Alle anderen Logos, Produkte oder Firmennamen, die in diesem Handbuch erwähnt werden, können eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte
der entsprechenden Firmen sein und werden nur zu Informationszwecken verwendet.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch die BenQ
Corporation ist lizensiert.
Haftungseinschränkung
BenQ Corporation übernimmt weder direkte noch indirekte Garantie für die Richtigkeit dieses Handbuchs und übernimmt insbesondere keine
Gewährleistung hinsichtlich der Qualität oder der Eignung zu einem bestimmten Zweck. Ferner behält sich die BenQ Corporation das Recht vor, diese
Veröffentlichung ohne Vorankündigung zu überarbeiten und Änderungen des Inhalts vorzunehmen. Dieses Benutzerhandbuch soll den Kunden stets die
aktuellsten und genauesten Informationen bieten. Alle Inhalte können daher von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte
besuchen Sie http://www.benq.com für die aktuelle Version dieses Handbuchs.
Garantie
BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des
Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile
(einschließlich der Arbeitszeit). Um Garantieleistungen zu erhalten, informieren Sie im Falle von Defekten sofort Ihren Händler, von dem Sie das
Produkt erworben haben.
2
Wichtig: Die oben beschriebene Garantie verfällt, wenn der Kunde das Produkt nicht entsprechend der schriftlichen Anweisungen verwendet.
Insbesondere die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 10% und 90% liegen, die Temperatur muss zwischen 0°C und 35°C liegen, und die Höhenlage darf
3000 Meter nicht überschreiten. Zudem darf der Projektor nicht in einer staubigen Umgebung verwendet werden. Diese Garantie gewährt Ihnen
bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.BenQ.com.
Erklärung in Bezug auf Hyperlinks und Webseiten Dritter
BenQ ist nicht verantwortlich für die Inhalte der Webseiten oder von ähnlichen Ressourcen, die mit diesem Produkt verbunden sind, die durch Dritte
gepflegt und geleitet werden. Die Bereitstellung von Links zu diesen Webseiten oder ähnlichen Ressourcen bedeutet nicht, dass BenQ direkte oder
indirekte Garantien oder Zusicherungen über ihre Inhalte macht.
Inhalte von Drittanbietern oder vorinstallierte Dienste in diesem Produkt sind "wie gesehen". BenQ gibt weder direkt noch indirekt eine Garantie für
den Inhalt oder die Dienste, die von Dritten zur Verfügung gestellt werden. BenQ übernimmt keine Gewähr oder Garantie, dass die Inhalte oder
Dienste von Dritten präzise, effektiv, aktuell, legal oder vollständig sind. Unter keinen Umständen haftet BenQ für den Inhalt oder die Dienste, die von
Dritten zur Verfügung gestellt werden, einschließlich ihrer Fahrlässigkeit.
Dienste von Dritten könnten vorübergehend oder dauerhaft gekündigt werden. BenQ übernimmt keine Gewähr oder Garantie, dass Inhalte oder
Dienste von Dritten zu jeder Zeit in gutem Zustand sind, und haftet nicht für die Beendigung der genannten Inhalte und Dienste.
Darüber hinaus ist BenQ nicht an allen Transaktionen beteiligt, die Sie auf den Webseiten oder ähnlichen Ressourcen von Dritten durchführen.
Sie müssen sich an den Inhalt- oder Dienstanbieter bei Fragen, Anliegen oder Streitigkeiten wenden.
3
Inhaltsverzeichnis
Copyright und Haftungsausschluss ..........................................................................................................................................................2
Erklärung in Bezug auf Hyperlinks und Webseiten Dritter............................................................................................................................ 3
Außenansicht des Projektors ............................................................................................................................................................................. 16
Ansicht der Vorder-/Oberseite ........................................................................................................................................................................................................... 16
Ansicht der Rück- und Oberseite ...................................................................................................................................................................................................... 17
Ansicht der Vorder-/Unterseite ......................................................................................................................................................................................................... 19
Bedienelemente und Funktionen........................................................................................................................................................................20
Auswählen des Standortes................................................................................................................................................................................... 26
Einstellen der bevorzugten Bildgröße für die Projektion ............................................................................................................................28
Anschließen von Videogeräten.............................................................................................................................................................................................................31
4
Anschließen von HDMI-Geräten ....................................................................................................................................................................................................... 32
Anschließen an einen Computer........................................................................................................................................................................................................ 33
Verwendung eines USB-Flashlaufwerks............................................................................................................................................................................................ 34
Einsetzen einer MicroSD-Speicherkarte.............................................................................................................................................................................................34
Einschalten des Projektors.................................................................................................................................................................................. 35
Ausschalten des Projektors ............................................................................................................................................................................... 41
Verwendung des Projektors an hohen Orten................................................................................................................................................. 41
Sicherung des Projektors .................................................................................................................................................................................... 43
Verwendung eines Kensington-Schlosses ..........................................................................................................................................................................................43
Auswahl einer Eingangsquelle ............................................................................................................................................................................ 44
Einstellen des projizierten Bildes ...................................................................................................................................................................... 45
Einstellen des Projektionswinkels ........................................................................................................................................................................................................45
Korrektur der Schrägprojektion..........................................................................................................................................................................................................46
Bluetooth Kopplung .............................................................................................................................................................................................. 50
Kopplung mit einem Bluetooth Lautsprecher oder Kopfhörer....................................................................................................................................................50
Eine Bluetooth Verbindung beenden ..................................................................................................................................................................................................53
Den Bluetooth Lautsprecher oder Kopfhörer deaktivieren .........................................................................................................................................................53
Bedienung im BenQ Launcher Modus.......................................................................................................................................................... 54
Zugriff auf die BenQ Launcher Hauptseite ...................................................................................................................................................................................54
Verwendung der BenQ Launcher Anwendungen........................................................................................................................................................................55
Zugriff auf die BenQ Launcher Menüs ...........................................................................................................................................................................................55
Verwendung der BenQ Launcher Einstellungen Seite.............................................................................................................................................................. 58
5
Verwendung der All Apps (Alle Apps) Seite.............................................................................................................................................................................. 61
Änderung der Netzwerkeinstellungen ............................................................................................................................................................................................... 61
Eingabe von Text..................................................................................................................................................................................................................................... 62
Durch die OSD-Menüs navigieren .........................................................................................................................................................63
Info zu den OSD-Menüs.......................................................................................................................................................................................63
Laden des Akkus..................................................................................................................................................................................................................................... 73
Den Akku einsetzen .............................................................................................................................................................................................................................. 74
Den Akku entfernen............................................................................................................................................................................................................................... 75
Hinweise und Anforderungen für den Umgang mit dem Akku.................................................................................................................................................... 76
Pflege des Projektors ............................................................................................................................................................................................81
Reinigen des Projektorgehäuses .......................................................................................................................................................................................................... 81
Lagerung des Projektors........................................................................................................................................................................................................................82
Transportieren des Projektors ............................................................................................................................................................................................................ 82
LED Lampeninformationen..................................................................................................................................................................................82
Verlängerung der Lampenbetriebsdauer........................................................................................................................................................................................... 83
Daten des Projektors ............................................................................................................................................................................................................................88
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die
Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch an
einem sicheren Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.
2. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen,
waagerechten Fläche auf.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf einen wackligen Wagen,
Ständer oder Tisch, da er sonst herunterfallen und beschädigt
werden kann.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren
Stoffe befinden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer
Neigung von mehr als 10 Grad nach rechts/links bzw. 15 Grad
nach vorne/hinten.
3. Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht auf eine Seite. Der
Projektor kann umfallen und beschädigt werden oder es kann zu
Verletzungen kommen.
4. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz.
Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die
Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit
verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration
von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische
Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert
und das Bild verdunkelt werden.
8
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 35°C/95°F.
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
5. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen, während der
Projektor eingeschaltet ist (dies gilt auch für den Standby-Modus).
- Legen Sie keine Gegenstände auf den Projektor.
- Stellen Sie diesen Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug
oder auf eine andere weiche Oberfläche.
7. Treten Sie nicht auf den Projektor und stellen Sie keine
Gegenstände darauf.
8. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine
Nähe. Wenn Flüssigkeiten über dem Projektor verschüttet werden,
wird seine Garantie ungültig. Wenn Flüssigkeit in den Projektor
eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und
setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor
reparieren zu lassen.
6. An Orten, an denen die Spannung der Hauptstromversorgung um
±10 Volt schwanken kann, sollten Sie den Projektor über einen
Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS) je nach Bedingungen
vor Ort anschließen.
9. Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse.
Ihre Augen können dabei verletzt werden.
9
10. Benutzen Sie die Projektorlampe nicht über die angegebene
Betriebsdauer der Lampe hinaus. Nutzung von Lampen über die
angegebene Betriebsdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum
Zerbrechen führen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet
oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen
entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
11. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei
einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
12. Der Projektor kann Bilder auf dem Kopf anzeigen, so dass er auch
an der Decke montiert werden kann.
13. Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Im
Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit
diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie das Produkt später
einmal versenden müssen. Wenn Sie den Projektor nach der Verwendung
einpacken möchten, stellen Sie die Projektionslinse auf eine geeignete Position
ein, stülpen Sie den Linsenschutz über die Linse, und verstauen Sie Linsenschutz
und Projektor so, dass es während des Transports zu keinen Schäden kommen
kann.
14. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, lassen Sie den Projektor von
einem qualifizierten Fachmann reparieren.
10
Kondensation
Bedienen Sie den Projektor auf keinen Fall sofort, nachdem er von
einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde. Wenn der
Projektor einem abrupten Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann es
zu Kondensation an wichtigen Teilen im Innern kommen. Um zu
vermeiden, den Projektor hierdurch zu beschädigen, sollten Sie ihn für
mindestens 2 Stunden nach einem Temperaturwechsel nicht benutzen.
Flüchtige Flüssigkeiten vermeiden
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie z.B. Insektizide oder
bestimmte Arten von Reinigungsmitteln in der Nähe des Projektors.
Vermeiden Sie, dass Gegenstände aus Gummi oder Plastik den Projektor
über einen längeren Zeitraum berühren. Diese Gegenstände können
sonst Spuren auf der Oberfläche zurücklassen. Wenn Sie den Projektor
mit einem chemisch behandelten Tuch reinigen, achten Sie auf die
Sicherheitshinweise zur Reinigung.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält folgende Materialien, die für Mensch und
Umwelt schädlich sind.
• Blei, das in Lötzinn enthalten ist.
• Quecksilber, das in der Lampe gebraucht wird.
Bevor Sie das Produkt und aufgebrauchte Lampen entsorgen,
erkundigen Sie sich bei örtlichen Behörden nach den geltenden
Vorschriften.
Die Abbildungen und Bilder in diesem Dokument dienen als Hilfestellung. Der
Lieferumfang könnte je nach Region für das Produkt variieren.
11
Lieferumfang
GS1 Projektor
GS1 Akku
Fernbedienung
Netzteil
HDMI-Kabel
Schutzhülle
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der folgenden Teile vorhanden sind. Einige dieser Teile stehen u. U. je nach Lieferort nicht
zur Verfügung. Erkundigen Sie sich am Kaufort.
Standardzubehör
12
• Das Zubehör kann sich je nach Kaufort unterscheiden.
Tr ag e ta s c h e
Batterien (AAA) x 2
Kurzanleitung
Garantiekarte
Sockelkappe (für Stative)
Behördliche Bestimmungen
• Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
GS1
Quick Start Guide
13
Einleitung
Leistungsmerkmale
•Komplett mit HD kompatibel
Der Projektor ist kompatibel mit Standard-Definition-TV (SDTV) in den Formaten 480i, Enhanced Definition Television (EDTV), 480p, 576i, 576p
und High-Definition-TV (HDTV) in den Formaten 720p, 1080i/p 60Hz, wobei das Format 1080p eine scharfe Bildwiedergabe produziert. Die
native Auflösung des GS1 ist 1280 x 720.
•Gute Bildqualität
Der Projektor bietet eine herausragende Bildqualität aufgrund seiner hohen Auflösung, 300 lm Helligkeit, hohem Kontrastverhältnis, starken
Farben und einer leistungsfähigen Graustufendarstellung.
•Bluetooth Streaming Funktion
Genießen Sie endlose Möglichkeiten mit Bluetooth:
Die stilvolle Unterhaltung Ihrer Freunde und Ihrer Familie mit dem GS1 ist ganz einfach. Mit Bluetooth 4.0 war die intelligente Verbindung mit
Ihren Drahtlosgeräten wie z.B. Lautsprechern, Kopfhörern und Tastaturen noch nie so einfach. Der GS1 wird sich innerhalb von 10 m mit Ihren
anderen Bluetooth Geräten verbinden, was ihn ideal für die Unterhaltung im Freien macht.
Mit Bluetooth 4.0 werden Sie weniger Strom verbrauchen, da die Verbindung außer für die Übertragung wichtiger Daten inaktiv ist. Sie können
Ihre Geräte daher verbinden, ohne den Akku zu belasten.
•Multimedia-Unterhaltung in Ihren Fingerspitzen
Mit integrierten USB Lesern war die Anzeige von Inhalten wie Filmen, Musik und Videos innerhalb von Sekunden noch nie so einfach. Für ein
tolles Audioerlebnis können Sie auch Ihre Bluetooth Lautsprecher anschließen.
Verwenden Sie die BenQ Telefon App und teilen Sie Inhalte direkt von Ihrem Telefon. Sie können spezielle Fotos von Ihrem Tag in der Wildnis
teilen und jeder kann sie genießen, ohne sich vor einem kleinen Display drängen zu müssen.
•Bequem Android-basiert BenQ Launcher
Der Projektor funktioniert auf Basis von Android BenQ Launcher, welches Ihnen zusammen mit einer WLAN Verbindung die
Projektion/Übertragung von Medien über eingebettete oder heruntergeladene Streaming Apps ermöglicht.
•Leistungsfähige LED Lichtquelle
Der Projektor verfügt über eine langlebige LED-Lichtquelle, die eine längere Lebensdauer als herkömmliche Lampen bietet.
14
•Linse für Ultrakurzprojektion
Beeindrucken Sie Ihre Freunde und Familie mit einem 60" Bildschirm in nur 1 m Entfernung. Wenn Sie eine große Gruppe unterhalten möchten,
können Sie das Bildschirmzubehör für ein großartiges Kinoerlebnis unter den Sternen verwenden. Egal ob beim Camping an einem kleinen Platz
oder in einem Wald, ist der GS1 der problemlose Weg für die Unterhaltung im Freien.
•Automatische Schrägposition
Der Projektor bietet eine automatische Schrägpositionsanpassungsfunktion, die das projizierte Bild entsprechend anpasst.
•3D-Funktion
Zum Genuss von 3D-Filmen, Videos und Sportereignissen in einer realistischeren Weise durch die Darstellung der Bildschärfe über HDMI.
•Medienwiedergabe von USB-Speichergeräten
Der Projektor unterstützt die Wiedergabe von Medien einschließlich mehreren Video- und Musikdateiformaten, die sich auf USB-Speichergeräten
befinden, die mit dem USB-Anschluss des Projektors verbunden sind.
•Tragbarkeit
Der Projektor ist klein und leicht, was ihn praktisch sowohl auf Geschäftsreisen als auch bei Freizeitaktivitäten macht. Sie können überall
Dokumente, Videos und Fotos anzeigen.
•Online-Inhalte direkt streamen
Wenn Sie an einem Ort mit Internet sind, können Sie mit direktem Teilen und Streamen selbst die quirligsten Teenager glücklich machen. Sie
können auf Inhalte zugreifen, die der Gruppe gefallen, und entspannen.
Sie werden von allen Campern beneidet werden. Lehnen Sie sich einfach zurück, entspannen Sie sich und genießen Sie eine lang verdiente
Auszeit.
•Sturzsicher
Wenn Kinder beim Spielen oder auf Ausflügen herumlaufen, wird der GS1 auch bei versehentlichem Umfallen mit seiner Sturzfestigkeit einen Falls
aus 60 cm Höhe überstehen.
•Spritzwassergeschützt
Vielleicht haben Sie den GS1 schon auf den Campingtisch für den Start des Films gestellt. Was, wenn ein Getränk umfällt? Es besteht kein Grund
zur Sorge, da das gummierte Gehäuse des GS1 auch IPX1 spritzwassergeschützt ist.
•Wenig Hitze
Anders als andere Projektoren gibt der GS1 wenig Hitze ab. So wenig, dass ihn selbst Kinder versehentlich anfassen können, ohne sich ihre
Hände zu verletzen.
15
Außenansicht des Projektors
Ansicht der Vorder-/Oberseite
1. Bedienfeld (siehe Bedienfeld auf Seite 20 für weitere Einzelheiten.)
2. Lüftungsöffnungen (Einlass für kalte Luft)
3. IR-Sensor auf Vorderseite
1
2
3
4
4. Winkelanpassungsregler (unter dem Projektor)
Drehen Sie an diesem Regler, um den Projektionswinkel anzupassen. Siehe
Einstellen des Projektionswinkels auf Seite 45 für weitere Einzelheiten.
5
5. Fokusring
6
6. Projektionslinse
16
Ansicht der Rück- und Oberseite
Siehe Verbindungen auf Seite 30 für Einzelheiten zu den Anschlüssen.
7. LED Anzeigelampen (Siehe Signalleuchten auf Seite 84 für weitere
Einzelheiten)
8. Audioausgangsbuchse
9. MicroSD-Karteneinschub
Für den Anschluss von MicroSD-Speicherkarten zur Projektion/zum Senden von
auf der Karte gespeicherten Medien.
10. HDMI-Anschluss
9
8
10
7
11
12
13
Dieser Anschluss kann auch verwendet werden, um das angeschlossene,
HDMI-kompatible Gerät zu laden, solange der Projektor mit der Stromversorgung
verbunden ist.
11. USB 3.0 Typ-A Anschluss
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts zur Projektion/zum Senden von auf
dem Gerät gespeicherten Medien. Sie können auch eine drahtlose Tastatur/Maus
über diesen USB-Anschluss anschließen.
Dieser USB-Anschluss ermöglicht Ihnen die Aufladung von angeschlossenen USB-fähigen Geräten
(d.h. Smartphone, Tablet, usw.).
14
16
1514
12. USB 2.0 Typ-A Anschluss
Für den Anschluss eines USB-Speichergeräts zur Projektion/zum Senden von auf
dem Gerät gespeicherten Medien. Sie können auch eine drahtlose Tastatur/Maus
über diesen USB-Anschluss anschließen.
13. DC-IN Stromanschluss
Verwenden Sie bitte nur das gelieferte Netzteil, um mögliche Gefahren, z.B. Stromschlag und Feuer,
zu vermeiden.
17
14. Lautsprechergitter
9
8
10
7
11
12
13
Im Inneren des Lautsprechergitters befindet sich der rechte Lautsprecher.
15. Kensington-Schloss (Siehe Sicherung des Projektors auf Seite 43 für
weitere Einzelheiten)
16. IR-Sensor auf Rückseite
14
16
1514
18
Ansicht der Vorder-/Unterseite
17. Lüftungsöffnungen (Auslass für heiße Luft)
18. Akkuanschluss
Bei korrekter Installation am Akku wird dieser Anschluss für die Übertragung von
Strom zwischen dem Projektor und dem GS1 Akku verwendet (siehe Den Akku
einsetzen auf Seite 74 für weitere Einzelheiten).
17
18
17
19
Bedienelemente und Funktionen
1
3
8
2
4
5
6
7
I
I
Bedienfeld
1. Fokusring
Stellt den Fokus des projizierten Bildes ein.
2. EIN/AUS
Schaltet den Projektor in den Standbymodus oder ein. Siehe Einschalten des
Projektors auf Seite 35 für weitere Einzelheiten.
3. Pfeiltasten (Links, Rechts, Auf, Ab)
• Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten als Richtungstasten, mit
denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene
Einstellungen vornehmen können.
• Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im BenQ Launcher Modus
befinden, dienen die Tasten als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten
Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.
4. OK
• Bestätigt das ausgewählte OSD-Menü.
• Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im BenQ Launcher Modus
befinden, verwenden Sie die Taste zur Bestätigung der Auswahl im BenQ
Launcher Menü.
5. ZURÜCK
• Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen.
• Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im BenQ Launcher Modus
befinden, verwenden Sie die Taste zur Rückkehr zur vorherigen Ebene.
20
6. STARTSEITE
Drücken Sie auf diese Taste, um das Startmenü des BenQ Launcher Modus
aufzurufen.
1
2
7
7. Quelle
Diese Taste ist nur aktiv, wenn sich der Projektor im BenQ Launcher Modus befindet.
Zeigt das Quelle On-Screen Display (OSD)-Menü an (das Quellmenü wird nach 30
3
Sekunden Inaktivität automatisch geschlossen).
8. MENU
4
Öffnet das OSD-Menü des Projektors.
5
8
6
21
Fernbedienung
I
I
1. Ein/Aus
Schaltet den Projektor ein und aus.
2. Quelle
Zeigt das Quelle On-Screen Display (OSD)-Menü an (das Quellmenü wird nach 30 Sekunden
Inaktivität automatisch geschlossen).
1
2
9
10
3. Pfeiltasten (Links, Rechts, Auf, Ab)
• Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten als Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.
• Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im BenQ Launcher Modus befinden,
3
4
5
6
7
11
12
4. OK
dienen die Tasten als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge
auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.
• Bestätigt das ausgewählte OSD-Menü.
• Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im BenQ Launcher Modus befinden,
8
verwenden Sie die Taste zur Bestätigung der Auswahl im BenQ Launcher Menü.
5. ZURÜCK
• Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
• Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im BenQ Launcher Modus befinden,
verwenden Sie die Taste zur Rückkehr zur vorherigen Ebene.
6. STARTSEITE
Drücken Sie auf diese Taste, um das Startmenü des BenQ Launcher Modus aufzurufen.
Diese Taste ist nur aktiv, wenn sich der Projektor im BenQ Launcher Modus befindet.
22
7. Leiser
Hiermit können Sie die Projektorlautstärke verringern.
1
2
9
10
8. Stumm
Schaltet den Ton des Projektors ein und aus.
9. BLANK
3
4
5
6
7
8
11
12
Wechselt vom Projektionsbild auf einen leeren Bildschirm oder wechselt von einem leeren
Bildschirm zurück zum ursprünglich angezeigten Bild.
10. MENU
Öffnet das OSD-Menü des Projektors.
11. Optionen
Führt das Optionsmenü für die aktuell geöffnete App im BenQ Launcher Modus aus.
12. Lauter
Erhöht die Lautstärke des Projektors.
23
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1. Schieben Sie den Pfeil an der Batterieabdeckung und schieben Sie die Batterieabdeckung auf.
2. Setzen Sie die beiden neuen Batterien in die Batteriefächer ein. Beachten Sie, dass die Batteriekontakte gemäß der Markierungen in den
Batteriefächern ausgerichtet werden müssen.
3. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in die Fernbedienung hinein.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium
oder einem geschlossenen Auto.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Batteriehersteller empfohlene Modelle.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die
Fernbedienung beschädigen.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von 15 Grad senkrecht auf die IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gerichtet
werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Achten Sie darauf, dass es keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor, bzw. den Sensoren, am Projektor gibt.
24
•Bedienung des Projektors von der Vorderseite
•Bedienung des Projektors von der Rückseite
25
Installation
Auswählen des Standortes
Bedenken Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich für einen Installationsort für den Projektor entscheiden:
•Größe und Position der Leinwand
•Ort der Netzsteckdose
•Ort und Abstand zwischen Projektor und anderen Geräten
•Ort und Abstand zwischen Projektor und dem WLAN Access Point, oder bei Nutzung eines LAN-Kabels, dem Internet-Hub.
Sie können den Projektor auf eine der folgenden Weisen installieren.
1. Tisch vorne:
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert.
Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf- und Abbau am besten geeignet.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. > Projektorposition > Tisch vorne
2. Tisch hinten:
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. > Projektorposition > Tisch hinten
Für diese Variante ist eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich.
26
3. Decke vorne:
Bei diesem Standort ist der Projektor vor der Leinwand an einem erhöhten Ort aufgestellt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. > Projektorposition > Decke vorne
Der Projektor verfügt über keine Bauteile/Zubehör für die Deckenmontage. Wenn Sie von der Decke projizieren möchten, müssen
Sie ihn an einem erhöhten Ort aufstellen.
4. Decke hinten:
Bei diesem Standort ist der Projektor hinter der Leinwand an einem erhöhten Ort aufgestellt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. > Projektorposition > Decke hinten
Für diese Variante ist eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich.
Der Projektor verfügt über keine Bauteile/Zubehör für die Deckenmontage. Wenn Sie von der Decke projizieren möchten, müssen
Sie ihn an einem erhöhten Ort aufstellen.
27
Einstellen der bevorzugten Bildgröße für die Projektion
LeinwandgrößeLeinwand
Mitte der Objektivlinse
Projektionsabstand
Ver t ikal er Vers atz
Die Größe des projizierten Bildes hängt vom Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand und dem Videoformat ab.
Projektionsgrößen
Mithilfe der folgenden Abbildung und Tabellen können Sie den Projektionsabstand ermitteln.
LeinwandgrößeProjektorabstand (mm)
Diagonal
H (mm)B (mm)Durchschnitt
Zollmm
60152474713281076
70177887215501255
80203299617711435
902286112119921614
1002540124522141793
1102794137024351972
28
LeinwandgrößeProjektorabstand (mm)
Diagonal
H (mm)B (mm)Durchschnitt
Zollmm
1203048149426572152
1403556174330992510
1604064199235422869
1804572224139853228
2005080249144283586
Alle Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen abweichen. Wenn Sie den Projektor bleibend installieren
möchten, sollten Sie ihn selbst verwenden, um die Projektionsgröße, den Abstand und seine optischen Eigenschaften zu testen, bevor Sie die
Installation durchführen. So können Sie die exakte Montageposition ermitteln, die sich am besten für Ihre Installation eignet.
29
Verbindungen
11
3
2
Notebook- oder
Desktop-Computer
A/V-Gerät
WLAN AP
Smartphone oder
Tablet-PC
Lautsprecher
Bluetooth
Lautsprecher
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
4. Stellen Sie den Projektor innerhalb der Reichweite des WLAN AP auf, mit dem Sie sich verbinden möchten.
30
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.