Todos os outros logotipos, produtos ou nomes de empresas mencionados neste manual podem ser marcas registradas ou marcas comerciais e suas
respectivas empresas e são usadas apenas com fins informativos.
Os logotipos e a marca Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela BenQ
Corporation é feito mediante licença.
Isenção de responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando
particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation
reserva-se o direito de revisar esta publicação e ocasionalmente fazer alterações no conteúdo, sem a obrigação de notificar qualquer pessoa sobre tais
revisões ou alterações. Esse manual do usuário visa a fornecer as informações mais atualizadas e precisas possíveis aos clientes e portanto, todo o
conteúdo pode ser modificado ocasionalmente sem notificação prévia. Acesse o site http://www.benq.com para obter a versão mais recente deste
manual.
Garantia
A BenQ garante este produto contra qualquer defeito de material e mão de obra, sob uso e armazenamento normal.
A data do comprovante de compra será necessária para qualquer reivindicação de garantia. Caso este produto apresente defeito dentro do período de
garantia, a única obrigação da BenQ e a solução exclusiva será a substituição de qualquer peça defeituosa (mão de obra incluída). Para obter o serviço
de garantia, notifique imediatamente o revendedor de quem você comprou o produto sobre qualquer defeito.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não usar o produto de acordo com as instruções por escrito da BenQ, em especial, a
umidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura, entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado
em um ambiente com muita poeira. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar
conforme a região.
2
Para obter outras informações, acesse o site www.BenQ.com.
Declaração relativa a hyperlinks e sites de terceiros
A BenQ não é responsável pelo conteúdo de sites ou de recursos similares mantidos e controlados por terceiros e que possam estar vinculados a esse
produto. Fornecer links para esses sites ou para recursos similares não significa que a BenQ concede nenhuma garantia ou faz alguma declaração em
relação ao conteúdo expressa ou implicitamente.
Qualquer serviço ou conteúdo de terceiros pré-instalado no produto é fornecido "da maneira em que se encontra". A BenQ não concede nenhuma
garantia, expressa ou implícita, para o conteúdo ou os serviços fornecidos por terceiros. A BenQ não garante que o conteúdo ou os serviços
fornecidos por terceiros são precisos, eficazes e os mais atualizados, legais ou completos. Sob nenhuma circunstância a BenQ será responsabilizada
pelo conteúdo ou pelos serviços fornecidos por terceiros, incluindo sua negligência.
Os serviços fornecidos por terceiros podem ser rescindidos temporária ou permanentemente. A BenQ não garante que qualquer conteúdo ou
serviço fornecido por terceiros estejam em boas condições, em nenhum momento e não é responsável pela rescisão de tais conteúdos e serviços.
Além disso, a BenQ não está envolvida em nenhuma transação que você realizar nos sites ou recursos similares mantidos por terceiros.
Você deve entrar em contato com os provedores de conteúdo ou de serviço se tiver alguma dúvida, preocupação ou contestação.
3
Índice
Copyright e isenção de responsabilidade ...............................................................................................................................................2
Isenção de responsabilidade..................................................................................................................................................................................2
Declaração relativa a hyperlinks e sites de terceiros....................................................................................................................................... 3
Conteúdo da embalagem .........................................................................................................................................................................11
Recursos do projetor............................................................................................................................................................................................13
Vista externa do projetor ...................................................................................................................................................................................15
Vista lateral dianteira e superior..........................................................................................................................................................................................................15
Vista lateral traseira e superior........................................................................................................................................................................................................... 16
Vista lateral dianteira e inferior .......................................................................................................................................................................................................... 18
Controles e funções..............................................................................................................................................................................................19
Painel de controle ................................................................................................................................................................................................................................... 19
Escolha do local......................................................................................................................................................................................................25
Obtenção de um tamanho de imagem projetada preferida ........................................................................................................................27
Dimensões de projeção......................................................................................................................................................................................................................... 27
Conexão com o equipamento de vídeo ............................................................................................................................................................................................30
4
Conexão de dispositivos HDMI ......................................................................................................................................................................................................... 31
Conexão com um computador.......................................................................................................................................................................................................... 32
Conexão a um pendrive....................................................................................................................................................................................................................... 33
Conexão a um cartão de memória microSD....................................................................................................................................................................................33
Ligação do projetor............................................................................................................................................................................................... 34
Desligamento do projetor .................................................................................................................................................................................. 40
Funcionamento em ambientes com grandes altitudes.................................................................................................................................. 40
Fixação do projetor ............................................................................................................................................................................................. 42
Uso da trava Kensington........................................................................................................................................................................................................................42
Seleção de uma origem de entrada .................................................................................................................................................................. 43
Ajuste da imagem projetada .............................................................................................................................................................................. 44
Ajuste do ângulo de projeção...............................................................................................................................................................................................................44
Sintonia fina da clareza da imagem..................................................................................................................................................................................................... 45
Conexão sem fio com a Internet....................................................................................................................................................................... 46
Emparelhamento com Bluetooth....................................................................................................................................................................... 49
Emparelhamento com alto-falantes ou fones de ouvido Bluetooth.............................................................................................................................................49
Finalização de uma conexão Bluetooth ..............................................................................................................................................................................................52
Desativação de alto-falante ou fone de ouvido Bluetooth.............................................................................................................................................................52
Funcionamento no modo BenQ Launcher ................................................................................................................................................. 53
Acesso à página principal do BenQ Launcher ..............................................................................................................................................................................53
Uso dos aplicativos BenQ Launcher...............................................................................................................................................................................................54
Acesso aos menus BenQ Launcher ................................................................................................................................................................................................54
Uso da pagina BenQ Launcher Configurações........................................................................................................................................................................... 57
5
Uso da pagina Todos os aplicativos................................................................................................................................................................................................ 59
Alteração das configurações de rede .................................................................................................................................................................................................60
Inserção de texto.................................................................................................................................................................................................................................... 60
Navegação nos menus OSD ....................................................................................................................................................................62
Sobre os menus OSD ........................................................................................................................................................................................... 62
Uso do menu OSD................................................................................................................................................................................................64
Vista traseira............................................................................................................................................................................................................................................. 71
Carregando a bateria............................................................................................................................................................................................................................. 72
Instalação da bateria .............................................................................................................................................................................................................................. 73
Remoção da bateria................................................................................................................................................................................................................................ 74
Instruções e requisitos para o manuseio da bateria .......................................................................................................................................................................75
Estojo de proteção ............................................................................................................................................................................................... 79
Instalação do estojo de proteção........................................................................................................................................................................................................79
Cuidados com o projetor ....................................................................................................................................................................................80
Limpeza da lente......................................................................................................................................................................................................................................80
Limpeza do estojo do projetor............................................................................................................................................................................................................ 80
Armazenamento do projetor ............................................................................................................................................................................................................... 81
Transporte do projetor.........................................................................................................................................................................................................................81
Informações da lâmpada de LED........................................................................................................................................................................81
Como saber as horas de duração da lâmpada..................................................................................................................................................................................81
Extensão da vida útil da lâmpada........................................................................................................................................................................................................ 82
Solução de Problemas .............................................................................................................................................................................. 85
Especificações do projetor ...................................................................................................................................................................................................................87
Dimensões (com a bateria instalada) ................................................................................................................................................................................................ 89
Tabela de sincronização ....................................................................................................................................................................................................................... 90
Formatos de arquivo suportados....................................................................................................................................................................................................... 93
Seu projetor foi projetado e testado para atender as mais recentes normas de segurança para equipamentos de tecnologia da informação. Entretanto,
para garantir o uso seguro desse produto, é importante que você siga as instruções mencionadas neste manual e marcadas no produto.
1. Leia este manual do usuário antes de operar o projetor. Mantenha
este manual em um local seguro para consultas futuras.
2. Coloque sempre o projetor em uma superfície nivelada e
horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projetor em um carrinho, suporte ou mesa
instável pois ele pode cair e ser danificado.
- Não coloque produtos inflamáveis próximos do projetor.
- Não use se estiver inclinado em um ângulo de mais de 10 graus à
esquerda ou direita nem a um ângulo de mais de 15 graus de
frente para trás.
3. Não guarde o projetor verticalmente apoiado em sua extremidade.
Isso pode fazer com que o projetor caia causando ferimentos ou
resultando em danos.
4. Não coloque o projetor em nenhum dos seguintes ambientes:
- Espaço ventilado ou confinado de maneira inadequada. Deixe pelo
menos 50 cm de folga das paredes e fluxo de ar livre ao redor do
projetor.
- Locais onde as temperaturas podem ficar excessivamente altas,
como dentro de um carro com todas as janelas fechadas.
- Locais onde umidade excessiva ou fumaça de cigarro possam
contaminar os componentes óticos, encurtar a vida útil do
projetor e escurecer a tela.
- Locais próximos a alarmes de incêndio.
8
- Locais com uma temperatura ambiente acima de 35°C/95°F.
- Locais onde a altitude seja superior a 3000 m (10000 pés).
8. Não coloque líquidos próximos do projetor. Líquidos derramados
no projetor anularão a garantia. Se o projetor ficar úmido,
desconecte-o da tomada e ligue para a BenQ para que ela o repare.
5. Não bloqueie os orifícios de respiro quando o projetor estiver
ligado (mesmo no modo de espera).
- Não cubra o projetor com nenhum item.
- Não coloque o projetor sobre um cobertor, cama ou qualquer
outra superfície macia.
6. Em áreas em que a tensão da rede elétrica flutue em ±10 volts,
recomendamos que você se conecte ao projetor através de um
estabilizador de energia, protetor contra picos ou no-break (UPS)
conforme adequado à situação.
7. Não suba no projetor nem coloque objetos sobre ele.
9. Não olhe diretamente para a lente do projetor durante a operação.
Ela pode prejudicar sua visão.
10. Não opere a lâmpada do projetor além da vida útil nominal. A
operação excessiva das lâmpadas além da vida útil nominal pode
fazer com a lâmpada se quebre em raras ocasiões.
11. A lâmpada fica extremamente quente durante a operação. Deixe
que o projetor se resfrie por aproximadamente 45 minutos antes
de remover o conjunto da lâmpada para substituição.
9
12. Esse projetor é capaz de exibir imagens invertidas para instalação
no teto.
Condensação de umidade
Nunca opere o projetor imediatamente após transportá-lo de um local
frio para um local quente. Quando o projetor é exposto a tal alteração
de temperatura, a umidade pode se condensar em peças internas
cruciais. Para proteger o projetor contra possíveis danos, não o use por
pelo menos 2 horas quando houver mudança brusca de temperatura.
13. Não tente desmontar esse projetor. Existem tensões altas e
perigosas dentro dele que podem causar morte se você entrar em
contato com peças energizadas.
Sob nenhuma circunstância você deve desmontar ou remover
qualquer outra cobertura. Confie o serviço apenas para uma equipe
de serviço profissional e qualificado.
Guarde a embalagem original para um possível envio futuro. Se você precisar
embalar o projetor após o uso, ajuste a lente de projeção em uma posição
adequada, coloque a almofada ao redor da lente e encaixe a almofada da lente e
do projetor para evitar danos durante o transporte.
14. Quando você achar que é necessário executar um serviço ou
reparo, leve o projetor a um técnico de serviço qualificado.
Evite líquidos voláteis
Não use líquidos voláteis como inseticidas ou certos tipos de
limpadores próximo do projetor. Não deixe que produtos de borracha
ou plástico encostem no projetor por um período prolongado. Eles
deixarão marcas no acabamento. Se você for limpar com um pano
tratado quimicamente, certifique-se de seguir as instruções de
segurança do produto de limpeza.
Descarte
Esse produto contém os seguintes materiais perigosos para o corpo
humano e o meio ambiente.
• Chumbo, contido na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para descartar o produto ou lâmpadas usadas, consulte as autoridades
ambientais locais para saber os regulamentos.
As ilustrações e imagens mostradas neste documento são para sua consulta. O
conteúdo real pode variar conforme o produto fornecido para sua região.
10
Conteúdo da embalagem
Projetor GS1
Bateria GS1
Controle remoto
Adaptador
Cabo HDMI
Estojo protetor
Desembale cuidadosamente e verifique se você tem os itens abaixo. Alguns itens podem não estar disponíveis dependendo da região da compra.
Verifique no local da compra.
Acessórios padrão
11
• Alguns dos acessórios podem variar de região para região.
Bolsa de transporte
Pilhas (AAA) x 2
Guia de início rápido
Cartão de garantia
Ta m p a p a r a t r i p é s
Declarações regulamentares
• O cartão de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o revendedor para obter informações detalhadas.
GS1
Quick Start Guide
12
Introdução
Recursos do projetor
•Compatível com Full HD
O projetor é compatível com formatos TV de definição padrão (SDTV) 480i, Televisão com definição aprimorada (EDTV) 480p, 576i, 576p e TV
com alta definição (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, com o formato 1080p fornecendo uma reprodução clara da imagem. A resolução nativa do GS1
é 1280x720.
•Boa qualidade de imagem
O projetor fornece uma excelente qualidade de imagem devido à sua resolução, brilho de 300 Im, alta taxa de contraste, cores vivas e
reprodução em escala de cinza rica.
•Função de transmissão Bluetooth
Aprecie as infinitas possibilidades com o Bluetooth:
Divertir amigos e familiares com estilo é fácil com o GS1. Com a conexão inteligente Bluetooth 4.0 com seus dispositivos sem fio como
alto-falantes, fones de ouvido e teclados nunca foi mais fácil. O GS1 se conecta a partir de 10m de seus outros dispositivos Bluetooth o que o
torna ideal para o entretenimento em ambientes externos.
Com o Bluetooth 4.0 você gastará menos energia de bateria porque a menos que dados críticos estejam sendo compartilhados, a conexão fica
inativa. Assim você pode conectar seus dispositivos sem drenar a bateria.
•Entretenimento multimídia na ponta dos dedos
Com leitores USB integrados, assistir a conteúdos como filmes, músicas e vídeos em segundos nunca foi tão simples. Você pode até conectar
seus alto-falantes Bluetooth para ter um áudio excelente.
Use o aplicativo para telefone BenQ para compartilhar conteúdo direto do seu telefone e compartilhar fotos especiais do seu dia na natureza e
todos poderão apreciá-las sem se amontoar ao redor de uma tela pequena.
•BenQ Launcher conveniente baseado em Android
O projeto funciona usando o BenQ Launcher baseado em Android que é complementado por uma conexão WLAN que permite que você
projete/transmita mídia através de aplicativos de transmissão integrados ou baixados.
•Origem de luz de LED avançada
O projetor conta com uma lâmpada de LED de longa duração que apresenta uma vida útil maior do que as lâmpadas tradicionais.
13
•Lente short throw
Impressione amigos e familiares com uma tela de 60" a apenas 1 m. Se tiver grupos grandes para entreter poderá usar o acessório da tela para
ter uma experiência de cinema de sucesso sob as estrelas. Quer você esteja acampando em um local pequeno ou em uma floresta, o GS1 é a
maneira descomplicada de entretenimento externo.
•Correção trapezoidal automática
O projetor oferece uma função de ajuste da correção trapezoidal automática que ajusta a imagem projetada de maneira correspondente.
•Função 3D
Para apreciar filmes, vídeos e eventos esportivos 3D de uma maneira mais realista, apresentando a profundidade da imagem através de HDMI.
•Reprodução de mídia de dispositivos de armazenamento USB
O projetor suporta a reprodução de mídia incluindo vários formatos de arquivos de vídeo e música localizados em dispositivos de
armazenamento USB conectados à porta USB do projetor.
•Portabilidade
O projetor é pequeno e leve, o que o torna útil para viagens de negócios e atividades de lazer. É possível visualizar documentos, vídeos e fotos
em qualquer lugar.
•Transmissão de conteúdo instantaneamente
Mantenha até o adolescente mais inquieto feliz. Se você estiver em um local com Internet, poderá compartilhar e transmitir conteúdo
instantaneamente. Assim você pode acessar conteúdo adequado para o grupo e relaxar.
Você será invejado por outros campistas e poderá simplesmente sentar, relaxar e apreciar um merecido tempo de descanso.
•À prova de queda
Se houver crianças correndo e brincando ou se um adulto tropeçar, mesmo que bata acidentalmente no chão, o GS1 com seu estojo à prova de
queda fará com que ele sobreviva a uma queda de até 60 cm.
•À prova de respingos
Talvez você tenha colocado o GS1 em uma mesa de acampamento e esteja pronto para começar o filme. E se uma bebida respingar? Não se
preocupe porque o estojo emborrachado do GS1 também é à prova de respingos IPX1.
•Baixo aquecimento
Diferentemente de outros projetores, o GS1 emite pouco calor, o que o torna seguro o suficiente para que crianças curiosas o toquem sem
queimar as mãos.
14
Vista externa do projetor
Vista lateral dianteira e superior
1. Painel de controle (Veja Painel de controle na página 19 para obter os
detalhes.)
2. Respiro (entrada de ar frio)
1
2
3
4
3. Sensor de IV dianteiro
4. Seletor de ajuste de ângulo (localizado embaixo do projetor)
Gire o seletor para ajustar o ângulo de projeção. Veja Ajuste do ângulo de
5
6
projeção na página 44 para obter os detalhes.
5. Anel de foco
6. Lente de projeção
15
Vista lateral traseira e superior
7
8
9
10
16
12
14
13
11
1514
Vej a Conexão na página 29 para saber os detalhes da conexão.
7. Luzes indicadoras de LED (Veja Indicadores na página 83 para obter os
detalhes)
8. Conector de saída de áudio
9. Slot para cartão microSD
Usado para conectar cartões de memória microSD para projetar/transmitir mídias
armazenadas neles.
10. Porta HDMI
Essa porta também pode ser usada para carregar um dispositivo inteligente
conectado e compatível com HDMI desde que a energia seja fornecida ao projetor.
11. Porta USB 3.0 tipo A
Usada para conectar um dispositivo de armazenamento USB para
projetar/transmitir mídias armazenadas no dispositivo. Você também pode
conectar um teclado/mouse sem fio através dessa porta USB.
Essa porta USB permite que você carregue dispositivos habilitados para USB conectados (ex.:
smartphone, tablet, etc.).
12. Porta USB 2.0 tipo A
Usada para conectar um dispositivo de armazenamento USB para
projetar/transmitir mídias armazenadas no dispositivo. Você também pode
conectar um teclado/mouse sem fio através dessa porta USB.
13. Conector DC-IN
Use apenas o adaptador de energia fornecido para evitar possíveis riscos como choques elétricos e
incêndio.
16
14. Grade do alto-falante
9
8
10
7
11
12
13
Dentro da grade do alto-falante está o alto-falante direito.
15. Slot da trava Kensington (Veja Fixação do projetor na página 42 para
obter os detalhes)
16. Sensor de IV traseiro
14
16
1514
17
Vista lateral dianteira e inferior
17. Respiros (liberação do ar quente)
18. Conector da bateria
Quando instalado corretamente na bateria esse conector é usado para transferir
energia entre o projetor e a bateria GS1 (veja Instalação da bateria na página 73
para obter os detalhes).
17
18
17
18
Controles e funções
I
I
Painel de controle
1. Anel de foco
Ajusta o foco da imagem projetada.
2. ENERGIA
Alterna o projetor entre o modo de espera e ligado. Veja Ligação do projetor na
página 34 para obter mais detalhes.
3. Teclas de seta (Esquerda, Direita, Para cima, Para baixo)
• Quando o menu OSD é ativado, essas teclas são usadas como setas direcionais
para selecionar os itens de menu desejados e para fazer ajustes.
1
7
2
• Quando o menu OSD é desligado e você fica no modo BenQ Launcher,
essas teclas são usadas como setas direcionais para selecionar os itens de menu
desejados e para fazer ajustes.
4. OK
3
4
• Confirma o item do menu OSD selecionado.
• Quando o menu OSD estiver desligado e você estiver no modo BenQ
Launcher, use a tecla para confirmar a seleção no menu BenQ Launcher.
5
6
8
5. VOLTAR
• Volta para o menu OSD anterior, sai e salva as configurações do menu.
• Quando o menu OSD estiver desligado e você estiver no modo BenQ
Launcher, use a tecla para voltar para a camada anterior.
6. INÍCIO
Pressione essa tecla para entrar no menu Início no modo BenQ Launcher.
Essa tecla fica ativa apenas quando o projetor está no modo BenQ Launcher.
19
7. Origem
Abre o menu tela de exibição de origem (OSD) (o menu de origem fecha
automaticamente após 30 segundos de inatividade).
1
8. MENU
7
Abre o menu OSD do projetor.
2
3
4
5
8
6
20
Controle remoto
I
I
1. Energia
Alterna o projetor entre o modo de ligado e desligado.
2. Origem
Abre o menu tela de exibição de origem (OSD) (o menu de origem fecha automaticamente
após 30 segundos de inatividade).
1
2
9
10
3. Teclas de seta (Esquerda, Direita, Para cima, Para baixo)
• Quando o menu OSD é ativado, essas teclas são usadas como setas direcionais para
selecionar os itens de menu desejados e para fazer ajustes.
3
4
• Quando o menu OSD é desligado e você fica no modo BenQ Launcher, essas teclas são
usadas como setas direcionais para selecionar os itens de menu desejados e para fazer
ajustes.
5
6
7
8
11
12
4. OK
• Confirma o item do menu OSD selecionado.
• Quando o menu OSD estiver desligado e você estiver no modo BenQ Launcher, use a
tecla para confirmar a seleção no menu BenQ Launcher.
5. VOLTAR
• Volta para o menu OSD anterior, sai e salva as configurações do menu.
• Quando o menu OSD estiver desligado e você estiver no modo BenQ Launcher, use a
tecla para voltar para a camada anterior.
6. INÍCIO
Pressione essa tecla para entrar no menu Início no modo BenQ Launcher.
Essa tecla fica ativa apenas quando o projetor está no modo BenQ Launcher.
21
7. Diminuir volume
Diminui o volume do projetor.
1
2
9
10
8. Mudo
Alterna o áudio do projetor entre ligado e desligado.
9. BLANK
3
4
5
6
7
8
11
12
Muda a imagem projetada para uma tela em branco ou muda a tela em branco de volta para a
imagem original projetada.
10. MENU
Abre o menu OSD do projetor.
11. Opções
Abre o menu de opções do aplicativo aberto atualmente no modo BenQ Launcher.
12. Aumentar o volume
Aumenta o volume do projetor.
22
Substituição da bateria do controle remoto
1. Pressione e segure a seta na tampa da bateria pressionando-a para fora ao mesmo tempo.
2. Insira duas novas baterias nos slots. Observe que os contatos da bateria devem ser orientados para coincidir com a orientação indicada nos slots
da bateria.
3. Pressione a tampa da bateria novamente sobre o controle remoto.
• Evite deixar o controle remoto e a bateria em um ambiente excessivamente quente ou úmido como cozinhas, banheiros, saunas, solários ou em um carro fechado.
• Substitua a bateria apenas pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.
• Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos ambientais locais de sua região.
• Nunca jogue a bateria no fogo. Pode haver explosão.
• Se a bateria estiver drenada ou se você não usará o controle remoto por um período prolongado, retire a bateria para não danificar o controle remoto devido a
vazamentos da bateria.
Alcance efetivo do controle remoto
O controle remoto deve ser mantido a um ângulo dentro de 15 graus da perpendicular em relação aos sensores do controle remoto do IV do
projetor para funcionar corretamente. A distância entre o controle remoto e os sensores não deve ultrapassar 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não haja obstáculos entre o controle remoto e os sensores de IV do projetor.
23
•Operação do projetor pela frente
•Operação do projetor pela traseira
24
Instalação
Escolha do local
Antes de escolher um local de instalação para seu projetor, leve os seguintes fatores em consideração:
•Tamanho e posição da tela
•Localização da tomada elétrica
•Localização e distância entre o projetor e o restante dos equipamentos
•Localização e distância entre o projetor e o ponto de acessos em fio ou, se estiver usando um cabo LAN, o hub de Internet.
Você pode instalar o projetor das seguintes maneiras.
1. Proj front:
Selecione esse local com o projetor colocado perto do piso na frente da tela.
Essa é a maneira mais comum de se posicionar o projetor para rápida configuração e portabilidade.
Ligue o projetor e faça as seguintes configurações:
MENU > Configurações > Pos. projector > Proj front
2. Retroprojecção:
Selecione esse local com o projetor colocado perto do piso atrás da tela.
Ligue o projetor e faça as seguintes configurações:
MENU > Configurações > Pos. projector > Retroprojecção
É necessária uma tela de projeção traseira especial.
25
3. Tecto front:
Selecione esse local com o projetor elevado perto do teto na frente da tela.
Ligue o projetor e faça as seguintes configurações:
MENU > Configurações > Pos. projector > Tecto front
O projetor não conta com equipamentos/componentes de montagem no teto, portanto quando você escolher usar um local dianteiro
no teto, você deve colocá-lo em um local elevado de sua preferência.
4. Tecto post:
Selecione esse local com o projetor elevado do teto atrás da tela.
Ligue o projetor e faça as seguintes configurações:
MENU > Configurações > Pos. projector > Tec to p o s t
É necessária uma tela de projeção traseira especial.
O projetor não conta com equipamentos/componentes de montagem no teto, portanto quando você escolher usar um local dianteiro
no teto, você deve colocá-lo em um local elevado de sua preferência.
26
Obtenção de um tamanho de imagem projetada preferida
Tamanho da telaTela
Centro da lente
Distância de projeção
Desvio vertical
O tamanho da imagem projetada é determinado pela distância da lente do projetor até a tela e pelo formato do vídeo.
Dimensões de projeção
Use a ilustração e as tabelas abaixo para ajudá-lo a determinar a distância de projeção.
Tamanho da telaDistância do projetor (mm)
Diagonal
A (mm)L (mm)Média
Polegadamm
60152474713281076
70177887215501255
80203299617711435
902286112119921614
1002540124522141793
1102794137024351972
27
Tamanho da telaDistância do projetor (mm)
Diagonal
A (mm)L (mm)Média
Polegadamm
1203048149426572152
1403556174330992510
1604064199235422869
1804572224139853228
2005080249144283586
Todas as medições são aproximadas e podem variar em relação aos tamanhos reais. Se desejar uma instalação permanente do projetor,
recomendamos que use o projetor real para testar fisicamente o tamanho e a distância da projeção e as características óticas do projetor antes da
instalação. Isso o ajudará a determinar a posição de montagem exata que melhor se adapta à sua instalação.
28
Conexão
11
3
2
Notebook ou
computador de mesa
Dispositivo de A/V
AP sem fio
Smartphone ou
Tabl e t P C
Alto-falantes
Alto-falantes
Bluetooth
Ao conectar uma origem de sinal ao projetor, certifique-se de:
1. Desligar todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
2. Usar os cabos de sinal corretos para cada origem.
3. Certificar-se de que cabos estão inseridos firmemente.
4. Colocar o projetor dentro da faixa do AP sem fio ao qual planeja conectá-lo.
29
• Nas ilustrações de conexão exibidas acima, alguns cabos podem não ser incluídos com o projetor (veja Conteúdo da embalagem na página 11). Há cabos disponíveis
comercialmente em lojas de eletrônicos.
• As ilustrações acima servem apenas como referência. Os conectores traseiros disponíveis no projetor variam conforme cada modelo de projetor.
1. Cabo HDMI
2. Cabo HDMI para Micro USB
3. Cabo de áudio 3,5"
Conexão com o equipamento de vídeo
Você precisa apenas conectar o projetor a um dispositivo de origem de vídeo usando a porta HDMI. A porta HDMI fornece a melhor qualidade de
imagem. O uso da porta HDMI depende da disponibilidade dos terminais compatíveis em seu dispositivo de origem de vídeo conforme descrito
abaixo:
Nome do terminalAparência do terminalReferênciaQualidade da imagem
HDMI
Melhor
•Conexão de dispositivos inteligentes
Nas ilustrações de conexão exibidas abaixo, alguns cabos podem não ser incluídos com o projetor (veja Conteúdo da embalagem na página 11). Há cabos disponíveis
comercialmente em lojas de eletrônicos.
30
•Conexão de dispositivos HDMI
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.