Benq GP3 User Manual [de]

dbuch
enutzerhan

Inhalt

Wichtige
Sicherheitshinweise ..... 3
Einleitung...................... 7
Leistungsmerkmale ................................... 7
Lieferumfang ...............................................8
Außenansicht des Projektors ...............10
Bedienelemente und Funktionen.........11
Projektor aufstellen ... 18
Bevorzugte Bildgröße für die
Projektion einstellen...............................18
Verbindungen ............. 20
Anschließen der Stromversorgung .....20
Computer anschließen...........................25
Geräte mit Videoquelle anschließen...27 An ein Gerät mit HDMI-Quelle
anschließen ...............................................28
Gerät mit Component-Videoquelle
anschließen ...............................................29
Composite-Video-Quellgerät
anschließen ...............................................30
An ein iPhone/iPod-Gerät
anschließen ...............................................31
An einen externen Lautsprecher
anschließen ...............................................32
Einen WLAN-Dongle anschließen ......32
An ein externes Speichergerät
anschließen ...............................................33
Ton über den Projektor
wiedergeben.............................................35
Bedienung ................... 36
Projektor einschalten .............................36
Eingangssignal wechseln .........................36
Projiziertes Bild einstellen.....................37
Bild ausblenden........................................39
Projektor absichern................................39
Bildformat wählen ...................................41
Bildqualität optimieren...........................42
Betrieb in Höhenlagen........................... 45
Ton anpassen...........................................45
Firmware-Aktualisierung....................... 47
Projektor-Menüs individuell
anpassen.................................................... 47
Dateien mit iPhone/iPod
wiedergeben ............................................ 48
iPhone/iPod-Einblendmenüs
verwenden................................................ 56
Bilder mit PC und Geräten mit
Videoquelle anzeigen ............................. 59
PC/Video-Einblendmenüs
verwenden................................................ 60
Dateien im internen Speicher, auf USB-Laufwerken und
SD-Karten anzeigen ............................... 63
USB-Streaming verwenden................... 72
WLAN-Streaming verwenden............. 74
Einstellungen-Menü ................................ 83
Projektor ausschalten............................ 91
Wartung...................... 92
Pflege des Projektors............................. 92
Fehlerbehebung ......... 94
Technische Daten ...... 95
Technische Daten des Projektors...... 95
Abmessungen........................................... 97
Timingtabelle ...........................................97
Unterstütztes Timing bei
HDMI-Eingang .........................................98
Informationen zu Garantie und
Copyright.................. 100
Inhalt2

Wichtige Sicherheitshinweise

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Sicherheitsnormen der Informationstechnologie erfüllt. Um jedoch die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie den in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen unbedingt Folgen leisten.
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch.
Bewahren Sie es für eine künftige Bezugnahme auf.
2. Schauen Sie während des
Betriebs nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Das grelle
Licht könnte Ihre Augen verletzen.
4. In manchen Ländern ist die Netzspannung UNSTABIL. Dieser Projektor ist für einen ausfallsicheren Betrieb innerhalb einer Spannung von 19 Volt Gleichstrom ausgelegt, könnte aber versagen, wenn Stromausfälle oder Überspannungen von ±10 Volt auftreten. In Regionen
mit instabiler Netzspannung oder häufigen Stromausfällen wird der Anschluss Ihres Projektors an einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) empfohlen.
3. Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf an einen autorisierten Kundendienst.
5. Ist der Projektor in Betrieb, dürfen Sie das Projektionsobjektiv nicht mit Gegenständen blockieren, denn diese könnten sich erhitzen und verformen oder sogar einen Brand entfachen.
Wichtige Sicherheitshinweise 3
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
6. Tauschen Sie immer nur dann elektronische Bauteile aus, wenn der Stecker des Projektors abgezogen ist.
7. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.
9. Während der Projektor in Betrieb ist, könnten Sie möglicherweise heiße Luft oder Gerüche bemerken, die aus dem Belüftungsgitter aufsteigen. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des Geräts hin.
10. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder beengtem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und der Lufstrom um den Projektor herum darf nicht behindert sein.
- Orte, an denen extrem hohe Temperaturen auftreten könnten, z. B. im Innern eines Fahrzeugs bei verschlossenen Fenstern.
- Orte, an denen eine extrem hohe Luftfeuchtigkeit, Staub oder Zigarettenrauch die optische Bauteile verunreinigen könnte, wodurch sich die Lebensdauer des Projektors verkürzt und das Bild verdunkelt wird.
8. Versuchen Sie nicht, diesen Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts herrschen Hochspannungen, die zum Tode führen können, wenn Sie mit stromführenden Teilen in Kontakt kommen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
- Orte in der Nähe von Feuermeldern
- Orte mit Temperaturen über 40 °C (104°F)
- Orte in Höhenlagen über 3000 m (10.000 Fuß).
3000 m
(10000 Fuß)
0 m
(0 Fuß)
11. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Betten oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
13. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Der Projektor könnte dabei umfallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
14. Stellen Sie sich nicht auf den Projektor und stellen Sie auch keine Gegenstände auf ihn ab. Neben einer höchstwahrscheinlichen Beschädigung des Projektors könnten Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
Wenn die Belüftungsöffnungen stark blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
12. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
15. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in den Projektor eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Ist der Projektor nass geworden, ziehen Sie seinen Stecker von der Steckdose ab und wenden Sie sich telefonisch an BenQ, um den Projektor instandsetzen zu lassen.
Wichtige Sicherheitshinweise 5
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
16. Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit Batterien.
- Verwenden Sie keine nicht genehmigte Batterie. Sie könnte explodieren. Es darf nur eine von BenQ genehmigte Batterie für dieses Produkt verwendet werden.
- Sie dürfen die Batterie keinen starken Kräften aussetzen oder versuchen, in ihr ein Loch zu machen.
- Erhitzen Sie die Batterie nicht und bewahren Sie sie nicht an einem Ort auf, an dem eine hohe Temperatur herrscht, wie im Innern eines Fahrzeugs im Sommer.
- Setzen Sie die Batterie keiner direkten Sonnenbestrahlung aus.
- Lassen Sie die Batterie nicht nass werden.
- Achten Sie darauf, dass Ihr Kind oder Haustier nicht an der Batterie lutscht oder sie im Mund hält.
- Achten Sie darauf, dass der Aufladeanschluss der Batterie mit keinem Metallgegenstand in Kontakt kommt.
Wichtige Sicherheitshinweise6

Einleitung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Erweiterte LED-Lichtquelle
Langlebige LEDs bieten eine längere Lebenszeit als herkömmliche Lampen.
Optische Maschine mit DLP-Technologie
WXGA-Auflösung und ein helles Bild.
• Verschiedenartige, nützliche Funktionen
Unterstützt iPhone/iPod-Player, Multimedia-Player, Dokumentenbetrachter, internen Speicher, SD-Karte, USB-Flash-Laufwerk, USB-Anzeigegerät, einen optionalen herausnehm- und wiederaufladbaren Akku, PC-Anzeige und Stream to me.
•Einfach zu tragen
Der Projektor ist klein und leicht, ideal für Geschäftsreisen und Freizeitaktivitäten. Sie können praktisch überall Dokumente, Videos und Fotos anzeigen.
•Mehrere Eingänge
Mehrere Eingänge wie PC, AV, HDMI, USB und SD-Karte bieten flexible Anschlussmöglichkeiten für Peripheriegeräte.
Audioeingang & -ausgang
Die Ausstattung umfasst 2 x 2-Watt-Lautsprecher mit Cinch- & Ministeckereingängen sowie Telefonsteckerausgang.
Zweckmäßige Menüelemente
Über das benutzerfreundliche Menü lassen sich sämtliche Eingänge einrichten, so dass der Projektor mühelos bedient werden kann.
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach Umgebungshelligkeit sowie ausgewählten Einstellungen für Kontrast/Helligkeit des Eingangssignals und ist proportional zum Projektionsabstand.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal und ein erwartetes Verhalten.
Einleitung
7

Lieferumfang

U
a
n
l
Packen Sie den Produktkarton vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die entsprechende Verkaufsstelle.

Standardzubehör

Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihre Region geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
*Die Garantiekarte ist nur in bestimmten Regionen beigefügt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach Details.
Projektor & Dock-
Netzleitung Multieingangskabel Netzteil
Abdeckung
Joybee GP3 Mini Projector
ser M
ua
Sicherheitshandbuch Kurzanleitung Benutzerhandbuch-
CD
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Projektor-
Tragetasche
Fernbedienung mit
Batterie
Mini-HDMI-Adapter WLAN-Dongle
Garantiekarte*
8
Einleitung

Optionales Zubehör

Batterie
Einleitung
9

Außenansicht des Projektors

6
12
14
16
17
18
Vord er- /Ob er se it e
1 2
4 3
5
Rück-/Unterseite
9 118 10
12
1. iPhone/iPod-Dockingstation
2. Externes Bedienfeld (Siehe „Projektor“ auf Seite 11 für Einzelheiten.)
3. Lüftungsöffnung (Auslass für heiße Luft)
4. Infrarot-Remotesensor, vorne
5. Interne Lautsprecher
6. Fokusring
7. Projektionsobjektiv
6
8. SD-Kartensteckplatz
7
9. USB-Anschluss, Typ A (für USB­Laufwerk/WLAN-Dongle)
10. USB-Anschluss, Typ Mini-B
11. Multieingangsanschluss RGB (PC)/Component-Video (YPbPr/YCbCr) /Composite-Video/ Audioeingang (L/R)
12. Mini HDMI-Eingang
13. Stativgewinde
14. Höhenverstellbarer Fuß
15. Audioeingang
16. Audioausgang (für iPod-Dock / internen Speicher / SD-Karte / USB-Laufwerk / Multieingangskabel­Cinch-Audioeingang)
17. Netzteilanschluss
18. Batterieverschluss
131314
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Werden die Belüftungsöffnungen blockiert, kann sich der Projektor überhitzen und infolge dessen ausfallen.
10
Einleitung
151516
17
18

Bedienelemente und Funktionen

I
I

Projektor

3. OK/Blank
Kurz drücken:
- Bestätigt eine ausgewählte Funktion bei angezeigtem Menü.
- Gibt ein Video, Musik, eine Foto­Diaschau wieder oder unterbricht dies vorübergehend. (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
Lange gedrückt halten (3 Sekunden): Schaltet die Blank-Funktion um.
4. Menü
Blendet das Menü mit Einstellungen ein.
5. Nach-unten-/Leiser-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach unten zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. manuelle Schrägposition...)
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Verringert den Lautstärkepegel.
6. Nach-oben-/Lauter-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach oben zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. manuelle Schrägposition...)
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Erhöht den Lautstärkepegel.
1
2 3 4 5
1. Power
Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und Betriebsmodus des Projektors um. Einzelheiten finden Sie unter „Projektor
einschalten“ auf Seite 36 und „Projektor ausschalten“ auf Seite 91.
2. Nach-links-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach links zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. Helligkeit, Kontrast...)
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Gibt die vorherige Video- und Audiodatei wieder.
- Drücken und halten zum Zurückspulen der Video- und Audiodatei.
6 7
8
9
Einleitung
11
7. Startseite
Kehrt von einer untergeordneten OSD­Stufe sofort zur Startseite zurück.
Beendet Anwendungen/eingeblendete Meldungen und bringt Sie direkt zur Startseite zurück.
8. Nach-rechts-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach rechts zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. Helligkeit, Kontrast...)
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Gibt die nächste Video- und Audiodatei wieder.
- Drücken und halten zum Vorspulen der Video- und Audiodatei.
9. Zurück
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
12
Einleitung

Fernbedienung

I
I
1
2
3
4
5
6
1. Ein-/Austaste
Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und Betriebsmodus des Projektors um. Detaillierte Informationen finden Sie unter „Projektor einschalten“ auf Seite 36 und „Projektor ausschalten“ auf Seite 91.
2. Blank
Schaltet die Blank-Funktion ein und aus. Siehe „Bild ausblenden“ auf Seite 39 für Einzelheiten.
3. Nach-oben-/Lauter-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach oben zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. manuelle Schrägposition...) Siehe „Schrägposition
korrigieren“ auf Seite 38 für Einzelheiten.
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Erhöht den Lautstärkepegel.
4. Nach-links-Taste
7
8
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach links zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B.
9
10
11
12
Helligkeit, Kontrast...) Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht
angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Gibt die vorherige Video- und Audiodatei wieder.
- Drücken und halten zum Zurückspulen der Video- und Audiodatei.
5. Nach-unten-/Leiser-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach unten zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. manuelle Schrägposition...)
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Verringert den Lautstärkepegel.
6. Menu
Blendet das Menü mit Einstellungen ein.
7. Ton aus/ein
Schaltet die Tonausgabe während einer Video- oder Musikwiedergabe ein/aus. (Gilt nur für SD-Karte, USB-Laufwerk, internen Speicher, iPhone und iPod)
8. Auto
Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das angezeigte Computerbild automatisch fest. Siehe „Bild automatisch
einstellen“ auf Seite 37 für Einzelheiten.
Einleitung
13
9. OK
Bestätigt eine ausgewählte Funktion bei angezeigtem Menü.
Gibt ein Video, Musik, eine Foto-Diaschau wieder oder unterbricht dies vorübergehend. (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
10. Nach-rechts-Taste
Bei Anzeige des Bildschirmmenüs (OSD):
- Navigiert nach rechts zur Wahl der gewünschten Menüelemente.
- Nimmt Einstellungen vor. (Z.B. Helligkeit, Kontrast...)
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) nicht angezeigt wird: (Gilt nur für SD-Karte, internen Speicher und USB-Laufwerk)
- Gibt die nächste Video- und Audiodatei wieder.
- Drücken und halten zum Vorspulen der Video- und Audiodatei.
11. Startseite
Kehrt von einer untergeordneten OSD­Stufe sofort zur Startseite zurück. Beendet Anwendungen/eingeblendete Meldungen und bringt Sie direkt zur Startseite zurück.
12. Zurück
Kehrt zur übergeordneten OSD-Ebene zurück.
Schließt das eingeblendete OSD-Menü mit Einstellungen. Beendet die aktuelle OSD-Anwendung.
14
Einleitung
5
1
2
3
4
6
4
7
iPhone / iPod
Fernbedienung über iPhone oder iPod funktioniert nicht nur im eingeschalteten Zustand, sondern auch im Bereitschaftsmodus, wobei GP3 als Docking-Lautsprecher fungiert.
1. Menü/Zurück-Taste
<Projektor im eingeschalteten Zustand> Ruft die nächsthöhere Dateiebene im
Video- oder Musikbrowser auf. <Projektor im Bereitschaftsmodus> PRJ agiert als Docking-Lautsprecher:
i. Schaltet am iPhone/iPod-
Startbildschirm zwischen Untermenüs im Menü „Musik“ oder „Videos“ um.
ii. Ruft am iPhone/iPod-Startbildschirm
die nächsthöhere Ebene eines Untermenüs im Menü „Musik“ oder „Videos“ auf.
2. OK-Taste
<Projektor im eingeschalteten Zustand> Zum Bestätigen und Starten der
Wiedergabe einer gewünschten Video­oder Musikdatei drücken.
<Projektor im Bereitschaftsmodus> Zum Bestätigen und Starten der
Wiedergabe einer gewünschten Video­oder Musikdatei in der Dateiliste des Menüs „Musik“ oder „Videos“ am iPhone/iPod-Startbildschirm drücken.
3. Nach-unten-Taste
<Projektor im eingeschalteten Zustand> Zum Abwärtsblättern bei der Auswahl
einer Video- oder Musikdatei im Dateibrowser drücken. <Projektor im Bereitschaftsmodus>
PRJ agiert als Docking-Lautsprecher: Zum Abwärtsblättern bei der Auswahl
einer Video- oder Musikdatei in der Dateiliste des Menüs „Musik“ oder „Videos“ am iPhone/iPod-Startbildschirm drücken.
4. Zurück-/Weiter-Tasten
<Projektor im eingeschalteten Zustand>
i. Während der Videoprojektion
- Springt zum Anfang der aktuellen/ nächsten Videodatei.
- Startet den Rücklauf/Schnellvorlauf des aktuellen Videos.
ii. Während der Musikwiedergabe im
„iPod“-Menü:
- Springt zum Anfang der aktuellen/ nächsten Musikdatei.
- Startet den Rücklauf/Schnellvorlauf
des aktuellen Musikstücks. <Projektor im Bereitschaftsmodus> Projektor agiert als Docking-
Laufsprecher./Während der Musikwiedergabe:
i. Springt zum Anfang der aktuellen/
nächsten Musikdatei.
ii. Startet den Rücklauf/Schnellvorlauf
des aktuellen Musikstücks. Während der Videoprojektion oder
Musikwiedergabe im „iPod“-Menü:
i. Springt zum Anfang der aktuellen/
nächsten Musikdatei.
ii. Startet den „Rücklauf/Schnellvorlauf
des aktuell wiedergegebenen
Musikstücks“.
Einleitung
15
5. Aufwärtstaste
<Projektor im eingeschalteten Zustand> Zum Aufwärtsblättern bei der Auswahl
einer Video- oder Musikdatei im Dateibrowser drücken.
<Projektor im Bereitschaftsmodus> PRJ agiert als Docking-Lautsprecher: Zum Abwärtsblättern bei der Auswahl einer Video- oder Musikdatei in der Dateiliste des Menüs „Musik“ oder „Videos“ am iPhone/iPod-Startbildschirm drücken.
6. Lauter-/Leiser-Tasten
Zum Anpassen der iPhone/iPod-Lautstärke drücken.
7. Wiedergabe-/Pause-Taste
<Projektor im eingeschalteten Zustand>
i. Am iPhone/iPod-Startbildschirm oder
während der Musikwiedergabe im „Musik“-Menü zum direkten Starten/ Unterbrechen der Musikwiedergabe drücken.
ii. Während der Videowiedergabe zum
Starten/Unterbrechen der
„Videowiedergabe“ drücken. <Projektor im Bereitschaftsmodus> Projektor agiert als Docking-Lautsprecher: Am iPhone/iPod-Startbildschirm oder während der Musikwiedergabe im „Musik“-Menü zum direkten Starten/ Unterbrechen der Musikwiedergabe drücken.
16
Einleitung
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Der Sensor für die Infrarot-(IR)-Fernbedienung befindet sich auf der Vorderseite des Projektors. Die Fernbedienung muss für eine richtige Funktionsweise mit einer maximalen Abweichung von 15 Grad senkrecht auf den Sensor der IR­Fernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und
E
t
w
a
1
5
°
Sensor sollte nicht mehr als 7 Meter (~ 23 Fuß) betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor am Projektor keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor. Drücken und halten Sie die Verriegelung und ziehen Sie den Batterierahmen heraus.
2. Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung ein. Achten Sie darauf, dass der positive Pol nach außen zeigt.
3. Schieben Sie die Batteriehalterung in die Fernbedienung zurück.
Vermeiden Sie übermäßige Hitze oder Feuchtigkeit.
Wenn die Batterien falsch eingelegt werden, können sie beschädigt werden.
Verwenden Sie für den Batteriewechsel nur Batterien vom selben oder gleichwertigen Typ,
der vom Batteriehersteller empfohlen wurde.
Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
Wenn die Batterien leer sind oder Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen
werden, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden an der Fernbedienung durch ein mögliches Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Einleitung
17

Projektor aufstellen

Bevorzugte Bildgröße für die Projektion einstellen

Die Größe des projizierten Bildes wird jeweils vom Abstand zwischen Projektionsobjektiv und Projektionsfläche, der Zoomeinstellung (falls verfügbar) und dem Videoformat beeinflusst.
16:10 ist das native Bildformat dieses Projektors.
Bild mit 4:3-Bildformat in einem 16:10
Anzeigebereich
Positionieren Sie den Projektor stets so, dass er waagerecht ausgerichtet ist (wie auf einem flachen Tisch) und senkrecht (im rechten Winkel von 90°) zur horizontalen Mitte der Leinwand steht. Sie vermeiden so Bildverzerrungen, die vom Projektionswinkel (oder von der Projektion auf abgewinkelte Oberflächen) verursacht werden.
Moderne digitale Projektoren projizieren Bilder nicht mehr direkt nach vorne, wie dies bei älteren mit Spulen ausgestatteten Filmprojektoren der Fall war. Digitale Projektoren sind vielmehr so ausgelegt, dass die Bilder im Vergleich zur Horizontalebene des Projektors leicht nach oben projiziert werden. So können die Projektoren einfach auf einen Tisch gestellt und die Bilder schräg nach oben auf eine Leinwand projiziert werden, deren unterer Rand oberhalb der Tischfläche liegt, um allen Personen im Raum einen freien Blick auf die Leinwand zu geben.
Wie Sie in der Abbildung auf Seite 19 sehen können, ist bei dieser Art der Projektion der untere Rand des projizierten Bildes vertikal zur Horizontalebene des Projektors versetzt.
Wenn Sie den Abstand zwischen Projektor und Projektionsfläche vergrößern, wird das projizierte Bild größer und der vertikale Versatz nimmt ebenfalls proportional zu.
Für die Positionierung der Projektionsfläche und des Projektors müssen Sie die Größe des projizierten Bildes und die Maße des vertikalen Versatzes berücksichtigen, die sich proportional zum Projektionsabstand verhalten.
Damit Sie den idealen Standort für Ihren Projektor besser bestimmen können, hat BenQ eine Tabelle mit Projektionsflächen ausgearbeitet. Siehe „Projektionsmaße“ auf Seite 19, je nachdem, welchen Projektor Sie verwenden. Es müssen zwei Maße berücksichtigt werden: Der senkrechte, horizontale Abstand von der Mitte der Projektionsfläche (Projektionsabstand) und die Höhe des vertikalen Versatzes des Projektors vom horizontalen Rand der Projektionsfläche (Versatz).
Bild im 16:10-Bildformat skaliert auf einen
Anzeigebereich im 4:3-Bildformat
18
Projektor aufstellen

Projektionsmaße

Siehe „Abmessungen“ auf Seite 97 für die Mitte der Objektivmaße dieses Projektors, bevor Sie die geeignete Position berechnen.
1280:800-Bildschirmdiagonale
Projektionsfläche
Objektivmitte
Projektionsabstand
1280:800-
Bildschirmdiagonale
Der empfohlene Projektionsabstand von der
Leinwand wird in Millimeter (mm) angegeben
Fuß Zoll mm Mittelwert
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Alle Messungen sind Näherungswerte und können von der tatsächlichen Größe abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt BenQ, Projektionsgröße und
-abstand vor der permanenten Montage mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die
optischen Eigenschaften dieses Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale Montageposition ermitteln, die für Ihren Montagestandort am besten geeignet ist.
Projektor aufstellen
19

Verbindungen

Für die nachstehenden Anschlüsse sind einige Kabel eventuell nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 8). Es sind jedoch handelsübliche Kabel von Elektrofachgeschäften.

Anschließen der Stromversorgung

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder als Option eine wiederaufladbare Lithium­Ionen-Batterie.
Der Projektor muss über das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt werden. Beschädigungen aufgrund Verwendung eines falschen Netzteils werden nicht von der Garantie abgedeckt.

Verwendung des Netzteils

1. Schließen Sie den Stecker vom Netzteil an den DC IN-Eingang (Netzteilanschluss) an.
2. Verbinden Sie das passende Ende der Netzleitung mit dem Netzteil.
3. Verbinden Sie den Stecker der Netzleitung mit einer Netzsteckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige-LED am Projektor bei Verwendung des Netzteils orange leuchtet.
3
2

Verwendung der optionalen Batterie

Der Projektor muss mit der vorgegebenen, wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterie bestückt werden. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten. Laden Sie Batterie über den Projektor auf. Während des Aufladens der Batterie können Sie den Projektor auch verwenden. Schalten Sie bitte den Projektor
aus, bevor Sie die Batterie einlegen.
Aufladen der Batterie
Beachten Sie beim Umgang mit der Batterie bitte folgende Sicherheitsvorkehrungen.
1. Schieben Sie den Batterieverschluss zur Öffnen-Position.
Achtung: Bei Austausch der Batterie durch einen
ungeeigneten Typ besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den Anweisungen.
20
Verbindungen
1
2. Richten Sie den Projektor über die Batterie aus. Liegt die Batteriekapazität zwischen 10% und 100%, leuchtet die Batterieanzeige-LED nicht. Sinkt die Batteriekapazität unter 10%, blinkt die Batterieanzeige-LED rot und das System schaltet sich ab.
3. Richten Sie die Batterie sorgfältig aus, bis sie eingefügt ist.
3
2
1
4. Schließen Sie den Stecker vom Netzteil an den DC IN-Eingang (Netzteilanschluss) an.
5. Verbinden Sie das passende Ende der Netzleitung mit dem Netzteil.
6. Verbinden Sie den Stecker der Netzleitung mit einer Netzsteckdose. Die Batterieanzeige-LED blinkt orange, wenn der Ladevorgang beginnt, und sie leuchtet durchgehend orange, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Entnehmen der Batterie
Verschieben Sie die Batterieverriegelungen an beiden Seiten, um die Batterie aus dem Projektor zu entfernen.
Verbindungen
21
Verhalten der Batterieanzeige-LED
• Batterie + Netzteil
Status Bedingung LED-Farbe
Aufladen Einschalt-/
Betriebsbereitschaftsmodus Aufladevorgang abgeschlossen
Wir empfehlen, dass Sie die Batterie im Projektor belassen, auch wenn der Projektor an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Die Batterie muss etwa 3,5 Stunden aufgeladen werden, damit sie ganz aufgeladen ist.
Während des Batterieanschlusses wird LED-Modus unter Einstellungen auf Energiesparen eingestellt; wenn die Batterie vollständig geladen ist, können Sie Videos einer beliebigen Quelle etwa 2,5 Stunden bei 150AL wiedergeben. (Wenn Sie LED-Modus unter Einstellungen auf Normal einstellen, verkürzt sich die Batterielaufzeit auf etwa 1 Stunde bei 300AL.)
ÖKO-Modus ist bei längeren Projektionszeiten empfehlenswert, wenn das Gerät nur mit Batteriestrom versorgt wird.
Die Aufladezeit und die Kapazität der Batterie ist je nach Batteriestatus, Betriebsbedingung und Nutzungsdauer unterschiedlich. Die Batterie verbraucht auch dann Strom, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Die maximale Betriebszeit verkürzt sich allmählich im Laufe der Zeit.
Die Batterie kann ca. 300-mal aufgeladen werden. Die Batterielebenszeit ist je nach persönlicher Nutzungsweise unterschiedlich.
Einschalt-/ Betriebsbereitschaftsmodus
Blinkt blau
Leuchtet durchgehend blau
Anweisungen und Anforderungen für den Umgang mit der Batterie
Empfohlene Nutzung
Lesen Sie bitte die Anweisungen für die Batterie und das auf ihr angebrachte Etikett, bevor Sie sie einsetzen.
Verwendung der Batterie in Innenräumen bei normalen Bedingungen, einer Temperatur von: (25±3)°C, einer absoluten Luftfeuchte von: 65±20%
Bei Verwendung der Batterie darf sie keiner Hitze, Hochspannung ausgesetzt sein und nicht in die Hände von Kindern gelangen. Lassen Sie die Batterie nicht fallen.
Verwenden Sie das kompatible Ladegerät. Belassen Sie die Batterie nicht länger als 24 Stunden im Ladegerät.
Verbinden Sie nicht die Kontakte miteinander. Zerstören oder zerlegen Sie die Batterie nicht. Bewahren Sie die Batterie nicht an einem feuchten Ort auf, um Gefahren zu vermeiden.
Wickeln Sie sie nicht in leitfähiges Material ein, um Beschädigungen zu vermeiden, die beim direkten Kontakt des Metalls mit der Batterie auftreten können. Bewahren Sie die Batterie an trockenen Orten auf.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien auf sachgemäße Weise. Werfen Sie sie nicht ins Feuer oder Wasser.
Gefahrenhinweis
Es ist nicht erlaubt, Batterien zu zerlegen
Die Batterie besitzt ein Schutzbauteil und eine interne Schaltung zur Vermeidung von Gefahren. Falsche Handhabung, wie unsachgemäßes Zerlegen, zerstört diese Schutzfunktion und führt zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand.
22
Verbindungen
Es ist nicht erlaubt, Batterien kurzzuschließen
Verbinden Sie nicht die Plus- und Minuskontakte mit Metallgegenständen. Bewahren Sie die Batterie nicht zusammen mit metallischen Gegenständen auf oder tragen Sie sie nicht zusammen mit ihnen. Wird die Batterie kurzgeschlossen, erhöht sich der Stromfluss, der die Batterie beschädigt und zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand führt.
Es ist nicht erlaubt, Batterien zu erhitzen und zu verbrennen
Wird die Batterie erhitzt oder verbrannt, schmilzt die Isolierung in der Batterie, die Schutzfunktion wird wirkungslos oder die Elektrode brennt aufgrund von Überhitzung, wodurch die Batterie beschädigt wird und es zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand kommt.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Batterie in der Nähe einer Hitzequelle
Verwenden Sie die Batterie nicht in der Nähe von Feuer und eines Ofens oder bei Temperaturen über 60°C, denn aufgrund von Überhitzung schließt sich die interne Batterieschaltung kurz und es kommt zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand.
Es ist nicht erlaubt, Batterien ins Wasser zu legen
Befeuchten Sie die Batterie oder tauchen Sie sie nicht ins Wasser, denn dadurch büßt sie ihre interne Schutzschaltung und -funktion ein oder ungewöhnliche chemische Reaktionen treten auf, die zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand führen.
Vermeiden Sie das Aufladen in der Nähe von Feuer oder bei Sonnenbestrahlung
Andernfalls büßt sie ihre interne Schutzschaltung und -funktion ein oder ungewöhnliche chemische Reaktionen treten auf, die zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand führen.
Gefahr bei Verwendung von nicht vorgegebenen Ladegeräten
Beim Aufladen unter ungewöhnlichen Bedingungen büßt die Batterie ihre interne Schutzschaltung und ­funktion ein oder ungewöhnliche chemische Reaktionen treten auf, die zu Hitzeentwicklung, Rauch, Verformung oder Brand führen.
Es ist nicht erlaubt, Batterien zu beschädigen
Beschädigen Sie die Batterie nicht durch Anbohren, Aufhämmern ihrer Metallteile oder durch Fallenlassen usw., denn sie kann sich danach überhitzen, verformen, Rauch entwickeln oder brennen oder sogar Gefahren heraufbeschwören.
Es ist nicht erlaubt, Schweißarbeiten direkt auf den Batterien auszuführen
Bei Überhitzung schmilzt die Isolierung in der Batterie, die Schutzfunktion für ihre Lebensdauer wird wirkungslos und es kommt zu Hitzeentwicklung, Verformung, Rauch oder Brand.
Es ist nicht erlaubt, Batterien direkt am Netzanschluss oder am Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs aufzuladen.
Hochspannung und ein erhöhter Stromfluss beschädigen die Batterie, verringern ihre Lebensdauer und es kommt sogar Hitzeentwicklung, Verformung, Rauch oder Brand.
Verwenden Sie die Batterie nicht für andere Geräte
Unsachgemäßer Einsatz beschädigt die Batterie, verringert ihre Lebensdauer und es kommt sogar Hitzeentwicklung, Verformung, Rauch oder Brand.
Berühren Sie keine ausgelaufene Batterie
Das ausgelaufene Elektrolyt verursacht Hautreizungen. Sollte es in die Augen tropfen, dürfen Sie die Augen auf keinen Fall reiben, sondern müssen Sie die Augen gründlich ausspülen und dann ärztlich im Krankenhaus versorgen lassen.
Warnung
Nicht mit anderen Batterien mischen
Diese Batterie darf nicht mit entsorgten oder zweimal wiederaufbereiteten Batterien gemischt werden. Andernfalls kommt es ungewöhnlichen Auf- und Entladeverläufen und zu Hitzeentwicklung, Verformung, Rauch oder Brand.
Verbindungen
23
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf und achten Sie darauf, dass sie nicht auf die Batterie beißen oder sie verschlucken.
Belassen Sie die Batterie nicht zu lange im Ladegerät. Ist die normale Aufladezeit abgelaufen und die Batterie befindet sich noch im Ladegerät, halten Sie den Ladevorgang an. Bei ungewöhnlichem Aufladen der Batterie kommt es zu Hitzeentwicklung, Verformung, Rauch oder Brand.
Legen Sie die Batterie nicht in einen Mikrowellenherd oder einen Druckbehälter. Halten Sie die Batterie fern von Handys oder dem Ladegerät, wenn sie sich erhitzt oder ausläuft (oder Gerüche abgibt), und entsorgen Sie sie. Bei einer beschädigten Batterie kommt es zu Hitzeentwicklung, Rauch oder Brand.
Warnhinweise
•Hinweis
Die Batterie darf keiner starken Lichtbestrahlung ausgesetzt werden, denn sie könnte sich überhitzen, verformen, Rauch erzeugen, ihre Leistung schwächen und ihre Lebensdauer verkürzen.
Vor statischer Elektrizität bewahren
Es befindet sich eine Schutzschaltung in der Batterie, um Schadensfälle zu vermeiden. Setzen Sie die Batterie keiner statischen Elektrizität aus (über 1000 V), wodurch die Leiterplatte schnell Schaden nimmt und die Batterie nicht mehr funktioniert und es zu Hitzeentwicklung, Verformung, Rauch oder Brand kommt.
Temperaturbereich beim Entladen
Der empfohlene Temperaturbereich beim Entladen liegt bei 0-60°C; Bereiche darüber hinaus führen zu einer Schwächung der Batterieleistung und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer.
Lesen Sie das Handbuch vor Verwendung des Geräts sorgfältig durch oder wann immer Sie Informationen benötigen.
Auflademethode
Laden Sie die Batterie mit dem spziellen Ladegerät anhand der empfohlenen Auflademethode auf.
Erstmalige Verwendung
Wenn Sie die Batterie erstmalig einsetzen, legen Sie sie nicht im Gerät ein, wenn Ihnen anomale Zustände auffallen sollten, z.B. Unklarheiten oder Gerüche. Die Batterie sollte dem Händler zurückgegeben werden.
Verwendung von Kindern
Wenn Kinder die Batterie handhaben, sollten Sie dies nur gemäß den Anweisungen der Eltern und unter Aufsicht tun.
Kindern den Zugriff verwehren
Die Batterie sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Gestatten Sie Kindern nicht, die Batterie aus dem Ladegerät oder dem Gerät zu nehmen, um damit zu spielen.
Achten Sie darauf, dass ausgelaufene Flüssigkeit nicht mit der Haut oder Kleidung in Kontakt kommt. Andernfalls spülen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab, damit keine Hautreizungen auftreten können.
Um Rat fragen
Achten Sie beim Kauf der Batterie darauf, dass Sie die Kontaktdaten des Händlers erhalten, damit Sie ihn bei Bedarf um Rat fragen können.
Garantie für sichere Verwendung
Wird die Batterie für andere Geräte verwendet, erkundigen Sie sich bitte beim Hersteller nach der optimalen Leistung, zumindest nach der maximalen Stromstärke, dem schnellen Aufladen und der speziellen Anwendungsbereiche der Batterie.
24
Verbindungen

Computer anschließen

Der Projektor verfügt über einen VGA-Eingang, über den Sie eine Verbindung zu IBM®­kompatiblen PCs und Macintosh
®
-Computern herstellen können. Für den Anschluss an
ältere Versionen von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
• Verwendung eines VGA-Kabels
1. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Multieingangskabels an den D-Sub-
Ausgang des Computers an.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Multieingangskabels mit dem PC/AV-Anschluss
des Projektors.
3. Wenn Sie die Lautsprecher des Projektors nutzen möchten, nehmen Sie ein
geeignetes Audiokabel zur Hand und verbinden ein Kabelende mit dem Audioausgang des Computers und das andere Ende mit den Audioeingängen des Multieingangskabels.
Notebook- oder Desktop-Computer
Multieingangskabel
Audiokabel
oder
Auf einigen Notebooks werden ihre externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie mit einem Projektor verbunden werden. Mit einer Tastenkombination wie FN + F3 oder der CRT/LCD­Taste lässt sich die externe Anzeige ein-/ausschalten. Suchen Sie auf dem Notebook nach einer mit CRT/LCD gekennzeichneten Funktionstaste oder einer Funktionstaste mit einem Monitorsymbol. Drücken Sie gleichzeitig die FN-Taste und die gekennzeichnete Funktionstaste. Die Tastenkombinationen Ihres Notebooks sind in der Dokumentation Ihres Notebooks erklärt.
Verbindungen
25
• Verwendung eines HDMI-Kabels
1. Nehmen Sie ein HDMI-Kabel zur Hand und schließen Sie ein Ende an den HDMI-
Ausgang des Computers an.
2. Verbinden Sie das andere Ende des HDMI-Kabels mit dem mini HDMI-Anschluss des
Projektors.
HDMI
HDMI
• Verwendung eines USB-Kabels
1. Nehmen Sie ein USB-Kabel zur Hand und schließen Sie sein Typ A-Ende an den USB-
Ausgang des Computers an.
2. Verbinden Sie das Typ Mini-B-Ende des USB-Kabels mit dem USB-DISPLAY-Anschluss
des Projektors. Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, können Sie das Bild auf dem Computerbildschirm anzeigen oder Dateien von Ihrem Computer zum internen Speicher des Projektors übertragen.
26
USB
USB
3. Bei Wahl von USB-Anzeige müssen Sie zuerst den USB-Treiber anhand der
Anweisungen auf dem Bildschirm auf Ihrem Computer installieren.
4. Wenn Sie USB-Dateiübertragung wählen, rufen Sie Arbeitsplatz oder den Windows
Explorer auf, um Zugriff auf die Dateien des Projektors zu bekommen. Der Projektor wird als wechselbares Laufwerk angezeigt. Übertragen Sie die Dateien von Ihrem Computer zum Projektor durch Ziehen und Ablegen oder durch Kopieren und Einfügen.
Verbindungen
So trennen Sie den Projektor von einem Computer:
i. Klicken Sie auf in der Windows-Taskleiste.
ii. Klicken Sie auf die eingeblendete Meldung.
iii. Ziehen Sie das USB-Kabel nur ab, wenn die Meldung besagt, dass die Hardware
sicher entfernt werden kann.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, wenn Dateien kopiert werden, denn dadurch könnten Sie Daten verlieren oder den Projektor beschädigen.
Die Verbindung wird nicht terminiert, wenn noch Projektordateien auf dem Computer geöffnet sind. Schließen Sie alle Projektordateien und wiederholen Sie den Vorgang.
Andere Windows-Versionen funktionieren auf ähnliche Weise. Beachten Sie den richtigen Ablauf für Ihre Windows-Version zum sicheren Entfernen eines USB-Geräts von Ihrem Computer.

Geräte mit Videoquelle anschließen

Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät mit Videoquelle wird nur eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, wobei jede davon jedoch eine jeweils anders geartete Videoqualität bietet. Meistens hängt die von Ihnen gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und am Gerät mit Videoquelle ab, wie nachstehend beschrieben ist:
Anschlussbezeichnung Anschlussart Bildqualität
Mini HDMI Mini HDMI Optimal
Component-Video VGA Besser
Video Video Gut
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät mit Videoquelle eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel sachgemäß angeschlossen sind.
Verbindungen
27

An ein Gerät mit HDMI-Quelle anschließen

Der Projektor ist mit einem HDMI-Eingang ausgestattet, an den Sie ein Gerät mit HDMI­Quelle wie Blu-Ray-Player, DTV-Empfänger oder ein Anzeigegerät anschließen können.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) unterstützt eine unkomprimierte Videodatenübertragung zwischen kompatiblen Geräten wie DTV-Empfängern, Blu-Ray­Playern und Anzeigegeräten über eine einzige Kabelverbindung. HDMI sorgt für digitalen Video- und Hörgenuss in Reinform.
Schauen Sie bei Ihrem Gerät mit Videoquelle nach, ob ungenutzte HDMI-Videoausgänge zur Verfügung stehen:
• Falls ja, können Sie mit diesem Ablauf fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie neu überdenken, welche Methode für den Anschluss an das Gerät in Frage kommt.
Projektor an ein Gerät mit HDMI-Quelle anschließen:
1. Nehmen Sie ein HDMI-Kabel zur Hand, verbinden Sie ein Ende dieses Kabels mit
dem HDMI-Ausgang am Gerät mit HDMI-Quelle.
2. Verbinden Sie das andere Ende des HDMI-Kabels mit dem mini HDMI-Anschluss
des Projektors.
2
28
1
1
2
Das (in diesem Beispiel gezeigte) HDMI-Kabel für den Anschluss an Ihr Videoausgabegerät ist per Standard nicht im Lieferumfang enthalten.
Sie können den Apple Digital AV Adapter bei www.apple.com
Verbindungen
erwerben.

Gerät mit Component-Videoquelle anschließen

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-Video­Ausgänge verfügt:
• Falls ja, können Sie mit diesem Ablauf fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie neu überdenken, welche Methode für den Anschluss an das Gerät in Frage kommt.
Projektor an ein Gerät mit Component-Videoquelle anschließen:
1. Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Component-Video-zu-VGA-Adapterkabels (D-
Sub) (mit einem D-Sub-Stecker) mit dem D-Sub-Anschluss des Multieingangskabels.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Multieingangskabels mit dem PC/AV-Anschluss
des Projektors.
4. Wenn Sie die Lautsprecher des Projektors nutzen möchten, nehmen Sie ein
geeignetes Audiokabel zur Hand und verbinden ein Kabelende mit den Audioausgängen des Geräts mit Videoquelle und das andere Ende mit den Audioeingängen des Multieingangskabels.
AV-G erät
Audiokabel
oder
Adapterkabel für Component­Video zu VGA (D-Sub)
Ist der Audioausgang mit einem Ohrhörer oder externen Lautsprecher verbunden, wird der Ton nicht über die Lautsprecher des Projektors ausgegeben.
Wenn keine Videosignale eingehen, wird kein Ton über die Lautsprecher oder den Audioausgang übertragen. Zudem kann der Ton dann auch nicht ausgesteuert werden.
Verbindungen
29

Composite-Video-Quellgerät anschließen

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-Video­Ausgänge verfügt:
• Falls ja, können Sie mit diesem Ablauf fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie neu überdenken, welche Methode für den Anschluss an das Gerät in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite-Video-Quellgerät an:
1. Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des
Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Videokabels mit dem Videoanschluss des
Multieingangskabels.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Multieingangskabels mit dem PC/AV-Anschluss
des Projektors.
4. Verbinden Sie das Multieingangskabel mit dem PC/AV-Anschluss des Projektors.
5. Wenn Sie die Lautsprecher des Projektors nutzen möchten, nehmen Sie ein
geeignetes Audiokabel zur Hand und verbinden ein Kabelende mit den Audioausgängen des Geräts mit Videoquelle und das andere Ende mit den Audioeingängen des Multieingangskabels.
AV-G erät
Multieingangskabel
30
Audiokabel
Videokabel
Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung anzuschließen, wenn der Component-Video-Eingang nicht verfügbar ist. Siehe „Geräte mit Videoquelle
anschließen“ auf Seite 27 für Einzelheiten.
Verbindungen

An ein iPhone/iPod-Gerät anschließen

So verbinden Sie den Projektor mit einem iPhone/iPod-Gerät:
1. Docken Sie Ihr iPhone/iPod am Dockinganschluss an.
**Den Universal-Docking­Adapter können Sie unter www.apple.com
erwerben
•Siehe „Dateien mit iPhone/iPod wiedergeben“ auf Seite 48 für Einzelheiten.
Beachten Sie bitte, dass wenn Ihr iPhone sich in einer Schutzhülle befindet, es zu einer fehlerhaften Verbindung zwischen iPhone und Projektor kommen kann. Sehen Sie beim Anschluss des iPhone an den Projektor eine Fehlermeldung auf dem iPhone-Bildschirm, entfernen Sie bitte die Schutzhülle und stellen Sie die Verbindung erneut her. (Aufgrund der schlechten Verbindung und dem Pin­Erkennungsfehler kann der Befehl nicht zufriedenstellend kommunizieren.)
Verbindungen
31

An einen externen Lautsprecher anschließen

Der Ton kann über einen externen Lautsprecher ausgegeben werden, anstelle der im Projektor intern eingebauten Lautsprecher.
So schließen Sie den Projektor an ein Gerät mit externer Lautsprecherquelle an:
1. Verbinden Sie den externen Lautsprecher und den Audioausgang des Projektors mit
einem geeigneten Stereokabel.
Beim Anschluss eines Audiokabels mit dem Audioausgang wird die Tonausgabe des Lautsprechers ausgeschaltet.

Einen WLAN-Dongle anschließen

Mit dem WLAN-Dongle können Sie Bilder kabellos projizieren.
Schließen Sie das USB-Speichergerät am USB-Anschluss (Typ A) an und befolgen Sie die Schritte zur Einrichtung. Siehe „WLAN-Streaming verwenden“ auf Seite 74 für Einzelheiten.
32
WLAN-Dongle
Verbindungen

An ein externes Speichergerät anschließen

Mit einer SD-Karte verbinden

So verbinden Sie den Projektor mit einer SD-Karte:
1. Stecken Sie eine SD-Karte in den SD-Kartensteckplatz des Projektors.
SD CARD
Die für eine SD(HC)-Karte unterstützte Speicherkapazität ist maximal 16 GB. (Die maximal unterstützte Kapazität basiert auf einer Prüfung im Werk. Je nach Hersteller des Speichergeräts könnten Sie jedoch abweichende Erfahrungen machen.)
Der Projektor könnte mit einigen SD-Karten nicht kompatibel sein.

An ein USB-Speichergerät anschließen

So schließen Sie den Projektor an ein USB-Speichergerät an:
1. Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit dem USB-Anschluss Typ A.
USB-Flash-Laufwerk
Dieses Produkt unterstützt ein USB-Speichergerät und eine USB-Festplatte. Es wird nur eine und die letzte der Partitionen bereitgestellt. (Die maximal unterstützte Kapazität basiert auf einer Prüfung im Werk. Je nach Hersteller des Speichergeräts könnten Sie jedoch abweichende Erfahrungen machen.)
Dieses Produkt unterstützt keine Multikarten-Reader.
Dieses Produkt funktioniert nicht, wenn das USB-Speichergerät über einen USB-HUB angeschlossen wird.
Einige Produkte, die den standardmäßigen USB-Spezifikationen nicht entsprechen, könnten möglicherweise nicht normal funktionieren.
Ein USB-Speichergerät mit einer automatischen Erkennungsanwendung oder einem eigenen Treiber könnte möglicherweise nicht normal funktionieren.
Verbindungen
33
Ein USB-Speichergerät, das nur einen bestimmten Treiber verwendet, könnte möglicherweise nicht erkannt werden.
Die Erkennungsgeschwindigkeit für USB-Speichergeräte kann je nach Gerät unterschiedlich sein.
Schalten Sie das Produkt nicht aus und trennen Sie auch nicht das USB-Speichergerät ab, während auf das USB-Speichergerät zugegriffen wird. Andernfalls könnten das USB­Speichergerät oder gespeicherte Dateien beschädigt werden.
Verwenden Sie ein das USB-Speichergerät, auf dem sich normale Dateien befinden. Ungewöhnliche Dateien können eine Funktionsstörung verursachen oder die Dateien können nicht wiedergegeben werden.
USB-Speichergeräte mit mit FAT16/FAT32/NTFS formatiert werden. FAT32 und NTFS werden für Festplatten empfohlen.
Da die Daten auf dem USB-Speichergerät anfällig für Beschädigungen sind, sichern Sie wichtige Daten bitte ab, um einen Verlust zu vermeiden. Der Benutzer ist für die Datenverwaltung verantwortlich. BenQ haftet nicht für Datenverlust.
Die Dateistruktur auf dem USB-Speichergerät sollte so einfach wie möglich aussehen. Zu viele Ordner oder zu viele Ebenen an Ordnern führen zu einer verzögerten Zugriffszeit.
Sollte ein externes Speichergerät nach dem Anschluss an den Projektor nicht funktionieren, schließen Sie es versuchsweise an einen PC an. Sollte es weiterhin nicht normal funktionieren, wenden Sie sich an das Kundendienstcenter des Herstellers des Speichergeräts oder an ein entsprechendes Kundendienstcenter.
34
Verbindungen

Ton über den Projektor wiedergeben

Sie können den Lautsprecher des Projektors bei Präsentationen nutzen; Sie können auch separat Aktivboxen an den Audioausgang des Projektors anschließen.
Die nachstehende Tabelle beschreibt die Anschlussmethoden für unterschiedliche Geräte und worüber die Tonausgabe erfolgt.
Gerät PC/Component-Video Video
Audioeingang
Der Projektor kann Ton wiedergeben über...
Audioausgang
Das ausgewählte Eingangssignal legt fest, welcher Ton über den Lautsprecher des Projektors und welcher Ton über den Projektor wiedergegeben wird, wenn der Audioausgang angeschlossen ist.
Es braucht kein Audioeingang angeschlossen zu werden, denn der Projektor kann Ton über HDMI, den externen Speicher und ein Gerät mit iPhone/iPod-Quelle wiedergeben. Sie können allerdings auch ein externes Gerät für die Tonausgabe anschließen.
Die USB-Anzeige unterstützt keine Audiofunktion.
Audioeingang (L/R)
AUDIO-IN Audioeingang (L/R)
AUDIO-IN
Audioeingang (L/R)
Audioeingang (L/R)
Verbindungen
35

Bedienung

I
I

Projektor einschalten

1. Schließen Sie ihn über das Netzteil oder die optionale Batterie an die
Stromversorgung an. Die Betriebsanzeige-LED leuchtet orange und blinkt langsam.
2. Drücken Sie zum Starten des Projektors die
Ein-/Austaste am Projektor oder an der
Fernbedienung. Betriebs-, OK- und Klingeln­LEDs leuchten orange, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang dauert mehrere Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein Startlogo projiziert.
Drehen Sie den Fokusring (falls erforderlich), um die Schärfe des Bildes einzustellen.
3. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wählen Sie zunächst Ihre OSD-
Sprache mit Hilfe der Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden, drücken Sie die Pfeiltasten, um ein sechsstelliges Passwort einzugeben. Siehe „Passwortfunktion
verwenden“ auf Seite 39 für Einzelheiten.
5. Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte
ein.
6. Der Projektor zeigt die Startseite an.
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors überschreitet, wird die Meldung „Außerhalb des Bereichs“ vor leerem Hintergrund angezeigt. Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist, oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Siehe „Timingtabelle“ auf Seite 97 für Einzelheiten.

Eingangssignal wechseln

Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Allerdings kann er nur jeweils ein Vollbild anzeigen.
Sie können manuell durch die verfügbaren Eingangssignale schalten. Drücken Sie / am
Projektor oder auf der Fernbedienung, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen.
Der Typ des Eingangssignals bestimmt, welche Optionen im Bildmodus verfügbar sind. Siehe
„Bildformat wählen“ auf Seite 41 für
Einzelheiten.
Die native Anzeigeauflösung dieses Projektors besitzt das Bildformat 16:10. Um optimale Anzeigeergebnisse zu erzielen, sollten Sie ein Eingangssignal auswählen und verwenden, das diese Auflösung ausgeben kann. Andere Auflösungen werden vom Projektor entsprechend der Einstellung für das Bildformat angepasst, wobei es zu Bidverzerrungen oder unschärferen Bilder kommen kann. Siehe „Bildformat wählen“ auf Seite 41 für Einzelheiten.
36
Bedienung

Projiziertes Bild einstellen

Bildhöhe einstellen

Der Projektor besitzt einen 1 höhenverstellbaren Fuß. Dieser Einstellfuß ändert die Bildhöhe. Projektion anpassen:
1. Drehen Sie den Einstellfuß, um die Bildhöhe
einzustellen.
Zum Einfahren des Einstellfußes drehen Sie ihn in umgekehrte Richtung.
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Oberfläche steht oder die Projektionsfläche und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion des Bildes. Um dies zu korrigieren, siehe
„Schrägposition korrigieren“ auf Seite 38 für
Einzelheiten.
Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv, während die Lampe eingeschaltet ist. Das grelle Licht von der Lamp kann Ihre Augen verletzen.
Seien Sie beim Drehen des Einstellfußes vorsichtig, da sie sich in der Nähe der Abluftöffnung befindet, aus der heiße Luft austritt.

Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen

1. Drehen Sie den Fokusring, um das Bild
scharf einzustellen.

Bild automatisch einstellen

Es kann vorkommen, dass Sie die Bildqualität optimieren müssen.
• Fernbedienung verwenden
Drücken Sie Auto. Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte
Funktion für intelligente, automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die optimale Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden 3 Sekunden lang in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt ist.
Bedienung
37

Integriertes Testmuster nutzen

Durch genauer Betrachtung des Inhalts vom Eingabesignal können Sie Bildform und Fokus einstellen, oder nutzen Sie zur besseren Beobachtung von Formveränderungen manuell die im OSD integrierten Testmuster über das OSD oder die Fernbedienung.
1. Drücken Sie / , bis das Einstellungen-Menü hervorgehoben ist; drücken Sie
dann zum Aufrufen OK.
2. Wählen Sie das Allgemein > Testmuster-Menü, drücken Sie zum Aufrufen OK.
3. Wählen Sie Ein und drücken Sie OK. Die
Testmuster werden angezeigt.

Schrägposition korrigieren

Bei einer Schrägposition ist das projizierte Bild entweder oben oder unten deutlich breiter. Dies tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Projektionsfläche ausgerichtet ist. Korrigieren Sie die Schrägposition, wenn ein Bild auf der Projektionsfläche angezeigt wird.
Zur Korrektur dieses Problems können Sie neben der Höhenverstellung des Projektors einen der nachstehenden Schritte befolgen:
• Auto-Trapezkorrektur verwenden:
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im
Modus Computer, iPhone/iPod, Composite Video, Component oder HDMI befindet.
2. Drücken Sie und dann , um Auto-
Trapezkorrektur zu markieren.
3. Wählen Sie mit / zur automatischen
Anpassung der Trapezverzerrung des Bildes Ein.
• Trapezkorrektur verwenden:
1. Drücken Sie ; stellen Sie sicher, dass
Auto-Trapezkorrektur auf Aus eingestellt ist.
2. Drücken Sie , um Trapezkorrektur
hervorzuheben. Das Einblendmenü Trapezkorrektur wird angezeigt.
3. Drücken Sie , um die Schrägposition oben im Bild zu korrigieren, oder dücken Sie
, um die Schrägposition unten im Bild zu korrigieren.
Trapezkorrektur kann nur eingestellt werden, wenn die Auto-Trapezkorrektur abgeschaltet ist.
Drücken Sie
Drücken Sie
38
Bedienung

Bild ausblenden

Damit sich die Zuhörer ganz dem Vortragenden zuwenden, können Sie:
• Fernbedienung verwenden
Drücken Sie zum Ausblenden des Bildes Blank an der Fernbedienung. Sobald Sie erneut Blank oder eine beliebige Taste an der Fernbedienung drücken, erscheint das Bild wieder.
• Projektor verwenden
Halten Sie Blank am Projektor 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bild auszublenden. Sobald Sie erneut Blank oder eine beliebige Taste am Projektor drücken, erscheint das Bild wieder.
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse frei ist, da sich andernfalls auf der Linse befindliche Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.

Projektor absichern

Passwortfunktion verwenden

Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung besitzt der Projektor eine Option zur Einrichtung eines Passwortschutzes. Das Passwort wird über das Menü Einstellungen eingerichtet.
Es ist sehr unpraktisch, wenn Sie die Startsperre aktivieren und dann das Passwort vergessen sollten. Drucken Sie dieses Handbuch aus (falls erforderlich), notieren Sie das verwendete Passwort im Handbuch und bewahren Sie es an einem sicheren Ort für eine spätere Bezugnahme auf.

Einschaltsperre einstellen

Wenn ein Passwort eingerichtet wurde, kann der Projektor nur dann verwendet werden, wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
Richten Sie über die Kennwortfunktion zum ersten Mal ein Passwort für den Projektor ein, geben Sie das Standardpasswort (1, 1, 1, 1, 1, 1) des Projektors ein, indem Sie die Pfeiltaste fünfmal drücken, wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden.
1. Drücken Sie / , bis das Einstellungen-Menü hervorgehoben ist; drücken Sie
dann zum Aufrufen OK.
2. Rufen Sie das Menü Erweitert > Sicherheitseinstellungen >
Sicherheitseinstellungen ändern auf.
3. Drücken Sie OK. Die Meldung „Aktuelles Passwort eingeben“ wird angezeigt.
Bedienung
39
4. Wie rechts abgebildet, stehen die vier
Pfeiltasten ( , , , ) jeweils für 4 Ziffern (1, 2, 3, 4). Drücken Sie die Pfeiltasten, um sechs Ziffern für das Passwort einzugeben.
5. Sobald das Passwort eingerichtet ist, kehrt
das OSD-Menü zum Menü Sicherheitseinstellungen ändern zurück.
6. Wählen Sie Einschaltsperre und drücken Sie OK. Das Einblendmenü wird
angezeigt. Wählen Sie Ein, drücken Sie zum Abschließen der Einschaltsperre OK.
7. Drücken Sie oder , um das OSD-Menü zu beenden.

Wenn Sie das Passwort vergessen haben

Wenn die Passwortfunktion aktiviert wurde, werden Sie aufgefordert, das sechsstellige Passwort immer dann einzugeben, wenn Sie den Projektor einschalten. Bei Eingabe eines falschen Passworts wird die Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden lang angezeigt, gefolgt von der Meldung „Kennwort eingeben“. Wenn Sie ein falsches Passwort 5-mal hintereinander eingeben, schaltet sich der Projektor nach kurzer Zeit automatisch aus.

Passwortrückruf einleiten

1. Rufen Sie das Menü Einstellungen >
Erweitert > Sicherheitseinstellungen
> Kennwortrückruf auf oder halten Sie bei jedem Einschalten des Projektors im Kennworteingabe-Bildschirm 3 Sekunden die OK-Taste gedrückt. Der Projektor zeigt eine kodierte Zahl auf der Projektionsfläche an.
2. Notieren Sie diese Zahl und schalten Sie
den Projektor aus.
3. Wenden Sie sich an Ihr BenQ-Servicecenter vor Ort, um die Zahl zu dekodieren. Sie
werden eventuell aufgefordert, anhand eines Kaufbeleges nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des Projektors berechtigt sind.

Passwort ändern

1. Rufen Sie das Menü Einstellungen > Erweitert > Sicherheitseinstellungen >
Kennwort ändern auf.
2. Drücken Sie OK. Die Meldung „Aktuelles Passwort eingeben“ wird angezeigt.
3. Geben Sie das alte Passwort ein.
• Ist das Kennwort richtig, wird die Meldung „Neues Kennwort eingeben“
angezeigt.
• Ist das Passwort falsch, wird die Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden lang
angezeigt, und dann erscheint Meldung „Aktuelles Passwort eingeben“,
40
Bedienung
damit Sie den Vorgang wiederholen können. Sie können drücken, um die Änderung abzubrechen, oder es mit einem anderen Passwort versuchen.
4. Geben Sie ein neues Passwort ein.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __ Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
5. Bestätigen Sie das neue Passwort, indem
Sie es erneut eingeben.
6. Sie haben dem Projektor erfolgreich ein
neues Passwort zugewiesen. Vergessen Sie nicht, das neue Passwort einzugeben, wenn Sie den Projektor das nächste Mal starten.
7. Drücken Sie oder , um das OSD-
Menü zu beenden.

Passwort-Funktion deaktivieren

Zum Abschalten des Kennwortschutzes rufen Sie wieder das Menü Einstellungen > Erweitert > Sicherheitseinstellungen > Einschaltsperre auf. Wählen Sie Aus und
drücken Sie OK. Die Meldung „Kennwort eingeben“ wird angezeigt. Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
• Wenn das Passwort nicht korrekt ist, geht das OSD-Menü zur Seite
Sicherheitseinstellungen zurück, wobei „Aus“ in der Zeile von Einschaltsperre angezeigt wird. Beim nächsten Einschalten des Projektors
brauchen Sie das Passwort nicht mehr einzugeben.
• Ist das Passwort falsch, wird die Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden lang
angezeigt, und dann erscheint Meldung „Kennwort eingeben“, damit Sie den Vorgang wiederholen können. Sie können drücken, um die Änderung
abzubrechen, oder es mit einem anderen Passwort versuchen.
Beachten Sie, dass die Passwort-Funktion zwar deaktiviert ist, Sie das alte Passwort jedoch für den Fall bereithalten sollten, dass Sie die Passwort-Funktion durch Eingabe des alten Passworts wieder reaktivieren müssen.

Bildformat wählen

Das Bildformat beschreibt, in welchem Verhältnis die Breite und die Höhe des Bildes zueinander stehen. Bei analogen Fernsehern und Computern wird meist ein Bildformat von 4:3 verwendet. Dies ist die Standardeinstellung bei diesem Projektor. Digitale Fernseher und DVDs haben meist ein Bildformat von 16:9.
Dank digitaler Signalverarbeitung sind digitale Anzeigegeräte wie dieser Projektor in der Lage, das Bild dynamisch zu dehnen und zu skalieren und dadurch ein Bildformat zu erzeugen, das von dem des Eingangssignals abweicht.
Bedienung
41
Bildformat des projizierten Bildes ändern (unabhängig vom Bildformat der Quelle):
1. Drücken Sie zum Öffnen des
Einblendmenüs im Computer-, iPhone/ iPod-, Video-, Component- oder HDMI-
Modus .
2. Drücken Sie , um Seitenverhältnis
hervorzuheben.
3. Drücken Sie / , um ein Bildformat
auszuwählen, das dem Format des Videosignals und Ihren Anzeigebedürfnissen entspricht.

Bildqualität optimieren

Bildmodus auswählen

Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Bildmodi eingestellt, so dass Sie den Modus auswählen können, der für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres Eingangssignals geeignet ist.
Um den für Ihre Zwecke geeigneten Betriebsmodus auszuwählen, können Sie einen der folgenden Schritte ausführen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Eingangsquelle auf Computer-, iPhone/iPod-, Composite Video-, Component- und HDMI-Modus eingestellt ist und die Projektionsfläche angezeigt wird.
• Drücken Sie ; um das Einblendmenü zu öffnen. Wählen Sie mit das Element Bildmoduseinstellungen, drücken Sie zum Aufrufen OK. Wählen Sie Bildmodus und drücken Sie / , um einen gewünschten Modus auszuwählen.
Die Bildmodi werden nachstehend aufgelistet.
1. Hell-Modus: Maximiert die Helligkeit des
projizierten Bildes. Dieser Modus eignet sich für Umgebungen, in denen ein besonders hoher Helligkeitswert erforderlich ist, beispielsweise in hell beleuchteten Räumen.
2. Standard-Modus (Standard): Eignet
sich für Präsentationen. In diesem Modus erhalten Sie ein besonders helles Bild.
3. Kino-Modus: Eignet sich für das Abspielen von farbintensiven Filmen, Videoclips
digitaler Kameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt ist (wenig Licht).
4. Spiel-Modus: Eigent sich für die Wiedergabe von Spielen.
42
Bedienung
5. Benutzer-Modus: Stellt die Einstellungen wieder her, die anhand der aktuell
verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Siehe „Benutzer-Modus einstellen“
auf Seite 43 für Einzelheiten.
Benutzer-Modus einstellen
Es gibt einen benutzerdefinierbaren Modus, wenn die derzeit verfügbaren Bildmodi nicht für Ihre Bedürfnisse geeignet sind. Sie können einen der Bildmodi (mit Ausnahme von Benutzer) als Ausgangspunkt verwenden und die Einstellungen anpassen.
1. Drücken Sie ; um das Einblendmenü zu öffnen.
2. Wählen Sie mit das Element Bildmoduseinstellungen, drücken Sie zum
Aufrufen OK.
3. Wählen Sie Bildmodus und drücken Sie / , um Benutzer zu wählen.
4. Drücken Sie , um Referenzmodus hervorzuheben.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Benutzer-Modus im Untermenü Bildmodus ausgewählt wurde.
5. Drücken Sie / , um einen Bildmodus auszuwählen, der Ihren Bedürfnissen am
ehesten entspricht.
6. Wählen Sie mit das gewünschte Untermenüelement zum Ändern aus, und passen
Sie den Wert dann mit / an. Details hierzu finden Sie unten unter "Bildgröße
und Bildschärfe feinabstimmen".
7. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, markieren Sie zum Speichern der
Einstellungen Einstell. speichern und drücken OK.
8. Die Bestätigungsmeldung „Einstellungen gespeichert“ wird angezeigt.

Wandfarbe verwenden

Wenn Sie ein Bild auf eine farbige Oberfläche projizieren, z. B. eine Wand, die nicht weiß ist, können Sie mit der Funktion Wandfarbe die Farbe des projizierten Bildes anpassen, um eventuelle Farbunterschiede zwischen der Quelle und den projizierten Bildern zu vermeiden.
Verwenden Sie diese Funktion, indem Sie zum Öffnen des Einblendmenü im Computer-, iPhone/iPod-, Composite Video-, Component- oder HDMI-Modus drücken. Wählen Sie Wandfarbe und drücken Sie / , um eine Farbe zu wählen, die derjenigen der
Projektionsfläche am nächsten kommt. Sie können aus mehreren vorkalibrierten Farben auswählen: Hellgelb, Rosa, Hellgrün, Blau und Schultafel.

Bildqualität im Benutzermodus fein abstimmen

Entsprechend des erkannten Signaltyps stehen einige benutzerdefinierbare Funktionen zur Verfügung, wenn der Benutzer-Modus ausgewählt wurde. Diese Funktionen können Sie
nach Wunsch auswählen und durch Drücken von / am Projektor oder an der Fernbedienung einstellen.
Helligkeit anpassen
Je höher der Wert ist, desto heller ist das Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler das Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
+30
+50
Bedienung
+70
43
Kontrast anpassen
Je höher der Wert ist, desto größer ist der Kontrast. Stellen Sie hiermit den maximalen Weißanteil ein, nachdem Sie die Einstellung von Helligkeit unter Berücksichtigung der
-30
0
ausgewählten Eingangsquelle und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
Farbe anpassen
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei einer zu hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass das Bild unrealistisch wirkt.
Farbton anpassen
Je höher der Wert ist, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert ist, desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
Bildschärfe anpassen
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild. Je niedriger der Wert ist, desto verschwommener wird das Bild.
Farbtemperatur wählen
Es gibt vier Optionen für Einstellungen der Farbtemperatur*, die je nach ausgewähltem Signaltyp anders ausfallen.
*Über Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall unterschiedlich sein. Eine gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die „Farbtemperatur“. Weiß mit einer niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint eher bläulich.

Farbraum ändern

Für den unwahrscheinlichen Fall, dass das projizierte Bild nach dem Anschluss des Projektors an einen DVD-Player über den HDMI-Eingang in falschen Farben dargestellt wird, ändern Sie den Farbraum bitte auf YUV ab.
1. Drücken Sie zum Öffnen des Einblendmenüs im Computer-, iPhone/iPod-, Video-,
Component- oder HDMI-Modus .
2. Wählen Sie Farbraum-Umwandlung, drücken Sie zur Auswahl eines geeigneten
Farbraums / .
Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der mini HDMI-Eingang genutzt wird.
+30
44
Bedienung

Betrieb in Höhenlagen

Wir empfehlen den Höhenmodus, wenn Sie sich bei Temperaturen zwischen 0 – 30 °C in Höhen zwischen 1500 – 3000 m über dem Meeresspiegel aufhalten. Gilt in der Region China nur bei einer Höhe bis 2000 m.
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn die Höhe Ihres Standortes zwischen 0 und 1.499 m und die Temperatur zwischen 0 °C und 35 °C liegt. Der Projektor würde unter diesen Bedingungen zu stark gekühlt werden.
Höhenmodus aktivieren:
1. Markieren Sie Einstellungen, drücken Sie zum Aufrufen OK.
2. Rufen Sie Erweitert > Höhenmodus auf, drücken Sie OK.
3. Markieren Sie Ein, drücken Sie zum Bestätigen OK.
4. Um das OSD zu beenden, drücken Sie , bis der Projektor die Startseite anzeigt,
oder drücken Sie , um sofort zur Startseite zurückzukehren.
Die Verwendung von „Höhenmodus“ führt möglicherweise zu verstärkter Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Bedingungen einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie in den Höhenmodus wechseln, um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Es wird hiermit jedoch nicht gewährleistet, dass dieser Projektor unter extremen Bedingungen jeglicher Art betrieben werden kann.

Ton anpassen

Die nachstehenden Toneinstellungen wirken sich auf die Lautsprecher Ihres Projektors aus. Vergewissern Sie sich, dass der Audioeingang des Projektiors richtig verbunden ist. Siehe „Verbindungen“ auf Seite 20 für den Anschluss des Audioeingangs.
Ton stummschalten
Um den Ton vorübergehend auszuschalten, drücken Sie oder auf der Fernbedienung, oder:
1. Markieren Sie Einstellungen, drücken Sie
zum Aufrufen OK.
2. Rufen Sie Erweitert >
Audioeinstellungen auf und drücken Sie zum Aufrufen OK.
3. Markieren Sie Ton aus und drücken Sie zum
Öffnen des Einblendmenüs OK.
4. Markieren Sie Ein, drücken Sie zum
Bestätigen OK.
5. Um das OSD zu beenden, drücken Sie ,
bis der Projektor die Startseite anzeigt, oder drücken Sie , um sofort zur Startseite zurückzukehren.
Bedienung
45
Lautstärke anpassen
Drücken Sie zum Einstellen der Lautstärke die Tasten + / - am Projektor oder / an der Fernbedienung.
Tastenton einstellen
So stellen Sie den Tastenton ein:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1 – 2 im
Abschnitt „Ton stummschalten“.
2. Markieren Sie Tastenton und drücken Sie
zum Öffnen des Einblendmenüs OK.
3. Markieren Sie Ein, drücken Sie zum
Bestätigen OK.
4. Beenden Sie das OSD anhand Schritt 5 im Abschnitt Ton stummschalten.
Audio im Bereitschaftsmodus einstellen
So stellen Sie Audio im Bereitschaftsmodus ein:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1-2 im
Abschnitt Ton stummschalten.
2. Markieren Sie Audio im
Bereitschaftsmodus und drücken Sie zum Öffnen des Einblendmenüs OK.
3. Markieren Sie iPhone & iPod, drücken Sie
zum Bestätigen OK. Nach Einstellung von Audio im Bereitschaftsmodus kann der Projektor als Docking-Lautsprecher verwendet werden, wenn Musik im Bereitschaftsmodus wiedergegeben wird.
4. Beenden Sie das OSD anhand Schritt 5 im Abschnitt Ton stummschalten.
Wenn Einstellungen > Erweitert > Audioeinstellungen > Audio im Bereitschaftsmodus auf iPhone/iPod gesetzt ist, kann der Projektor als Docking-Lautsprecher verwendet werden, wenn Musik im Bereitschaftsmodus wiedergegeben wird.
SRS HD ein- und ausschalten
So schalten Sie SRS HD-Raumklangeffekte ein/aus:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1 – 2 im
Abschnitt „Ton stummschalten“.
2. Markieren Sie SRS HD und drücken Sie zum
Öffnen des Einblendmenüs OK.
3. Markieren Sie Ein/Aus, drücken Sie zum
Bestätigen OK.
4. Beenden Sie das OSD anhand Schritt 5 im
Abschnitt Ton stummschalten.
46
Bedienung

Firmware-Aktualisierung

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um die Firmwareversion zu aktualisieren.
Es wird nur eine SD-Karte für eine Firmware-Aktualisierung unterstützt.
Während der Aktualisierung dürfen Sie die SD-Karte nicht herausziehen.
Während der Aktualisierung dürfen Sie keine Tasten drücken.
Während der Aktualisierung dürfen Sie den Projektor nicht ausschalten.
Prüfen Sie unter Einstellungen > Informationen > Firmware-Version, ob die Firmware erfolgreich aktualisiert wurde.
Firmware aktualisieren
1. Verbinden Sie das Medium mit der neuesten Firmware mit dem Projektor.
2. Wählen Sie Einstellungen > Erweitert > Firmware-Aktualisierung auf der
Hauptmenü-Seite.
3. Wählen Sie zum Starten OK.
4. Schalten Sie den Projektor bitte aus, nachdem die Firmware aktualisiert wurde.
5. Schalten Sie den Projektor ein und prüfen Sie die Firmware-Version.

Projektor-Menüs individuell anpassen

Die OSD-Menüs können ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben eingerichtet werden. Die folgenden Einstellungen haben keine Auswirkungen auf die Projektionseinstellungen, den Betrieb oder die Leistung.
Menü-Anzeigezeit im Menü Einstellungen > Erweitert stellt die Dauer ein, die das OSD nach dem letzten Tastendruck angezeigt wird. Es kann eine Dauer zwischen 5 und 30 Sekunden in Abständen von 5 Sekunden eingestellt werden.
Sprache im Menü Einstellungen > Allgemein legt Ihre bevorzugte Sprache für OSD-Menüs fest.
Startbild im Menü Einstellungen > Allgemein stellt einen bevorzugten Logo­Bildschirm ein, der beim Projektorstart angezeigt wird.
Bedienung
47

Dateien mit iPhone/iPod wiedergeben

Der Projektor wird zusammen mit einem Alles-in-einem-Dock für iPhone/iPod ausgeliefert, der sowohl im eingeschalteten Zustand als auch im Bereitschaftsmodus Videoprojektion und Musikwiedergabe unterstützt.
<Im Einschaltmodus>

Videos projizieren oder Musik wiedergeben

1. Schalten Sie den Projektor über die Fernbedienung ein.
2. Wählen Sie die iPhone / iPod-Quelle am Startbildschirm.
3. Docken Sie Ihr iPhone oder iPod am entsprechenden Anschluss des Projektors an.
4. Wählen Sie „Videos“ oder „Musik“, drücken Sie zum Aufrufen OK.
5. Wählen Sie Video oder Musik im Browsermodus; wählen Sie dann die Video- oder
Musikdatei, die Sie wiedergeben möchten; drücken Sie zur Wiedergabe OK.
48
Dateibrowser
Videos Musik
Bedienung
Dateiliste
Videos Musik
Per Fernbedienung
Video- und Musikdatei, Browserstatus
OK Wählt eine Datei. Wählt eine Datei.
Abwärts
Dateiwiedergabe
/ Aufwärts/
Startseite
Zurück
Menu
Tasten auf der oberen Hälfte (Projektor)
Bewegt den Cursor. Bewegt den Cursor.
Beendet den Dateibrowser und kehrt zur Startseite zurück. Kehrt zur nächsthöheren Ebene des Dateibrowsers zurück.
Nicht zutreffend
Ta st en auf de r unteren Hälfte (iPhone/iPod)
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Kehrt zur nächsthöheren Ebene des Dateibrowsers zurück.
Videos Musik
Bedienung
49
Per Fernbedienung
Videowiederga bestatus
OK Wiedergabe/Pause Nicht zutreffend
/ Aufwärts/
Abwärts
/ Nächstes/Vorheriges (Schnellvorlauf/ Rücklauf)
Startseite
Zurück
To n au s
/ Erhöht/Verringert die Lautstärke.
Menu
Tasten auf der oberen Hälfte (Projektor)
Erhöht/Verringert die Lautstärke.
Nicht zutreffend
Beendet den Wiedergabestatus und kehrt zur Startseite zurück. Beendet den Wiedergabestatus und kehrt zur nächsthöheren Ebene des Dateibrowsers zurück. Ton aus/ein Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Öffnet das Einstellungsmenü.
Ta st en auf de r unteren Hälfte (iPhone/iPod)
Nicht zutreffend
Nächstes/Vorheriges Video (Schnellvorlauf/ Rücklauf)
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Erhöht/Verringert die Lautstärke.
Beendet den Wiedergabestatus und kehrt zum Videodateibrowser zurück.
50
Bedienung
Musikwiederga bestatus
OK Wiedergabe/Pause Nicht zutreffend
/ Aufwärts/
Abwärts
/ Links/Rechts
/ Nächstes/Vorheriges (Schnellvorlauf/ Rücklauf)
Startseite
Zurück
Ton aus
/ Erhöht/Verringert die Lautstärke.
Menu
Tas t en au f d er oberen Hälfte (Projektor)
Erhöht/Verringert die Lautstärke. Nächstes/Vorheriges Musikstück. (Schnellvorlauf/ Rücklauf)
Nicht zutreffend
Beendet den Wiedergabestatus und kehrt zur Startseite zurück. Beendet den Wiedergabestatus und kehrt zur nächsthöheren Ebene des Dateibrowsers zurück. Ton aus/ein Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Öffnet das Einstellungsmenü.
Ta st en a uf de r unteren Hälfte (iPhone/iPod)
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Nächstes/Vorheriges Video. (Schnellvorlauf/ Rücklauf)
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Erhöht/Verringert die Lautstärke.
Beendet den Wiedergabestatus und kehrt zum Musikdateibrowser zurück.

Fotos projizieren

Die Fotofunktion zeigt Fotos in Diaschauprojektionen vom iPhone/iPod.
Bedienung
51
Fotos projizieren
1. Wählen Sie „Fotos“ und drücken Sie OK.
2. Rufen Sie „Fotos“ > „Alben“ im iPhone- oder iPod-Hauptmenü auf. Fotos können
nur als Diaschau projiziert werden. (Hier wird iPhone 4 als Beispiel verwendet)
3. Wählen Sie das Foto, das Sie projizieren möchten, und starten Sie den Diaschaumodus. Nach Beginn der Diaschau können Sie die Fotos auf einer großen Leinwand genießen.
52
Weitere Anweisungen zu Fotos finden Sie unter „iPhone / iPod“ auf Seite 15.
Bedienung
Per Fernbedienung
Fotodiaschau­Wiedergabestatus
/ Nächstes/Vorheriges (Schnellvorlauf/Rücklauf)
Ta st en a uf de r unteren Hälfte (iPhone/iPod)
Nächstes/Vorheriges Foto
/ Erhöht/Verringert die Lautstärke
Erhöht/Verringert die Lautstärke
Apps von Drittanbietern projizieren
Die Apps-Funktion unterstützt die Projektion von Drittanbieter-Apps vom iPhone/iPod.
1. Downloaden und installieren Sie eine App, welche die TV-Out-Funktion von Apple unterstützt. (Z. B. YouTube, Netflix, TVOut genie)
2. Wählen Sie „App“ und drücken Sie OK.
3. Starten Sie die App und wählen Sie Ihren Medientyp von Ihrem Gerät; die App wird automatisch auf eine große Leinwand projiziert. (Hier wird Youtube als Beispiel verwendet)
Für einige Apps, z.B. Spiele, könnten zusätzliche Schritte erforderlich sein. Folgen Sie den Anweisungen dieser Apps auf dem Bildschirm.
Bedienung
53
Eine Präsentation projizieren
1. Um diese Funktion einsetzen zu können, muss eine Präsentations-App auf Ihrem Gerät installiert sein, die TV-Out unterstützt. (Z.B. Presentation Viewer)
2. Führen Sie die Präsentations-App aus, woraufhin sie sofort auf eine große Fläche projiziert wird.
3. Bei einigen Präsentations-Apps lassen sich Dokumente nur im Diaschaumodus anzeigen.
4. Starten Sie die Diaschau und die Präsentation wird sofort auf eine große Fläche projiziert.
<Im Bereitschaftsmodus>
Ist der Projektor im Bereitschaftsmodus, können Sie zu einem Docking-Lautsprecher für iPhone oder iPod machen. Durchlaufen Sie die nachstehenden Schritte.
1. Rufen Sie das Menü „Einstellungen“ auf der Startseite des Projektors auf.
2. Stellen Sie Erweitert > Audioeinstellungen > Audio im Bereitschaftsmodus auf iPhone / iPod ein.
54
3. Schalten Sie den Projektor aus, woraufhin er zu einem Docking-Lautsprecher wird.
4. Docken Sie Ihr iPhone oder iPod am Projektor an. Warten Sie, bis die OK/Leeranzeige- / Klingeln-LED erlischt und die Betriebs-LED langsam blinkt.
5. Wählen Sie das Musik-Symbol im iPhone- oder iPod­Hauptmenü. (Hier wird iPhone 4 als Beispiel verwendet)
Bedienung
6. Drücken Sie Menu auf der Fernbedienung, um in ein musikbezogenes Menü zu wechseln, wählen Sie mit / ein Musikstück in der Dateiliste aus und drücken Sie dann OK, um mit der Musikwiedergabe zu beginnen.
Befindet sich das iPhone oder iPod im Hauptmenü, erfolgt beim Drücken von Wiedergabe/ Pause die Wiedergabe aller Musikstücke auf dem iPhone oder iPod.
7. Steuern Sie die Wiedergabe eines Liedes durch Drücken von für Pause/Wiedergabe. Drücken Sie / für eine Wiederholung oder für einen Sprung zum nächsten Lied. Halten Sie / lange gedrückt, um die Dateiwiedergabe zurück- oder schnell vorzuspulen. Drücken Sie / , um die Lautstärke auszusteuern.
iPhone oder iPod während Video- oder Musikwiedergabe bedienen
Sie können Ihr iPhone oder iPod mit der Fernbedienung bedienen, wenn der Projektor im Einschalt- und auch im Bereitschaftsmodus ist.
Siehe „iPhone / iPod“ auf Seite 15 für weitere, detaillierte Anweisungen zu den iPhone/iPod-Tasten.
Bedienung
55

iPhone/iPod-Einblendmenüs verwenden

Das Einblendmenü zeigt bei der Wiedergabe von Videos, Fotos und Apps ein OSD­Einstellungsmenü.
Das Menü verwenden
1. Um das OSD-Menü zu öffnen, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung, wenn die Projektionsfläche angezeigt wird.
2. Wird das OSD angezeigt, drücken Sie / , um das gewünschte Element auszuwählen und die Einstellungen mit / vorzunehmen.
3. Um das Menü zu beenden, drücken Sie erneut .
Menüsystem
Menüelement Untermenü Optionen
Wandfarbe
Seitenverhältnis Phase
H-Größe Farbraum-Umwandlung
Aus/Hellgelb/Rosa/Hellgrün/ Blau/Schultafel
Auto/Real/4:3/16:9/16:10
Auto/RGB/YUV
56
Auto-Trapezkorrektur Trapezkorrektur
Bildmoduseinstellungen
Bedienung
Ein/Aus
Bildmodus
Referenzmodus Hell/Standard/Kino/Spiel Helligkeit Kontrast Farbe Farbton Bildschärfe Farbtemperatur Warm/Normal/Kühl Einstell. speichern
Hell/Standard/Kino/Spiel/ Benutzer
Wiedergabeeinstellungen
Informationen
Zufällig Ein/Aus Wiederholen Ein/Aus Quelle Auflösung Farbsystem
Beschreibung für jedes Menü
FUNKTION BESCHREIBUNG
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die
Wandfarbe
Seitenverhältnis
Phase
H-Größe
Farbraum-Umwandlung
Auto-Trapezkorrektur
Trapezkorrektur
Projektionsfläche nicht weiß ist. Siehe „Wandfarbe
verwenden“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es vier Optionen für die Einstellung des Bildformats. Siehe „Bildformat
wählen“ auf Seite 41 für Einzelheiten.
Dient der Anpassung der Phase des Taktsignals, um Bildverzerrungen zu verringern.
Diese Funktion steht nur bei PC-Signalen (Analog-RGB) zur Verfügung.
Passt die horizontale Breite des Bildes an.
Diese Funktion steht nur bei PC-Signalen (Analog-RGB) zur Verfügung.
Siehe „Farbraum ändern“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der mini HDMI-Eingang genutzt wird.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes.
Korrigiert die Schrägposition des Bildes. Siehe
„Schrägposition korrigieren“ auf Seite 38 für
Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Auto­Trapezkorrektur auf Aus eingestellt ist.
Bedienung
57
Bildmoduseinstellungen
Wiedergabeeinstellungen
Informationen
Bildmodus
Siehe „Bildmodus auswählen“ auf Seite 42 für Einzelheiten.
Referenzmodus
Siehe „Benutzer-Modus einstellen“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Benutzer gewählt ist.
Helligkeit
Siehe „Helligkeit anpassen“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Kontrast
Siehe „Kontrast anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Farbe
Siehe „Farbe anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Farbton
Siehe „Farbton anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur bei NTSC als Systemformat verfügbar.
Bildschärfe
Siehe „Bildschärfe anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Farbtemperatur
Siehe „Farbtemperatur wählen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Einstell. speichern
Speichert die Einstellungen, die für den Benutzer­Modus vorgenommen wurden.
Zufällig
Hiermit können Sie eine zufällige Wiedergabe aktivieren.
Wiederholen
Hiermit können Sie eine wiederholte Wiedergabe aktivieren.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn Apps gewählt ist.
Quelle
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Auflösung
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Farbsystem
Zeigt das Format des Eingangssystems an: NTSC, PAL, SECAM oder RGB.
58
Bedienung

Bilder mit PC und Geräten mit Videoquelle anzeigen

Sie können Ihren Projektor an einen PC und unterschiedliche Geräte mit Videoquelle anschließen. (Z.B. HDMI, Composite-Video, Component-Video) Sie müssen den Projektor allerdings nur noch an ein Gerät mit Eingangsquelle anschließen.
So werden Bilder angezeigt:
1. Schließen Sie den Projektor an eine der obengenannten Signalquellen an.
2. Schalten Sie den Projektor und Ihr Gerät mit der Bildquelle an. Der Projektor zeigt die Startseite an.
3. Wählen Sie mit / am Projektor oder an der Fernbedienung das Eingangssignal, drücken Sie dann zum Aufrufen OK.
4. Drücken Sie oder , um zur Startseite zurückzukehren.
Bedienung
59

PC/Video-Einblendmenüs verwenden

Der Projektor verfügt über ein mehrsprachiges OSD, mit dem Sie Bilder einstellen und eine Vielzahl von Einstellungen ändern können. Dieses Menü ist für Einstellungen bestimmt, die im Computer-, iPhone/iPod-, Composite Video-, Component- und HDMI-Modus verwendet werden.
Das Menü verwenden
1. Um das OSD-Menü zu öffnen, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung, wenn die Projektionsfläche angezeigt wird.
2. Wird das OSD angezeigt, drücken Sie / , um das gewünschte Element auszuwählen und die Einstellungen mit / vorzunehmen.
3. Um das Menü zu beenden, drücken Sie erneut .
Menüsystem Menüelement Untermenü Optionen
Wandfarbe
Seitenverhältnis Phase
H-Größe Farbraum-Umwandlung
Aus/Hellgelb/Rosa/Hellgrün/Blau/ Schultafel
Auto/Real/4:3/16:9/16:10
Auto/RGB/YUV
60
Auto-Trapezkorrektur Trapezkorrektur
Bildmoduseinstellungen
Bedienung
Ein/Aus
Bildmodus
Referenzmodus Hell/Standard/Kino/Spiel Helligkeit Kontra st Farbe Farbton Bildschärfe Farbtemperatur Warm/Normal/Kühl Einstell. speichern
Hell/Standard/Kino/Spiel/ Benutzer
Informationen
Beschreibung für jedes Menü
FUNKTION BESCHREIBUNG
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die
Wandfarbe
Seitenverhältnis
Projektionsfläche nicht weiß ist. Siehe „Wandfarbe
verwenden“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es vier Optionen für die Einstellung des Bildformats. Siehe „Bildformat
wählen“ auf Seite 41 für Einzelheiten.
Dient der Anpassung der Phase des Taktsignals, um Bildverzerrungen zu verringern.
Phase
Diese Funktion steht nur bei PC-Signalen (Analog-RGB) zur Verfügung.
Passt die horizontale Breite des Bildes an.
H-Größe
Farbraum-Umwandlung
Auto-Trapezkorrektur
Trapezkorrektur
Diese Funktion steht nur bei PC-Signalen (Analog-RGB) zur Verfügung.
Siehe „Farbraum ändern“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der mini HDMI-Eingang genutzt wird.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes.
Korrigiert die Schrägposition des Bildes. Siehe
„Schrägposition korrigieren“ auf Seite 38 für
Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Auto­Trapezkorrektur auf Aus eingestellt ist.
Quelle Auflösung Farbsystem
Bedienung
61
Bildmoduseinstellungen
Informationen
Bildmodus
Siehe „Bildmodus auswählen“ auf Seite 42 für Einzelheiten.
Referenzmodus
Siehe „Benutzer-Modus einstellen“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Benutzer gewählt ist.
Helligkeit
Siehe „Helligkeit anpassen“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Kontrast
Siehe „Kontrast anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Farbe
Siehe „Farbe anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Farbton
Siehe „Farbton anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur bei NTSC als Systemformat verfügbar.
Bildschärfe
Siehe „Bildschärfe anpassen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Farbtemperatur
Siehe „Farbtemperatur wählen“ auf Seite 44 für Einzelheiten.
Einstell. speichern
Speichert die Einstellungen, die für den Benutzer­Modus vorgenommen wurden.
Quelle
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Auflösung
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Farbsystem
Zeigt das Format des Eingangssystems an: NTSC, PAL , S E C AM oder RGB.
62
Bedienung
Dateien im internen Speicher, auf USB­Laufwerken und SD-Karten anzeigen
Ist der Anschluss an den Projektor hergestellt, kann er Dateien anzeigen, die im internen Speicher oder auf externen Speichergeräten wie SD-Karten oder USB-Laufwerken abgelegt sind.
So werden Dateien angezeigt:
1. Schalten Sie den Projektor ein, woraufhin er die Startseite anzeigt.
2. Schließen Sie den Projektor an eines der obengenannten, externen Speichergeräte an.
3. Wählen Sie mit / zwischen SD-Karte, USB-Laufwerk und internem Speicher.
4. Speichergeräte sind auf der Startseite in die Menüs Videos, Fotos, Musik, Dokumente unterteilt. Drücken Sie / , um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie dann OK, um einen anderen Dateibrowser aufzurufen.
Dateibrowser
Videos Musik
Fotos Dokumente
In jedem Dateibrowser sehen Sie nur die diesbezüglichen und unterstützten Dateien.
Wenn Sie die externen Speichergeräte trennen möchten, wählen Sie bitte das Symbol für
sicheres Entfernen. Siehe „Unterstützte Dateiformate“ auf Seite 71 für Einzelheiten.
Falls die Datei größer ist, verlängert sich die Verarbeitungszeit und ein Laden-Symbol wird
angezeigt.
Bedienung
63
Browser aller Dateien
Mit können Sie ein Einblendmenü in einem der vier Dateibrowserfenster öffnen.
Löschen
Anderen Speicher durchsuchen
Dateiwiedergabe
64
Videos Musik
NAME BESCHREIBUNG
OK
/
Bedienung
Wiedergab e/Pause Lautstärke
Gibt eine Video- oder Musikdatei wieder oder unterbricht sie vorübergehend. Lauter/Leiser.
Zurück
Weiter
Menü
Zurück
Startseite
Links:
• Gibt die vorherige Video- oder Musikdatei wieder.
• Zum Rücklauf der Video- oder Musikwiedergabe gedrückt halten.
Rechts:
• Gibt die nächste Video- oder Musikdatei wieder.
• Zum Schnellvorlauf der Video- oder Musikwiedergabe gedrückt halten.
* Zum Aktivieren des Schnellvorlaufs/Schnellrücklaufs bei 2facher Geschwindigkeit 2 Sekunden gedrückt halten. Schalten Sie bei Wiedergabe mit 2facher Geschwindigkeit
mit / zwischen 4-, 8- und 16facher Geschwindigkeit um. Mit OK kehren Sie zur normalen Geschwindigkeit zurück. Öffnet/schließt das Einblendmenü mit Videoeinstellungen.
• Kehrt zur übergeordneten OSD-Ebene zurück.
• Schließt das Einblendmenü mit Videoeinstellungen.
• Beendet den aktuellen Videoplayer und kehrt zum Videodateibrowser zurück.
Beendet den Videoplayer und kehrt zur Startseite zurück.
Einblendmenü
Das Einblendmenü zeigt bei der Wiedergabe von Videos oder Musikdateien ein Bildschirmmenü (OSD) für Einstellungen.
Videos Musik
Das Menü verwenden
1. Um das OSD-Menü zu öffnen, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung, wenn die Projektionsfläche angezeigt wird.
2. Wird das OSD angezeigt, drücken Sie / , um das gewünschte Element auszuwählen und die Einstellungen mit / vorzunehmen.
3. Um das OSD zu beenden, drücken Sie erneut am Projektor oder auf der Fernbedienung.
In der Tabelle sind unterstützte Untertiteldateitypen aufgelistet. Siehe „Unterstützte
Dateiformate“ auf Seite 71.
Bedienung
65
Videomenüsystem
Menüelement Untermenü Optionen
Wandfarbe
Seitenverhältnis
Auto-Trapezkorrektur
Aus/Hellgelb/Rosa/Hellgrün/ Blau/Schultafel
Auto/Vollbild/4:3/16:9/ 16:10/Real
Ein/Aus
Trapezkorrektur
Hell/Standard/Kino/Spiel/ Benutzer
Alle im Ordner/Einzelnes Video
Bildmoduseinstellungen
Wiedergabeeinstellungen
Bildmodus
Referenzmodus Hell/Standard/Kino/Spiel Helligkeit Kontra st Farbe Farbton Bildschärfe Farbtemperatur Warm/Normal/Kühl Einstell. speichern
Wiedergabemodus
Wiedergabereihenfolge Normal/Zufällig Wiederholen Ein/Aus
Beschreibung für jedes Menü
FUNKTION BESCHREIBUNG
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die
Wandfarbe
Seitenverhältnis
Auto-Trapezkorrektur
Trapezkorrektur
Projektionsfläche nicht weiß ist. Siehe „Wandfarbe
verwenden“ auf Seite 43 für Einzelheiten.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es vier Optionen für die Einstellung des Bildformats. Siehe „Bildformat
wählen“ auf Seite 41 für Einzelheiten.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes.
Korrigiert die Schrägposition des Bildes. Siehe
„Schrägposition korrigieren“ auf Seite 38 für
Einzelheiten.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Auto­Trapezkorrektur auf Aus eingestellt ist.
66
Bedienung
Bildmoduseinstellungen
Wiedergabeeinstellungen
Bildmodus
Mittels der vordefinierten Bildmodi können Sie die Einrichtung des Projektorbildes für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
Referenzmodus
Zur Auswahl eines Bildmodus zur optimalen Bilddarstellung und zur Feinabstimmung des Bildes mit den Optionen unten auf derselben Seite.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Benutzer gewählt ist.
Helligkeit
Stellt die Helligkeit des Bildes ein.
Kontrast
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein.
Farbe
Dient der Einstellung der Farbsättigung, d. h. der Farbmenge in einem Videobild.
Farbton
Dient der Einstellung der roten und grünen Farbtöne auf dem Bild.
Diese Funktion ist nur bei NTSC als Systemformat verfügbar.
Bildschärfe
Passt die Schärfe bzw. Weichheit des Bildes an.
Farbtemperatur
Stellt die Farbtemperatur ein. Je höher die Farbtemperatur ist, desto kälter sieht der Bildschirm aus; je niedriger die Farbtemperatur ist, des wärmer sieht der Bildschirm aus.
Einstell. speichern
Speichert die Einstellungen, die für den Benutzer­Modus vorgenommen wurden.
Wiedergabemodus
Ermöglicht die Wiedergabe eines Videos oder aller Videos in einem Ordner.
Wiedergabereihenfolge
Ermöglicht die Wahl der Wiedergabereihenfolge für die Videodateien.
Wiederholen
Hiermit können Sie die Videowiedergabe wiederholen.
Bedienung
67
Musikmenüsystem
Menüelement Optionen Wiedergabemodus Wiedergabereihenfolge Wiederholen
Alle im Ordner/Einzelnes Video
Normal/Zufällig
Ein/Aus
Beschreibung für jedes Menü
FUNKTION BESCHREIBUNG
Wiedergabemodus
Wiedergabereihenfolge
Wiederholen
Ermöglicht die Wiedergabe eines Musikstücks oder aller Musikstücke in einem Ordner.
Ermöglicht die Wahl der Wiedergabereihenfolge für die Musikdateien.
Hiermit können Sie die Musikwiedergabe wiederholen.
Fotoanzeige
NAME BESCHREIBUNG
OK
Wiedergabe /Pause Zurück Weiter Menü
Zurück
Startseite
Gibt eine Diaschau wieder oder unterbricht sie vorübergehend. Vorheriges Foto. Nächstes Foto.
Öffnet/schließt das Einblendmenü mit Fotoeinstellungen.
• Kehrt zur übergeordneten OSD-Ebene zurück.
• Schließt das Einblendmenü mit Fotoeinstellungen.
• Beendet den aktuellen Fotoplayer und kehrt zum Fotodateibrowser zurück.
Beendet den Fotoplayer und kehrt zur Startseite zurück.
68
Bedienung
Dokumentenanzeige
NAME BESCHREIBUNG
Zoom Vergrößert die Anzeige in den Intervallen: 100 %, 200 %, 300
OK
Aufwärts Während die Seite nicht vergrößert ist. Abwärts Links Rechts
Menü Zurück Beendet den aktuellen Dokumentenviewer und kehrt zum
Startseite Beendet den Dokumentenviewer und kehrt zur Startseite
%, 400 %, 500 %, 600 %, 700 %, 800 %.
• Aufwärts/Links: Ruft die vorherige Seite auf.
• Abwärts/Rechts: Ruft die nächste Seite auf. Während die Seite vergrößert ist.
• Aufwärts: Ruft den oberen Seitenbereich auf.
• Links: Ruft den linken Seitenbereich auf.
• Abwärts: Ruft den unteren Seitenbereich auf.
• Rechts: Ruft den rechten Seitenbereich auf. Öffnet/schließt das Einblendmenü mit Fotoeinstellungen.
Dokumentendateibrowser zurück.
zurück.
Einblendmenü
Das Einblendmenü zeigt bei der Anzeige von Fotos oder Dokumenten ein Bildschirmmenü (OSD) für Einstellungen.
Fotos Dokumente
Das Menü verwenden
1. Um das OSD-Menü zu öffnen, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung, wenn die Projektionsfläche angezeigt wird.
2. Wird das OSD angezeigt, drücken Sie / , um das gewünschte Element auszuwählen und die Einstellungen mit / vorzunehmen.
3. Um das OSD zu beenden, drücken Sie erneut am Projektor oder auf der Fernbedienung.
Bedienung
69
Fotomenüsystem
Menüelement Optionen Diaschaugeschwindigkeit Diaschaumodus Diaschaureihenfolge Wiederholen
Schnell/ Normal/ Langsam
Alle im Ordner/Einzelnes Video
Normal/Zufällig
Ein/Aus
Beschreibung für jedes Menü
FUNKTION BESCHREIBUNG
Diaschaugeschwindigkeit
Diaschaumodus
Diaschaureihenfolge
Wiederholen
Hiermit legen Sie die Geschwindigkeit der Diaschau fest.
Ermöglicht die Diaschau eines Fotos oder aller Fotos in einem Ordner.
Ermöglicht die Wahl der Diaschaureihenfolge für die Fotodateien.
Hiermit können Sie die Diaschau wiederholen.
Dokumentenmenüsystem
Menüelement Optionen Seitennavigation Seitenverhältnis
Beschreibung für jedes Menü
Passende Breite/Passende Höhe
FUNKTION BESCHREIBUNG
Ermöglicht Ihnen, eine spezifische Seite direkt aufzurufen.
Seitennavigation
Seitenverhältnis
• Geben Sie mit / / / eine Seitenzahl ein, prüfen Sie die Seitenzahl im Vorschaufenster, drücken Sie dann zum Aufrufen dieser Seite OK.
Ermöglicht Ihnen die Auswahl des Seitenverhältnis eines Dokuments.
• Passende Breite: Zeigt ein Dokument so an, dass es an die Breite angepasst ist.
• Passende Höhe: Zeigt ein Dokument so an, dass es an die Höhe angepasst ist.
70
Das Laden kann bei größeren Dateien länger dauern.
Dokumentenviewer funktioniert eventuell nicht richtig, wenn eine Datei nicht standardgemäß oder beschädigt ist.
Bedienung
Dokumentenviewer funktioniert eventuell nicht richtig, wenn eine Datei zu viele Daten für eine Anzeige auf einem Bildschirm enthält. (Beispielsweise zu viele Daten in einem Arbeitsblatt einer Excel-Datei.)
Dokumentenviewer unterstützt nur eine Schriftart. Wenn ein Bildschirm andere Schriftarten verwendet, könnte das vom Medienplayer angezeigte Bild anders ausfallen als das Originalbild.
Ein Beispiel:
1. Zeilenumbrüche in einem Satz könnten an anderen Stellen erfolgen.
2. Die Stellen mit Seitenumbrüchen in einem MS Word-Dokument könnten sich ändern. In diesem Fall könnte das Dokument unvollständig angezeigt werden aufgrund der Layout­Eigenschaften für Bild oder Formen oder Objekt in MS Word. (Informieren Sie sich bitte im MS Word-Handbuch über die Layout-Eigenschaften.)
Einige von Ihrem PC unterstützte Funktionen werden nicht vom Projektor, z.B. folgende PowerPoint-Funktionen: Animation, 3D, SmartArt, Hyperlink sowie Transparent und Abstufung.
Dieses Produkt unterstützt keine verschlüsselten Dateien (DRM).
Unterstützte Dateiformate
• Dokument, Foto, Musik
ELEMENT DATEIERWEITERUNG
Adobe PDF 1.0~1.4 (PDF)
Dokument
Foto JPG, BMP, PNG Musik MP3, MP2, APE, FLAC, OGG, WAV, M4A
MS PowerPoint 97~2010 (PPT, PPTX) MS Excel 95~2010 (XLS, XLSX) MS Word 95~2010 (DOC, DOCX)
• Video, Untertitel
ELEMENT DATEIERWEITERUNG BESCHREIBUNG
AVI (H.263, Xvid, MJPEG), MOV (H.263, Xvid, MJPEG),
Video
MP4 (H.263, Xvid), 3gp/3g2 (H.263, Xvid), FLV (Sorenson Spark)
Untertitel MKV integriert, SRT (.srt).
Bitratenbereich: Liegt die Spitzenbitrate einer Videodatei über 10 MB, könnte es zu einer verzögerten Videowiedergabe kommen.
Weitere Details über die aktuellste Formatunterstützung erfahren Sie unter BenQ.com.
Max. 1920x1080 30 FPS
• Untertiteldateien müssen sich im selben Verzeichnis befinden wie die Videodateien.
•Der Name der Untertiteldateien muss mit dem Namen der Videodateien identisch sein.
Bedienung
71

USB-Streaming verwenden

Der Projektor unterstützt USB-Streaming für USB-Anzeige und USB-Dateiübertragung.
USB-Anzeige
Der Projektor kann den Computerbildschirm über ein USB-Kabel projizieren, anstelle eines VGA-Kabels.
So wird USB-Anzeige verwendet:
1. Schließen Sie den Projektor über ein USB-Kabel an einen Computer an.
2. Schalten Sie den Projektor und Ihr Gerät mit der Bildquelle an. Der Projektor zeigt die Startseite an.
3. Wählen Sie mit / die Option USB- Streaming.
4. Wählen Sie mit / die Option USB­Anzeige, drücken Sie dann zum Aufrufen OK.
5. Wenn Ihr Computer den USB-Treiber automatisch installieren kann, sehen Sie den Bildschirm des Computers.
6. Sollte der Computerbildschirm nicht projiziert werden, rufen Sie „Arbeitsplatz“ auf, finden Sie „BenQUSB EZ Display“ (wie bei Verwendung eines Flash-Laufwerks) und führen Sie dann die Datei „Autorun.exe“ aus.
7. Drücken Sie oder , um den projizierten Computerbildschirm zu beenden und zur Startseite des Projektors zurückzukehren.
Handelt es sich bei dem auf Ihrem PC installierten Microsoft Windows-System um
Windows 7 oder eine neuere Version, müssen Sie den Treiber manuell installieren. Folgen Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Diese Funktion wird auf Geräten mit einem Mac-Betriebssystem nicht unterstützt.
72
Win
2000
xvxvvvvx
Win
XP SP2
32-Bit
Win
XP 64-
Bit
Win
Vista
32-Bit
Win
Vista
64-Bit
Win7
32-Bit
Win7
64-Bit
USB-Dateiübertragung
Sie können den Projektor anschließen, um Dateien von Ihrem Computer zum Projektor zu übertragen. Die Dateien werden im internen Speicher abgelegt, so dass Sie deren Bilder mit dem Projektor projizieren können.
So wird die USB-Dateiübertragung verwendet:
1. Schließen Sie den Projektor über ein USB-Kabel an einen Computer an.
Bedienung
MAC
2. Schalten Sie den Projektor und Ihr Gerät mit der Bildquelle an. Der Projektor zeigt die Startseite an.
3. Wählen Sie USB-Streaming.
4. Wählen Sie USB-Dateiübertragung, drücken Sie dann zum Aufrufen OK.
5. Bei erfolgreicher Verbindung sehen Sie die Meldung „Befindet sich im USB­Dateiübertragungsmodus.“ auf der Projektionsfläche.
6. Suchen Sie nach dem Symbol eines neuen „Wechseldatenträgers“. Bei diesem „Wechseldatenträger“ handelt es sich um den internen Speicher Ihres Projektors.
7. Übertragen Sie Dateien mit Kopieren & Einfügen oder Ziehen und Ablegen vom Computer zum Wechseldatenträger.
8. Wenn Sie diese Dateien anzeigen möchten, wählen Sie Interner Speicher mit / . Siehe „Dateien im internen Speicher, auf USB-Laufwerken und SD-Karten anzeigen“
auf Seite 63 für Einzelheiten.
9. Drücken Sie oder , um den USB-Dateiübertragungsmodus zu beenden und zur Projektor-Startseite zurückzukehren.
So trennen Sie den Projektor von einem PC:
Achten Sie darauf, die Verbindung ordnungsgemäß zu beenden, um nicht den Projektor oder Ihre Daten zu beschädigen.
1. Klicken Sie in die Windows-Taskleiste.
2. Klicken Sie auf die eingeblendete Meldung.
3. Ziehen Sie das USB-Kabel nur ab, wenn die Meldung besagt, dass die Hardware sicher entfernt werden kann.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, wenn Dateien kopiert werden, denn dadurch könnten
Sie Daten verlieren oder den Projektor beschädigen.
Die Verbindung wird nicht terminiert, wenn noch Projektordateien auf dem PC geöffnet
sind. Schließen Sie alle Projektordateien und wiederholen Sie den Vorgang.
Andere Windows-Versionen funktionieren auf ähnliche Weise. Beachten Sie den richtigen
Ablauf für Ihre Windows-Version zum sicheren Entfernen eines USB-Geräts von Ihrem PC.
Diese Funktion wird auf Geräten mit einem Mac-Betriebssystem nicht unterstützt.
Bedienung
73

WLAN-Streaming verwenden

Der mit dem Produkt gelieferte WLAN-Dongle bietet Ihnen zwei Funktionen zur kabellosen Bildprojektion. Eine ist PC-Anzeige, die andere Stream to me.

PC-Anzeige

Falls Sie PC-Anzeige das erste Mal benutzen, müssen Sie zunächst die Anwendung „BenQ GP3 EZ QPresenter“ vom GP3 herunterladen und auf Ihrem Computer installieren.
Befolgen Sie zur Einrichtung innerhalb weniger Minuten die nachstehenden Schritte.
1. Schließen Sie den WLAN-Dongle am USB­Anschluss des Projektor an.
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Rufen Sie zum Prüfen Ihrer Netzwerkeinstellungen Einstellungen > Netzwerk > WLAN-Modus auf.
i. Der WLAN-Modus ist standardmäßig
auf AP-Modus eingestellt; suchen Sie über den Computer nach Drahtlosgeräten und stellen Sie im WLAN-Zugangspunktemenü eine Verbindung mit „BenQ GP3“ (Gerätename-SSID) her.
ii. Falls der WLAN-Modus auf Client-Modus eingestellt wird, sollten Sie Ihren
Computer und Projektor mit demselben AP-Router verbinden.
4. Wählen Sie WLAN-Streaming am Startbildschirm.
5. Wählen Sie PC-Anzeige, rufen Sie dann mit OK die „PC-Anzeige - Willkommensseite“ wie nachstehend gezeigt auf.
74
AP-Modus Client-Modus
6. Befolgen Sie auf der Willkommensseite der PC-Anzeige die Schritte von „BenQ EZ QPresenter installieren“.
i. Starten Sie im AP-Modus einen
Webbrowser und geben Sie die IP­Adresse 192.168.100.10 in die Adressleiste ein, drücken Sie Enter. Starten Sie im Client-Modus einen Webbrowser und geben Sie die am Willkommensbildschirm der PC-Anzeige angezeigte zugewiesene IP-Adresse ein. Sie werden auf die „BenQ GP3 EZ QPresenter-Download-Seite“ weitergeleitet.
ii. Wählen Sie Ihre Betriebssystemversion und beginnen Sie durch Befolgen der
Bildschirmanweisungen an Ihrem PC mit dem Herunterladen und Installieren von
Bedienung
BenQ GP3 EZ QPresenter. Nach Abschluss der Installation wird das BenQ GP3 EZ QPresenter-Symbol an Ihrem Desktop angezeigt.
7. Die Methode zur Nutzung des BenQ GP3 EZ QPresenter unterscheidet sich etwas, wenn sich der GP3 im AP- oder Client-Modus befindet.
i. Im Ap-Modus: Führen Sie BenQ GP3 EZ QPresenter auf und eine AP-Liste wird
eingeblendet. Wählen Sie einfach „BenQ GP3“ und klicken Sie zum Starten der Projektion auf „Verbinden“.
ii. Im Client-Modus: Bitte stellen Sie zunächst sicher, dass der GP3 mit einem
WLAN-Netzwerk verbunden ist. Führen Sie anschließend BenQ GP3 EZ QPresenter auf und eine AP-Liste wird eingeblendet. Wählen Sie ein WLAN­Netzwerk, mit dem der GP3 eine Verbindung herstellen soll; klicken Sie zum Starten der Projektion auf „Verbinden“.
iii. Mit der Pause-Schaltfläche können Sie die
Projektionsanzeige bei Bedarf anhalten.
Bedienung
75
iv. Weitere praktische Einstellungen, wie Anpassung von Projektionsqualität und
Bildschirmaufnahme, sind im Einstellungsmenü verfügbar.
76
Bedienung
Häufig gestellte Fragen
• F: Warum ist meine CPU nach Ausführen von BenQ EZ QPresenter
stärker ausgelastet?
• A: BenQ GP3 EZ QPresenter nutzt Ihre PC-CPU zur Enkodierung der Bildinhalte;
dadurch wir das Datenvolumen reduziert, das an den Empfänger übertragen werden muss. Daher muss Ihr PC zusätzlich arbeiten. Im Allgemeinen wird bei PCs mit der Einstufung 4+ bis zu 30 % der Rechenleistung zur Durchführung der WLAN-Anzeige benötigt.
• F: Warum kann ich meinen Bildschirm nicht projizieren?
• A: BenQ GP3 EZ QPresenter muss gelegentlich auf die Netzwerkverbindung zugreifen.
Daher kann es vorkommen, dass Ihre Antiviren- oder Netzwerksicherheitssoftware Sie fragt, ob der Absendersoftware erlaubt werden soll, auf das Netzwerk zuzugreifen; lassen Sie dies zum Fortfahren zu oder wählen Sie bei den Firewall-Einstellungen „Regel hinzufügen“.
• F: Warum verlangst sich meine Bildwiederholfrequenz?
• A: BenQ GP3 EZ QPresenter muss den Anzeigeinhalt enkodieren, während massive
Daten in Echtzeit an den Projektor gesendet werden.
i. PC: Zum Enkodieren von Inhalten bei 30 Bildern/s wird ein PC oder Mac mit
Dual-Core-Prozessor (außer Atom-Prozessoren) benötigt. Falls Sie die
Bildwiederholfrequenz jedoch erhöhen möchten, können Sie: a. Bessere Medienplayer, wie den GOM-Player, nutzen b. Alle nicht genutzten Anwendungen schließen c. Einen schnelleren PC mit einer Windows-Leistungsbewertung von mehr als 4 (4+
empfohlen) nutzen
ii. Netzwerk:
802.11n-WLAN nutzen a. Verkürzen Sie den Abstand zwischen Notebook und Projektor b. Deaktivieren Sie die „Minimaler Stromverbrauch“-Option im „Erweitert“-
Register der Einstellungen Ihres WLAN-Adapters
c. Verringern Sie die Auflösung am PC
Systemanforderungen zur WLAN-Anzeige
Mac-PC-Anforderungen
CPU Intel Dual-Core, 1,4 GHz oder besser (PowerPC nicht
unterstützt)
Grafikkarte nVIDIA- oder ATI-Grafikkarte mit 64 MB VRAM oder
mehr Betriebssystem Mac OS X 10.5+ Empfohlene Modelle MacBook, nach 21.1.2009
Alle Serien von MacBook Pro
MacBook Air, nach 8.6.2010
Windows-PC-Anforderungen
CPU
Anzeigeadapter
Dual-Core, 1,8 GHz oder besser (außer Atom-
Prozessoren)
nVIDIA- oder ATI-Grafikkarte mit 64 MB VRAM oder
mehr
Bedienung
77
Betriebssystem Windows XP SP2/SP3 (32 und 64 Bit) / Vista (32 und 64
Bit) / Windows 7 (32 und 64 Bit) WLAN 802.11n
WLAN-Dongle-Spezifikationen
Modellname WDRT8192 WLAN-Standard IEEE 802.11 b/g/n Schnittstelle USB 2.0 Datentransferrate Bis 300 Mb/s Frequenzband 2,4GHz, ISM-Band Sicherheit 64 Bit/128 Bit WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2 Unterstützte Betriebssysteme Windows 2000/XP/Vista/7 Mindeste PC-Anforderungen Prozessor: 200 MHz oder mehr
RAM: 64 MB RAM oder mehr, 128 MB empfohlen

Stream to me

„Stream to me“ bietet Ihnen eine einfache Methode, Videos, Bilder und Musik mit Freunden und Familie drahtlos von DLNA-zertifizierten oder -fähigen Geräten (z. B. PC, NAS, Smartphone, Tablet) an einem HD-fähigen qualitativen, großen Bildschirm zu genießen. Beispiel: Machen Sie Ihr iPhone oder Android-Telefon DLNA-fähig, indem Sie DLNA-Apps (z. B. iMediaShare) aus dem App Store herunterladen und installieren; dadurch können Sie Ihre Lieblingsmedien zum Teilen an den GP3 übertragen.
78
Lokale Medien im iPhone oder Android-Telefon an GP3 übertragen
1. Stellen Sie den WLAN-Modus des GP3 auf AP-Modus ein.
2. Wählen Sie „WLAN-Streaming“ am Startbildschirm.
3. Wählen Sie „Stream to me“, drücken Sie dann zum Aufrufen von „Stream to Me - Willkommensseite“ (AP-Modus) wie nachstehend gezeigt OK. Befolgen Sie die auf der Willkommensseite gezeigten Anweisungen.
Bedienung
i. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihres iPhone oder Android-Telefons und
wählen Sie zum Herstellen einer Verbindung zwischen GP3 und iPhone/Android­Telefon „BenQ GP3“ aus dem Menü mit WLAN-Zugangspunkten.
ii. Öffnen Sie iMediaShare und wählen Sie den Medientyp, den Sie teilen möchten.
Bedienung
79
iii. Wählen Sie eine Mediendatei, z. B. Video-, Musik- oder Fotodatei, auf Ihrem
iPhone oder Android-Telefon und senden Sie diese an den GP3.
Nicht nur lokale Medien, sondern auch Online-Videos am iPhone oder Android-Telefon an den GP3 übertragen
1. Stellen Sie den WLAN-Modus des GP3 auf Client-Modus ein.
2. Verbinden Sie iPhone/Android-Telefon und GP3 mit demselben WLAN-Netzwerk. (Mit demselben AP-Router verbinden)
3. Wählen Sie „WLAN-Streaming“ am Startbildschirm.
4. Wählen Sie „Stream to me“, drücken Sie dann zum Aufrufen von „Stream to Me - Willkommensseite“ (Client-Modus) wie nachstehend gezeigt OK. Befolgen Sie die auf der Willkommensseite gezeigten Anweisungen.
80
Bedienung
5. Öffnen Sie iMediaShare und wählen Sie den Online-Videokanal, den Sie teilen möchten.
6. Wählen Sie einen Online-Videoclip und senden Sie ihn an den GP3.
iPhone oder Android-Telefon zur Auswahl lokaler Medien am PC/ NAS und Übertragen an den GP3 nutzen
1. Stellen Sie den WLAN-Modus des GP3 auf Client-Modus ein.
2. Stellen Sie sicher, dass sich GP3, PC/NAS und iPhone oder Android-Telefon in demselben WLAN-Netzwerk befinden. (Mit demselben AP-Router verbinden)
3. Wählen Sie „WLAN-Streaming“ am Startbildschirm.
Bedienung
81
4. Wählen Sie „Stream to me“, drücken Sie dann zum Aufrufen von „Stream to Me - Willkommensseite“ (Client-Modus) wie nachstehend gezeigt OK. Wechseln Sie mit der Rechts- oder Linkstaste wie nachstehend gezeigt zu einer anderen Willkommensseite. Befolgen Sie die auf der Willkommensseite gezeigten Anweisungen.
5. Öffnen Sie iMediaShare, wählen Sie „Lokales Netzwerk“ und dann über das iPhone oder Android-Telefon die lokalen Medien am PC/NAS, beginnen Sie mit der Übertragung an den GP3.
82
Bedienung

Einstellungen-Menü

In diesem Menü wird die Betriebsumgebung des Projektor eingestellt.
Das Menü verwenden
1. Wählen Sie zum Öffnen des OSD-Menüs mit / die Option Einstellungen, drücken Sie zum Aufrufen OK.
2. Drücken Sie bei Anzeige des OSD / , um ein Element im Hauptmenü auszuwählen.
3. Drücken Sie nach Auswahl des gewünschten Hauptmenüelements zum Aufrufen des Funktionseinstellungsmenüs OK oder .
4. Wählen Sie mit / das gewünschte Element, drücken Sie zum Öffnen des Einblendmenüs OK.
5. Legen Sie die Einstellungen mit / / / fest und drücken Sie zur Bestätigung OK. Sobad die Einstellung ausgewählt ist, kehrt das OSD-Menü zum ausgewählten Element zurück.
6. Mit oder kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können drücken, um sofort zur Startseite zurückzukehren.
7. Drücken Sie erneut , um zur Startseite zurückzukehren.
Bedienung
83
Menüsystem
Hauptmenü Untermenü Optionen
Sprache
1. Allgemein
2. Erweitert
LED-Modus Normal/Energiesparen
Wandf arbe
Auto-Trapezkorrektur Aus/Ein
Auto-Abschaltung
Startbild BenQ / Schwarz/Blau Te s t m u s t e r Aus/Ein Höhenmodus Aus/Ein
SRS HD Aus/Ein To n au s Aus/Ein
Audioeinstellungen
Menü-Anzeigezeit 5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Sicherheitseinstellungen
Projektorposition
Verd. Untertitel
Firmware­Aktualisierung
Alle Einstellungen zurücksetzen
Ta s t e nt o n A u s / Ein Audio im
Bereitschaftsmodus
Kennwort ändern Kennwortrückruf Sicherheitseinstellungen
ändern Einschaltsperre Aus/Ein
Verd. Untert. aktiviert Aus/Ein Untert.-Version CC1/CC2/CC3/CC4
Aus/Hellgelb/Rosa/Hellgrün/ Blau/Schultafel
Deaktivieren/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Aus/iPhone / iPod
Tisch vorne/Decke vorne/
Tisch hinten/Decke hinten
Ja/Nein
Rücksetzen/Abbrechen
84
Bedienung
3. Netzwerk
4. Informationen
WLAN-Modus AP-Modus Gerätename BenQ GP3 Sicherheit Ohne/WPA2/WPA/WEP Verschlüsselungscode xxxxxxxxx Verschlüsselungscode
anzeigen WLAN-Modus Client-Modus WLAN-Verbindung Konfigurieren IP manuell zuweisen
IP-Adresse Netzmaske Gateway DNS
Übernehmen Quelle Bildmodus Farbsystem Auflösung LED-Betriebsdauer Interner Speicher SD-Karte USB-Laufwerk Firmware-Version
Nein/Ja
Bedienung
85
Beschreibung für jedes Menü
FUNKTION BESCHREIBUNG
Sprache
LED-Modus
1. Allgemein-Menü Wandfarbe
Auto-
Legt die Sprache für die OSD-Menüs fest.
Wählen Sie zum Abdunkeln der Projektor-LED Energiesparen; dadurch verringert sich der Stromverbrauch, LED­Betriebslebenszeit und Geräuschemission verringern sich. Mit Normal kehren Sie zum Normalmodus zurück.
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die Projektionsfläche nicht weiß ist.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes.
Trapezkorrektur
Auto­Abschaltung
Startbild
Testmuster
Ermöglicht, dass sich der Projektor automatisch ausschaltet, wenn nach einem festgelegten Zeitraum kein Eingangssignal erkannt wird.
Hiermit können Sie festlegen, welches Logo-Bild beim Einschalten des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Optionen zur Auswahl: BenQ-Logo, schwarzer Bildschirm oder blauer Bildschirm.
Durch Auswahl von OK wird die Funktion aktiviert und der Projektor zeigt das Gittertestmuster an. Dies hilft Ihnen bei der Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe, so dass Sie sicherstellen können, dass das projizierte Bild nicht verzerrt erscheint.
86
Bedienung
FUNKTION BESCHREIBUNG
Höhenmodus
2. Erweitert-Menü
Audioeinstellungen
Menü-Anzeigezeit
Sicherheitseinstellungen
Projektorposition
Ein Modus für den Betrieb in Höhenlagen. Siehe
„Betrieb in Höhenlagen“ auf Seite 45 für Einzelheiten.
Ruft das Menü Audioeinstellungen auf. Siehe „Ton
anpassen“ auf Seite 45 für Einzelheiten.
SRS HD
Schaltet SRS HD-Raumklangeffekte ein/aus.
To n a u s
Aktiviert die Stummschaltungsfunktion.
Ta s t e n t o n
Stellt die Tastentonfunktion ein.
Audio im Bereitschaftsmodus
Im Bereitschaftsmodus kann der Projektor Ton abspielen, wenn Geräte mit den entsprechenden Anschlüssen sachgemäß verbunden sind. Wählen Sie
mit / die gewünschte Quelle. Siehe
„Verbindungen“ auf Seite 20 für die Herstellung dieses
Anschlusses.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, erhöht sich der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus ein wenig.
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Mögliche Werte reichen von 5 bis 30 Sekunden, in Abständen von je 5 Sekunden.
Siehe „Projektor absichern“ auf Seite 39 für Einzelheiten.
Der Projektor kann an der Decke eines Raumes oder hinter einer Projektionsfläche mit einem oder mehreren Spiegeln montiert werden.
Bedienung
87
FUNKTION BESCHREIBUNG
Verd. Untert. aktiviert
Aktiviert die Funktion durch Auswahl von Ein, wenn das ausgewählte Eingangssignal verdeckte Untertitel überträgt.
2. Erweitert-Menü
Ver d. Untertitel
• Untertitel: Die Bildschirmanzeige von Dialogen, Erzählungen und Soundeffekten in TV-Sendungen und Videos, die verdeckt sind (und in der Regel in Fernsehprogrammen mit „CC“ gekennzeichnet sind).
Stellen Sie das Seitenverhältnis auf 4:3 ein. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn das Seitenverhältnis auf „16:9“, „16:10“ oder „Real“ eingestellt ist.
Untert.-Version
Wählen Sie einen Modus für verdeckte Untertitel aus. Um Untertitel anzuzeigen, wählen Sie CC1, CC2, CC3 oder CC4 (CC1 zeigt Untertitel in der vorherrschenden Sprache Ihrer Region an).
Firmware­Aktualisierung
Alle Einstellungen
Die neueste Firmware lässt sich nur über eine SD-Karte aktualisieren.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
zurücksetzen
88
Bedienung
FUNKTION BESCHREIBUNG
Zeigt Netzwerkeinstellungen zum Ap-Modus.
WLAN-Modus
Gerätename
Sicherheit
3. Netzwerk-Menü
Verschlüsselungscode
Verschlüsselungscode anzeigen
WLAN-Modus
WLAN-Verbindung
Konfigurieren
Siehe „WLAN-Streaming verwenden“ auf Seite 74 für Einzelheiten.
Ermöglicht die Eingabe insgesamt 30 Zeichen (es sind nur a – z, A – Z, _, - erlaubt) für das Gerät Name / SSID.. Wählen Sie Gerätename, drücken Sie zum Öffnen der virtuellen Tastatur im Vollbildmodus OK. Sobald der Gerätename eingestellt ist, wählen Sie die Enter-Taste der virtuellen Tastatur und kehren mit OK zur Netzwerkeinstellung zurück.
Ermöglicht Ihnen die Einstellung von WPA- und WPA2­Sicherheitsmodus. Wählen Sie einen der beiden Verschlüsselungsmodi, stellen Sie den Verschlüsselungscode entsprechend ein.
Ermöglicht Ihnen die Eingabe von 8 bis 20 ASCII-Zeichen für WPA-PSK- oder WPA2-PSK-Verschlüsselungsmodus. Wählen Sie Verschlüsselungscode, drücken Sie zum Einblenden einer virtuellen Tastatur im Vollbildmodus OK. Sie können den Verschlüsselungscode über die virtuelle Tastatur eingeben. Sobald der Verschlüsselungscode eingestellt ist, wählen Sie die Enter­Taste der virtuellen Tastatur und kehren mit OK zur Netzwerkeinstellung zurück.
Falls Sie den Verschlüsselungscode nach der Eingabe sehen möchten, können Sie bei Verschlüsselungscode anzeigen „Ja“ wählen. Der Verschlüsselungscode wird standardmäßig nicht angezeigt.
Zeigt Netzwerkeinstellungen zum Client-Modus.
Siehe „WLAN-Streaming verwenden“ auf Seite 74 für Einzelheiten.
Zeigt den WLAN-Verbindungsstatus. Drücken Sie zu Anzeige des AP-Listenmenüs OK.
Zeigt das Einblendmenü zur IP-Konfiguration. Standardmäßig wird automatisch per DHCP eine IP­Adresse angefragt. Wenn Sie bei IP manuell zuweisen „Ja“ wählen, können Sie IP-Adresse, Netzmaske, Gateway und DNS manuell über eine virtuelle Tastatur eingeben.
Das Format von „IP-Adresse“, „Netzmaske“, „Gateway“ und „DNS“ sollte 0-255.0-2550-255.0-255 entsprechen.
Bedienung
89
FUNKTION BESCHREIBUNG
Quelle Bildmodus Farbsystem
4. Informationen-Menü Auflösung
LED-
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt den gewählten Modus an.
Zeigt das Eingangssystemformat an: RGB oder YUV.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Zeigt die Anzahl der genutzten Betriebsstunden der Lampe an.
Betriebsdauer Interner
Speicher
SD-Karte
USB-Laufwerk
Firmware-
Zeigt den Status der internen Speicherkapazität an: Verwendeter Speicherplatz/Gesamtspeicherplatz.
Zeigt den Status der SD-Kartenkapazität an: Verwendeter Speicherplatz/Gesamtspeicherplatz.
Zeigt den Status der USB-Laufwerkskapazität an: Verwendeter Speicherplatz/Gesamtspeicherplatz.
Zeigt die Firmware-Version: xx.xxx (Solomon)/xx.xxx (TI).
Ver si on
90
Bedienung

Projektor ausschalten

I
I
I
I
1. Drücken Sie die Ein-/Austaste und eine
Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger Sekunden bestätigen, wird sie wieder ausgeblendet.
2. Drücken Sie die Ein-/Austaste ein zweites
Mal.
3. Die Betriebsanzeige-LED blinkt langsam orange und der Lüfter stoppt.
4. Ziehen Sie die Netzleitung von der Netzsteckdose ab, wenn Sie den Projektor längere Zeit nicht verwenden werden.
Bedienung
91

Wartung

Pflege des Projektors

Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die Linse reinigen.
Entfernen Sie nie irgendwelche Teile vom Projektor. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn andere Teile ersetzt werden müssen.

Objektiv reinigen

Reinigen Sie das Objektiv, wenn sie Schmutz oder Staub auf seiner Oberfläche bemerken.
• Entfernen Sie den Staub mit einem Behälter mit Druckluft.
• Bei Schmutz oder Verschmierungen wischen Sie die Objektivoberfläche vorsichtig mit
einem Linsenreinigungspapier oder einem weichen Tuch ab, das mit Linsenreiniger befeuchtet ist.
Behandeln Sie das Objektiv nie mit scheuernden Materialien.

Projektorgehäuse reinigen

Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses sachgemäß aus, wie in
„Projektor ausschalten“ auf Seite 91 beschrieben ist, und ziehen Sie den Stecker der
Netzleitung ab.
• Wischen Sie Schmutz oder Staub auf dem Gehäuse mit einem weichen, fusselfreien
Tuc h w e g.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein
weiches Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen.

Projektor lagern

Wenn Sie den Projektor über längere Zeit lagern müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Luftfeuchte des Lagerorts innerhalb des für
den Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Der Bereich ist unter „Technische Daten“
auf Seite 95 angegeben, oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung heraus.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen
Verpackung.

Projektor transportieren

Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung zu transportieren.
92
Wartung

LED-Anzeigen

LED-Anzeigen
Status / Probleme
Power
Bereitschaft Orange Aus Aus
Eingeschalten Orange Orange Weiß
Kühlvorgang Orange Aus Aus
Fehler bei Lüfter 1 Aus Orange Weiß
Temp.-Fehler Aus Orange Aus Klingeln- & OK-LED blinken
OK &
Klingeln
Ta s t e
LED-Verhalten
Betriebsanzeige-LED blinkt
langsam
Leuchtet durchgehend in der
Folge:
Betrieb->Taste->Klingeln & OK
Betriebsanzeige-LED blinkt
langsam
Klingeln- & OK-LED blinken,
Tasten-LED leuchtet
Wartung
93

Fehlerbehebung

Der Projektor schaltet sich nicht ein.
Ursache Korrekturmaßnahme
Die Netzleitung liefert keinen Strom.
Sie versuchen, den Projektor während der Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild
Ursache Korrekturmaßnahme
Die Quelle ist nicht eingeschaltet oder nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor ist nicht sachgemäß mit dem Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig ausgewählt.
Unscharfes Bild
Ursache Korrekturmaßnahme
Das Projektionsobjektiv ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Projektionsfläche sind nicht richtig ausgerichtet.
Verbinden Sie das Netzteil mit dem DC IN­Anschluss des Projektors, verbinden Sie die Netzleitung mit dem Netzeingang des Netzteils, verbinden Sie die Netzleitung mit der Steckdose. Ist die Steckdose mit einem Schalter versehen, achten Sie darauf, dass er eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Quelle ein und prüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der Taste / am Projektor oder auf der Fernbedienung das richtige Eingangssignal aus.
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und ­richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
94
Fehlerbehebung
Fernbedienung funktioniert nicht
Ursache Korrekturmaßnahme
Die Batterie ist leer. Legen Sie eine neue Batterie ein. Zwischen Fernbedienung und Projektor
befindet sich ein Hindernis.
Sie sind zu weit weg vom Projektor.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 7 Meter (23 Fuß) vom Projektor entfernt.
Das Passwort ist falsch
Ursache Korrekturmaßnahme
Sie haben das Passwort vergessen.
Siehe bitte „Passwortrückruf einleiten“ auf Seite
40 für Einzelheiten.

Technische Daten

Technische Daten des Projektors

Änderungen aller technischen Daten sind vorbehalten.
Allgemein
Produktname Mini-Projektor Modell GP3
Optische Daten
Auflösung 1280 x 800 WXGA Anzeigesystem 1-CHIP DMD F-Wert des Objektivs F = 1,928
f = 26,95 mm Lampe LED Projektionsverhältnis 1,16 (40 Zoll bei 1 m)
Elektrische Daten
Stromversorgung 100 bis 240 V~, 3,42 A,
50-60 Hz (automatisch) Energieverbrauch 40/27W (Normal/Energiesparen), < 0,5 W
Einstellung der Trapezkorrektur
Mechanische Daten
Abmessungen 140,3 mm (B) x 52,5 mm (H) x 129,8 mm (T) Gewicht 590g (Batterie: 482 g)
Eingänge
Multieingang Computereingang D-Sub, 15-polig (weiblich) x 1 Component-Eingang Analog - D-Sub <-> Component-Cinchanschluss x 3
Videoeingang Cinchanschluss x 1 HDMI HDMI (V1.3) : x1 (Minityp) Audioeingang Cinchanschluss x 2
USB, Typ A Für USB-Flash-Laufwerk/WLAN-Dongle.
USB, Typ Mini-B Unterstützt USB-Anzeige/USB-Dateiübertragung SD-Kartensteckplatz Unterstützt Videos/Fotos/Musik/Dokumente iPhone/iPod-Eingang mit eingebettetem iPhone/iPod-Dock Interner Speicher 2 GB (900 MB für Benutzer)
Ausgänge
(Bereitschaft)
1D, Vertikal +/- 40 Grad
(über RGB-Eingang)
HDMI Digital Video x1 (Minityp)
3,5 mm Stereo-Minianschluss x 1
Unterstützt Videos/Fotos/Musik/Dokumente/PC-
Anzeige/Stream to me.
Technische Daten
95
Audioausgang 3,5 mm Stereo-Minianschluss x 1
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0°C-35°C in Meeresspiegelhöhe Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10%-90% (nicht kondensierend) Betriebshöhe • 0 – 1499 m bei 0 – 35°C
• 1500 – 3000 m bei 0 – 30°C (Höhenmodus aktiv)
*Gilt in der Region China nur bei einer Höhe bis 2000
m.
96
Technische Daten

Abmessungen

140,3 mm (B) x 52,5 mm (H) x 129,8 mm (T)
140,3
129,8
52,5

Timingtabelle

Unterstütztes Timing für PC-Eingang
Auflösung Modus
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480 bei 67Hz MAC13 66,667 35,000
VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
VGA_72 72,809 37,861 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 SVGA_56 56,250 35,156 SVGA_72 72,188 48,077
XGA_60 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,667
BenQ Notebook-
Zeitsteuerung
BenQ Notebook-
Zeitsteuerung
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
SXGA_60 60,020 63,981 SXGA_75 75,025 79,976
1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Vertikalfrequenz (Hz)
60,0 35,820
64,995 41,467
Horizontalfrequenz (kHz)
33
22,8
Technische Daten
97
832 x 624 bei 75 Hz MAC16 74,546 49,722 1024 x 768 bei 75 Hz MAC19 74,93 60,241 1152 x 870 bei 75 Hz MAC21 75,06 68,68

Unterstütztes Timing bei HDMI-Eingang

PC-Zeitsteuerungen:
Auflösung Modus
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480 bei 67Hz MAC13 66,667 35,000
832 x 624 bei 75 Hz MAC16 74,546 49,772 1024 x 768 bei 75 Hz MAC19 75,020 60,241 1152 x 870 bei 75 Hz MAC21 75,06 68,68
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667
BenQ Notebook-
Zeitsteuerung
BenQ Notebook-
Zeitsteuerung
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
SXGA_60 60,020 63,981
SXGA_75 75,025 79,976 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Vertikalfrequenz (Hz)
60,000 35,820
64,995 41,467
Horizontalfrequenz (kHz)
98
Technische Daten
Video-Zeitsteuerungen:
Zeitsteuerung Auflösung
480i* 720 (1440) x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 (1440) x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/24p 1920 x 1080 24 27 1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 1080/30p 1920 x 1080 30 33,75
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5
Vertikalfrequenz (Hz)
Horizontalfrequenz (kHz)
Unterstütztes Timing für Component-YPbPr-Eingang
Zeitsteuerung Auflösung
480i* 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75
1080/24p 1920 x 1080 24 27 1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 1080/30p 1920 x 1080 30 33,75 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5
Vertikalfrequenz (Hz)
Horizontalfrequenz (kHz)
Unterstütztes Timing für Videoeingang
Videomodus Vertikalfrequenz (Hz)
NTSC* 60 15,73
PAL 50 15,63
SECAM 50 15,63
PAL-M 60 15,73 PAL-N 50 15,63
PAL-60 60 15,73
NTSC4.43 60 15,73
Horizontalfrequenz (kHz)
Technische Daten
99

Informationen zu Garantie und Copyright

Patente
Dieser BenQ-Projektor mittels folgender Patente abgesichert:
US-Patente 7,181,318; TW-Patente 202690; 205470; I228635; I259932; China-Patente ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Beschränkte Garantie
BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten, besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehler.
Wichtig: Die obige Garantie erlischt, falls das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den schriftlichen Bedienungshinweisen BenQs bedient und betrieben wird. Insbesondere die Umgebungsluftfeuchtigkeit von 10 bis 90 %, der vorgeschriebene Temperaturbereich von 0 °C bis 35 °C sowie die Höhe des Einsatzortes von maximal 1500 m sind einzuhalten, der Projektor darf nicht in staubiger Umgebung betrieben werden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.BenQ.com.
Copyright
© 2013 BenQ Corp. Technische Daten können je nach Region variieren; Einzelheiten erfahren Sie bei Ihren örtlichen Fachgeschäften. Die tatsächlichen Merkmale und technischen Daten des Produktes können ohne Ankündigung geändert werden. Dieses Material kann Firmennamen und Marken Dritter enthalten, die das Eigentum der jeweiligen Dritten sind. Apple, das Apple-Logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Haftungseinschränkung
Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Ferner behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen vor, ohne dabei verpflichtet zu sein, irgendeine Person von derartigen Überarbeitungen oder Änderungen zu unterrichten.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Andere Marken sind Urheberrechte ihrer jeweiligen Firmen oder Organisationen.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Marken von Apple Inc., registriert in den USA und in anderen Ländern.
ist eine Marke der SRS Labs, Inc.
WOW-Technologie ist unter Lizenz der SRS Labs, Inc. integriert.
Informationen zu Garantie und Copyright100
Loading...