Benq GP3 User Manual [pl]

Joybee GP3 Projektor Mini
odręcznik użytkownika
Spis treści
Ważne zasady
bezpieczeństwa ...........3
Wprowadzenie .............7
Funkcje projektora ......................... 7
Zawartość opakowania .................. 8
Widok projektora z zewnątrz ........ 10
Elementy sterowania i ich
funkcje.......................................... 11
Ustawianie
projektora ................... 18
Uzyskanie odpowiedniej
wielkości obrazu projekcji ............ 18
Podłączanie
projektora ................... 20
Podłączanie zasilania .................. 20
Podłączanie projektora do
komputera .................................... 25
Podłączanie urządzeń
źródłowych obrazu ....................... 27
Podłączanie urządzenia
źródłowego HDMI ........................ 28
Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego
Component Video ........................ 29
Podłączenie urządzenia źródła
Composite Video.......................... 30
Podłączanie urządzenia
iPhone/iPod.................................. 31
Podłączanie głośnika
zewnętrznego............................... 32
Podłączanie klucza połączenia
bezprzewodowego ....................... 32
Podłączanie urządzenia
pamięci zewnętrznej .................... 33
Odtwarzanie dźwięku przez
projektor ....................................... 35
Obsługa projektora.... 36
Uruchamianie projektora.............. 36
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................. 36
Regulacja wyświetlanego
obrazu .......................................... 37
Ukrywanie obrazu ........................ 39
Zabezpieczanie projektora........... 39
Wybór formatu obrazu ................. 41
Optymalizacja obrazu .................. 42
Obsługa projektora na dużych
wysokościach............................... 44
Regulacja dźwięku....................... 45
Aktualizacja oprogramowania...... 46
Personalizacja ekranu menu
projektora..................................... 47
Odtwarzanie plików przy
pomocy iPhona/iPoda.................. 48
Używanie pomocniczych
menu iPhone/iPod ....................... 56
Wyświetlanie obrazów z użyciem komputera i urządzenia
źródłowego sygnału wideo........... 59
Korzystanie z menu
rozwijalnych komputera/wideo..... 60
Wyświetlanie plików z pamięci wewnętrznej, napędu
USB i karty SD............................. 63
Strumień USB .............................. 72
Używanie funkcji Bezprzew.
strumien. ...................................... 74
Menu Ustawienia ......................... 83
Wyłączanie projektora ................. 91
Konserwacja
projektora ...................92
Właściwa pielęgnacja
projektora..................................... 92
Rozwiązywanie problemów
technicznych..............94
Dane techniczne ........95
Specyfikacje projektora................ 95
Wymiary....................................... 97
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 97
Obsługiwane częstotliwości synchronizacji dla wejścia
HDMI............................................ 98
Informacje o gwarancji i prawach
autorskich.................100
Spis treści2

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4. W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest stabilne. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania przy zasilaniu prądem stałym o napięciu 19 V, ale może zawodzić, jeśli wystąpią przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia ± 10 V. W miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
3. Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
5. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa 3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6. Nie wolno wymieniać żadnych podzespołów elektronicznych, jeśli projektor podłączony jest do gniazda zasilania elektrycznego.
7. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
9. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepł
e powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
10. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń. Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50­centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz powoduje zaciemnienie obrazu,
8. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem. Naprawę urządzenia należy powierzać tylko odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych
- Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F)
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
3 000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
11. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
13. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, a tym samym doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia projektora.
14. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może doprowadzić do powstania pożaru.
12. Projektor należy ustawiać na równej i płaskiej powierzchni podczas obsługi.
15. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
Ważne zasady bezpieczeństwa 5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Zalecenia dotyczące obsługi
baterii.
- Nie wolno stosować niedopuszczonej baterii. Może ona wybuchnąć. W niniejszym produkcie wolno stosować wyłącznie baterie dopuszczone przez firmę BenQ.
- Nie wolno działać na baterię dużą siłą ani nie wolno próbować wykonać w niej otwór.
- Nie wolno podgrzewać baterii ani przechowywać jej w miejscu o wysokiej temperaturze, takim jak wnętrze pojazdu w lecie.
- Nie wystawiać baterii na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Nie dopuścić do zawilgocenia baterii.
- Nie dopuszczać do wkładania baterii do ust przez dzieci ani do pyska przez zwierzęta domowe.
- Nie wolno dopuścić do zacisków ładowania baterii z jakimkolwiek metalowym przedmiotem.
Ważne zasady bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Zaawansowane diodowe źródło światła
Dioda LED o dużej trwałości zapewnia dłuższą żywotność niż lampy tradycyjne.
Silnik optyczny z wykorzystaniem technologii DLP
Rozdzielczość WXGA i jasny obraz.
•Różne przydatne funkcje
Obsługa odtwarzacza iPhone/iPod, odtwarzacza multimediów, przeglądarki dokumentów, pamięci wewnętrznej, karty SD, pamięci flash USB, wyświetlacza USB oraz opcjonalnej wyjmowanej i ładowalnej baterii, Wyświetlacz komputera oraz Stream to me.
Łatwy w transporcie
Projektor jest mały i lekki, co czyni go użytecznym w delegacjach oraz w czasie wypoczynku. Umożliwia oglądanie filmów i zdjęć w dowolnym miejscu.
• Wiele typów gniazd wejściowych
Szereg gniazd wej zapewniają możliwość elastycznego połączenia z urządzeniami peryferyjnymi.
Wejście i wyjście audio
Wyposażony w głośniki 2 x 2W z portami wejścia RCA i mini-jack oraz w port wyjścia słuchawek
Wygodne pozycje menu
Przyjazne menu przeznaczone jest dla wszystkich rodzajów wejść czyniąc projektor łatwym w użyciu.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
ściowych, w tym wejścia PC, AV, HDMI, USB i kart SD
Wprowadzenie
7
Zawartość opakowania
U
l
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor i
pokrywa doku
Instrukcja
bezpieczeństwa
Torba
transportowa
projektora
Adapter mini
HDMI
Przewód
zasilający
Joybee GP3 Mini Projector
ser Maua
Skrócona
instrukcja obsługi
Pilot z bateriami
Bezprzewodowy
klucz szyfrujący
Kabel uniwersalny Zasilacz
Dysk CD z
Karta gwarancyjna*
Instrukcją obsługi
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania pociągnij klapkę.
8
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe
Bateria
Wprowadzenie
9
Widok projektora z zewnątrz
6
12
14
16
17
18
Przód/góra
1 2
4 3
5
Widok z tyłu od dołu
151516
12
17
18
9 118 10
131314
1. Stacja dokująca iPhone/iPod
2. Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział „Projektor” na
stronie 11 w celu uzyskania
szczegółowych informacji).
3. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
4. Przedni czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania
5. Głośniki wewnętrzne
6
6. Pierścień regulacji ostrości
7
7. Obiektyw projektora
8. Gniazdo karty SD
9. Gniazdo USB typu A (do napędu USB/klucza Wi-Fi)
10. Gniazdo USB mini-B
11. Gniazdo wejścia uniwersalnego Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component wideo (YPbPr/ YCbCr) /Kompozytowe wideo/ wejście audio (L/R)
12. Gniazdo wejścia mini HDMI
13. Gniazdo trójnogu
14. Nóżka do regulacji
15. Gniazdo wejścia audio
16. Gniazdo wyjściowe audio (dla stacji dokującej iPod / pamięci wewnętrznej / karty SD / napędu USB / uniwersalnego kabla wejściowego audio RCA)
17. Gniazdo zasilacza
18. Klapka akumulatora
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Blokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować przegrzanie się projektora i jego awarię.
10
Wprowadzenie

Elementy sterowania i ich funkcje

I
I

Projektor

3. OK/Blank
Krótkie naciśnięcie:
- Potwierdza wybraną funkcję, kiedy wyświetlane jest menu.
- Odtwarza lub pauzuje odtwarzanie wideo, muzyki, pokazu slajdów. (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
Naciśnięcie przez dłuższy czas (3 sekundy):
Przełącza na wyświetlanie pustego ekranu.
4. Menu
Służy do włączania menu ustawień.
5. Przycisk w dół/zmniejszenie głośności
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przechodzenie w dół, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Zmniejszanie poziomu głośności.
6. Przycisk w górę/zwiększenie głośno
ści
Kiedy menu ekranowe OSD jest włączone:
- Przechodzenie w górę, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna korekcja trapezowa...) Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Zwiększanie poziomu głośności.
1
2 3 4 5
1. Power
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Sprawdź szczegółowe informacje w
„Uruchamianie projektora” na stronie 36 i „Wyłączanie projektora” na stronie
91.
2. Przycisk strzałki w lewo
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przechodzenie w lewo, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność, kontrast...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Odtwarzanie poprzedniego pliku wideo i audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do tyłu plik wideo i audio.
6 7
8
9
Wprowadzenie
11
7. Ekran główny
Bezpośredni powrót do menu głównego z niższych poziomów OSD.
Zamyka aplikację/wyświetla wiadomość i bezpośrednio wraca do menu głównego.
8. Przycisk strzałki w prawo
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przejście w prawo, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność, kontrast...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Odtwarzanie następnego plik wideo i audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do przodu plik wideo i audio.
9. Zakończ
Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
12
Wprowadzenie

Pilot

I
I
1
2
3
4
5
6
1. ZASILANIE
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Patrz rozdziały
„Uruchamianie projektora” na stronie 36 i „Wyłączanie projektora” na stronie 91 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2. Blank
Służy do włączania i wyłączania wyświetlania pustego ekranu. Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu” na stronie
39 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
3. Przycisk w górę/zwiększenie głośności
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przechodzenie w górę, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna korekcja trapezowa...) Patrz rozdział
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
7
8
9
10
11
12
Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Zwiększanie poziomu głoś
ności.
4. Przycisk strzałki w lewo
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przechodzenie w lewo, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność, kontrast...) Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Odtwarzanie poprzedniego pliku wideo i audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do tyłu plik wideo i audio.
5. Przycisk w dół/zmniejszenie głośności
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przechodzenie w dół, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna korekcja trapezowa...) Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Zmniejszanie poziomu głośności.
6. Menu
Służy do włączania menu ustawień.
7. Wycisz/wyłącz wyciszenie
Włącza/wyłącza d
źwięk podczas
odtwarzanie wideo lub muzyki. (Ma zastosowanie tylko do karty SD, napędu USB, pamięci wewnętrznej, iPhone i iPod)
Wprowadzenie
13
8. Auto
Umożliwia automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku obrazu komputerowego. Patrz rozdział „Automatyczna regulacja
obrazu” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9. OK
Potwierdzanie wybranej funkcji, kiedy wyświetlane jest menu.
Odtwarzanie lub pauzowanie odtwarzania wideo, muzyki, pokazu slajdów. (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
10. Przycisk strzałki w prawo
Kiedy menu ekranowe OSD jest aktywne:
- Przejście w prawo, aby wybrać pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność, kontrast...) Kiedy menu ekranowe OSD jest wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do karty SD, pamięci wewnętrznej i napędu USB)
- Odtwarzanie następnego plik wideo i audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć do przodu plik wideo i audio.
11. Ekran główny
Bezpośredni powrót do menu głównego z niższych poziomów OSD.
Zamyka aplikację/wyświetla wiadomość i bezpośrednio wraca do menu głównego.
12. Zakończ
Powrót do wyższego poziomu menu OSD. Zamykanie menu ustawień
Opuszczenie bieżącej aplikacji OSD.
OSD.
14
Wprowadzenie
5
1
2
3
4
6
4
7
iPhone/iPod
Zdalne sterowanie przez iPhone oraz iPod działa nie tylko w trybie włączenia zasilania, ale również w trybie oczekiwania, w którym GP3 pelni rolę głośnika dokującego.
1. Przycisk Menu/Wstecz
<Projektor w trybie włączenia> Przechodzenie z powrotem do
wyższego poziomu przeglądarki plików wideo muzyki. <Projektor w trybie wstrzymania>
PRJ pełni rolę głośnika dokującego:
i. Przełączenie pomiędzy podmenu
w menu „Muzyka” lub „Wideo” na ekranie głównym iPhone/iPod.
ii. Przejście do wyższego poziomu w
dowolnym podmenu, w menu „Muzyka” lub „Wideo” na ekranie głównym iPhone/iPod.
2. Przycisk OK
<Projektor w trybie włączenia> Naciśnij, aby potwierdzić i uruchomić
odtwarzanie wymaganego wideo lub muzyki.
<Projektor w trybie wstrzymania> Naciśnij, aby potwierdzić i uruchomić
odtwarzanie wymaganego wideo lub muzyki z listy plików menu „Muzyka” lub „Wideo” na ekranie głównym iPhone/iPod.
3. Przycisk strzałki w dół
<Projektor w trybie włączenia> Naciśnij, aby przewinąć w dół w celu
wyboru wideo lub muzyki w przeglądarce plików. <Projektor w trybie wstrzymania>
PRJ peł
ni rolę głośnika dokującego:
Naciśnij, aby przewinąć w dół w celu wyboru wideo lub muzyki z listy plików menu „Muzyka” lub „Wideo” na ekranie głównym iPhone/iPod.
4. Przyciski Poprzedni/Następny
<Projektor w trybie włączenia>
i. W czasie projekcji wideo
- Naciśnij, aby przejść na początek bieżącego/następnego wideo.
- Naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu/szybko do przodu, bieżący plik wideo.
ii. W czasie odtwarzania muzyki w
obrębie menu „iPod”:
- Naciśnij, aby przejść na początek bieżącego/następnego pliku z muzyką.
- Naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu/szybko do przodu, bieżący plik z muzyką.
<Projektor w trybie wstrzymania> Projektor pełni rolę głośnika
dokującego./W czasie odtwarzania muzyki:
i. Naciśnij, aby „Przejść na
pocz
ątek bieżącego/następnego
pliku z muzyką”.
ii. Naciśnij i przytrzymaj, aby
„Przewinąć do tyłu/szybko do przodu, bieżący plik z muzyką”.
Wprowadzenie
15
W czasie projekcji wideo lub odtwarzania muzyki w obrębie menu „iPod”:
i. Naciśnij, aby „Przejść na początek
bieżącego/następnego pliku z muzyką”.
ii. Naciśnij i przytrzymaj, aby
„Przewinąć do tyłu/szybko do przodu, aktualnie odtwarzany plik z muzyką”.
5. Przycisk W górę
<Projektor w trybie włączenia> Naciśnij, aby przewinąć w gorę w celu wyboru wideo lub muzyki w przeglądarce plików. <Projektor w trybie wstrzymania> PRJ pełni rolę głośnika dokującego: Naciśnij, aby przewinąć w dół w celu wyboru wideo lub muzyki z listy plików menu „Muzyka” lub „Wideo” na ekranie głównym iPhone/iPod.
6. Przyciski zwiększenia/zmniejszenia głośności
Naciśnij w celu regulacji głośności iPhone/iPod.
7. Przycisk odtwarzaj/pauzuj
<Projektor w trybie włączenia>
i. Na ekranie głównym iPhone/iPod
lub podczas odtwarzania muzyki w obrębie menu „Muzyka”, naciśnij, aby bezpośrednio odtwarzać/ wstrzymać odtwarzanie muzyki.
ii. Podczas projekcji wideo, naciśnij w
celu odtwarzania/wstrzymania odtwarzania „Wideo”.
<Projektor w trybie wstrzymania> Projektor pełni rolę głośnika dokującego: Na ekranie głównym iPhone/iPod lub podczas odtwarzania muzyki w obrębie menu „Muzyka”, naciśnij, aby bezpośrednio odtwarzać/wstrzymać odtwarzanie muzyki.
16
Wprowadzenie
Skuteczny zasięg pilota
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 15 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze.
O
k
oł
o
15
°
Odległość między pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem nie powinna być większa niż 7 metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Pociągnij uchwyt baterii.
Wykonaj ilustrowane instrukcje. Naciśnij i przytrzymaj ramię blokujące, jednocześnie pociągając uchwyt baterii.
2. Włóż nową baterię do uchwytu. Pamiętaj, że biegun dodatni powinien być skierowany do zewnątrz.
3. Wciśnij uchwyt do pilota.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i
wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie
17

Ustawianie projektora

Uzyskanie odpowiedniej wielkości obrazu projekcji
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
16:10 to naturalny format obrazu tego projektora.
Obraz o proporcjach 4:3 w obszarze
wyświetlania o proporcjach 16:10
Projektor powinien być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i skierowany prostopadle (pod kątem prostym 90°) do środka ekranu wyznaczonego w poziomie. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które może być spowodowane przez projekcję pod kątem (lub projekcję na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą obraz na ekranie).
Na schemacie przedstawionym na stronie 19 projekcji powoduje, że dolna krawędź wyświetlanego obrazu przesunięta jest w pionie w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Im projektor jest dalej umiejscowiony od ekranu, tym wyświetlany obraz jest większy, a także proporcjonalnie zwiększa się przesunięcie pionowe.
W przypadku ustalania położenia ekranu i projektora należy brać pod uwagę wielkość wyświetlanego obrazu oraz wielkość pionowego przesunięcia, które są proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna przy określaniu najlepszego ustawienia projektora. Sprawdź w „Wymiary projekcji” na
stronie 19 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod uwagę dwie
wielkości, prostopadłą odległość w poziomie od ś projekcyjną) oraz wysokość przesunięcia pionowego projektora od krawędzi poziomej ekranu (zwaną przesunięciem).
Format obrazu 16:10 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
zauważyć można, że taki rodzaj
rodka ekranu (zwaną odległością
18
Ustawianie projektora

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 97 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Przekątna ekranu 1280:800
Ekran
Środek obiektywu
Odległość projekcji
Przekątna ekranu 1280:800 Zalecana odległość projekcji na ekranie w mm
Stopy Cale mm Średnia
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Wszelkie miary są przybliżone i mogą siężnić od rzeczywistych rozmiarów. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę charakterystyki optyczne tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora
19

Podłączanie projektora

W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
Podłączanie zasilania
Skorzystać z dołączonego zasilacza prądu przemiennego lub opcjonalnego akumulatora litowo-jonowego.
Projektor wolno używać tylko z dostarczonym w zestawie zasilaczem prądu przemiennego. Uszkodzenia spowodowane zastosowaniem niewłaściwego zasilacza nie są objęte gwarancją.
Korzystanie z zasilacza prądu przemiennego
1. Wtyczkę przewodu zasilacza prądu przemiennego włożyć do gniazda zasilania prądem stałym DC IN projektora.
2. Odpowiedni koniec przewodu zasilania włożyć do gniazda w zasilaczu.
3. Wtyczkę przewodu zasilania włożyć do gniazdka sieciowego. Sprawdzić, czy po podłączeniu adaptera prądu zmiennego, dioda LED zasilania na projektorze świeci się światłem pomarańczowym.
3
2

Korzystanie z opcjonalnego akumulatora

Projektor można używać z określonym typem akumulatora litowo-jonowego. Przed pierwszym użyciem projektora akumulator należy naładować. Do naładowania akumulatora użyć projektora. Podczas ładowania akumulatora można korzystać z projektora. Przed podłączeniem akumulatora należy wyłączyć projektor.
Ładowanie akumulatora
Podczas korzystania z akumulatora należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
1. Przesunąć zapadkę akumulatora na stronę otwarcia.
PRZESTROGA: NIEZBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU, PO
WYMIANIE BATERII NA BATERIĘ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z INTSRUKCJAMI.
20
Podłączanie projektora
1
2. Ustawić projektor na akumulatorze. Kiedy naładowanie akumulatora jest w zakresie od 10% do 100 %, dioda sygnalizacyjna akumulatora jest wyłączona. Kiedy naładowanie akumulatora spadnie poniżej 10%, dioda sygnalizacyjna akumulatora zaczynami gać na czerwono, a system zostaje wyłączony.
3. Dokładnie dopasować akumulator do projektora.
3
2
1
4. Wtyczkę przewodu zasilacza prądu przemiennego włożyć do gniazda zasilania prądem stałym DC IN projektora.
5. Odpowiedni koniec przewodu zasilania włożyć do gniazda w zasilaczu.
6. Wtyczkę przewodu zasilania włożyć do gniazdka sieciowego. Po rozpoczęciu ładowania, wskaźnik LED baterii miga światłem pomarańczowym, a po zakończeniu ładowania światło zmienia się na ciągłe pomarańczowe.
Odłączanie akumulatora
Przesunąć blokady akumulatora z obu stron w celu odłączenia akumulatora od projektora.
Podłączanie projektora
21
Zachowanie diody sygnalizacyjnej akumulatora
• Akumulator + zasilacz
Stan Warunek Kolor diody
Ładowanie Zasilanie włączone/Tryb
czuwania
Ładowanie zakończone Zasilanie włączone/Tryb
czuwania
• Zalecamy pozostawienie akumulatora podłączonego do projektora nawet wówczas, gdy
projektor podłączony jest do zasilania sieciowego.
• Akumulator, jeżeli został całkowicie rozładowany, wymaga ładowania przez około 3,5
godziny.
• Po podłączeniu baterii, Tryb LED w Ustawienia zostanie ustawiony na Ekonomiczny, a jeśli
bateria została naładowana całkowicie, można odtwarzać wideo z dowolnego źródła przez około trzy godziny przy 150AL. (Po ustawieniu Tryb LED w Ustawienia na Normalna, żywotność baterii ulegnie skróceniu do około 1 godziny przy 300AL.)
• W celu uzyskania dłuższego czasu projekcji, kiedy urządzenie korzysta wyłącznie z
akumulatora, zalecane jest stosowanie trybu ECO.
• Czas ładowania i pojemność akumulatora zależą od stany akumulatora, warunków pracy
oraz czasu użytkowania. Akumulator zużywa energię nawet, kiedy urządzenie nie pracuje. Wraz z upływem czasu maksymalny czas pracy stopniowo maleje.
• Akumulator może być ładowany około 300 razy. Żywotność akumulatora zależy od
sposobu użytkowania go przez użytkownika.
Miga na niebiesko
Świeci na niebiesko w sposób ciągły
Instrukcje i wymagania dotyczące obsługi akumulatora
• Zalecane użytkowanie
Przed użyciem przeczytać instrukcję akumulatora oraz etykietę umieszczoną na jego powierzchni.
Baterię należy używać wewnątrz pomieszczeń w normalnych warunkach, temperatura: (25±3)°C, wilgotność bezwzględna: 65±20%
Podczas użytkowania akumulator należy trzymać z dala od źródeł ciepła, wysokiego napięcia oraz chronić go przed dotykaniem przez dzieci. Nie upuszczać akumulatora.
Używać odpowiedniej ładowarki. Nie podłączać akumulatora do ładowarki na dłużej niż 24 godziny.
Nie wolno zwierać styków akumulatora. Nie wolno niszczyć ani samodzielnie rozkładać akumulatora. Celem uniknięcia niebezpieczeństwa nie wolno ustawiać akumulatora w wilgotnych miejscach.
Nie wolno owijać akumulatora materiałem przewodzącym w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych bezpośrednią stycznością akumulatora z metalem. Przechowywać akumulator w suchych miejscach.
Odpowiednio zutylizować zużyty akumulator. Nie wolno wrzucać go do ognia ani do wody.
•Ostrzeżenie o zagrożeniach
• Zabronione jest rozbieranie akumulatorów
Akumulator, w celu uniknięcia zagrożeń, posiada powłokę ochronną i obwody wewnętrzne. Niewłaściwe postępowanie takie jak nieodpowiednie rozbieranie akumulatora spowoduje uszkodzenie jego funkcji ochronnej i może doprowadzić do jego przegrzania, dymienia, odkształcenia lub zapłonu.
22
Podłączanie projektora
• Zabronione jest zwieranie biegunów akumulatorów
Nie wolno dotykać przedmiotami metalowymi do bieguna dodatniego i ujemnego akumulatora. Nie wolno pozostawiać akumulatora wraz z elementami metalowymi w jednym miejscu ani na czas przechowywania, ani transportu. Jeżeli dojdzie do zwarcia biegunów akumulatora pojawię się duży prąd, który może spowodować uszkodzenie i przegrzanie akumulatora, dymienie, odkształcenie akumulatora lub pożar.
• Zabronione jest podgrzewanie i podgrzewanie płomieniem akumulatora
W przypadku podgrzewania lub podgrzewania płomieniem akumulatora może dojść do rozpuszczenia elementów oddzielonych w akumulatorze, przerwania działania zabezpieczenia lub spalenia elektrod, co może spowodować nagrzewanie akumulatora, dymienie, odkształcenie akumulatora lub pożar.
•Unikać korzystania z akumulatora w pobliżu źródeł ciepła
Nie wolno używać akumulatora w pobliżu kominka lub pieca lub przy temperaturze wyższej niż 60°C, a przegrzanie może doprowadzić do zewnętrznego zwarcia w akumulatorze i spowodować nagrzewanie akumulatora, dymienie, odkształcenie akumulatora lub pożar.
• Zabronione jest kapanie akumulatora
Nie należy moczyć baterii, ani zanurzać jej w wodzie co może spowodować przerwanie dzia i funkcji obwodu zabezpieczenia wewnętrznego lub nietypowe reakcje chemiczne, może prowadzić do nagrzewania baterii, dymienia, odkształcenia baterii lub pożaru.
•Unikać ładowania w pobliżu ognia lub w miejscu nasłonecznionym
Może to spowodować przerwanie działania i funkcji obwodu zabezpieczenia wewnętrznego lub nietypowe reakcje chemiczne, co może prowadzić do nagrzewania akumulatora, dymienia, odkształcenia akumulatora lub pożaru.
• Niebezpieczeństwo w przypadku stosowania ładowarek innych niż zalecane
Ładowanie w nienormlanych warunkach może spowodować przerwanie działania i funkcji obwodu zabezpieczenia wewnętrznego lub nietypowe reakcje chemiczne, co może prowadzić do nagrzewania akumulatora, dymienia, odkształcenia akumulatora lub pożaru.
• Zabronione jest niszczenie akumulatora
Nie wolno dopuszczać do niszczenia baterii z użyciem metalowych dłut, narzędzi lub przez zrzucanie itp., może to doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru albo innego niebezpieczeństwa.
• Zabronione jest spawanie bezpośrednio na akumulatorze
Przegrzanie spowoduje rozpuszczenie się odizolowanych elementów w akumulatorze i utratę funkcji ochronnych i moż
• Zabronione jest ładowanie akumulatora bezpośrednio z gniazdka sieciowego lub zestawu
do ładowania podłączanego do zapalniczki samochodowej.
Wysokie napięcie i prąd przemienny spowodują skrócenie cyklu życia akumulatora, i mogą doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
• Nie wolno stosować akumulatora do zasilania innych urządzeń
Niewłaściwe użycie spowoduje uszkodzenie akumulatora i skrócenie jego cyklu życia akumulatora, i może doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
• Nie wolno dotykać przeciekającego akumulatora
Wypływający elektrolit powoduje podrażnienie skóry. Jeżeli dostanie się on do oczu nie wolno trzeć oczu a należy je natychmiast przemyć i udać się do lekarza celem uzyskania pomocy.
•Ostrzeżenie
• Nie wolno mieszać z innymi akumulatorami
Nie wolno mieszać w czasie użytkowania akumulatora z akumulatorami zużytymi lub po recyklingu. W przeciwnym razie, z powodu nietypowego ładowania lub rozładowania może dojść do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
e doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
łania
Podłączanie projektora
23
Przechowywać akumulator poza zasięgiem dzieci i zapobiegać uderzaniu przez nie lub połykaniu akumulatora.
Nie wolno wkładać akumulatora do ładowarki na długi okres czasu. Jeżeli czas ładowania przekroczy zwykły okres, a akumulator jest nadal w ładowarce należy przerwać ładowanie. Nietypowe ładowanie spowoduje przegrzanie, odkształcenie, dymienie lub pożar akumulatora.
Nie wolno wkładać akumulatora do kuchenki mikrofalowej ani żadnego urządzenia ciśnieniowego. Akumulator, jeżeli jest on stale nagrzany lub występują w nim przecieki (albo wydzielają się zapachy) trzymać z dala od telefonów komórkowych lub ich ładowarek oraz poddać utylizacji. Zły akumulator ulegnie przegrzaniu, dymieniu lub pożarowi.
• Przestrogi
•Uwaga
Należy chronić akumulator przed narażeniem na wycieki, aby nie doszło do przegrzania, odkształcenia, dymienia oraz osłabienia jego cyklu i skrócenia żywotności.
• Zapobieganie elektryczności statycznej
trz akumulatora znajduje się obwód zabezpieczający przed nieprzewidzianymi
Wewną okolicznościami. Nie wolno używać akumulatora w warunkach występowania elektryczności statycznej (napięcie powyżej 1000V), ponieważ doprowadzi ono łatwo do uszkodzenia płytki drukowanej tak, że akumulator nie będzie działać i dojdzie do odkształcenia akumulatora dymienia lub pożaru.
• Zakres temperatur rozładowywania
Zalecany zakres temperatur rozładowywania to 0-60°C, powyżej których dojdzie do pogorszenia charakterystyk akumulatora i skrócenia jego żywotności.
•Przed użyciem lub kiedy to potrzebne dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Sposób ładowania
Do ładowania akumulatora stosować specjalne ładowarki oraz zalecane metody ładowania.
• Pierwsze użycie
Przy pierwszym użyciu akumulatora nie wolno wkładać go do urządzenia przez sprawdzeniem ,czy nie występują na nim nietypowe zjawiska takie, jak zabrudzenia czy zapachy. Akumulator powinien zostać zwrócony do dostawcy.
ycie przez dzieci
•Uż
Kiedy z akumulatora korzystają dzieci powinny być one pod opieką osób dorosłych.
•Unikać dotykania akumulatora przez dzieci
Akumulator powinien być przechowywany na miejscu niedostępnym dla dzieci. Zapobiegać wyjmowaniu przez dzieci akumulatora z ładowarki lub urządzenia, które ma odtwarzać.
Unikać przedostania się wypływającego płynu na skórę lub ubranie. Jeżeli dojdzie do kontaktu przemyć czystą wodą tak, aby uniknąć podrażnienia skóry.
• Konsultacje
Przy zakupie akumulatora zapisać sposób kontaktowania się z dostawcami, tak aby mieć z nimi kontakt zawsze, gdy to potrzebne.
• Gwarancja bezpiecznego użytkowania
Jeżeli akumulator wykorzystywany jest z innymi urządzeniami prosimy o kontakt z producentem celem uzyskania informacji i najlepszych warunkach pracy, a przynajmniej skonsultować prąd maksymalny, szybkie ładowanie i aplikacje specjalne.
24
Podłączanie projektora
Podłączanie projektora do komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do notebooka lub komputera stacjonarnego:
• Korzystanie z kabla VGA
1. Użyj dostarczonego przewodu uniwersalnego i podłącz jeden koniec do gniazda wyjścia D-Sub w komputerze.
2. Podłącz drugi koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
3. W celu wykorzystania głośników projektora, należy użyć odpowiedni przewód audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do wtyczek wejścia audio kabla uniwersalnego.
Komputer przenośny lub stacjonarny
Kabel audio
®
, jak i Macintosh®.
Kabel uniwersalny
lub
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Podłączanie projektora
25
• Korzystanie z kabla HDMI
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda wyjściowego HDMI komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda mini HDMI w projektorze.
HDMI
HDMI
• Korzystanie z kabla USB
1. Podłącz jeden koniec kabla USB do gniazda wyjściowego USB typu A komputera.
2. Podłącz koniec kabla USB typu mini-B do gniazda USB-DISPLAY na projektorze. Jeżeli połączysz projektor z komputerem, możesz wyświetlać obraz z komputera lub przesyłane pliki z komputera do pamięci wewnętrznej projektora.
3. Jeżeli wybierzesz Wyświetlacz USB postępuj zgodnie z komunikatami wyświetlanymi na ekranie w celu zainstalowania najpierw sterownika USB na komputerze.
4. Jeżeli wybierzesz opcję Transfer plików USB, przejdź do Mój komputer lub Eksplorator ,aby uzyskać dostęp do plików projektora. Projektor uwidaczniany jest jako Dysk wymienny. Przenieś pliki z komputera do projektora przez ich przeciągnięcie i upuszczenie lub kopiowanie i wklejanie.
26
Podłączanie projektora
USB
USB
Aby odłączyć projektor do komputera:
i. Kliknij ikonę na w pasku zadań Windows.
ii. Kliknij rozwijalne menu.
iii. Kabel USB odłącz dopiero wówczas, gdy wyświetlony zostanie komunikat
mówiący o tym, że można bezpiecznie odłączyć sprzęt.
• Nie odłączaj kabla USB w czasie kopiowania plików ponieważ może to doprowadzić do
utraty danych lub uszkodzenia projektora.
•Połączenie nie zostanie zakończone jeżeli pliki projektora są otwarte na komputerze.
Zamknij wszystkie pliki projektora i spróbuj ponownie.
• Inne wersje systemu Windows działają podobnie. Postępuj zgodnie z odpowiednią dla
Twojej wersji systemu Windows procedurą bezpiecznego usuwania urządzenia USB z komputera.
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa terminala Wygląd złącza Jakość obrazu
Mini HDMI Mini HDMI Najlepsza
Component Video VGA Lepsza
Video Wideo Dobra
Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora
27
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem Blu-Ray, dekoderem DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo między kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami Blu­Ray, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego HDMI:
1. Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w urządzeniu źródłowym HDMI.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI mini HDMI projektora.
2
• Kabel HDMI (pokazany w tym przykładzie) do łączenia urządzenia wyjściowego sygnału
wideo nie jest dostarczany jako standardowy.
• Apple Digital AV Adapter można zakupić na www.apple.com
28
Podłączanie projektora
1
1
2
.
Podłączanie projektora do urządzenia źródłowego Component Video
Podłączanie do urządzenia źródła Component Video Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego Component Video:
1. Podłącz koniec z 3 złączami RCA kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) (ze złączem typu D-Sub) do gniazda D-Sub kabla uniwersalnego.
3. Podłącz drugi koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
4. W celu wykorzystania głośników projektora, należy użyć odpowiedni przewód audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w urządzeniu źródłowym wideo, a drugi koniec do wtyczek wejścia audio kabla uniwersalnego.
Urządzenie audio­wideo (AV)
Kabel audio
lub
Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
• Kiedy do gniazda wyjściowego audio podłączone są słuchawki lub głośniki zewnętrzne,
głośnik projektora nie będzie działał.
•Jeżeli sygnałem wejściowym nie jest sygnał wideo, nie będzie głosu w głośnikach ani na
gnieździe wyjściowym audio. Dlatego nie można regulować dźwięku.
Podłączanie projektora
29
Podłączenie urządzenia źródła Composite Video
Video Sprawdź urządzenie źródła Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd composite Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla Video do wyjścia composite Video urządzenia źródła Video.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video z gniazdem wideo kabla uniwersalnego.
3. Podłącz drugi koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
4. Podłącz koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
5. W celu wykorzystania głośników projektora, należy użyć odpowiedni przewód audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w urządzeniu źródłowym wideo, a drugi koniec do wtyczek wejścia audio kabla uniwersalnego.
Urządzenie audio­wideo (AV)
Kabel uniwersalny
Połączenie z tym urządzeniem poprzez połączenie composite Video należy wykonać tylko wtedy, gdy nie jest dostępne wejście Component Video. Patrz rozdział „Podłączanie urządzeń
źródłowych obrazu” na stronie 27 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
30
Podłączanie projektora
Kabel audio
Przewód wideo
Loading...
+ 93 hidden pages