................................................................................... 17
Vista inferior............................................................................................................................................................................................................................................ 18
Controles y funciones........................................................................................................................................................................................... 19
Panel de control ......................................................................................................................................................................................................................................19
Indicadores LED ....................................................................................................................................................................................................20
Mando a distancia...................................................................................................................................................................................................22
Activar la batería del mando a distancia ........................................................................................................................................................................................... 23
Sustituir la batería del mando a distancia ......................................................................................................................................................................................... 24
Alcance eficaz del mando a distancia................................................................................................................................................................................................. 25
BenQ Smart Control (aplicación con el mando a distancia) ................................................................................................................26
Instalación de la aplicación BenQ Smart Control en su smartphone ...................................................................................................................................26
4
Utilización de la aplicación BenQ Smart Control ......................................................................................................................................................................27
Elección de una ubicación.................................................................................................................................................................................... 30
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ............................................................................................................................ 32
Dimensiones de proyección..................................................................................................................................................................................................................32
Fijar el cabezal del conector ............................................................................................................................................................................... 34
Quitar el cabezal del conector........................................................................................................................................................................... 34
Cargar la batería .................................................................................................................................................................................................... 35
Encender el proyector ........................................................................................................................................................................................ 36
Apagado del proyector ....................................................................................................................................................................................... 40
Ajuste de la imagen proyectada ........................................................................................................................................................................ 41
Ajuste del ángulo de proyección..........................................................................................................................................................................................................41
Ajuste de la claridad de la imagen...................................................................................................................................................................................................... 42
Corrección de la deformación trapezoidal........................................................................................................................................................................................43
La página de inicio de BenQ Launcher...........................................................................................................................................................................................44
Desplazarse por la página de inicio de BenQ Launcher.............................................................................................................................................................45
Utilizar los accesos directos a aplicaciones..................................................................................................................................................................................... 46
Utilizar los menús de BenQ LauncherAjuste .......................................................................................................................................................................... 47
Conectar el proyector a una red Wi-Fi .............................................................................................................................................................................................51
Proyección inalámbrica para iOS y macOS®....................................................................................................................................................................................53
5
Proyección inalámbrica para Android™........................................................................................................................................................................................... 56
Proyección inalámbrica para PC......................................................................................................................................................................................................... 58
Conexiones con cable...........................................................................................................................................................................................64
Conectar un dispositivo USB-C™ con DisplayPort .......................................................................................................................................................................64
Conectar una unidad flash USB-C™ ................................................................................................................................................................................................. 67
Conexiones Bluetooth ........................................................................................................................................................................................76
Sincronizar/conectar con un altavoz o unos auriculares Bluetooth............................................................................................................................................76
Utilizar el proyector como altavoz Bluetooth ................................................................................................................................................................................. 78
Desplazarse por el menú Configuración ..........................................................................................................................................80
Acerca del menú Configuración.....................................................................................................................................................................80
Utilización del menú Configuración...............................................................................................................................................................81
Bluetooth ...............................................................................................................................................................................................................................................86
Acerca de ...............................................................................................................................................................................................................................................90
Otros menús de configuración ..........................................................................................................................................................................91
Ajustes de pantalla .......................................................................................................................................................................................................................... 92
Todas las aplicaciones...................................................................................................................................................................................................................... 93
Actualización del sistema ............................................................................................................................................................................94
Cuidados del proyector ....................................................................................................................................................................................... 96
Limpieza de la lente.................................................................................................................................................................................................................................96
Almacenamiento del proyector............................................................................................................................................................................................................96
Transporte del proyector......................................................................................................................................................................................................................97
Aumentar la duración del LED.............................................................................................................................................................................................................97
Solución de problemas ............................................................................................................................................................................. 99
Especificaciones del proyector ......................................................................................................................................................................................................... 103
Tabla de tiempos.................................................................................................................................................................................................................................. 106
Formatos de archivo compatibles.................................................................................................................................................................................................... 107
7
3/26/2020
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo,
para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual del
usuario. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
2. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y
horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No coloque el proyector sobre un carro, soporte o mesa
inestable ya que se podría caer y dañar.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en
un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un
ángulo de más de 15 grados.
3. No guarde el proyector en posición vertical sobre uno de los
laterales. De lo contrario, el proyector se podría caer y dañar o
provocar lesiones.
4. No coloque el proyector en ninguno de los entornos siguientes:
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un
espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y,
permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas,
como en el interior de un automóvil con todas las ventanillas
cerradas.
- Lugares en los que haya exceso de humedad, polvo o humo de
tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la pantalla.
8
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 2000 metros (6562 pies).
5. No obstruya los orificios de ventilación mientras el proyector está
en funcionamiento (aunque sea en el modo de espera).
- No cubra el proyector con ningún objeto.
- No coloque el proyector sobre una manta o sobre otro tipo de
ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
6. En lugares en los que el suministro de energía puede fluctuar en
aprox. ±10 voltios, se recomienda conectar el proyector a través
de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI),
dependiendo del caso.
7. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él.
8. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del
mismo. Si se derraman líquidos en el interior del proyector, la
garantía quedará anulada. Si el proyector se moja, desconéctelo de
la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su
reparación.
9. No mire directamente a la lente del proyector durante su
funcionamiento. Le puede dañar la vista.
9
10. No utilice la lámpara del proyector una vez que haya superado el
período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante
más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían
romperse.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a
personal cualificado.
11. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante
unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su
sustitución.
12. Este proyector puede mostrar imágenes invertidas cuando se
procede a su montaje en el techo.
13. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de
alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están
en funcionamiento.
Por favor, guarde el embalaje original por si en un futuro tuviese que realizar
algún envío. Si necesita empaquetar el proyector después de haberlo utilizado,
ajuste la lente del proyector en la posición adecuada, coloque material de
amortiguación en torno a ésta y proceda a su ajuste a fin de evitar posibles daños
durante el transporte.
14. Cuando crea que necesita realizar servicios de mantenimiento o
reparación, lleve el proyector únicamente a un técnico
correctamente cualificado.
10
Condensación de humedad
Nunca utilice el proyector inmediatamente después de haberlo
cambiado de un ambiente frío a uno cálido. Cuando el proyector se
expone a un cambio de temperatura de este tipo, la humedad se puede
condensar en piezas internas cruciales. Para prevenir que el proyector
se pueda dañar, no lo utilice durante al menos 2 horas tras efectuarse un
cambio brusco en la temperatura ambiente.
Evite los líquidos volátiles
No utilice líquidos volátiles cerca del proyector, como insecticidas o
ciertos productos de limpieza. No deje productos de plástico o goma en
contacto con el proyector durante períodos prolongados. Éstos podrían
dejar marcas en la superficie del producto. Si para la limpieza utiliza un
paño tratado químicamente, asegúrese de seguir las instrucciones de
seguridad para la limpieza del producto.
Eliminación
Este producto contiene los siguientes materiales los cuales son
perjudiciales para las personas y el entorno.
• Plomo, utilizado en el soldeo de las piezas.
• Mercurio, presente en la lámpara.
Para proceder a la eliminación del producto o de las lámparas ya usadas,
contacte con las autoridades ambientales de su localidad e infórmese
sobre la normativa aplicable.
Las ilustraciones e imágenes que aparecen en este documento se incluyen solo a
modo de referencia. El contenido real puede variar según el producto distribuido
en su región.
11
Contenido del paquete
Proyector GV1
Cable USB-C™
Mando a distancia
(con una batería CR2032)
Adaptador (ICP30-120-2000)
Cabezal del conector del adaptador
(US/JP)
Cabezal del conector del adaptador
(UE)
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido,
puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió.
Accesorios estándar
12
• La vida útil de la lámpara variará en función de las condiciones medioambientales y el uso. Las características y especificaciones reales del producto pueden cambiar sin
Cabezal del conector del adaptador
(Reino Unido)
Cabezal del conector del adaptador
(CHINA)
Cabezal del conector del adaptador
(AUS)
Estuche
Digital Projector
Quick Start Guide
Portable Entertainment Series | GV1
Projecteur numérique
Guide de démarrage rapide
Gamme de divertissement portable | GV1
Guía de inicio rápido
Declaración sobre normativas
Tar j eta d e gar a ntía
Adaptador de HDMI a USB-C™
previo aviso.
• Alguno de los accesorios puede variar de una región a otra.
• La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
• Para el adaptador de AC/CC, la toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y en un lugar de fácil acceso.
• Utilice accesorios originales para garantizar la compatibilidad.
13
Introducción
Características del proyector
•Proyección inalámbrica instantánea
Libere sus manos y sus ojos disfrutando de la visualización en pantalla grande. Si tiene acceso a una conexión a Internet, puede emitir contenido
en la pantalla al instante desde un dispositivo móvil a través de GV1. Con GV1, simplemente tiene que sentarse, relajarse y disfrutar de un
merecido descanso.
•Modo de altavoces Bluetooth®
Disfrute de un entretenimiento con estilo junto a sus amigos y familiares con el GV1. Con la conexión inteligente Bluetooth 4.0, puede establecer
GV1 como altavoz, y reproducir música del dispositivo móvil a través de él. Bluetooth 4.0 le permite desperdiciar menos energía de la batería, ya
que, salvo que se compartan datos críticos, la conexión es sólida y segura. Puede conectar con sus dispositivos sin consumir batería.
•Reproducción multimedia desde USB-C™ DisplayPort
GV1 admite la proyección desde portátil o teléfono móvil a través de la conexión USB-C™ DisplayPort. Una vez que GV1 se conecte al
USB-C™ DisplayPort a través del cable USB-C™ Gen 3.1, puede ampliar la pantalla para reuniones de negocio o proyecciones de
entretenimiento.
•Entretenimiento multimedia al alcance de su mano
Con un lector USB integrado, nunca ha sido más fácil transmitir en pocos segundos contenido como películas, música y vídeos. Puede compartir
fotos o vídeos memorables y todo el mundo puede disfrutar de ellos sin tener que amontonarse frente a una pantalla pequeña.
•Cómodo BenQ Launcher basado en Android
El proyector funciona a través del programa BenQ Launcher basado en Android, que se complementa con una conexión WLAN que le permite
proyectar/emitir contenido multimedia a través de aplicaciones de transmisión incrustadas o descargadas.
•Inclinación ajustable de 15 grados para una instalación flexible
Para satisfacer diferentes escenarios de proyección, GV1 introduce una considerada inclinación de 15 grados que evita obstáculos molestos y
garantiza una perfecta proyección de una pantalla grande.
•Corrección trapezoidal automática
GV1 ofrece una función de ajuste de la corrección trapezoidal automática vertical que ajusta la imagen proyectada. Con una inclinación ajustable
de 15 grados, puede transmitir contenido sin problemas de instalación.
14
•Alta portabilidad
El GV1 es cómodo y portátil, por lo que resulta útil para viajes de negocio y actividades de ocio.
•Avanzada fuente de luz LED
El proyector incluye una bombilla LED de larga duración que ofrece un ciclo de vida más largo que las bombillas tradicionales.
•Calor reducido
A diferencia de otros proyectores, GV1 emite una temperatura más baja, lo que hace que resulte lo bastante seguro como para que lo puedan
tocar los niños sin hacerse daño en las manos.
15
Vista exterior del proyector
1
2
3
4
Vista lateral izquierda y frontal
1. Panel de control (consulte Panel de control en la página 19 para más
información)
2. Lente de proyección
3. Sensor de infrarrojos (IR) delantero
4. Anillo de enfoque
16
Vista lateral izquierda y posterior
5
6
7
Consulte Conexiones en la página 49 para ver los detalles de conexión.
5. Rejilla del altavoz
El altavoz trasero está dentro de la rejilla del altavoz.
6. Puerta USB-C™
Se usa para conectar dispositivos con funcionalidad DisplayPort para proteger el
vídeo desde el dispositivo o unidades flash para proyectar/emitir el contenido
multimedia almacenado en la tarjeta.
7. Conector de alimentación DC-IN
Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado para evitar posibles situaciones
peligrosas como una descarga eléctrica o un incendio.
17
Vista inferior
8
8. Agujero de tornillo para trípode
Se utiliza para fijar la placa del trípode para montar el proyector en un trípode.
18
Controles y funciones
4
1
2
3
I
I
Panel de control
1. Tecla de cambio de modo/indicador LED
• Activa y desactiva el sonido del altavoz Bluetooth.
• Actúa como un indicador LED para Bluetooth y errores. Consulte Indicadores
LED en la página 20 para más detalles.
2. Tecla de bajar volumen
Disminuye los volúmenes del proyector.
3. Tecla de encendido / indicador LED
• Enciende y apaga el proyector. Consulte Encender el proyector en la página 36
para más detalles.
• Actúa como un indicador LED para la batería. Consulte Indicadores LED en la
página 20 para más detalles.
4. Tecla de subir volumen
Aumenta el volumen del proyector.
19
Indicadores LED
La teclas de encendido y cambio de modo incluyen LED que ayudan a indicar el estado y los posibles errores de funcionamiento del proyector.
Consulte la siguiente tabla para ver las definiciones de los distintos comportamientos del LED.
Tecla de encendidoTecla de cambio de modo
EscenarioEstado
Capacidad de la batería < 20%
Carga con
adaptador
Modo Batería
Modo Altavoz
Bluetooth
Capacidad de la batería = 20- 60%
Capacidad de la batería > 60%
Capacidad de la batería = 100%Verde - fijoN/D
Capacidad de la batería < 20%
Capacidad de la batería = 20- 60% Amarillo - fijoN/D
Capacidad de la batería > 60%Verde - fijoN/D
Listo para sincronizar /
Sincronizando
Sincronización correctaAzul - fijo
Comportamiento
del LED
Rojo - parpadeo
lento
Amarillo - parpadeo
lento
Verde - parpadeo
lento
Rojo - parpadeo
rápido
Depende del estado de encendido
Esquema
Comportamiento
del LED
N/D
N/D
N/D
N/D
Azul - parpadeo
rápido
Esquema
20
Tecla de encendidoTecla de cambio de modo
EscenarioEstado
Actualización del sistema en curso
Actualización del
sistema
La actualización del sistema ha
fallado
La actualización del sistema se ha
realizado correctamente; el
sistema se está reiniciando
Error de LEDAmarillo - fijo
Error en ventiladorRojo - fijo
Error*
Error en temperatura del motor
óptico
Error en temperatura de la bateríaN/D
Comportamiento
del LED
Verde - parpadeo
rápido
Esquema
Comportamiento
del LED
Azul - parpadeo
rápido
Rojo - fijoRojo - fijo
Verde - fijoAzul - fijo
Rojo - parpadeo
rápido
Rojo - parpadeo
rápido
N/DRojo - fijo
Rojo - parpadeo
rápido
Esquema
Error en placa de controladores
*Si hay algún error, apague el proyector.
Rojo - parpadeo
rápido
Rojo - parpadeo
rápido
21
Mando a distancia
7
8
9
1
2
3
4
5
6
I
I
1. Alimentación
Permite apagar y encender el proyector tras el arranque inicial.
Tras encender inicialmente el proyector utilizando el botón del teclado, se puede usar el botón del mando a
distancia para apagar o encender el proyector en ocasiones posteriores.
Consulte Encender el proyector en la página 36 para más detalles.
2. Teclas de flecha (izquierda, derecha, arriba, abajo)
Se usan como teclas de dirección para seleccionar los elementos de menú que desee y realizar
ajustes.
3. Menú
Permite iniciar el menú de configuración de BenQ Launcher.
4. INICIO
Pulse este botón para acceder al menú de inicio de BenQ Launcher
Esta tecla solo estará activa cuando el proyector esté en el modo BenQ Launcher.
5. Bajar volumen
Disminuye el volumen del proyector.
6. Cursor
Si se mantiene pulsada esta tecla, se habilita el cursor del ratón.
7. OK
Permite confirmar la selección en el menú BenQ Launcher.
8. AT RÁS
Permite volver al menú anterior.
9. Subir volumen
Aumenta el volumen del proyector.
22
Activar la batería del mando a distancia
Para empezar a usar el mando a distancia, primero debe quitar la pegatina de plástico que hay entre la batería y el contacto del mando a distancia.
1. Utilice un instrumento de punto plana para girar la tapa de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apertura.
2. Quite la tapa de las batería del mando a distancia.
3. Quite el adhesivo de plástico de las batería.
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería en el mando a distancia y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de cierre.
No deje el mando a distancia ni la batería en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo
cerrado.
23
Sustituir la batería del mando a distancia
1. Utilice un instrumento de punto plana para girar la tapa de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apertura.
2. Quite la tapa de las batería del mando a distancia.
3. Desconecte la batería usada de la bobina de sujeción y sáquela del mando a distancia.
4. Coloque la nueva batería en su sitio.
5. Vuelva a colocar la tapa de la batería en el mando a distancia y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de cierre.
• No deje el mando a distancia ni la batería en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un
vehículo cerrado.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• No arroje la batería nunca al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
24
Alcance eficaz del mando a distancia
El sensor del mando a distancia IR está situado en la parte delantera del proyector y tiene un alcance de 8 metros (~26 pies) en un ángulo de 30 grados
(a izquierda y a derecha) y 20 grados (arriba y abajo). El mando a distancia se puede usar apuntando a la parte delantera del proyector o haciendo que
la señal IR se refleje en una pared.
Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor IR del proyector.
25
BenQ Smart Control (aplicación con el mando a distancia)
El menú de ajuste también tiene un enlace para instalar la aplicación BenQ Smart Control, que le permite transformar su smartphone en un mando
a distancia para controlar el proyector con botones o gestos de toque.
Instalación de la aplicación BenQ Smart Control en su smartphone
Para instalar la aplicación BenQ Smart Control en su smartphone:
1. Asegúrese de que su smartphone está conectado a Internet.
2. Seleccione BenQ Smart Control en el menú Configuración de la pantalla de inicio de BenQ Launcher y luego pulse OK.
26
3. Escanee el código QR que aparece en el proyector con su smartphone para abrir un enlace de descarga en su smartphone.
4. Descargue e instale el BenQ Smart Control en su smartphone.
En algunos smartphones, es posible que deba permitir que el smartphone instale aplicaciones usando archivos de instalación descargados en el menú de ajuste del
smartphone.
Utilización de la aplicación BenQ Smart Control
Para empezar a usar la aplicación BenQ Smart Control:
1. Elija una de las siguientes opciones:
•Conecte su smartphone a la misma red inalámbrica que el proyector.
•Habilite la zona activa inalámbrica del proyector y, a continuación, conecte su smartphone a la zona activa inalámbrica del proyector. Para
obtener instrucciones sobre cómo habilitar la zona activa inalámbrica del proyector, consulte Hotspot en la página 87.
Debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el proyector o a la zona activa inalámbrica del proyector para que BenQ Smart Control funcione correctamente.
2. Abra la aplicación BenQ Smart Control en su smartphone.
27
3. Seleccione el proyector en la lista de dispositivos de BenQ Smart Control.
El nombre predeterminado del proyector es "BenQ GV1-xxxx", donde los cuatro dígitos finales son los cuatro últimos dígitos de su dirección MAC.
4. Elija uno de los siguientes métodos para usar BenQ Smart Control:
•Pulse DPad para usar los botones preconfigurados en la aplicación para controlar su proyector.
28
•Pulse Ratón para usar gestos táctiles en su smartphone para controlar el cursor del proyector de una forma similar a un ratón.
29
Instalación
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
•Tamaño y posición de la pantalla
•Ubicación de la toma eléctrica
•Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
•Ubicación y distancia entre el proyector y el punto de acceso inalámbrico o, si se utiliza un cable LAN, el concentrador de Internet
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa:
Seleccione esta ubicación para colocar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla.
Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de
la unidad.
Encienda el proyector y seleccione las siguientes opciones:
Configuración > Instalación > Instalación del proyector > Frontal mesa
2. Frontal techo:
Seleccione esta ubicación para colocar el proyector elevado cerca del techo y en frente de la pantalla.
Encienda el proyector y seleccione las siguientes opciones:
Configuración > Instalación > Instalación del proyector > Frontal techo
El proyector no incluye componentes/equipo de montaje en el techo, así que si decide usar la ubicación frontal techo, debe colocarlo
en el lugar elevado que desee.
30
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.