Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy
przeczytać niniejszą Instrukcję.
Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Projektor przystosowany
jest do prawidłowego działania
przy zasilaniu prądem stałym o
napięciu 19 V, ale może zawodzić,
jeśli wystąpią przerwy w dopływie
prądu lub wahania napięcia ± 10
V. W miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się
lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
5.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru.
Ważne zasady bezpieczeństwa3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6.Nie wolno wymieniać żadnych
podzespołów elektronicznych,
jeśli projektor podłączony jest do
gniazda zasilania elektrycznego.
7.Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie mogłoby spać,
doprowadzając do jego
poważnego uszkodzenia.
9.W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepł
e powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o
wadliwości produktu.
10. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń. Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian
i swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura,
np. wewnątrz samochodu z
zamkniętymi szybami.
- Nadmierna wilgotność,
występowanie kurzu lub dymu
papierosowego. W takich
warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części
optycznych, które skraca
żywotność projektora oraz
powoduje zaciemnienie obrazu,
8.Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie
napięcie, które może
doprowadzić do zgonu, jeśli
nastąpi dotknięcie części
znajdujących się pod napięciem.
Naprawę urządzenia należy
powierzać tylko odpowiednio
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F)
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3 000 metrów (10 000 stóp).
3 000 m
(10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
11. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych
materiałów łatwopalnych w pobliżu
projektora.
13. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
14. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
12. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
15. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
Ważne zasady bezpieczeństwa5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Zalecenia dotyczące obsługi
baterii.
- Nie wolno stosować niedopuszczonej
baterii. Może ona wybuchnąć. W
niniejszym produkcie wolno stosować
wyłącznie baterie dopuszczone przez
firmę BenQ.
- Nie wolno działać na baterię dużą siłą
ani nie wolno próbować wykonać w
niej otwór.
- Nie wolno podgrzewać baterii ani
przechowywać jej w miejscu o
wysokiej temperaturze, takim jak
wnętrze pojazdu w lecie.
- Nie wystawiać baterii na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
- Nie dopuścić do zawilgocenia baterii.
- Nie dopuszczać do wkładania baterii
do ust przez dzieci ani do pyska
przez zwierzęta domowe.
- Nie wolno dopuścić do zacisków
ładowania baterii z jakimkolwiek
metalowym przedmiotem.
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Zaawansowane diodowe źródło światła
Dioda LED o dużej trwałości zapewnia dłuższą żywotność niż lampy tradycyjne.
• Silnik optyczny z wykorzystaniem technologii DLP
Rozdzielczość WXGA i jasny obraz.
•Różne przydatne funkcje
Obsługa odtwarzacza iPhone/iPod, odtwarzacza multimediów, przeglądarki
dokumentów, pamięci wewnętrznej, karty SD, pamięci flash USB, wyświetlacza
USB oraz opcjonalnej wyjmowanej i ładowalnej baterii, Wyświetlacz komputera
oraz Stream to me.
• Łatwy w transporcie
Projektor jest mały i lekki, co czyni go użytecznym w delegacjach oraz w czasie
wypoczynku.
Umożliwia oglądanie filmów i zdjęć w dowolnym miejscu.
• Wiele typów gniazd wejściowych
Szereg gniazd wej
zapewniają możliwość elastycznego połączenia z urządzeniami peryferyjnymi.
• Wejście i wyjście audio
Wyposażony w głośniki 2 x 2W z portami wejścia RCA i mini-jack oraz w port
wyjścia słuchawek
• Wygodne pozycje menu
Przyjazne menu przeznaczone jest dla wszystkich rodzajów wejść czyniąc
projektor łatwym w użyciu.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest
proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może odbiegać od specyfikacji podawanej przez
producenta lamp. Jest to typowy i przewidywany objaw.
ściowych, w tym wejścia PC, AV, HDMI, USB i kart SD
Wprowadzenie
7
Zawartość opakowania
U
l
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor i
pokrywa doku
Instrukcja
bezpieczeństwa
Torba
transportowa
projektora
Adapter mini
HDMI
Przewód
zasilający
Joybee GP3
Mini Projector
ser Maua
Skrócona
instrukcja obsługi
Pilot z bateriami
Bezprzewodowy
klucz szyfrujący
Kabel uniwersalnyZasilacz
Dysk CD z
Karta gwarancyjna*
Instrukcją obsługi
Przed użyciem pilota zdalnego
sterowania pociągnij klapkę.
8
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe
Bateria
Wprowadzenie
9
Widok projektora z zewnątrz
6
12
14
16
17
18
Przód/góra
1
2
43
5
Widok z tyłu od dołu
151516
12
17
18
911810
131314
1.Stacja dokująca iPhone/iPod
2.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział „Projektor” na
11. Gniazdo wejścia uniwersalnego
Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/Component wideo (YPbPr/
YCbCr) /Kompozytowe wideo/
wejście audio (L/R)
12. Gniazdo wejścia mini HDMI
13. Gniazdo trójnogu
14. Nóżka do regulacji
15. Gniazdo wejścia audio
16. Gniazdo wyjściowe audio (dla
stacji dokującej iPod / pamięci
wewnętrznej / karty SD / napędu
USB / uniwersalnego kabla
wejściowego audio RCA)
17. Gniazdo zasilacza
18. Klapka akumulatora
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Blokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzanie się projektora i jego awarię.
10
Wprowadzenie
Elementy sterowania i ich funkcje
I
I
Projektor
3.OK/Blank
Krótkie naciśnięcie:
- Potwierdza wybraną funkcję, kiedy
wyświetlane jest menu.
- Odtwarza lub pauzuje odtwarzanie
wideo, muzyki, pokazu slajdów. (Ma
zastosowanie tylko do karty SD,
pamięci wewnętrznej i napędu USB)
Naciśnięcie przez dłuższy czas (3
sekundy):
Przełącza na wyświetlanie pustego
ekranu.
4.Menu
Służy do włączania menu ustawień.
5.Przycisk w dół/zmniejszenie
głośności
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przechodzenie w dół, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko
do karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Zmniejszanie poziomu głośności.
6.Przycisk w górę/zwiększenie
głośno
ści
Kiedy menu ekranowe OSD jest
włączone:
- Przechodzenie w górę, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko
do karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Zwiększanie poziomu głośności.
1
2
3
4
5
1.Power
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
Sprawdź szczegółowe informacje w
„Uruchamianie projektora” na stronie
36 i „Wyłączanie projektora” na stronie
91.
2.Przycisk strzałki w lewo
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przechodzenie w lewo, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do
karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Odtwarzanie poprzedniego pliku
wideo i audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć
do tyłu plik wideo i audio.
6
7
8
9
Wprowadzenie
11
7.Ekran główny
Bezpośredni powrót do menu
głównego z niższych poziomów OSD.
Zamyka aplikację/wyświetla
wiadomość i bezpośrednio wraca do
menu głównego.
8.Przycisk strzałki w prawo
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przejście w prawo, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do
karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Odtwarzanie następnego plik wideo i
audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć
do przodu plik wideo i audio.
9.Zakończ
Umożliwia przejście do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i
zapisanie ustawień menu.
12
Wprowadzenie
Pilot
I
I
1
2
3
4
5
6
1.ZASILANIE
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia. Patrz rozdziały
„Uruchamianie projektora” na stronie
36 i „Wyłączanie projektora” na stronie
91 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Blank
Służy do włączania i wyłączania
wyświetlania pustego ekranu. Patrz
rozdział „Ukrywanie obrazu” na stronie
39 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
3.Przycisk w górę/zwiększenie
głośności
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przechodzenie w górę, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...) Patrz rozdział
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na
stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
7
8
9
10
11
12
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko
do karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Zwiększanie poziomu głoś
ności.
4.Przycisk strzałki w lewo
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przechodzenie w lewo, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np.
jasność, kontrast...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko
do karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Odtwarzanie poprzedniego pliku
wideo i audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć
do tyłu plik wideo i audio.
5.Przycisk w dół/zmniejszenie
głośności
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przechodzenie w dół, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko
do karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Zmniejszanie poziomu głośności.
6.Menu
Służy do włączania menu ustawień.
7.Wycisz/wyłącz wyciszenie
Włącza/wyłącza d
źwięk podczas
odtwarzanie wideo lub muzyki. (Ma
zastosowanie tylko do karty SD,
napędu USB, pamięci wewnętrznej,
iPhone i iPod)
Wprowadzenie
13
8.Auto
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku obrazu komputerowego.
Patrz rozdział „Automatyczna regulacja
obrazu” na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
9.OK
Potwierdzanie wybranej funkcji, kiedy
wyświetlane jest menu.
Odtwarzanie lub pauzowanie
odtwarzania wideo, muzyki, pokazu
slajdów. (Ma zastosowanie tylko do
karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
10. Przycisk strzałki w prawo
Kiedy menu ekranowe OSD jest
aktywne:
- Przejście w prawo, aby wybrać
pożądane pozycje menu.
- Wykonywanie regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe OSD jest
wyłączone: (Ma zastosowanie tylko do
karty SD, pamięci wewnętrznej i
napędu USB)
- Odtwarzanie następnego plik wideo i
audio.
- Naciśnij i przytrzymaj aby przewinąć
do przodu plik wideo i audio.
11. Ekran główny
Bezpośredni powrót do menu
głównego z niższych poziomów OSD.
Zamyka aplikację/wyświetla
wiadomość i bezpośrednio wraca do
menu głównego.
12. Zakończ
Powrót do wyższego poziomu menu
OSD.
Zamykanie menu ustawień
Opuszczenie bieżącej aplikacji OSD.
OSD.
14
Wprowadzenie
5
1
2
3
4
6
4
7
iPhone/iPod
Zdalne sterowanie przez iPhone oraz iPod
działa nie tylko w trybie włączenia zasilania,
ale również w trybie oczekiwania, w którym
GP3 pelni rolę głośnika dokującego.
1.Przycisk Menu/Wstecz
<Projektor w trybie włączenia>
Przechodzenie z powrotem do
wyższego poziomu przeglądarki
plików wideo muzyki.
<Projektor w trybie wstrzymania>
PRJ pełni rolę głośnika dokującego:
i. Przełączenie pomiędzy podmenu
w menu „Muzyka” lub „Wideo” na
ekranie głównym iPhone/iPod.
ii. Przejście do wyższego poziomu w
dowolnym podmenu, w menu
„Muzyka” lub „Wideo” na ekranie
głównym iPhone/iPod.
2.Przycisk OK
<Projektor w trybie włączenia>
Naciśnij, aby potwierdzić i uruchomić
odtwarzanie wymaganego wideo lub
muzyki.
<Projektor w trybie wstrzymania>
Naciśnij, aby potwierdzić i uruchomić
odtwarzanie wymaganego wideo lub
muzyki z listy plików menu „Muzyka”
lub „Wideo” na ekranie głównym
iPhone/iPod.
3.Przycisk strzałki w dół
<Projektor w trybie włączenia>
Naciśnij, aby przewinąć w dół w celu
wyboru wideo lub muzyki w
przeglądarce plików.
<Projektor w trybie wstrzymania>
PRJ peł
ni rolę głośnika dokującego:
Naciśnij, aby przewinąć w dół w celu
wyboru wideo lub muzyki z listy
plików menu „Muzyka” lub „Wideo” na
ekranie głównym iPhone/iPod.
4.Przyciski Poprzedni/Następny
<Projektor w trybie włączenia>
i. W czasie projekcji wideo
- Naciśnij, aby przejść na
początek bieżącego/następnego
wideo.
- Naciśnij i przytrzymaj, aby
przewinąć do tyłu/szybko do
przodu, bieżący plik wideo.
ii. W czasie odtwarzania muzyki w
obrębie menu „iPod”:
- Naciśnij, aby przejść na
początek bieżącego/następnego
pliku z muzyką.
- Naciśnij i przytrzymaj, aby
przewinąć do tyłu/szybko do
przodu, bieżący plik z muzyką.
<Projektor w trybie wstrzymania>
Projektor pełni rolę głośnika
dokującego./W czasie odtwarzania
muzyki:
i. Naciśnij, aby „Przejść na
pocz
ątek bieżącego/następnego
pliku z muzyką”.
ii. Naciśnij i przytrzymaj, aby
„Przewinąć do tyłu/szybko do
przodu, bieżący plik z muzyką”.
Wprowadzenie
15
W czasie projekcji wideo lub
odtwarzania muzyki w obrębie menu
„iPod”:
i. Naciśnij, aby „Przejść na początek
bieżącego/następnego pliku z
muzyką”.
ii. Naciśnij i przytrzymaj, aby
„Przewinąć do tyłu/szybko do
przodu, aktualnie odtwarzany plik z
muzyką”.
5.Przycisk W górę
<Projektor w trybie włączenia>
Naciśnij, aby przewinąć w gorę w celu
wyboru wideo lub muzyki w
przeglądarce plików.
<Projektor w trybie wstrzymania>
PRJ pełni rolę głośnika dokującego:
Naciśnij, aby przewinąć w dół w celu
wyboru wideo lub muzyki z listy plików
menu „Muzyka” lub „Wideo” na ekranie
głównym iPhone/iPod.
6.Przyciski zwiększenia/zmniejszenia
głośności
Naciśnij w celu regulacji głośności
iPhone/iPod.
7.Przycisk odtwarzaj/pauzuj
<Projektor w trybie włączenia>
i. Na ekranie głównym iPhone/iPod
lub podczas odtwarzania muzyki w
obrębie menu „Muzyka”, naciśnij,
aby bezpośrednio odtwarzać/
wstrzymać odtwarzanie muzyki.
ii. Podczas projekcji wideo, naciśnij w
celu odtwarzania/wstrzymania
odtwarzania „Wideo”.
<Projektor w trybie wstrzymania>
Projektor pełni rolę głośnika
dokującego:
Na ekranie głównym iPhone/iPod lub
podczas odtwarzania muzyki w obrębie
menu „Muzyka”, naciśnij, aby
bezpośrednio odtwarzać/wstrzymać
odtwarzanie muzyki.
16
Wprowadzenie
Skuteczny zasięg pilota
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego
sterowania (IR) znajduje się z przodu
projektora. W celu zapewnienia
prawidłowego działania pilot zdalnego
sterowania należy trzymać prostopadle, pod
kątem nie większym niż 15 stopni, do
czujnika podczerwieni pilota w projektorze.
O
k
oł
o
15
°
Odległość między pilotem zdalnego
sterowania a czujnikiem nie powinna być
większa niż 7 metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem
zdalnego sterowania a czujnikiem
podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą
zakłócać strumień podczerwieni.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Pociągnij uchwyt baterii.
Wykonaj ilustrowane instrukcje. Naciśnij i
przytrzymaj ramię blokujące, jednocześnie
pociągając uchwyt baterii.
2.Włóż nową baterię do uchwytu.
Pamiętaj, że biegun dodatni powinien
być skierowany do zewnątrz.
3.Wciśnij uchwyt do pilota.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i
wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na
możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie
17
Ustawianie projektora
Uzyskanie odpowiedniej wielkości obrazu
projekcji
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu
(jeśli jest dostępne), a także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość
wyświetlanego obrazu.
16:10 to naturalny format obrazu tego projektora.
Obraz o proporcjach 4:3 w obszarze
wyświetlania o proporcjach 16:10
Projektor powinien być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i skierowany
prostopadle (pod kątem prostym 90°) do środka ekranu wyznaczonego w poziomie.
Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które może być spowodowane przez
projekcję pod kątem (lub projekcję na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak
tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory
zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu
od płaszczyzny poziomej projektora. Umożliwia to ich błyskawiczną instalację na
stole, z projekcją do przodu i w górę, na ekran umieszczony w taki sposób, że jego
dolna krawędź znajduje się ponad poziomem stołu (i wszyscy w pokoju widzą
obraz na ekranie).
Na schemacie przedstawionym na stronie 19
projekcji powoduje, że dolna krawędź wyświetlanego obrazu przesunięta jest w
pionie w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Im projektor jest dalej umiejscowiony od ekranu, tym wyświetlany obraz jest
większy, a także proporcjonalnie zwiększa się przesunięcie pionowe.
W przypadku ustalania położenia ekranu i projektora należy brać pod uwagę
wielkość wyświetlanego obrazu oraz wielkość pionowego przesunięcia, które są
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna przy
określaniu najlepszego ustawienia projektora. Sprawdź w „Wymiary projekcji” na
stronie 19 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod uwagę dwie
wielkości, prostopadłą odległość w poziomie od ś
projekcyjną) oraz wysokość przesunięcia pionowego projektora od krawędzi
poziomej ekranu (zwaną przesunięciem).
Format obrazu 16:10 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
zauważyć można, że taki rodzaj
rodka ekranu (zwaną odległością
18
Ustawianie projektora
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 97 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
obiektywu.
Przekątna ekranu 1280:800
Ekran
Środek obiektywu
Odległość projekcji
Przekątna ekranu 1280:800 Zalecana odległość projekcji na ekranie w mm
Wszelkie miary są przybliżone i mogą się różnić od rzeczywistych rozmiarów. Firma BenQ
zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić fizycznie wielkość i
odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego
instalacją, aby wziąć pod uwagę charakterystyki optyczne tego projektora. Umożliwi to
wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one
miejscu montażu.
Ustawianie projektora
19
Podłączanie projektora
W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz rozdział„Zawartość opakowania” na stronie 8). Są one
dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
Podłączanie zasilania
Skorzystać z dołączonego zasilacza prądu przemiennego lub opcjonalnego
akumulatora litowo-jonowego.
Projektor wolno używać tylko z dostarczonym w zestawie zasilaczem prądu przemiennego.
Uszkodzenia spowodowane zastosowaniem niewłaściwego zasilacza nie są objęte gwarancją.
Korzystanie z zasilacza prądu przemiennego
1.Wtyczkę przewodu zasilacza prądu przemiennego włożyć do gniazda
zasilania prądem stałym DC IN projektora.
2.Odpowiedni koniec przewodu zasilania włożyć do gniazda w zasilaczu.
3.Wtyczkę przewodu zasilania włożyć do gniazdka sieciowego. Sprawdzić, czy
po podłączeniu adaptera prądu zmiennego, dioda LED zasilania na
projektorze świeci się światłem pomarańczowym.
3
2
Korzystanie z opcjonalnego akumulatora
Projektor można używać z określonym typem akumulatora litowo-jonowego. Przed
pierwszym użyciem projektora akumulator należy naładować. Do naładowania
akumulatora użyć projektora. Podczas ładowania akumulatora można korzystać z
projektora. Przed podłączeniem akumulatora należy wyłączyć projektor.
Ładowanie akumulatora
Podczas korzystania z akumulatora należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
1.Przesunąć zapadkę akumulatora na stronę
otwarcia.
PRZESTROGA:
NIEZBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU, PO
WYMIANIE BATERII NA BATERIĘ
NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. ZUŻYTE BATERIE
NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z
INTSRUKCJAMI.
20
Podłączanie projektora
1
2.Ustawić projektor na akumulatorze.
Kiedy naładowanie akumulatora jest w
zakresie od 10% do 100 %, dioda
sygnalizacyjna akumulatora jest wyłączona.
Kiedy naładowanie akumulatora spadnie
poniżej 10%, dioda sygnalizacyjna
akumulatora zaczynami gać na czerwono, a
system zostaje wyłączony.
3.Dokładnie dopasować akumulator do
projektora.
3
2
1
4.Wtyczkę przewodu zasilacza prądu przemiennego włożyć do gniazda
zasilania prądem stałym DC IN projektora.
5.Odpowiedni koniec przewodu zasilania włożyć do gniazda w zasilaczu.
6.Wtyczkę przewodu zasilania włożyć do gniazdka sieciowego. Po rozpoczęciu
ładowania, wskaźnik LED baterii miga światłem pomarańczowym, a po
zakończeniu ładowania światło zmienia się na ciągłe pomarańczowe.
Odłączanie akumulatora
Przesunąć blokady akumulatora z obu stron w celu odłączenia akumulatora od
projektora.
Podłączanie projektora
21
Zachowanie diody sygnalizacyjnej akumulatora
• Akumulator + zasilacz
StanWarunekKolor diody
ŁadowanieZasilanie włączone/Tryb
czuwania
Ładowanie zakończoneZasilanie włączone/Tryb
czuwania
• Zalecamy pozostawienie akumulatora podłączonego do projektora nawet wówczas, gdy
projektor podłączony jest do zasilania sieciowego.
• Akumulator, jeżeli został całkowicie rozładowany, wymaga ładowania przez około 3,5
godziny.
• Po podłączeniu baterii, Tryb LED w Ustawienia zostanie ustawiony na Ekonomiczny, a jeśli
bateria została naładowana całkowicie, można odtwarzać wideo z dowolnego źródła przez
około trzy godziny przy 150AL. (Po ustawieniu Tryb LED w Ustawienia na Normalna,
żywotność baterii ulegnie skróceniu do około 1 godziny przy 300AL.)
• W celu uzyskania dłuższego czasu projekcji, kiedy urządzenie korzysta wyłącznie z
akumulatora, zalecane jest stosowanie trybu ECO.
• Czas ładowania i pojemność akumulatora zależą od stany akumulatora, warunków pracy
oraz czasu użytkowania. Akumulator zużywa energię nawet, kiedy urządzenie nie pracuje.
Wraz z upływem czasu maksymalny czas pracy stopniowo maleje.
• Akumulator może być ładowany około 300 razy. Żywotność akumulatora zależy od
sposobu użytkowania go przez użytkownika.
Miga na niebiesko
Świeci na niebiesko
w sposób ciągły
Instrukcje i wymagania dotyczące obsługi akumulatora
• Zalecane użytkowanie
Przed użyciem przeczytać instrukcję akumulatora oraz etykietę umieszczoną na jego
powierzchni.
Baterię należy używać wewnątrz pomieszczeń w normalnych warunkach, temperatura:
(25±3)°C, wilgotność bezwzględna: 65±20%
Podczas użytkowania akumulator należy trzymać z dala od źródeł ciepła, wysokiego napięcia
oraz chronić go przed dotykaniem przez dzieci. Nie upuszczać akumulatora.
Używać odpowiedniej ładowarki. Nie podłączać akumulatora do ładowarki na dłużej niż 24
godziny.
Nie wolno zwierać styków akumulatora. Nie wolno niszczyć ani samodzielnie rozkładać
akumulatora. Celem uniknięcia niebezpieczeństwa nie wolno ustawiać akumulatora w wilgotnych
miejscach.
Nie wolno owijać akumulatora materiałem przewodzącym w celu uniknięcia uszkodzeń
spowodowanych bezpośrednią stycznością akumulatora z metalem. Przechowywać akumulator
w suchych miejscach.
Odpowiednio zutylizować zużyty akumulator. Nie wolno wrzucać go do ognia ani do wody.
•Ostrzeżenie o zagrożeniach
• Zabronione jest rozbieranie akumulatorów
Akumulator, w celu uniknięcia zagrożeń, posiada powłokę ochronną i obwody wewnętrzne.
Niewłaściwe postępowanie takie jak nieodpowiednie rozbieranie akumulatora spowoduje
uszkodzenie jego funkcji ochronnej i może doprowadzić do jego przegrzania, dymienia,
odkształcenia lub zapłonu.
22
Podłączanie projektora
• Zabronione jest zwieranie biegunów akumulatorów
Nie wolno dotykać przedmiotami metalowymi do bieguna dodatniego i ujemnego akumulatora.
Nie wolno pozostawiać akumulatora wraz z elementami metalowymi w jednym miejscu ani na
czas przechowywania, ani transportu. Jeżeli dojdzie do zwarcia biegunów akumulatora pojawię
się duży prąd, który może spowodować uszkodzenie i przegrzanie akumulatora, dymienie,
odkształcenie akumulatora lub pożar.
• Zabronione jest podgrzewanie i podgrzewanie płomieniem akumulatora
W przypadku podgrzewania lub podgrzewania płomieniem akumulatora może dojść do
rozpuszczenia elementów oddzielonych w akumulatorze, przerwania działania zabezpieczenia
lub spalenia elektrod, co może spowodować nagrzewanie akumulatora, dymienie, odkształcenie
akumulatora lub pożar.
•Unikać korzystania z akumulatora w pobliżu źródeł ciepła
Nie wolno używać akumulatora w pobliżu kominka lub pieca lub przy temperaturze wyższej niż
60°C, a przegrzanie może doprowadzić do zewnętrznego zwarcia w akumulatorze i
spowodować nagrzewanie akumulatora, dymienie, odkształcenie akumulatora lub pożar.
• Zabronione jest kapanie akumulatora
Nie należy moczyć baterii, ani zanurzać jej w wodzie co może spowodować przerwanie dzia
i funkcji obwodu zabezpieczenia wewnętrznego lub nietypowe reakcje chemiczne, może
prowadzić do nagrzewania baterii, dymienia, odkształcenia baterii lub pożaru.
•Unikać ładowania w pobliżu ognia lub w miejscu nasłonecznionym
Może to spowodować przerwanie działania i funkcji obwodu zabezpieczenia wewnętrznego lub
nietypowe reakcje chemiczne, co może prowadzić do nagrzewania akumulatora, dymienia,
odkształcenia akumulatora lub pożaru.
• Niebezpieczeństwo w przypadku stosowania ładowarek innych niż zalecane
Ładowanie w nienormlanych warunkach może spowodować przerwanie działania i funkcji
obwodu zabezpieczenia wewnętrznego lub nietypowe reakcje chemiczne, co może prowadzić
do nagrzewania akumulatora, dymienia, odkształcenia akumulatora lub pożaru.
• Zabronione jest niszczenie akumulatora
Nie wolno dopuszczać do niszczenia baterii z użyciem metalowych dłut, narzędzi lub przez
zrzucanie itp., może to doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru albo
innego niebezpieczeństwa.
• Zabronione jest spawanie bezpośrednio na akumulatorze
Przegrzanie spowoduje rozpuszczenie się odizolowanych elementów w akumulatorze i utratę
funkcji ochronnych i moż
• Zabronione jest ładowanie akumulatora bezpośrednio z gniazdka sieciowego lub zestawu
do ładowania podłączanego do zapalniczki samochodowej.
Wysokie napięcie i prąd przemienny spowodują skrócenie cyklu życia akumulatora, i mogą
doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
• Nie wolno stosować akumulatora do zasilania innych urządzeń
Niewłaściwe użycie spowoduje uszkodzenie akumulatora i skrócenie jego cyklu życia
akumulatora, i może doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
• Nie wolno dotykać przeciekającego akumulatora
Wypływający elektrolit powoduje podrażnienie skóry. Jeżeli dostanie się on do oczu nie wolno
trzeć oczu a należy je natychmiast przemyć i udać się do lekarza celem uzyskania pomocy.
•Ostrzeżenie
• Nie wolno mieszać z innymi akumulatorami
Nie wolno mieszać w czasie użytkowania akumulatora z akumulatorami zużytymi lub po
recyklingu. W przeciwnym razie, z powodu nietypowego ładowania lub rozładowania może dojść
do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
e doprowadzić do przegrzania, odkształcenia, dymienia lub pożaru.
łania
Podłączanie projektora
23
Przechowywać akumulator poza zasięgiem dzieci i zapobiegać uderzaniu przez nie lub
połykaniu akumulatora.
Nie wolno wkładać akumulatora do ładowarki na długi okres czasu. Jeżeli czas ładowania
przekroczy zwykły okres, a akumulator jest nadal w ładowarce należy przerwać ładowanie.
Nietypowe ładowanie spowoduje przegrzanie, odkształcenie, dymienie lub pożar akumulatora.
Nie wolno wkładać akumulatora do kuchenki mikrofalowej ani żadnego urządzenia
ciśnieniowego. Akumulator, jeżeli jest on stale nagrzany lub występują w nim przecieki (albo
wydzielają się zapachy) trzymać z dala od telefonów komórkowych lub ich ładowarek oraz
poddać utylizacji. Zły akumulator ulegnie przegrzaniu, dymieniu lub pożarowi.
• Przestrogi
•Uwaga
Należy chronić akumulator przed narażeniem na wycieki, aby nie doszło do przegrzania,
odkształcenia, dymienia oraz osłabienia jego cyklu i skrócenia żywotności.
• Zapobieganie elektryczności statycznej
trz akumulatora znajduje się obwód zabezpieczający przed nieprzewidzianymi
Wewną
okolicznościami. Nie wolno używać akumulatora w warunkach występowania elektryczności
statycznej (napięcie powyżej 1000V), ponieważ doprowadzi ono łatwo do uszkodzenia płytki
drukowanej tak, że akumulator nie będzie działać i dojdzie do odkształcenia akumulatora
dymienia lub pożaru.
• Zakres temperatur rozładowywania
Zalecany zakres temperatur rozładowywania to 0-60°C, powyżej których dojdzie do pogorszenia
charakterystyk akumulatora i skrócenia jego żywotności.
•Przed użyciem lub kiedy to potrzebne dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Sposób ładowania
Do ładowania akumulatora stosować specjalne ładowarki oraz zalecane metody ładowania.
• Pierwsze użycie
Przy pierwszym użyciu akumulatora nie wolno wkładać go do urządzenia przez sprawdzeniem
,czy nie występują na nim nietypowe zjawiska takie, jak zabrudzenia czy zapachy. Akumulator
powinien zostać zwrócony do dostawcy.
ycie przez dzieci
•Uż
Kiedy z akumulatora korzystają dzieci powinny być one pod opieką osób dorosłych.
•Unikać dotykania akumulatora przez dzieci
Akumulator powinien być przechowywany na miejscu niedostępnym dla dzieci. Zapobiegać
wyjmowaniu przez dzieci akumulatora z ładowarki lub urządzenia, które ma odtwarzać.
Unikać przedostania się wypływającego płynu na skórę lub ubranie. Jeżeli dojdzie do kontaktu
przemyć czystą wodą tak, aby uniknąć podrażnienia skóry.
• Konsultacje
Przy zakupie akumulatora zapisać sposób kontaktowania się z dostawcami, tak aby mieć z nimi
kontakt zawsze, gdy to potrzebne.
• Gwarancja bezpiecznego użytkowania
Jeżeli akumulator wykorzystywany jest z innymi urządzeniami prosimy o kontakt z producentem
celem uzyskania informacji i najlepszych warunkach pracy, a przynajmniej skonsultować prąd
maksymalny, szybkie ładowanie i aplikacje specjalne.
24
Podłączanie projektora
Podłączanie projektora do komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia
podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
W przypadku podłączania do starszych wersji komputerów Macintosh, konieczne
jest zastosowanie odpowiedniego adaptera Mac.
Aby podłączyć projektor do notebooka lub komputera
stacjonarnego:
• Korzystanie z kabla VGA
1.Użyj dostarczonego przewodu uniwersalnego i podłącz jeden koniec do
gniazda wyjścia D-Sub w komputerze.
2.Podłącz drugi koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
3.W celu wykorzystania głośników projektora, należy użyć odpowiedni przewód
audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze,
a drugi koniec do wtyczek wejścia audio kabla uniwersalnego.
Komputer przenośny lub
stacjonarny
Kabel audio
®
, jak i Macintosh®.
Kabel
uniwersalny
lub
W wielu notebookach nie następuje włączenie zewnętrznych złączy wideo w przypadku
podłączania do nich projektora. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj
następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w
notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny
oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio
oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać
się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
Podłączanie projektora
25
• Korzystanie z kabla HDMI
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda wyjściowego HDMI komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda mini HDMI w projektorze.
HDMI
HDMI
• Korzystanie z kabla USB
1.Podłącz jeden koniec kabla USB do gniazda wyjściowego USB typu A
komputera.
2.Podłącz koniec kabla USB typu mini-B do gniazda USB-DISPLAY na
projektorze. Jeżeli połączysz projektor z komputerem, możesz wyświetlać
obraz z komputera lub przesyłane pliki z komputera do pamięci wewnętrznej
projektora.
3.Jeżeli wybierzesz Wyświetlacz USB postępuj zgodnie z komunikatami
wyświetlanymi na ekranie w celu zainstalowania najpierw sterownika USB na
komputerze.
4.Jeżeli wybierzesz opcję Transfer plików USB, przejdź do Mój komputer lub
Eksplorator ,aby uzyskać dostęp do plików projektora. Projektor uwidaczniany
jest jako Dysk wymienny. Przenieś pliki z komputera do projektora przez ich
przeciągnięcie i upuszczenie lub kopiowanie i wklejanie.
26
Podłączanie projektora
USB
USB
Aby odłączyć projektor do komputera:
i. Kliknij ikonę na w pasku zadań Windows.
ii. Kliknij rozwijalne menu.
iii. Kabel USB odłącz dopiero wówczas, gdy wyświetlony zostanie komunikat
mówiący o tym, że można bezpiecznie odłączyć sprzęt.
• Nie odłączaj kabla USB w czasie kopiowania plików ponieważ może to doprowadzić do
utraty danych lub uszkodzenia projektora.
•Połączenie nie zostanie zakończone jeżeli pliki projektora są otwarte na komputerze.
Zamknij wszystkie pliki projektora i spróbuj ponownie.
• Inne wersje systemu Windows działają podobnie. Postępuj zgodnie z odpowiednią dla
Twojej wersji systemu Windows procedurą bezpiecznego usuwania urządzenia USB z
komputera.
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez
zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia,
jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu
w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy
w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
Nazwa terminalaWygląd złączaJakość obrazu
Mini HDMIMini HDMINajlepsza
Component VideoVGALepsza
VideoWideoDobra
Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania
prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i
działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są
prawidłowo podłączone.
Podłączanie projektora
27
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie
projektora z urządzeniem źródłowym HDMI, np. odtwarzaczem Blu-Ray,
dekoderem DTV lub wyświetlaczem.
Standard HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny
wysokiej rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo
między kompatybilnymi urządzeniami, np. dekoderami DTV, odtwarzaczami BluRay, czy wyświetlaczami poprzez pojedynczy przewód. Zapewnia on uzyskanie
krystalicznie czystych cyfrowych doznań wzrokowych i słuchowych.
Należy sprawdzić urządzenie źródłowe obrazu, aby upewnić się, że dostępne są w
nim nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego HDMI:
1.Użyj przewodu HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI w
urządzeniu źródłowym HDMI.
2.Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI mini HDMI projektora.
2
• Kabel HDMI (pokazany w tym przykładzie) do łączenia urządzenia wyjściowego sygnału
wideo nie jest dostarczany jako standardowy.
• Apple Digital AV Adapter można zakupić na www.apple.com
28
Podłączanie projektora
1
1
2
.
Podłączanie projektora do urządzenia
źródłowego Component Video
Podłączanie do urządzenia źródła Component Video Sprawdź źródło sygnału
wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd wyjścia
Component Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródłowego Component
Video:
1.Podłącz koniec z 3 złączami RCA kabla adaptera Component Video do VGA
(D-Sub) do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video.
Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do
niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec przejściówki Component Video - VGA (D-Sub) (ze
złączem typu D-Sub) do gniazda D-Sub kabla uniwersalnego.
3.Podłącz drugi koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
4.W celu wykorzystania głośników projektora, należy użyć odpowiedni przewód
audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w urządzeniu źródłowym wideo, a drugi koniec do wtyczek wejścia audio kabla
uniwersalnego.
Urządzenie audiowideo (AV)
Kabel audio
lub
Kabel adaptera Component
Video do VGA (D-Sub)
• Kiedy do gniazda wyjściowego audio podłączone są słuchawki lub głośniki zewnętrzne,
głośnik projektora nie będzie działał.
•Jeżeli sygnałem wejściowym nie jest sygnał wideo, nie będzie głosu w głośnikach ani na
gnieździe wyjściowym audio. Dlatego nie można regulować dźwięku.
Podłączanie projektora
29
Podłączenie urządzenia źródła Composite
Video
Video Sprawdź urządzenie źródła Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w
wolny zestaw gniazd composite Video:
•Jeśli są takie gniazda dostępne, należy kontynuować wykonywanie niniejszej
procedury.
• W przeciwnym razie konieczne będzie ponowne określenie, który ze sposobów
będzie można użyć, aby podłączyć projektor do tego urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1.Podłącz jeden koniec kabla Video do wyjścia composite Video urządzenia
źródła Video.
2.Podłącz drugi koniec kabla Video z gniazdem wideo kabla uniwersalnego.
3.Podłącz drugi koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
4.Podłącz koniec kabla uniwersalnego do gniazda PC/AV projektora.
5.W celu wykorzystania głośników projektora, należy użyć odpowiedni przewód
audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w urządzeniu źródłowym wideo, a drugi koniec do wtyczek wejścia audio kabla
uniwersalnego.
Urządzenie audiowideo (AV)
Kabel
uniwersalny
Połączenie z tym urządzeniem poprzez połączenie composite Video należy wykonać tylko
wtedy, gdy nie jest dostępne wejście Component Video. Patrz rozdział „Podłączanie urządzeń
źródłowych obrazu” na stronie 27 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
30
Podłączanie projektora
Kabel audio
Przewód wideo
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.