Модифициране на фърмуера ... 46
Персонализиране на
показването на менютата на
проектора.................................... 47
Възпроизвеждане на
файлове с iPhone/iPod............... 48
Използване на изскачащи
менюта
Прожектиране на образи от
компютър и видео източници .... 59
Използване на падащи
менюта компютър/видео ........... 60
Извеждане на файлове от
вътрешната памет, USB
устройство и SD карта ............... 63
Използване на USB поток ......... 73
Безжично поточно предаване ... 75
Меню Настройки ........................ 84
Изключване на проектора ......... 92
iPhone/iPod.................... 56
Поддръжка ................93
Поддръжка на проектора........... 93
Отстраняване на
неизправности.......... 95
Спецификации..........96
Спецификации на
прожекционния апарат .............. 96
Размери ...................................... 98
Схема на синхронизация........... 98
Поддържан тайминг при
входящ HDMI сигнал.................. 99
Информация за
гаранциите и
авторските
права ........................ 101
Съдържание2
Важни инструкции за безопасност
Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти
за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на
продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство
инструкции и маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1.Прочетете ръководството
преди да започнете работа с
проектора. Запазете го за
бъдещисправки.
2.Не гледайте директно в
обектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
4.В някои страни напрежение на
електрическата мрежа НЕЕ
стабилно. Тоз и проектор е
конструиран за безопасна
работа при захранване с прав
ток 19 V, но мже да се повреди,
ако има спад или повишаване
на напрежението с ±10 волта. В
области, където
напрежението на
електрическата мрежа е
непостоянно, се препоръчва
да свържете проектора чрез
стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем
захранване (UPS).
източник на
3.За сервизнообслужване,
свържете се с квалифициран
сервизен персонал.
5.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти докато
проекторът работи, защото това
може да доведе до нагряване и
деформиране или дори да
причини пожар.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
6.Никога не подменяйте
електрическите компоненти
при включен проектор.
7.Не поставяйте този продукт
върху нестабилна количка,
стойка или маса. Продуктът
може да падне и сериозно да
се повреди.
8.Не се опитвайте да
демонтирате проектора. В него
има места с опасно високо
напрежение. Докосването на
части под високо напрежение
може да
има фатален изход.
Обслужването да се извършва
само от подходящ,
квалифициран сервизен
персонал.
9.Когатопроекторътработи,
10. Неизползвайтепроекторапри
- В затворени помещения или
- Места, където температурата
- Места
можете да усетите топъл
въздух и миризма от
вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не е дефект
на продукта.
следните условия.
места с лоша вентилация.
Проекторът да се монтира, така
че между него и стените да има
разстояние от поне 50 см и да се
осигури свободен въздушен
поток.
може да стане много висока,
като например във
вътрешността на автомобил със
затворени прозорци.
с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим
могат да замърсят оптичните
компоненти, да скъсят
експлоатационния период на
проектора или да направят
образа по-тъмен.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40°C/104°F
- Местаснадморскависочинанад
3000 метра (10 000 фута).
3000 метра
(10000
фута)
0 метра
(0 фута)
11. Неблокирайте вентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеало, легло или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с плат
или други подобни предмети.
- Не поставяйте запалими
материали близо до проектора.
13. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. Ако го
направите, той може да се
преобърне и да причини
нараняване или да се повреди.
14. Не настъпвайте
поставяйте предмети върху него.
Освен физическите щети върху
проектора са възможни и
инциденти и евентуално
нараняване.
проектора и не
Ако вентилационните отвори са
блоки рани, прегряването във
вътрешността на проектора може
да доведе до пожар.
12. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност
по време на работа.
15. Не поставяйте течности в
близост до проектора.
Разливането на течности върху
него може да доведе до повреда.
Ако проекторът се навлажни,
изключете от контакта и
повикайте сервизен техник на
BenQ.
Важниинструкциизабезопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Предпазни мерки при
манипулиране с батерията.
- Не използвайте неодобрени
батерии. Те могат да гръмнат. За
този продукт могат да се използват
само батерии, одобрени от BenQ.
- Да не се прилага голямо усилие
върху батерията, нито да се
пробиват дупки в нея.
- Батерията да не се нагрява и да не
се съхранява на горещи места например в
лятото.
- Батерията да не се излага пряко на
слънце.
- Да не се допуска овлажняване на
батерията.
- Да не се допуска смучене или
лапане на батерията от деца и
домашни животни.
- Да не се допуска допиране на
клемите за зареждане на
батерията до метални предмети.
автомобила през
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния
апарат
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за
оптично прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма
надеждност и приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
• Модеренсветодиоден (LED) светлиненизточник
Издържливите светодиоди осигуряват по-продължителен период на работа
от традицонните лампи.
• Оптичнасистемастехнология DLP
Разрешителнаспособност WXGA иярка
• Различниполезнифункции
Поддържа плеър iPhone/iPod, мултимедиен плеър, преглед на документи,
вътрешна памет, SD карта, флаш-памет USB, дисплей USB, допълнителна
сменяема зареждаща се батерия (по поръчка), Компютърен дисплей и
Поток към мен.
• Леснопреносим
Проекторът е компактен и лек, което го прави удобен за бизнес-пътувания
и занимания в свободното време.
Можете да
• Множество входни портове
Множествотовходнипортове, включителноза PC, AV, HDMI, USB и карти
SD осигуряватгъвкавостнасвързването с периферни устройства.
• Входиизходзааудиосигнал
Оборудван с 2 високоговорителя х 2W с RCA и мини-жак входни портове и
изходен порт с букса за телефонен изход.
• Подбранипозиции
За входовете от всякакъв вид се използва удобно меню за по-лесно
ползване на проектора.
• Видимата яркост на проектираното изображение може да варира в зависимост от
околното осветяване и избраните настройки на контраста/яркостта на входния
сигнал. Тя е пропорционална на разстоянието за проектиране.
• Яркостта на лампата намалява с течение на времето и може да варира в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално
преглеждате документи, видео и снимки навсякъде.
в менюто
картина.
иочакваноповедение.
Въведение
7
Съдържание на доставката
U
l
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се
към мястото, от където сте закупили продукта.
Стандарти аксесоари
Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се
различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
Капак на
проектора и док
станцията
Указания за
безопасност
Чанта за
пренасяне
mini HDMI
адаптер
Захранващ
кабел
Joybee GP3
Mini Projector
ser Maua
Ръководство за
бърз старт
Дистанционно
управление с
батерия
Безжичен ключ
за порт
Многовходов
кабел
CD диск с
Адаптор за
променлив ток
Гаранционна карта*
ръководство на
потребителя
Дръпнете полето преди да използвате
дистанционното управление.
8
Въведение
Аксесоари по поръчка
Батерия
Въведение
9
Изглед на проектора отвън
6
12
14
16
17
18
Изглед отпред и отгоре
1
2
43
5
Изглед отзад/отдолу
151516
12
17
18
911810
131314
1.Док-станциязавключванена
iPhone/iPod
2.Външенпанелзауправление
(Вижте„Проектор“ на страница
11заповечеподробности.)
3.Вентилация (изпусканенагорещвъздух)
4.Инфрачервенсензоротпред
5.Вграденивисокоговорители
6.Пръстензафокусиране
6
7.Проектиращалеща
7
8.Гнездозакарта SD
9.Type A USB букса (за USB
устройство/Wi-Fi ключзапорт)
музика, серия слайдове. (Валидно
само за SD карта, вътрешна памет
и USB устройство)
Продължително натискане (3
секунди):
Превключване на празен екран.
4.Меню
Включване падащо меню
настройки.
5.Клавиш надолу/намаляване на
звука
Припоказваненаекраннотоменю
(OSD):
-
Превъртане надолу за избор на
желаните позиции в менюто.
- Регули ране (например ръчна
корекция на трапец...).
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Намаляване силата на звука.
6.Клавиш нагоре/увеличаване на
звука
Привключеноекранноменю (OSD):
- Превъртаненагоре за избор на
желаните позиции в
менюто.
- Регули ране (например ръчна
корекция на трапец...).
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Увеличаване на силата на звука.
Въведение
11
7.Лявогоре
Директно връщане към основен
екран от ниско ниво на екранно
меню (OSD).
Изключване на приложението/
падащото съобщение и връщане
директно към основния екран.
8.Десенклавиш
Припоказваненаекраннотоменю
(OSD):
- Превъртане надясно за избор на желанитепозициивменюто.
- Регулиране (например яркост,
контраст...).
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Пускане на следващия видео и
аудио файл.
- Натиснете и задръжте за
превъртане напред на видео и аудио
файла.
9.Назад
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на настройките
на менюто.
12
Въведение
Дистанционно управление
I
I
1
2
3
4
5
6
1.ВКЛ./ИЗКЛ.
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
проектора. Вижте „Пускане на
проектора“ на страница 36 и
„Изключване на проектора“ на
страница 92 за подробности.
2.Blank
Включване и изключване на празен
екран. За подробности вижте
„Скриване на изображението“ на
страница 39.
3.Клавиш нагоре/увеличаване на
звука
Припоказванена
екраннотоменю
(OSD):
- Превъртаненагоре за избор на желанитепозициивменюто.
- Регули ране (напримерръчна
корекция на трапец...). За
подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на
страница 38.
7
8
9
10
11
12
4.Лявклавиш
5.Клавишнадолу/намаляване на
6.Menu
7.Беззвук
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Увеличаване на силата на звука.
При
показване на екранното меню
(OSD):
- Превъртаненаляво за избор на желанитепозициивменюто.
- Регули ране (напримеряркост,
контраст...).
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Пускане на предишния видео и
аудио файл.
- Натиснете и задръжте за
превъртане назад на видео и аудио
файла.
звука
Припоказваненаекраннотоменю
(OSD):
- Превъртаненадолу за избор на желанитепозициивменюто.
- Регули ране (напримерръчна
корекция на трапец...).
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Намаляване силата на звука.
Включване падащо меню
настройки.
/звук
Включване/изключване на звука по
време на възпроизвеждане на
видео и музика. (Валидно само за
SD карта, USB устройство,
вътрешна памет, iPhone и iPod)
Въведение
13
8.Auto
Автоматично определя най-добрите
тайминги за показаното компютърно
изображение. За подробности вижте
„Автоматична настройка на образа“
на страница 37.
9.OK
Потвърждение на избраната
функция при показване на менюто.
Пускане или пауза на видео, музика,
серия слайдове. (Валидно само за
SD карта, вътрешна памет и USB
устройство)
10. Десенклавиш
Припоказванена
(OSD):
- Превъртане надясно за избор на желанитепозициивменюто.
- Регулиране (например яркост,
контраст...).
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (Валидно само за SD
карта, вътрешна памет и USB
устройство)
- Пускане на следващия видео и
аудио файл.
- Натиснете и задръжте за
превъртане напред на видео и аудио
файла.
11. Ляво горе
Директно връщане към основен
екран от ниско ниво на екранно
меню (OSD).
Изключване на приложението/
падащото съобщение и връщане
директно към основния екран.
12. Назад
Връщане към горно ниво на екранно
меню (OSD).
Затваряне на падащо меню
настройки в меню OSD.
Изход от активното приложение на
меню OSD.
екранното меню
14
Въведение
5
1
2
3
4
6
4
7
iPhone/iPod
Дистанционното управление през iPhone
или iPod работи не само при включен
проектор, но също и в режим на
готовност, при който GP3 действа като
док-високоговорител.
1.Клавиш Menu/Назад
<Проектор във включен режим>
Връщане към по-горно ниво на
междуподменютав „Музика“ или
„Видеоклипове“ вначалнияекранна iPhone/iPod.
ii. Връщанекъмпо-горнонивона
произволноподменювменю
„Музика“ или „Видеоклипове“ вначалнияекранна iPhone/iPod.
2.ОКклавиш
<Проектор във включен режим>
Натиснете, за да потвърдите и да
стартирате възпроизвеждането на
желания видео- или музикален
файл.
<Проектор
врежимнаготовност>
Натиснете, за да потвърдите и да
стартирате възпроизвеждането на
желания видео- или музикален
файл в списък от файлове на меню
„Музика“ или „Видеоклипове“ в
екрана на iPhone/iPod.
3.Клавишнадолу
<Проектор във включен режим>
Натиснете, за да превъртите
и да изберете видео- или музикален
файл в списък от файлове на меню
„Музика“ или „Видеоклипове“ в
екрана на iPhone/iPod.
6.Клавишинагоре/надолу
Натиснете, за да настроите силата
на звука на iPhone/iPod.
7.Клавишвъзпроизвеждане/пауза
<Проекторвъввключенрежим>
i. В началния екран на iPhone/iPod
или по време на
възпроизвеждане
„Музика“, натиснете
възпроизвеждане/пауза на
музика директно.
да потвърдите надолу
в меню
ii. По време на проектиране на
видео, натиснете за
възпроизвеждане/пауза на
„Видео“.
<Проекторврежимнаготовност>
Проекторът функционира като доквисокоговорител:
В началния екран на iPhone/iPod
или по време на възпроизвеждане
в меню „Музика“, натиснете
възпроизвеждане/пауза на музика
директно
.
16
Въведение
Ефективен обхват на дистанционното управление
Инфрачервеният сензор за дистанционно
управление се намира отпред на
проектора. За да функционира както
трябва, дистанционното управление
трябва да се държи под ъгъл до 15
градуса перпендикулярно на
инфрачервения сензор за дистанционно
управление на проектора. Разстоянието
П
р
и
б
л
из
.
15
°
между дистанционното управление и
сензора не трябва да надхвърля 7 метра.
Уверете се, че няма препятствия между
дистанционното управление и
инфрачервения сензор на проектора, които биха могли да отклонят
инфрачервения лъч.
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Издърпайте контейнера на
батерията.
Моля, спазвайте илюстрираните инструкции.
Натиснете и задръжте заключващото рамо
докато издърпвате контейнера на батерията.
2.Поставете новата батерия в
контейнера. Обърнете внимание, че
положителният полюс трябва да
бъде насочен навън.
3.Притиснете контейнера обратно в
дистанционното управление.
дълго време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното
управление при евентуално протичане.
огън. Съществува риск от експлозия.
Въведение
17
Разполагане на проектора
Получаване на предпочитания размер на
проектираното изображение
Разстоянието от обектива на проектора до екрана, настройката за
мащабиране (ако има такава) и видеоформатът оказват влияние върху
размера на проектираното изображение.
Типичното за този проектор форматно съотношение е 16:10.
Изображение с пропорции 4:3 в зона
с форматни пропорции 16:10
Проекторът винаги трябва да е хоризонтално разположен (все едно е на маса)
и да е перпендикулярен (90° по рамото на квадрат) спрямо хоризонталния
център на екрана. Това предотвратява изкривяването на изображението,
причинено от проектиране под ъгъл (или проектиране върху повърхност под
ъгъл).
Съвременните цифрови прожекционни апарати не прожектират директно
напред (както по-старите филмови прожекционни апарати ролка - ролка).
Цифровите прожекционни апарати са създадени така, че да проектират под
лек ъгъл нагоре над хоризонталната
се дължи на факта, че могат директно да бъдат поставени на маса и да
прожектират напред и назад върху екран, разположен по начин, позволяващ
долния му край да бъде над нивото на масата (и да бъде видим за всички в
помещението).
От схемата на страница 19
може да доведе до вертикално отклонение на долната част на проектираното
изображение от хоризонталната равнина на проектора.
Ако проекторът е разположен далеч от екрана, размерът на проектираното
изображение се увеличава, като с него се пропорционално се увеличава и
вертикалното отместване.
Когато определяте разположението
отчетете както размера на проектираното изображение, така и размера на
вертикалното отместване, които са пропорционални на разстоянието на
проектиране.
BenQ предоставя таблица с размери на екраните, за да Ви помогне при
определяне на идеалното разположение на проектора. Вижте „Размери на
проектиране“ на страница 19
Необходимо е да се съобразите с два размера - хоризонталното разстояние
по перпендикуляра от центъра на екрана (разстояние на проектиране) и
височината на вертикалното отместване на проектора спрямо хоризонталния
ръб на екрана (отместване).
можете да видите, че типът на проектирането
в зависимост от използвания проектор.
Изображение с пропорции 16:10,
мащабирано към зона
пропорции 4:3
равнина на прожекционния апарат. Това
на екрана и на проектора, трябва да
сформатни
18
Разполаганенапроектора
Размери на проектиране
Вижте „Размери“ на страница 98 за размерите на центъра на обектива на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Всички измервания са приблизителни и могат да варират от действителните размери.
BenQ препоръчва първо физически да проверите размера на екрана и разстоянието на
проектиране като използвате проектора и го поставите на съответното място преди да
монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на проектора. По
този начин ще можете да
помещение.
определите точното монтажно положение за Вашето
Разполаганенапроектора
19
Свързване
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в
комплекта на проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 8). Те могат да
бъдат закупени от магазините за електроника.
Свързване към захранването
Да се използва доставения адаптор за променлив ток или допълнителната
литиево-йонна презареждаща се батерия.
Проекторът трябва да се използва само с доставения адаптор за променлив ток.
Гаранцията не покрива щети, причинени от използването на неподходящ адаптор.
Използване на адаптора за променлив ток
1.Куплунгътотадапторазапроменливтокдасевключивгнездото DC IN
(входправток).
2.Другияткрайназахранващиякабел да се включи в адаптора.
3.Щепселътнаадапторадасевключивконтакта. Проверете дали
светодиодният индикатор на захранването на проектора свети оранжево
при използване на адаптера.
3
2
1
Използваненадопълнителнатабатерия
За проектора да се използва само препоръчаната литиево-йонна
презареждаща се батерия. Преди първото използване на проектора
батерията трябва да се зареди. Използване на проектора за зареждане на
батерията. Проекторът може да се използва по време на зареждане на
батерията. Проекторът трябва да се изключи преди свързване на
1.Фиксаторътнабатерията да се премести вотвореноположение.
ВНИМАНИЕ:
РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА
БЪДЕ СМЕНЕНА С НЕПРАВИЛЕН ТИП.
ИЗХВЪРЛЕТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ
СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ.
20
Свързване
2.Проекторът да се нагласи върху
батерията.
Ако зарядът на батерията е между 10% и
100% , светодиодният индикатор на
батерията угасва. Ако зарядът на
батерията е спаднал под 10%,
светодиодният индикатор на батерията
мига в червено и системата се изключва.
3.Поставете внимателно батерията на
място.
3
2
4.Куплунгътотадапторазапроменливтокда
севключивгнездото DC IN
(входправток).
5.Другияткрайназахранващиякабел да се включи в адаптора.
• Когатосвързватебатерията, LED режимвНастройкищебъденастроенона
Икономична, можете да възпроизвеждате видео от произволен източник за около 2,5
часа при 150AL, когато
Настройки да бъде Нормална, животът на батерията ще се намали до около 1 час при
батерията, условията на работа и продължителността на използването й. Батерията
се разрежда даже и когато устройството не е включено. С течение на времето
максималното време на работа постепенно намалява.
• Батерията издържа около 300 цикъла на зареждане. Дълготрайността на батерията
зависи от индивидуалните навици за използването й.
батерията е напълно заредена. (Ако зададете LED режим в
на
Инструкции и изисквания при манипулиране с
батерията
• Препоръчително използване
Преди използване прочетете внимателно инструкциите за батерията и етик ета на нея.
Батерията да се използва на закрито при нормални условия - температура: (25±3)°C,
абсолютна влажност: 65±20%
По време на работа батерията да се пази от източници на топлина, високо напрежение и
да не се пипа от деца. Да не се допуска падане
Да се използва подходящо зарядно устройство. Да не се оставя на зареждане повече от 24
часа.
Да не се дават контактите на късо. Забранява се разглобяването и чупенето на батерията.
Да не се оставя на влажно място - опасност.
Да не се увива с проводим материал, тъй като директният контакт
може да я повреди. Батерията да се съхранява на сухо светло място.
Правилно изхвърляне на бракувани батерии. Да не се хвърля в огън или вода.
• Предупреждениезаопасност
• Забраненоеразглобяванетонабатериите
Батерията има защитни компоненти и контури за предотвратяване на рискове.
Неправилното разглобяване разрушава защитната
димене, деформиране или запалване.
на батерията.
на батерията с метал
функцияипредизвикванагряване,
22
Свързване
• Забраненоедаванетонабатериитенакъсо
Да не се допуска допирането на метални предмети до полюсите. Да не се допуска
съхранение или транспортиране на батерията заедно с метални предмети. При късо
съединение в батерията протича силен ток, който предизвиква нагряване, димене,
деформиране или запалване.
• Забраненоенагряванетоиизгарянето
При нагряване или изгаряне на батерията изолиращият кожух се разтопява, защитната
функция се изключва, елек тролитъ т може да се запали или прегрее, което предизвиква
нагряване, димене, деформиране или запалване.
Батерията да не се използва в близос т до огън и
нагревателни тела, което може да причини вътрешно късо съединение и предизвика
нагряване, димене, деформиране или запалване.
• Забраненоемокренетонабатерията
Батерията да не се овлажнява и да не се потапя във вода - това предизвиква разрушаване
на вътрешния защитен контур и защитната функция, ненормални химически
резултат нагряване, димене, деформиране или запалване.
В противен случай се предизвиква разрушаване на вътрешния защитен контур и
защитната функция, ненормални химически реакции и в резултат нагряване, димене,
деформиране или запалване.
• Опасноеизползването
При неправилно зареждане се получава разрушаване на вътреш ния защитен контур и
защитната функция или ненормални химически реакции и в резултат нагряване, димене,
деформиране или запалване.
• Забраненоеповрежданетонабатериите
Забранени са всякакви опити за пробиване на батерията с метални предмети, чукане по
нея, изпускане и пр
и опасност за околните.
• Забраненоедиректнозапояваневърхубатериите
Прегряването предизвиква разтопяване на защитния елемент, прекратяване на защитната
му функция и излизане извън строя, а в резултат прегряване, димене, деформиране или
запалване.
• Забранено е директно зареждане от контакта или от гнездото на
автомобила.
Високото напрежение и силният ток могат да предизвикат повреждане на батерията,
скъсяване на срока на работа и даже прегряване, димене, деформиране или запалване.
Неправилната експлоатация може да предизвика повреждане на батерията, скъсяване на
срока на работа и даже прегряване,
• Данепипапротеклабатерия
Изтичащият електолит уврежда кожата. Ако електролитът попадне в очите, не ги търкайте,
а незабавно ги промийте с вода и потърсете лекарска помощ.
• Предупреждение
• Данесеизползвазаедносдругибатерии
Тази батерия не трябва да се използва заедно с бракувани или
батерии. В противен случай неправилно протичащите зареждане и разреждане ще
предизвикат прегряване, димене, деформиране или запалване.
нанеподходящизарядниустройства
. - това предизвиква прегряване, димене, деформиране или запалване
на батериите
печки, притемпературинад 60°C илинад
реакцииив
запалкатав
димене, деформиранеилизапалване.
двойнорециклирани
Свързване
23
Батерията да се пази от деца и да не се допуска те да я слагат в уста или ближат.
Батерията да не се оставя продължително време в зарядното устройство. Ако
зареждането е продължило повече от нормалното и батерията продължава да се зарежда,
спрете зареждането. Ненормалното зареждане предизвиква прегряване, димене,
деформиране или
Да не се поставя в микровълнова фурна или устройства под налягане. Батерията да се
държи далеч от мобилни телефони. Да се извади от зарядното устройство, когато
прегрява, протича или издава неприятна миризма и да се изхвърли. Повредената батерия
предизвиква прегряване, димене или запалване.
• Предпазнимерки
• Забележка
Да не се
прегряване, деформиране или димене, намаляване на капацитета и дълготрайността й.
• Пазетеотелектростатичнизаряди
В батерия та е вграден защитен контур за предпазване от аварии. Батерията да не се
използва в силни електростатични полета (над 1000 V), тъй като те могат да
контура, клетките на батерията няма да работят нормално и ще предизвикат прегряване,
димене, деформиране или запалване.
• Диапазоннаработнитемператури
Препоръчителните температури при работа са от 0-60°C, работата извън този диапазон
предизвиква намаляване на показателите на батерията и съкращаване на трайността й.
• Ръководствотодасепрочетевнимателнопредиизползването и
• Методназареждане
Използвайте подходящо зарядно устройство и препоръчвания метод на зареждане.
• Първоизползване
При първото използване батерията да не се включва към устройството при констатиране
на необичайни признаци, като замърсявания и неприятни миризми. Батерията трябва да
се върне на прода вача.
• Използванеотдеца
Батерията може да се
родителски надзор.
• Данесепипаотдеца
Батерията да се съхранява на място, недостъпно за деца. Да не се допуска децата да
изваждат батерията от зарядното устройство, за да си играят с нея.
Да не се допуска контакт на протеклия
върху кожата веднага да се измие с вода за избягване на увреждания
• Консултации
При закупуване на батерията искайте адрес и телефон за контакт с продавачите, за да
можете да се свържете с тях при нужда от консултация.
• Гаранциязабезопаснаработа
Ако ще използвате
как да осигурите максимална производителност, задължително питайте за максимален ток,
бързо зареждане и специални приложения.
запалване.
допуска излагането на батерията на пряка слънчева светлина, за да се избегне
батериятасдругиустройства, свържетесеспроизводителя за съвет
24
Свързване
Свързване на компютър
Проекторът има входен куплунг VGA, който позволява свързването с
компютри, съвместими с IBM
желаете да свържете стара версия на компютри Macintosh.
Свързване на проектора към настолен или преносим
компютър:
• Използванена VGA кабел
1.Единияткрайнадоставениямноговходовкабел се свързва към D-Sub изходанакомпютъра.
2.Другияткрайнамноговходовиякабел се свързва с куплунг PC/AV на проектора.
3.Акоискатедаизползватевисокоговорителянапроектора, свържете с
подходящ аудиокабел изходния куплунг за звуков сигнал на компютъра и
входните куплунзи за
Преносим или настолен
компютър
®
и Macintosh®. Необходим е адаптер за Mac, ако
звук на многовходовия кабел.
Многовходов
кабел
Аудио кабел
или
Много ноутбуци не включват външните си видеопортове при свързване към проектор.
Обикновено клавишна комбинация, като FN +F3 или CRT/LCD, включват или изключват
външния дисплей. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния
клавиш със символ на монитор на клавиатурата на ноутбука. Натиснете едновременно
FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на ноутбука, за да
откриете клавишната комбинация
на Вашия ноутбук.
Свързване
25
• Използванена HDMI кабел
1.Единияткрайна HDMI кабела се свързва с изходния жак HDMI на компютъра.
2.Другияткрайна HDMI кабела се свързва към жака mini HDMI на проектора.
HDMI
HDMI
• Използванена USB кабел
1.Накрайникътна USB кабела от тип А се свързва с изходния жак USB на компютъра.
2.Накрайникътна USB кабела от тип мини-В се
свързвакъмжака USB-
DISPLAY напроектора. При свързване на проектора към компютър може
да се проектират изображения от компютъра или да се прехвърлят
файлове от компютъра във вътрешната памет на проектора.
26
USB
USB
3.Ако е избран USB дисплей, най-напред трябва да се инсталира USB
драйвер на компютъра - следвайте съобщенията на екрана.
4.Акее
USB пренос на файлове, за достъп до файловете на проектора
използвайте Моят компютър или Windows Explorer. Проекторът е показан
като сменяем диск. За прехвърляне на файлове от компютъра в
проектора се използва метод „Плъзгане и пускане“ или „Копиране и
поставяне“.
Свързване
Откачане на проектора от компютъра:
i. Натиснете на лентата за задачи на Windows.
ii. Щракнетевърхупадащотосъобщение.
iii. Кабелът USB дасе откачи само след съобщение, че това ебезопасно
(safe to remove the hardware).
• Кабелът USB да не се откача по време на прехвърляне на файлове - това може да
доведе до загуба на данни или повреждане на проектора.
• Връзката не завършва, ако файловете на проектора останат отворени в компютъра.
Затворете всички файлове от проектора и опитайте пак.
• При другите версии на Windows действията са сходни.
безопасно изключване на USB устройството от компютъра според версията на
Windows.
Следвайте процедурата за
Свързване на източници на видеосигнал
Трябва само да свържете проектора към видеоизточник като използвате един
от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно
качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съвпадащи си терминали, както на проектора, така и на източника на
видеосигнал, както е описано по-долу:
Име на терминалИзглед на
терминала
Mini HDMIMini HDMIНай-добро
Качество на
образа
Component VideoVGAПо-добро
VideoВидеоДобро
Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на проектора и избора
на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е включено и работи
правилно. Проверете също така дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване
27
Свързване на източник на HDMI
Проекторът има куплунг за входен HDMI сигнал през който можете да го
свържете към източник на HDMI сигнал като DVD Blu-Ray плейър, приемник
DTV зацифрователевизияилидисплей.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на
некромресирани видеоданни между съвместими устройства като DTV
приемници, DVD Blu-Ray плейъри или дисплеи с помощта на един единствен
кабел. Той Ви позволява да се насладите на
Разгледайте своя източник на видеосигнал, за да определите дали има
налични неизползвани HDMI изходи:
• Акода, можете да продължите с текущата процедура.
За да свържете проектора към източник на компонентен
видеосигнал:
1.Вземете адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-sub) и
свържете края с 3 RCA конекторите към изходните контакти за
компонентно видео на устройството-източник на видеосигнал. Цветовете
на щепселите трябва да съвпадат с цвета на контактите - зелен към
зелен, син към син и червен към червен.
2.Свържетедругия край на кабела за компонентен
(D-Sub) адапторниякабел (с конектор тип D-Sub) към D-Sub жак на многовходовиякабел.
3.Другияткрайнамноговходовиякабел се свързва с куплунг PC/AV на проектора.
4.Акоискатедаизползватевисокоговорителянапроектора, свържете с
подходящ аудиокабел изходния куплунг за звук на устройството-източник
на видеосигнал и входните куплунзи за звук
AV устройство
видеосигналкъм VGA
намноговходовиякабел.
Аудио кабел
или
С адаптерен кабел компонентно
видео към VGA (D-Sub)
• Когато към изходния звуков жак са свързани слушалки или външен
високоговорител, високоговорителят на проектора е изключен.
• От високоговорителя или звуковия изходен жак няма да има звук, ако няма входни
видеосигнали. Освен това силата на звука не може да се регулира.
Свързване
29
Свързване на устройство-източник на
композитно видео
Проверете устройството -източник на видеосигнал, за да установите дали има
комплект от неизползвани изходни контакти за композитно видео:
• Акода, можете да продължите с текущата процедура.
За да свържете прожекционния апарат към устройствоизточник на композитно видео:
1.Вземетекабел Video и свържете единия му край към изходния контакт
Video наустройството-източникнавидеосигнал.
2.Свържетедругия край на видео кабела към видео жака на многовходовиякабел.
3.Другияткрайнамноговходовиякабел се свързва с куплунг PC/AV на проектора.
4.Многовходовияткабел дасесвържескуплунг PC/AV на проектора.
5.Акоискатедаизползватевисокоговорителянапроектора, свържете с
подходящ аудиокабел изходния куплунг за звук на устройството-източник
на видеосигнал и входните куплунзи за звук на многовходовия кабел.
AV устройство
Многовходов
кабел
30
Аудио кабел
Видеокабел
Трябва само да го свържете към това устройство с връзка за пълен (композитен)
видеосигнал, ако няма входове за разделен (компонентен) видеосигнал. За подробности
вижте „Свързване на източници на видеосигнал“ на страница 27.
защитен калъф, това може да причини
влошена връзка между iPhone и проектора.
Ако при свързването на iPhone към проектора
на екрана на iPhone се появи съобщение за
грешка, свалете защитния калъф и ги свържте
отново (при лоша
определяне на крачетата командата не може
да бъде предадена успешно).
връзка и неуспешно
Свързване
31
Свързване на външен високоговорител
Можете да слушате през външни високоговорители вместо през вградените в
проектора високоговорители.
За свързване на проектора към външни високоговорители:
1.Свържете външния високоговорител и жака за изходен аудиосигнал на
проектора с подходящ стерео кабел.
Когато към жака за изходен аудиосигнал е свързан аудио кабел, високоговорителите са
изключени.
Свързване на безжичен ключ за порт
С безжичен ключ за порт проектирате изображения безжично.
Включете USB устройството за съхранение в Type A U SB гнездо и извършете
същите стъпки за настройка. За подробности вижте „Безжично поточно
предаване“ на страница 75.
32
Безжичен ключ за порт
Свързване
Свързване към устройство за външна
памет
Свързване на карта SD
За свързване на проектора към карта SD:
1.Вкарайтекартата SD вгнездотоза SD карти на проектора.
SD CARD
• Максималният капацитет памет, поддържан за карти SD(HC), е 16 GB (максималният
капацитет, поддържан за външна памет, се базира на заводски тестове. В конкретния
случай това може да се различава в зависимост от производителя на устройството).
• Проекторът може да не е съвместим с някои карти SD.
Свързване на USB памет
За свързване на проектора към USB памет:
1.Включете USB устройствотокъм USB куплунгтип A.
USB флашпамет
• Тозипродуктподдържа USB устройствазапаметивъншнитвърдидискове (HDD -
Hard Disk Drive). Монтира се само един и само последниятотразделите
(максималнияткапацитет, поддържанзавъншнапамет, себазираназаводски
тестове. В конкретния случай това може да се различава в зависимост от
производителя на устройството).
• Тозипродуктнеподдържачетци
• Продуктътнеработис USB устройства, свързанипрезхъб USB.
• Някоиустройства, несъответстващи на стандартните спецификации за USB, могат да
неработятнормално.
замножествокарти.
Свързване
33
• Устройствата USB памет с автоматично разпознаване на приложението или със
собствен драйвер могат да не работят нормално.
• Устройствата USB памет, използващи само определен драйвер, могат да не работят
нормално.
• Скоросттанаразпознаванена USB паметможедасепроменяспоредустройството.
• Неизключвайтепроектораинеизваждайтеустройството USB, докато паметта USB е
• Използвайте USB устройства, съдържащенормалнифайлове. Файловетес
• Паметта USB трябвадабъдеформатиранас FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 и NTFS се
• Тъйкатоданнитев USB устройствотомогатда
• Йерархичнатаструктурав USB устройството трябва да бъде възможно най-простата.
• Ако
. Товаможедапричиниповредана USB устройствотоилиназапаметения
активна
файл.
отклонения могат да предизвикат неизправно функциониране или да не се
възпроизвеждат.
препоръчват за външни твърди дискове (HDD - Hard Disk Drive).
се копират важните данни за подсигуровка. Потребителят носи отговорност за
работата с данни. BenQ не носи отговорност за всякакви загуби на данни.
Твърде големият брой или многото нива на папките предизвикват забавяне на
достъпа.
устройството за външна памет не работи след включване към проектора,
опитайте се да го свържете към компютър. Ако устройството не работи нормално,
свържете се със сервизния център на производителя на устройството или центъра
за обслужване на потребители.
бъдат повредени, препоръчва се да
34
Свързване
Възпроизвеждане на звук от проектора
Можете да използвате високоговорителя на проектора при презентации или
да включите външен усилвател и високоговорители към изходния звуков жак
на проектора.
В таблицата по-долу са описани методи за свързване за различни устройства
и източниците на звук.
Уст ройс т воPC/разделен видеосигналVideo
Входен аудиожак
Проекторът може да
възпроизвежда звук от...
Вход за аудиосигнал (л/д)
Аудиовход
Вход за аудиосигнал (л/д)
Аудиовход
Изходен аудиожак
• Избраният входен сигнал определя кой звук се възпроизвежда от високоговорителя
на проектора и кой звук се извежда от проектора при свързване към изходния жак за
за аудио сигнал.
• Не е необходимо свързването на отделен жак за входния аудиосигнал, тъй като
проекторът може да възпроизвежда звук от източник HDMI, външна памет или
iPhone/iPod. Можете обаче да включите външно устройство за възпроизвеждане на
звука.
•USB дисплей не поддържа аудио функция.
Вход за аудиосигнал (л/
д)
Вход за аудиосигнал (л/
д)
Свързване
35
Работа
I
I
Пускане на проектора
1.Включете захранването чрез адаптор за променлив ток или
допълнителната батерия. Светодиодният индикатор светва в оранжево
и мига бавно.
2.Натиснете Вкл./Изкл. на проектора
или на дистанционното управление, за
да стартирате проектора. Индикаторите
на захранването, ОК и на пръстена
светят оранжево, когато проекторът е
включен.
Процедурата по стартиране трае
няколко
от стартирането се проектира начално
лого.
Завъртете пръстена за фокусиране (ако
е необходимо), за да регулирате яснотата на изображението.
3.Аковключватепроектораза първи път, изберете език на екранното меню
(OSD), следвайки инструкциите на екрана.
4.Акобъдетеподканенидавъведете
парола, натиснете клавишитесс
стрелките, за да
шестцифрена парола. Вижте
„Използване на функцията за
парола“ на страница 39 за повече
информация.
5.Включете цялото свързано
оборудване.
6.На екрана ще се появи основното
меню.
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надвишава работния
обхват на проектора, ще видите съобщението „Извън обхват“, което ще се покаже на
празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната
способност на прожекционния апарат или понижете настройките за входен сигнал. За
подробности вижте „Схема на синхронизация“ на
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно
включен към различни източници на
сигнал. В даден момент, обаче, не е
възможно показване на повече от един
екран.
Преминаването през различните сигнални
входове може да се осъществи и ръчно.
Натиснете / на проектора или на
дистанционното управление за избор на
желания входен сигнал.
• Видът входен сигнал влияе върху опциите,
достъпни в картинен режим. За подробности вижте „Избор на пропорция“ на
страница 41.
• Стандартната за този проектор разрешителна способност е за формат 16:10. За найдобри резултати при показване на картината е необходимо да изберете и използвате
входен сигнал, който работи при тази резолюция. Останалите
мащабирани от проектора в зависимост от настройката „пропорция“ и е възможно
изкривяване на някои изображения или намалена яснота на картината. За
подробности вижте „Избор на пропорция“ на страница 41.
секунди. В следващата стъпка
въведете
страница 98.
резолюциищебъдат
36
Работа
Настройка на проектираното
изображение
Настройка на височината на образа
Проекторът е оборудван с 1 краче за нагласяне. С крачето се настройва
височината на образа. Регулиране на проектора:
1.Навивайте крачето за настройване
височината на образа.
За прибиране на крачето го въртете в
обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не
са перпендикулярни един на
проектираното изображение ще бъде
трапецовидно. За да коригирате
картината, вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на страница
38 за подробности.
• Не гледайте в обектива, докато ламапата е включена. Силната светлина на лампата
може увреди очите Ви.
• Внимавайте при навиване на крачето за нагласяне - то е близо до изходния отвор, от
който излиза горещ въздух.
Фина настройка на яснотата на
изображението
1.Нагласете рязкостта с пръстена за
фокусиране.
друг,
Автоматична настройка на образа
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране.
• Използване на дистанционното
управление
Натиснете Автом..
В рамките на 3 секунди вградената
интелигентна функция за автоматична
настройка ще пренастрои честотата и
фазата, за да осигури най-доброто
възможно качество за картината.
Информацията за текущия източник на
сигнал се
екрана за 3 секунди.
Тази функция е достъпна само при избран сигнал (аналогов RGB) от компютър.
показва в горния ляв ъгъл на
Работа
37
Използване на вградения тестов шаблон
Можете да настроите формата на изображението и статуса на фокуса според
съдържанието на входния сигнал или като използвате вградения в екранното
меню тестов шаблон, или чрез дистанционното управление за по-добра
видимост на промяната на формата.
1.Натиснете /, докато бъде избрано меню Настройки, след това
Трапецовидното изкривяване се наблюдава, когато проектираното
изображение е видимо по-широко в горната или в долната част. Това става,
когато проекторът не е перпендикулярен на екрана. Коригиране на
трапецовидно изкривяване при прожектиран образ на екрана.
За да поправите това, освен
регулирането на височината на
проектора, можете да извършите една
от следните
• Използванена „Автом. трапец“:
1.Уверетесе, чепроекторътев
2.Натиснете , след това
3.Натиснете /, за да изберете
• ИзползваненаТрапец:
1.Натиснетеи
2.Натиснете , за да откроите
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната
Трапец може да се зададе, само когато Автом. трапец е Изкл.
стъпки:
един от следните режими на
компютъра: iPhone/iPod,
композитно видео, компонентен
вход и HDMI.
натиснете за маркиране
Автом. трапец.
Вкл., заданастроитекорекцията
наизображениетоавтоматично.
сеуверете, че
Автом. трапец е Изкл..
Трапец. Извеждасе Трапец падащоменю.
част на изображението или натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в долната част.
Натиснете /.
Натиснете /.
38
Работа
Скриване на изображението
За привличане вниманието на аудиторията към водещия презентацията има
няколко възможности:
• Използване на дистанционното
управление
Натиснете Blank на дистанционното
управление за скриване на образа.
Натиснете повторно Blank или друг клавиш
на дистанционното управление за
показване на образа.
• Използване на проектора
Натиснете и задръжте Blank на проектора
за 3 секунди за скриване на
Натиснете повторно Blank или друг клавиш
на проектора за показване на образа.
Не блокирайте прожекционния обектив, тъй като
това може да доведе до прегряване и
деформиране на блокирания обект, дори
възникване на пожар.
образа.
Защита на проектора
Използване на функцията за парола
От съображения за сигурност и за да се предотврати неоторизирана
употреба, проекторът е снабден с опция за задаване на парола. Паролата
може да бъде зададена от меню Настройки.
Ще изпитате неудобство, ако активирате функцията за блокиране при включено
захранване и след това забравите паролата. Отпечатайте ръководството (ако е
необходимо) и запишете паролата, която използвате, в него. Запазете ръководството на
безопасно място за бъдещи нужди.
Заключване при включване
• След като зададете парола, проекторът няма да може да се използва, освен ако не
бъде въведена съответната парола при пускане.
• При задаване на парола за проектора за първи път въведете паролата по
подразбиране (1, 1, 1, 1, 1, 1) на проектора чрез петкратно натискане на клавиша със
стрелка, когато бъде поискана парола.
1.Натиснете /, докато бъде избрано меню Настройки, след това
натиснете ОК за вход.
2.Преминетевменю Разш. > Настройки защита > Променете
падащо меню. Изберете Вкл. и натиснете ОК за завършване на
настройките Заключване при включване.
7.За излизане от екранното меню (OSD) натиснете или .
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола,
ще бъдете подканени да въведете
шестцифрена парола при всяко
включване на проектора. При въвеждане
на грешна парола се извежда съобщениe
за грешна парола за три секунди, следва
съобщение „Въвежданенапарола“. Ако
неправилна парола е въведена 5 поредни
пъти, след малко проекторът се изключва
автоматично
.
Процедура за извеждане на паролата
1.ОтидетевменюНастройки > Разш.
> Настройки защита > Припомни
парола или натиснете ОК за 3
секунди в екрана за въвеждане на
паролата, всеки път, когато
включвате проектора. Проекторът
ще покаже шифровано число на
екрана.
2.Запишете числото и изключете
проектора.
3.Потърсете помощ от местния
сервизен център на BenQ за декодиране на числото.
да представите доказателство за покупката на проектора, за да
потвърдите, че сте упълномощения му собственик.
Може да се наложи
Смяна на паролата
1.Преминетевменю Настройки > Разш. > Настройки защита > Смени
парола“ за втори опит. Можете да натиснете , за даотмените
промяната и да се опитате да въведете друга парола.
4.Въведете нова парола.
Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Запишете избраната парола
тук в ръководството, преди или след задаването й, за да разполагате с нея в случай, че
я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Съхранявайте ръководството на безопасно място.
40
Работа
исепоказвасъобщение„Въведетеактуална
5.Потвърдетеноватапаролакатоявъведетеотново.
6.Успешнозададохтеновапаролана
проектора. Запомнете, че следващия
път трябва да въведете новата
парола за стартиране на
прожекционния апарат.
7.Заизлизанеотекраннотоменю
(OSD) натиснетеили .
Деактивиране на функцията за парола
Задеактивираненазащитатаспароласевърнeтевменю Настройки >
Разш. > Настройки защита > Заключване при включване. Изберете Изкл.
и натиснете ОК. Появява се съобщение „Въвежданенапарола“. Въведете
текущата парола.
• Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита с„Изкл.“, показвано
включване. Приследващотопусканенапроекторанеенеобходимо
около три секунди и се показва съобщение „Въвежданенапарола“
за втори опит. Можете да натиснете , за да отмените промяната и
да се опитате да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, трябва да запазите старата парола, в
случай че поискате да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на
старата парола.
вредана Заключване при
Избор на пропорция
Пропорцията представлява съотношението между ширината и височината на
изображението. Повечето аналогови телевизори и компютрите имат
съотношение 4:3, което е настройка по подравняване за този прожекционен
апарат, а цифровите телевизори и DVD обикновено работят с 16:9.
С идването на цифровата обработка на сигнала, цифровите дисплеи, като
например този проектор, могат динамично да разтягат и мащабират
изходното изображение до пропорция, различна от тази на входния сигнал.
Промяна на пропорцията на
проектираното изображение (без
значение каква е пропорцията на
източника):
1.Натиснете за отваряне на падащо
меню в един от режимите компютър,
iPhone/iPod, видео, компонентенили
HDMI режим.
2.Натиснете , за да откроите Пропорция.
3.Натиснете /, за да изберете
пропорция
изискванията на дисплея.
, която да отговаря на формата на видеосигнала и
Работа
41
Оптимизиране на изображението
Избор на режим на картината
Този проектор има готови настройки за няколко режима, от които можете да
избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на сигнала
на входното изображение.
За да изберете работен режим, който отговаря на нуждите Ви, можете да
изпълните някоя от следните стъпки.
• Уверете се, че входният източник е
режим компютър, iPhone/iPod, видео,
компонентен или HDMI режим и е
изведен екранът на проектора.
• Натиснете за отваряне на падащо
меню. Натиснете за избор
Настройканарежим „Картина“ и
натиснете ОК за вход. Изберете
Картиненрежим и натиснете / за
избор на желаното меню.
Режимите на изображението са посочени
по-долу.
1.Режим
яркостта на проектираното
изображение. Режимът е подходящ
за среди, при които се изисква
допълнителна яркост, като например
при използване на проектора в силно
осветено помещение.
2.Стандартен режим (По
подразбиране): за презентации. При
тозирежимголямозначениеимаяркостта.
3.Режим „Кино“: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми
видеоклипове от цифрови камери или DV чрез входен сигнал от
компютър за най-добър резултат в затъмнена (слабо осветена) среда.
4.Режим „Игри“: Подходящзаигри.
5.Режим потребител: Запомня настройките, персонализирани въз основа
на текущите налични режими на картината. За подробности вижте
„Задаваненарежимпотребител“ настраница 42.
яркост: Максимизира
Задаване на режим потребител
Има режим за дефиниране от потребителя, ако достъпните картинни режими
не са подходящи за нуждите ви. Можете да използвате единия от картинните
режими (с изключение на Потребител) като начална точка и да
персонализирате настройките.
1.Натиснетеза отваряне на падащо меню.
2.Натиснетеза избор Настройканарежим „Картина“ и натиснете завход.
3.ИзберетеКартиненрежиминатиснете / за избор на Потребител.
4.Натиснете , за да откроите Справоченрежим.
Тази функция е достъпна само при избран режим Потребител в позиция Картинен режим
на подменюто.
5.Натиснете /, за да изберете режим на картината, който е найблизък до желания.
в
,
ОК
42
Работа
6.Натиснете , за да изберете елемент от подменюто, който искате да
промените и променете стойността с помощта на /. За повече
информация вижте "Фина настройка на яснотата на изображението" подолу.
7.Когато са направени всички настройки, маркирайте Съхранинастройки
и натиснете ОК, за да запишете настройките.
8.Показва се съобщението
за потвърждение „Настройка съхранена“.
Използване на „Цвят на стената“
При проектиране върху цветна (не бяла) повърхност, например боядисана
стена, функцията цвят на стената е полезна за коригиране цвета на
проектираната картина и елиминиране на евентуални разлики между
цветовете на оригиналното и на проектираното изображение.
За тази функция натиснете за отваряне на падащо меню в някой от
режимите компютър, iPhone/iPod, видео, компонентен
или HDMI режим.
Изберете Цвятнастената и натиснете / за избор на цвят, който е найблизък до цвета на повърхността за проектиране. Има няколко
предварително калибрирани цвята, от които можете да изберате:
Светложълт, розов, светлозелен, син, черна дъска.
Фина настройка на качеството на образа в
потребителски режим
Според разпознатия тип на сигнала, някои функции могат да се дефинират от
потребителя, когато е избран потребителски режим. Според нуждите Ви,
можете да променяте тези функции. Маркирайте ги и натиснете / на
проектора или на дистанционното управление.
Регулиране на Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова
по-ярко е изображението. Колкото пониска е стойността, толкова по-тъмно е
изображението. Конфигурирайте, така че
черните части на изображението да се
+30
показват като черни и да се виждат
детайли в тъмните области.
Регулиране на Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова
по-голям е контрастът. Използвайте тази
опция, за да зададете пиковите нива на
бялото, след като преди това сте
настроили Яркост според входния сигнал
-30
и средата на гледане.
Регулиране на Цвят
По-ниската стойност води до по-малка наситеност на цветовете. Ако
настройката е с твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще
бъдат много ярки и изображението ще бъде нереалистично.
Регулиране на Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране на Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голяма е остротата на картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
+50
0
+70
+30
Работа
43
Избор на Температура на цвета
Има четири опции за настройка на цветната температура*, различни в
зависимост от избрания тип сигнал.
*Относноцветнататемпература:
Има много различни нюанси, които се считат за „бяло“ за различни цели. Един
от често използваните методи за представяне на бялото е познат като
„цветна температура“. Белят цвят с ниска температура на цвета изглежда
червеникав. Белият цвят с висока температура на цвета изглежда синкав.
Промяна на цветното пространство
Ако свържете проектора към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва да бъдат, сменете цветното
пространство на YUV.
1.Натиснете за отваряне на падащо меню в един от режимите
компютър, iPhone/iPod, видео, компонентен или HDMI режим.
2.Изберете Преобр. на цветното пространство и натиснете /, за да
изберете подходящо цветно пространство
Тази функция е достъпна, само когато се използва mini HDMI входа.
.
Работа в среда с голяма надморска
височина
ПрепоръчвамедасеизползваРежимголяма височина, когатовисочината е
1500 m –3000 m над морското равнище и околната температура е от 0°C до
30°C. ЗарегионанаКитайважизанадморскависочинадо 2000 m.
НеизползвайтеРежимголямависочина, аконадморскатависочинаемежду 0 m и 1499
m, а температурата на околната среда е между 0°C и 35°C. Проекторътщесеохладипрекаленомного, аковключитережимапритезиусловия.
4.Заизлизанеотекранното меню (OSD) натискайте , докато проекторът севърнекъмначалнияекранилинатиснетеза директновръщане
началнияекран.
към
Работата в „Режимголямависочина“ може да увеличи нивото на шум в
резултат от по-голямата скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите
по-горе, проекторът може да се самоизключва.
предназначена да предпази проектора от прегряване. В такъв случай,
включете режима „Голяма височина“, за да елиминирате симптомите.
Обърнете внимание, обаче, че проекторът не може да работи при всякакви
екстремни условия.
Това е функция,
44
Работа
Настройка на звука
Настройките на звука, както е посочено по-долу, се отнасят за
високоговорителя(ите) на проектора. Уверете се, че връзката с аудиовхода на
проектора функционира както трябва. Вижте „Свързване“ на страница 20 за
начина на свързване на входен аудиосигнал.
Изключване на звука
За временно изключване на звука натиснете на
дистанционното управление или:
1.Маркирайте Настройки инатиснете
ОК завход.
2.Преминетена Разш. > Аудио
настройки инатиснете ОК завход.
3.Маркирайте Беззвук и натиснете ОК
за отваряне на изскачащото меню.
4.Маркирайте Вкл. и натиснете ОК, за
да потвърдите.
5.За
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете +/- на
проектора или / на дистанционното управление.
излизане от екранното меню (OSD)
натискайте , докато проекторът се
върне към началния екран или
Персонализиране на показването на
менютата на проектора
Екранните менюта (OSD) могат да бъдат настроени според предпочитанията
Ви. Следните настройки не засягат настройките, работата или действието на
проектора.
• Времепоказванеменю в менюто Настройки > Разш. задава
продължителността на активност на екранонто меню след последното
натискане на клавиш. Периодът варира от 5 до 30 секунди в стъпки от 5
секунди.
менюто Настройки > Осн. задава език на екранните менюта.
предпочитания начален екран при стартиране на проектора.
Работа
47
Възпроизвежданенафайловес iPhone/
iPod
Проекторът е оборудван с док „всичко в едно“ за iPhone/iPod, който поддържа
проектиране на видео и възпроизвеждане на музика не само след включване,
но и в режим на готовност.
5.Изберететипвидео или музика врежим на браузър, изберете видео- или
музикалния файл, който искате
натиснете ОК за възпроизвеждане.
да възпроизведете, след което
Браузър за файлове
ВидеоклиповеМузика
Работа
Списък с файлове
ВидеоклиповеМузика
Работа на дистанционното управление
Статус на
браузъра за
видео- и
музикални
файлове
ОКИзберете файл.Изберете файл
/ Нагоре/
надолу
Начало
Назад
Menu
Възпроизвеждане на файл
Клавиши в
горната
половина
(проектор)
Преместете
курсора.
Излизане от
браузъра за
файлове и
връщане към
основния екран.
Връщане към погорно ниво на
браузъра за
файлове.
N/A
Клавиши в
долната
половина
(iPhone/iPod)
Преместете
курсора
N/A
N/A
Връщане към погорно ниво на
браузъра за
файлове.
ВидеоклиповеМузика
Работа
49
Работа на дистанционното управление
Статус на
възпроизвежд
ане на видео
ОК
/ Нагоре/
надолу
/
Напред/назад
(Бързонапред/
бързоназад)
Начало
Назад
Беззвук
/
Уси л ван е/
намаляване на
звука
Menu
Клавиши в
горната
половина
(проектор)
Възпроизвеждане
/пауза
Уси л ван е/
намаляване на
звука
N/A
Излизане от
статуса на
възпроизвеждане
и връщане към
основния екран
Изход от статуса
на
възпроизвеждане
и връщане към
по-горно ниво на
браузъра за
файлове.
Без звук/звукN/A
N/A
Отваряне на
изскачащо меню с
настройки
Клавиши в
долната
половина
(iPhone/iPod)
N/A
N/A
Следващо/
предишно видео
(Бързо напред/
бързо назад)
N/A
N/A
Уси л ван е/
намаляване на
звука
Изход от статуса
на
възпроизвеждане
и връщане към
браузъра за
файлове.
50
Работа
Статус на
възпроизвежд
ане на музика
ОК
/ Нагоре/
надолу
/ Ляво/дясно
/
Напред/назад
(Бързонапред/
бързоназад)
Начало
Назад
Беззвук
/
Уси лва не/
намаляване на
звука
Menu
Клавиши в
горната
половина
(проектор)
Възпроизвеждане
/пауза
Уси лва не/
намаляване на
звука
Следващ/
предишен
музикален файл
(Бързо напред/
бързо назад)
N/A
Излизане от
статуса на
възпроизвеждане
и връщане към
основния екран.
Изход от статуса
на
възпроизвеждане
и връщане към
по-горно ниво на
браузъра за
файлове.
Без звук/звукN/A
N/A
Отваряне на
изскачащо меню с
настройки.
Клавиши в
долната
половина
(iPhone/iPod)
N/A
N/A
N/A
Следващо/
предишно видео
(Бързо напред/
бързо назад)
N/A
N/A
Уси л ван е/
намаляване на
звука
Изход от статуса
на
възпроизвеждане
и връщане към
браузъра за
музикални
файлове.
2.Разш. > Аудио настройки > Аудио в режим „В готовност“ задайтедабъде iPhone/iPod.
54
3.Изключетепроектораитойсепревръщавдок-говорител.
4.Свържете iPhone или iPod къмпроектора.
Изчакайте докато светодиодните индикатори
на ОК/празно се изключат и светодиодният
индикатор на захранването не започне да
мига бавно.
5.Изберете иконката Музика в основното меню
на iPhone или iPod. (Даденият пример е за
iPhone 4)
6.НатиснетеMenuнадистанционното
управление за преминаване към музикално
меню, използвайте / за избор от
след това натиснете ОК за старт на
възпроизвеждането.
Работа
списъка,
Ако iPhone или iPod фигурира в главното меню, натискането на клавиш
възпроизвеждане/пауза стартира възпроизвеждане на всички музикални файлове от
iPhone или iPod.
7.Повременавъзпроизвежданетонатиснете
запауза/продължаване. Натиснете /
за повторение или за прескачане на
следващия фрагмент. Натиснете
продължително / за пренавиване
напред или назад на възпроизвеждания
фрагмент. Натиснете / за регулиране
силата на звука.
Управление на iPhone или iPod по
време на възпроизвеждане на видео и
музика
Можете да използвате дистанционното
управление за командване на iPhone или iPod и
при включен проектор, и в режим готовност.
По-подробни указания за клавишите на iPhone/iPod са
дадени в „iPhone/iPod“ на страница 15.
Работа
55
Използваненаизскачащименюта iPhone/
iPod
Падащото меню на видеоплеъра съдържа екранно меню (OSD) за настройки
при възпроизвеждане на видео, снимки и приложения.
Използване на менюто
1.За отваряне на екранното меню натиснете на проектора или
дистанционното управление, когато е изведен екран за прожектиране.
2.Когато е изведено екранното меню (OSD), натиснете / за избор на
желаната позиция и задаване на настройки с помощта на /.
3.За излизане от екранно меню натиснете повторно .
Автоматично коригира трапецовидното изкривяване на
изображението.
Коригира трапецовидното изкривяване на
изображението. За подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на страница 38.
Тази функция е достъпна, само когато Автом. трапец е
Изкл.
Ярко/Стандартен/Кино/Игри/
Потребител
Работа
57
Настройка на
режим
„Картина“
Настройки на
възпроизвежд
ане
Информация
Картинен режим
За подробности вижте „Избор на режим на картината“ на
страница 42.
Справочен режим
За подробности вижте „Задаване на режим потребител“
на страница 42.
Тази функция е достъпна само при избрана опция
Потребител.
Яркост
За подробности вижте „Регулиране на Яркост“ на
страница 43.
Контраст
За подробности вижте „Регулиране на Контраст“ на
страница 43.
Цвят
Заподробностивижте „Регулиранена Цвят“ настраница
43.
Отсянка
За подробности вижте „Регулиране на Отсянка“ на
страница 43.
Тази функция е достъпна само ако системният
формат е NTSC.
Острота
За подробности вижте „Регулиране на Острота“ на
страница 43.
Температура на цвета
За подробности вижте „Избор на Температура на цвета“
на страница 44.
Съхрани настройки
Записва зададените настройки за режим Потребител.
Разбъркване
Дава Ви възможност да изберете произволно
възпроизвеждане.
Повтори
Дава Ви възможност да изберете повторение на
възпроизвеждането.
Тази функция е достъпна само при избрана опция
Приложения.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Разделителна способност
Показва основната резолюция на входния сигнал.
Цветова система
Показваформатанавходнатасистема: NTSC, PAL,
SECAM или RGB.
58
Работа
Прожектиране на образи от компютър и
видео източници
Можете да свържете проектора с компютър и различни устройства-източници
на видеосигнал (например HDMI, пълен и разделен видеосигнал). Трябва
само да свържете входа на проектора към устройството-източник.
3.Натиснете / на проектора или на дистанционното управление за
избор на желания входен сигнал и натиснете ОК за вход.
4.Натиснетеили за връщане към основния екран.
Работа
59
Използване на падащи менюта
компютър/видео
Проекторът има екранно меню (OSD) на няколко езика, от което можете да
настройвате образите и да променяте различните настройки. Това меню е за
настройки, които ще се използват в режими компютър, iPhone/iPod,
композитно видео, компонентен и HDMI режим.
Използване на менюто
1.За отваряне на екранното меню натиснете на проектора или
дистанционното управление, когато е изведен екран за прожектиране.
2.Когато е изведено екранното меню (OSD), натиснете / за избор на
желаната позиция и задаване на настройки с помощта на /.
3.За излизане от екранно меню натиснете повторно .
Предварително дефинираните режими на картната Ви
дават възможност да оптимизирате настройките на
проектиране, така че те да бъдат подходящи за типа на
използваната от Вас програма.
Справочен режим
Избира режим на картината, който максимално отговаря
на желаното от Вас качество; прави фина настройка въз
основа на избраните опции, показани по-долу на
същата страница.
Тази функция е достъпна само при избрана опция
Потребител.
Яркост
Настройва яркостта на изображението.
Контраст
Настройва степента на различаване на тъмните и
светли области на изображението.
Цвят
Настройва нивото на наситеност на цвета -количеството от всеки цвят във видеоизображението.
Отсянка
Настройва червените и зелени нюанси на
изображението.
Настройва изображението, така че то да бъде по-остро
или по-меко.
Температура на цвета
Настройва цветовата температура. При по-високи
цветови температури екранът изглежда по-студен, при
по-ниски цветови температури екранът изглежда потопъл.
Съхрани настройки
Записва зададените настройки за режим Потребител.
Режим „Възпроизвеждане“
За избор дали ще се възпроизвежда само едно видео
или всички в папката.
Ред на възпр.
За избор на реда на възпроизвеждане на видео
файловете.
Повтори
За избор на повторение на възпроизвеждания видео
файл.
Работа
67
Система на меню за музика
Позиции в менютоОпции
Режим „Възпроизвеждане“
Ред на възпр.
Повтори
Описание на всяко от менютата
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Режим
„Възпроизвеж
За избор дали ще се възпроизвежда само една мелодия
или всички в папката.
дане“
Ред на възпр.
Повтори
За избор на реда на възпроизвеждане на файловете с
музика.
За избор на повторение на възпроизвежданата
мелодия.
Преглед на снимки
Всичко в папката/Едно видео
Нормална/Разбъркване
Вкл./Изкл.
68
ИМЕОПИСАНИЕ
Пускане или пауза при слайдове.
Предишна снимка.
Следваща снимка.
Отваряне/затваряне на падащо меню за настройки
на слайдове.
• Връщанекъмпо-горнонивонаекранноменю
(OSD).
• Затваряненападащоменюзанастройкинаслайдове.
• Излизанеотизползванияфотоплеъривръщане
към браузъра
Излизане от фото плеъра и връщане към основния
екран.
ОК
Работа
Клавиш
възпроиз
веждане/
пауза
Пред
Следв
Меню
Назад
Ляво горе
на файлове със снимки.
Преглед на документи
ИМЕОПИСАНИЕ
МащабиранеМащабиране на дисплея в интервали от 100%,
ОК
НагореДокато страницата не се мащабира.
Надолу
Наляво
Надясно
Меню
НазадИзлизане от използвания четец на документи и
Ляво гореИзлизане от четеца на документи и връщане към
шрифтове, показаният от Media Play образ може да се отличава от оригиналния
образ.
• Например:
•1. позицията на края на редовете в изречение може да бъде различна.
•2. Позицията на края на страниците в документ на MS Word може да се промени. В
такива случаи може да се
показателите за компоновка на Картини или фигури или Обект в MS Word. (Поподробни сведения за показателите на компоновка са дадени в ръководството за
MS Word).
• Някоиподдържанинакомпютърафункциинесеподдържатотпроектора, например
следните функции на PowerPoint: Animation, 3D, Smart Art, Hyper Link, Прозрачност и
градация.
• Имената на файловете
със субтитри трябва да са
еднакви с имената на
видео файловете.
Диапазон на побитова скорост : Ако макс. побитова скорост на видео файла
превишава 10MB, това може да предизвика забавяне на възпроизвеждането.
Посетете BenQ.com, за да научите повече за най-актуалните поддържани формати.
72
Работа
Използване на USB поток
Проекторът поддържа USB поток за USB дисплей и USB пренос на файлове.
USB дисплей
Проекторът може да прожектира компютърен екран през USB кабел вместо
през VGA кабел.
За използване на USB дисплей
1.Свържетепроекторакъмкомпютърспомощтана USB кабел.
2.Включетепроектораиустройството-
източник. Проекторът извежда
основния екран.
3.Натиснете /, за да изберете
USB поток.
4.Натиснете /, за да изберете
USB дисплей, следкоетонатиснете
ОК завход.
5.Акокомпютърътможеавтоматично
да инсталира USB драйвера, ще се
появи екранът на компютъра.
6.Ако екранът на компютъра не се появи, отворете „Моят компютър“,
намерете „BenQUSB EZ Display“ (същото като при включване на флаш
памет) и стартирайте файл „Autorun.exe“.
7.Натиснете или за излизане от прожектиране екрана на компютъра
и връщане към основния екран.
• Ако версията на Microsoft Windows на компютъра е Windows 7 или по-късна, трябва
да инсталирате драйвера ръчно. Следвайте инструкциите на екрана.
• Тази функция не поддържа устройства Mac OS.
Win
Win
2000
xvxvvvvx
XP
SP2
32Bit
Win
XP
64Bit
Win
Vista
32 bit
Win
Vista
64 bit
Win7
32 bit
Win7
64 bit
MAC
USB преноснафайлове
Можете да свържете проектора за прехвърляне на файлове от компютър към
проектора. Файловете се съхраняват във вътрешната памет и можете да
прожектирате образи с проектора.
За използване на USB прехвърляне на файлове
1.Свържете проектора към компютър с
помощта на USB кабел.
2.Включете проектора и устройствотоизточник. Проекторът извежда
основния екран.
3.ИзберетеUSB
4.НатиснетеUSB преноснафайловеинатиснетеОКзавход.
5.Аковръзкатаеуспешна, наекранасеизвеждасъобщение „Врежим
USB прехвърляненафайлове“.
6.Потърсетеиконказанов „сменяем
диск“. Този „сменяем диск“ е
всъщност вътрешната памет на проектора.
поток.
Работа
73
7.Използвайтеметода Copy & Paste или Drag-N-Drop зафайловеоткомпютъракъмсменяемиядиск.
8.Акоискатедапрожектиратетезифайлове, използвайте / за избор
на вътрешната памет. За подробности вижте „Извеждане на файлове от
вътрешната памет, USB устройство и SD карта“ на страница 63.
9.Натиснете или за излизане от USB пренос на файлове и връщане
основния екран.
към
За прекъсване на връзката на проектора с компютър:
Връзката трябва да е завършена правилно за избягване на повреди на
компютъра или данните.
1.Щракнетевърхулентатазазадачина Windows.
2.Щракнетевърхупадащотосъобщение.
3.Кабелът USB дасеоткачисамоследсъобщение, четоваебезопасно
(safe to remove the hardware).
• Кабелът USB да не се откача по време на прехвърляне на файлове - това може да
доведе до загуба на данни или повреждане на проектора.
• Връзката не завършва, ако файловете на проектора останат отворени в компютъра.
Затворете всички файлове от проектора и опитайте пак.
• При другите версии на Windows действията са сходни.
безопасно изключване на USB устройството от компютъра според версията на
Windows.
• Тазифункциянеподдържаустройства Mac OS.
Следвайтепроцедуратаза
74
Работа
Безжично поточно предаване
Безжичният ключ за порт, който се предлага с продукта, предоставя две
функции за безжично проектиране на изображения. Единият е Компютърен
дисплей; другият е Поток към мен.
Компютърен дисплей
Ако това е първият път, когато използвате Компютърен дисплей, трябва да
изтеглите приложението „BenQ GP3 EZ QPresenter“ от GP3 и да го
инсталирате на Вашия компютър. Следвайте стъпките по-долу, за да
настроите всичко само за няколко минути.
1.Свържете безжичния ключ за порт
към USB жака на проектора.
2.Включетепроектора.
3.ОтидетенаНастройки > Мрежа >
Режим Wi-Fi, за да проверите
мрежовите си настройки.
i. Wi-Fi режим по подразбиране е
РежимАР. Отворете безжичните
мрежи на компютъра и потърсете
„BenQ GP3“ (Именаустройство
SSID) в менюто за точки за безжичен достъп и се свържете.
ii. Ако Wi-Fi режимепромененнаClient режим, трябвадасвържете
влезете в „Страницас приветствие на компютърен дисплей“, както е
показано по-долу.
към една и съща точка за достъп
Режим АРClient режим
6.Следвайте стъпките на „Инсталиранена BenQ EZ QPresenter“ в
Страница с приветствие на
i. В РежимАР, стартирайте уеб
браузър и въведете IP адреса
192.168.100.10 в адресната лента
и натиснете enter. В Client режим, стартирайте уеб браузър
и въведете възложения IP адрес, покзан в Страница с приветствие на
компютърен дисплей. Ще бъдете подканени да отидете на
„Страницазаизтеглянена BenQ GP3 EZ QPresenter“.
ii. Изберетеверсиянаоперационна
инсталиранетона BenQ GP3 EZ QPresenter катоследвате
компютърендисплей.
системаизапочнетеизтеглянетои
Работа
75
инструкциите на Вашия компютър. Когато инсталирането приключи,
иконата на BenQ GP3 EZ QPresenter ще бъде показана на Вашия
работен плот.
7.Използванетона BenQ GP3 EZ QPresenter серазличавамалко, когато
GP3 е в Режим АР или Client режим.
i. В Режим АР, изпълнете BenQ GP3 EZ QPresenter и първо ще се
появи AP списък. Простоизберете „BenQ GP3“ инатиснете
„Свързване“, задастартиратепроектирането.
ii.
В Client режим, уверете се, че GP3 е свързан с Wi-Fi мрежа. След
това изпълнете BenQ GP3 EZ QPresenter и първо ще се появи AP
списък. Изберете Wi-Fi мрежата, към която е свързан GP3 и
натиснете „Свържи“, за да стартирате проектирането.
76
iii. Можетеданатиснете бутона за пауза в
контролния панел на екрана, за да
замразите екрана, ако е необходимо.
Работа
iv. Още полезни настройки като регулиране на качеството на
проектиране или заснемане на екрана са налични в меню с
настройки.
Работа
77
Въпросииотговори
• В.: Защопроцесорътмиепо-заетследкатостартирам BenQ EZ
QPrensenter?
• О.: BenQ GP3 EZ QPresenter използва микропроцесорът на компютъра за
разшифроване на изображенията на екрана, за намаляване на данните,
които трябва да бъдат прехвърлени на приемателя. Следователно, ще
има известно натоварване за Вашия компютър. Като цяло, компютри с
оценка 4+ имат нужда от 30% от
показване.
• В.: Защонемогадапроектирамекранаси?
• О.: BenQ GP3 EZ QPresenter има нужда от достъп до мрежовата връзка в
някакъв момент. Когато антивирусният софтуер или софтуерът за
мрежова защита Ви подканят да разрешите достъп на софтуера на
изпращача до мрежата, разрешете достъпа, за да продължите или
изберете „добави правило“ за настройки на защитна стена.
• О.: BenQ GP3 EZ QPresenter трябва да разшифрова съдържанието на
дисплея докато изпраща голям обем от данни в реално време към
проектора.
i. Компютър: За разшифроване на екранни изображения при скорост 30
к./сек. (кадъра в
с двуядрен процесор. Ако искате да увеличите скоростта, можете да
направите следното:
а. Използвайте по-добри мултимедийни плейъри, като например GOM
плейър
б. Затворете всички неизползвани приложения
в. Използвайте по-бърз компютър с Windows Experience Score по-висок
от 4 (препоръчва се 4+)
ii. Мрежа:
Използване на 802.11n WiFi
а. Преместете лаптопа си по
б. Забранете опцията „Минимална консумация на енергия“ от раздел
„Разширени“ в настройката на адаптера за Вашата WiFi мрежа
в. Намалете разделителна способност на екрана
секунда) е необходим компютър с Windows или Mac
мощността на процесора за безжично
-близодопроектора
78
Системни изисквания за безжичен дисплей
Изисквания за Mac PC
Оценка на
микропроцесор
ГрафикаnVIDIA или ATI графична карта с 64MB VRAM или
Операционна
система
Препоръчани
модели
Работа
Intel Dual Core 1,4 GHz или по-добър (PowerPC не
се поддържа)
повече
Mac OS X 10,5+
MacBoОКслед 2009-01-21Всичкисериина MacBoОК Pro
MacBoОК Air след 2010-06-08
Изисквания към Windows компютри
Оценка на
микропроцесор
Видеокарта
Операционна
система
Wi-Fi802.11n
Dual Core 1,8 GHz или по-бърз (без atom
процесори)
nVIDIA или ATI графичнакарта с 64MB VRAM или
повече
Windows XP SP2/SP3 (32 и 64-bit)/Vista (32 и 64bit)/Windows 7 (32 и 64-bit)
Технически характеристики на Wi-Fi ключ за порт
Наименование на моделаWDRT8192
Безжичен стандартIEEE 802.11 b/g/n
ИнтерфейсUSB 2,0
Скорост на пренос на даннидо 300 Mbps
Честотен диапазон2,4GHz ISM Band
Сигурност64 бита/128 бита WEP, TKIP, AES, WPA,
Поддържани операционни
системи
Минимални системни
изисквания
WPA2
Windows 2000/XP/Vista/7
Микропроцесор: 200 MHz илиповече
RAM: 64MB RAM или повече, препоръчват се 128MB
Поток към мен
„Поток към мен“ Ви дава лесен начин да се наслаждавате на видео, картини и
музика безжично от DLNA сертицифирани или съвместими устройства (напр.
компютър, NAS, смартфон, таблет) на HD-ready екран с приятелите и
семейството. Например, изтеглете и инсталирайте DLNA приложения (напр.
iMediaShare) от App store, за да може Вашият iPhone или Android телефон да
поддържа DLNA и да предава поточно
към GP3 за споделяне.
любимите Ви мултимедийни файлове
Поточно предаване на локални мултимедийни файлове в
iPhone или Android телефон към GP3
Натиснете надясно или наляво до друга страница с приветствие, както е
показано по-долу. Следвайте инструкциите на страницата с приветствие.
5.Отворете iMediaShare, изберете „Локалнамрежа“, изберете локален
мултимедиен файл в PC/NAS от iPhone или Android телефон и започнете
поточно предаване към GP3.
Работа
83
Меню Настройки
Това меню служи за задаване на работната среда на проектора.
Използване на менюто
1.За отваряне на екранното меню натиснете / за избор на икона
НастройкииОКза вход.
2.Когатосепоявиекраннотоменю, натиснете / за избор на позиция восновнотоменю.
Изберете Икономична, за да намалите яркостта на LED
проектора, което ще намали консумацията на енергия, ще
удължи живота на LED и ще намали шума. Изберете
Нормална за връщане към нормален режим.
Коригира цвета на проектираната картина, когато
повърхността за проектиране не е бяла.
Автоматично коригира трапецовидното изкривяване на
изображението.
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не
бъде разпознат входен сигнал след зададения период от
време.
Позволява Ви да изберете логото, което да се показва при
стартиране на проектора. Налични са три опции: „Емблема
на BenQ“, „Черен екран“ или „Син екран“.
Изборът на ОК включва функцията и проекторът показва
решетка на тестов шаблон. Помага за настройка на
размера на изображението и фокуса и проверява дали
проектираното изображение няма да бъде изкривено.
Работа
87
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Режим
голяма
Режим за работа в области с голяма надморска височина.
За подробности вижте „Работа в среда с голяма надморска
височина“ на страница 44.
височина
Позволява Ви да влезете в менюто за аудионастройка. За
подробности вижте „Настройка на звука“ на страница 45.
SRS HD
2. МенюРазш.
Аудио
настройки
Време
показване
меню
Настройки
защита
Позиция на
проектора
Включване/изключване на SRS HD съраунд ефекти.
Без звук
Задава функцията за изключване на звука.
Тон клавиши
Задава тона на клавиатурата.
Аудио в режим „В готовност“
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим
на готовност и съответните жаковете са правилно свързани
към съответните устройства. Натиснете /, за да
изберете източника, който желаете да използвате. Вижте
„Свързване“ на страница 20 за начини на свързване.
Включването на функцията увеличава леко консумацията
на енергия в режим „В готовност“.
Задава продължителността на времето, през което
екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
Времето варира от 5 до 30 секунди, като стъпката е 5
секунди.
За подробности вижте „Защита на проектора“ на страница
39.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад
екрана, или с едно или повече огледала.
88
Работа
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато
избраният входен сигнал има затворени надписи.
2. Меню Разш.
Затворен
надпис
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски
текст и звукови ефекти на телевизионни програми и
видеоклипове, които са със затворени надписи
(обикновено маркирани като „CC“ в телевизионните
програми).
Задайте пропорция на екрана 4:3. Тази функция не е
достъпна, когато пропорцията е „16:9“, „16:10“ или
„Реален“.
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За да
виждате надписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1
показва надписите на основния език във Вашата зона).
Надграждане
на фърмуер
Върни
всички
Модифицирането на версията на фърмуера е възможно
само през карта SD.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
настройки
Работа
89
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Показва мрежовите настройки за Режим АР.
Режим Wi-Fi
Име на устр.
Сигурност
3. Меню Мрежа
Ключ
кодиране
Показване
ключ
кодиране
Режим Wi-Fi
Връзка Wi-Fi
Конфигурир
ане
За подробности вижте „Безжично поточно предаване“ на
страница 75.
Позволява ви за въвеждане на общо 30 знака (допустими
са само a-z , A-Z , _ ,) за името на устройството / SSID.
Изберете Име на устр. и натиснете ОК, за да отворите
виртуална клавиатура в цял екран. Когато Име на устр. е
зададено, изберете Enter във виртуалната клавиатура и
натиснете ОК, за да се върнете в Мрежова настройка.
Дава Ви възможност да зададете режими за WPA или
WPA2 защита. Изберете един от двата режима на
шифроване и задайте ключа за шифроване.
Дава Ви възможност да въведете 8-20 ASCII символи за
режим на шифроване WPA-PSK или WPA2-PSK. Изберете
Ключ кодиране и натиснете ОК, за да отворите виртуална
клавиатура в цял екран. Можете да въведете ключ на
шифроване от виртуалната клавиатура. Когато Ключ
кодиране е зададен, изберете Enter във виртуалната
клавиатура и натиснете ОК, за да се върнете в
настройка.
Ако искате да видите ключа за шифроване след като го
въведете, можете да изберете „Да“ в елемент „Показване
на ключ за шифроване“. По подразбиране, ключът за
шифроване не е показан.
Показва мрежови настройки на Client режим.
За подробности вижте „Безжично поточно предаване“ на
страница 75.
Показва статус на Wi-Fi връзка. Натиснете ОК, за да
менюто с AP списък.
Показва изскачащо меню за IP конфигуриране. По
подразбиране, то автоматично изисква IP адрес чрез
DHCP. Ако изберете „Да“ в Ръчна задаване IP, можете да
зададете IP адрес, Мрежова маска, Шлюз и DNS ръчно с
помощта на виртуалната клавиатура на екрана.
Форматът на „ІР адрес“, „Мрежова маска“, „Шлюз“ и „DNS“
трябва да следва 0-255.0-2550-255.0-255.
Мрежова
90
Работа
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Източник
Картинен
Показва текущия източник на сигнал.
Показване на избрания режим.
режим
Цветова
4. Меню Информация
система
Разделителн
Показване на входния системен формат: RGB или YUV.
Показва основната резолюция на входния сигнал.
а способност
Живот на
Показва броя часове на използване на лампата.
LED лампа
Вътрешна
памет
SD карта
USB устр.
Версия на
фърмуера
Показване състоянието на вътрешната памет: размер на
използваната памет/размер на обща памет.
Показване на състоянието на SD паметта: размер на
използваната памет/размер на обща памет.
Показване на състоянието на USB устройството: размер на
използваната памет/размер на обща памет.
Показва версията на фърмуеъра: xx.xxx (Solomon)/xx.xxx
(TI).
Работа
91
Изключване на проектора
I
I
I
I
1.Натиснете Захранване и ще видите
съобщение за потвърждение.
Съобщението изчезва, ако не
отговорите в рамките на няколко
секунди.
2.НатиснетеЗахранванеощеведнъж.
3.Светодиодниятиндикаторна
захранването мига бавно в оранжево и
вентилаторът спира.
4.Изключете захранващия кабел от
контакта, ако проекторът няма да бъде използван за продължителен
период.
92
Работа
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не изисква много поддръжка. Единственото, което трябва редовно
да правите, е да поддържате обектива чист.
Забранено е свалянето на части от проектора. Свържете се с доставчика си,
ако трябва да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива, когато забележите замърсяване или прах върху
повърхността.
• Използвайтевъздухподналяганезаотстраняване на прахта.
• Акоимазамърсяванеилипетна, използвайте хартия за почистване на
обективи или навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за обективи и
избършете внимателно повърхността на обектива.
Никога не почиствайте обектива с абразивни материали.
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора чрез подходящата
процедура, както е описано в „Изключване на проектора“ на страница 92 и
извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяване или прах, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката
кърпа с вода и
избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Те
могат да повредят корпуса.
почистващпрепаратснеутрална pH стойност. Следтова
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора продължително време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Ув ер ете се, че температурата и влажността на помещението за
съхранение са в препоръчваните за проектора интервали. Вижте
„Спецификации“ на страница 96 или се обърнете към доставчика за
Препоръчваме Ви да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга
еквивалентна опаковка.
Поддръжка
93
Светодиодни индикатори
Състояние /
Светодиодни индикатори
неизправности
Вкл./
Изкл.
ГотовностОранжевИзкл.Изкл.
Захранване
включено
ОхлажданеОранжевИзкл.Изкл.
Грешка вентилатор1Изкл.ОранжевБял
Грешка температураИзкл.ОранжевИзкл.
Оранжев ОранжевБял
ОК &
звънец
Клавиш
Показания на
светодиодните
индикатори
Светодиодът за захранване
мига бавно
Постоянно светят в
последователност :
захранване->клавиш-
>звънец & ОК
Светодиодът за захранване
мига бавно
Светодиодният индикатор
на пръстена и ОК и
светодиодният индикатор
на клавишите светят
непрекъснато
Светодиоден индикатор на
пръстена и ОК
94
Поддръжка
Отстраняване на неизправности
Проекторът не се включва.
ПричинаРешение
Включете адаптора за променлив ток (AC)
в гнездото DC IN на проектора, включете
захранващия кабел към входния куплунг за
По захранващия кабел не тече ток.
Опит за повторно включване на
проектора по време на
охлаждане.
процес на
Няма картина
ПричинаРешение
Източникът не е включен или е
свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан
към устройството на входния
сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Замъглено изображение
ПричинаРешение
Обективът на проектора не е
правилно фокусиран.
Проекторът и екранът не са
подравнени правилно.
променлив ток на адаптора и щепсела в
контакта. Ако изходът на захранването има
превключвател, уверете се, че той е
включен.
Изчакайте процесът на охлаждане да
приключи.
Включете източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете подходящия входен сигнал с
клавиша / на проектора или на
дистанционното управление.
Настройте фокуса на обектива с помощта
на пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на
проектора, както и височината му, ако е
необходимо.
Дистанционното управление не работи
ПричинаРешение
Батерията е изтощена.Сменете батерията с нова.
Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от
проектора.
Отстранете препятствието.
Застанете на около 7 метра от проектора.
Паролата е неправилна
ПричинаРешение
Не си спомняте паролата.
Вижте „Процедура за извеждане на
паролата“ на страница 40 за подробности.
Отстраняване на неизправности
95
Спецификации
Спецификации на прожекционния апарат
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Обща информация
Наименование на
продукта
Наименование на модела GP3
Оптични
Разделителна способност 1280 x 800 WXGA
Система на дисплея1-CHIP DMD
F/номер на обективаF = 1,928
ЛампаСветодиод
Съотношение1,16 (1m)
Електрически
Захранване100–240 V, 3,42 A,
Консумация на енергия40/27W (Нормална/Икономична), < 0,5 W (режим
Коригиране на трапец1D, вретикално +/- 40 градуса
Механични
Размери140,3 mm (Ш) x 52,5 mm (В) x 129,8 mm (Д)
Тегло590g (батерия: 482 g)
Входен терминал
МноговходовкуплунгВходзакомпютърD-Sub 15-щифта (женски) x 1Входзаразделен
сигнал
ВидеовходRCA контакт x 1
HDMIHDMI (v1.3) : x1 (тип мини)АудиовходRCA контакт x 2
Тип USB-АЗа USB флаш устройство/Wi-Fi ключзапорт.
USB куплунгтипмини-BПоддържа USB дисплей/USB прехвърляне на
Гнездо за карта SDПоддържа видео/фото/музика/документи
Вход iPhone/iPod С вграден док за iPhone/iPod
Вътрешна памет2 GB (900 MB за използване от потребителя)
Изходен терминал
Аудио изход3,5 mm стерео мини жак x 1
Мини проектор
f = 26,95 mm
50-60 Hz (автоматично)
на готовност)
Аналогов - D-Sub <-> разделен жак RCA x 3
(през вход RGB)
Цифрово видео HDMI x1 (тип мини)
3,5 mm стерео мини жак x 1
Поддържа видео/снимки/музика/документи/
Компютърен дисплей/Поток към мен
файлове
.
96
Спецификации
Изисквания на средата
Работна температура0°C-35°C при морското равнище
Относителна влажност
при работа
Работна надморска
височина
10%-90% (без кондензация)
• 0-1499 m при 0°C-35°C
• 1500-3000 m при 0°C-30°C (с включен Режим голямависочина)
*ЗарегионанаКитай, важизанадморска
височина до 2000 m.
Спецификации
97
Размери
140,3 mm (Ш) x 52,5 mm (В) x 129,8 mm (Д)
140,3
129,8
52,5
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за PC вход
Разделителна
способност
720 x 400720 x 400_7070,08731,469
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,000
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,712
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935
SXGA_7575,02579,976
1280 x 960_6060,00060,000
1280 x 960_8585,00285,938
Вертикална
честота (Hz)
60,00035,820
64,99541,467
Хоризонтална
честота (kHz)
Спецификации
99
Видео тайминги:
Тайминг
480i*720 (1440) x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 (1440) x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Hz)
Хоризонтална
честота (kHz)
Поддържан тайминг за входящ разделен-YPbPr
сигнал
Тайминг
480i*720 x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Hz)
Хоризонтална
честота (kHz)
Поддържан тайминг за видео вход
Вертикална честота
(Hz)
100
Спецификации
Видеорежим
NTSC*6015,73
PAL5015,63
SECAM5015,63
PAL-M6015,73
PAL-N5015,63
PAL-606015,73
NTSC4.436015,73
Хоризонтална
честота (kHz)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.