Benq GP3 User Manual [id]

Joybee GP3 Proyektor Mini
anduan Pengguna

Daftar Isi

keselamatan.................. 3
Pendahuluan ................. 7
Fitur-fitur proyektor................................. 7
Isi kemasan.................................................. 8
Tampilan luar proyektor .......................10
Kontrol dan fungsi ..................................11
Menentukan posisi
proyektor .................... 18
Mendapatkan ukuran proyeksi
gambar yang diinginkan ..........................18
Sambungan ................. 20
Menyambungkan daya ............................20
Menyambungkan ke komputer.............25
Menyambungkan perangkat sumber
Video..........................................................27
Menyambungkan perangkat sumber
HDMI .........................................................28
Menyambungkan perangkat sumber
Video Komponen....................................29
Menyambungkan perangkat sumber
Video Komposit ......................................30
Menyambungkan perangkat
iPhone/iPod...............................................31
Menyambungkan speaker eksternal ....32
Menyambungkan dongle nirkabel ........32
Menyambungkan ke perangkat
memori eksternal....................................33
Memutar suara melalui proyektor ......35
Pengoperasian ............ 36
Menghidupkan proyektor......................36
Mengalihkan sinyal input ........................36
Mengatur gambar proyeksi ...................37
Menyembunyikan gambar......................39
Mengamankan proyektor...................... 39
Memilih rasio aspek................................ 41
Mengoptimalkan gambar ....................... 42
Mengoperasikan di lingkungan
dengan ketinggian tinggi......................... 44
Mengatur suara........................................ 45
Upgrade firmware .................................. 46
Mempersonalisasi tampilan menu
proyektor ................................................. 47
Memutar file dengan iPhone/iPod ....... 48
Menggunakan menu pop-up
iPhone/iPod .............................................. 56
Menampilkan gambar dengan
PC dan perangkat sumber Video ........ 59
Menggunakan menu pop-up
PC/Video .................................................. 60
Menampilkan file dengan memori
internal, drive USB, dan kartu SD....... 63
Menggunakan Streaming USB ..............72
Menggunakan Streaming Nirkabel ...... 74
Menu Pengaturan .................................... 83
Mematikan proyektor............................ 91
Pemeliharaan ............. 92
Perawatan proyektor............................. 92
Mengatasi masalah..... 94
Spesifikasi.................... 95
Spesifikasi proyektor.............................. 95
Dimensi..................................................... 97
Tabel waktu ............................................. 97
Waktu yang didukung untuk
input HDMI .............................................. 98
Informasi Jaminan
dan Hak Cipta .......... 100
Daftar Isi2

Petunjuk penting tentang keselamatan

Proyektor ini dirancang dan telah diuji agar sesuai dengan standar terbaru untuk keselamatan peralatan teknologi informasi. Namun, untuk memastikan penggunaan produk secara aman, Anda harus mengikuti petunjuk yang disebutkan dalam panduan ini serta yang tertera pada produk.
Petunjuk Keselamatan
1. Baca panduan ini sebelum mengoperasikan proyektor.
Simpan panduan ini untuk referensi di masa mendatang.
2. Jangan tatap lensa proyektor
selama pengoperasian berlangsung. Sinar lampu yang kuat
dapat merusak penglihatan Anda.
4. Di sejumlah negara, aliran tegangan TIDAK stabil. Proyektor ini dirancang untuk beroperasi dengan aman dalam tegangan utama 19 volt DC, namun dapat gagal berfungsi jika listrik padam atau terjadi lonjakan tegangan
±10 volt. Di beberapa wilayah yang mengalami fluktuasi atau pemadaman listrik, sebaiknya sambungkan proyektor melalui penstabil daya, pelindung tegangan, atau UPS (catu daya tanpa gangguan).
3. Minta teknisi berpengalaman untuk melakukan perbaikan.
5. Jangan halangi lensa proyektor dengan benda apapun saat proyektor sedang beroperasi karena dapat membuat benda tersebut panas dan berubah bentuk atau bahkan mengakibatkan kebakaran.
Petunjuk penting tentang keselamatan 3
Petunjuk Keselamatan (Lanjutan)
6. Jangan ganti komponen elektronik apapun kecuali jika proyektor tidak tersambung ke stopkontak.
7. Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Produk dapat terjatuh sehingga mengakibatkan kerusakan parah.
8. Jangan coba membongkar proyektor ini. Di bagian dalamnya terdapat tegangan tinggi berbahaya yang dapat mengakibatkan kematian jika tersentuh. Perbaikan sebaiknya hanya dilakukan oleh teknisi ahli yang berpengalaman.
9. Bila proyektor sedang beroperasi, Anda dapat merasakan udara panas dan bau dari celah ventilasi. Kondisi ini normal dan bukan merupakan kerusakan pada produk.
10. Jangan tempatkan proyektor ini di lingkungan berikut.
- Ruangan yang berventilasi buruk atau terbatas. Diperlukan jarak minimal 50 cm dari dinding dan aliran udara yang lancar di sekitar proyektor.
- Lokasi yang suhunya dapat meningkat tajam, misalnya di dalam kendaraan dengan semua kaca jendela tertutup.
- Lokasi yang terlalu lembab, berdebu, atau berasap rokok dapat mengotori komponen optikal, sehingga mengurangi masa pakai proyektor dan menjadikan gambar lebih gelap.
Petunjuk penting tentang keselamatan4
Petunjuk Keselamatan (Lanjutan)
- Lokasi di dekat alarm kebakaran
- Lokasi bersuhu ruang melebihi 40°C/ 104°F
- Lokasi dengan ketinggian lebih dari 3.000 m (10.000 kaki).
3000 m
(10.000 kaki)
0 m
(0 kaki)
11. Jangan blokir celah ventilasi.
- Jangan tempatkan proyektor ini di atas selimut, kasur, atau permukaan lembut lainnya.
- Jangan tutupi proyektor ini dengan kain atau benda apapun lainnya.
- Jangan letakkan benda yang mudah terbakar di dekat proyektor ini.
13. Jangan letakkan proyektor pada sisinya secara vertikal. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan proyektor terjatuh, sehingga menimbulkan cedera atau kerusakan pada proyektor.
14. Jangan injak proyektor atau jangan tempatkan benda apapun di atasnya. Selain kemungkinan kerusakan fisik pada proyektor, tindakan tersebut dapat mengakibatkan kecelakaan dan kemungkinan cedera.
Jika celah ventilasi terhalang sepenuhnya, bagian dalam proyektor akan menjadi terlalu panas sehingga dapat mengakibatkan kebakaran.
12. Selalu tempatkan proyektor di atas permukaan yang rata dan horizontal selama pengoperasian berlangsung.
15. Jangan letakkan cairan di dekat proyektor ini. Cairan yang tumpah pada proyektor dapat mengakibatkannya rusak. Jika proyektor basah, lepas sambungan dari stopkontak, lalu hubungi BenQ untuk meminta perbaikan.
Petunjuk penting tentang keselamatan 5
Petunjuk Keselamatan (Lanjutan)
16. Tindakan pencegahan untuk menangani baterai.
- Jangan gunakan baterai yang tidak sesuai. Baterai yang tidak sesuai dapat meledak. Hanya baterai yang disetujui oleh BenQ yang dapat digunakan untuk produk ini.
- Jangan benturkan, jatuhkan, atau coba melubangi baterai.
- Jangan panaskan baterai atau jangan simpan di tempat bersuhu tinggi, seperti di dalam mobil di musim panas.
- Jangan simpan baterai di bawah sinar matahari langsung.
- Jangan biarkan baterai basah.
- Jangan biarkan anak atau hewan peliharaan Anda memakan atau memasukkan baterai ke dalam mulutnya.
- Jangan biarkan terminal baterai bersentuhan dengan benda logam apapun.
Petunjuk penting tentang keselamatan6

Pendahuluan

Fitur-fitur proyektor

Proyektor ini memadukan proyeksi mesin optik berperforma tinggi dan desain yang mudah digunakan untuk memberikan keandalan dan kemudahan penggunaan.
Proyektor ini menawarkan fitur-fitur berikut.
• Sumber cahaya LED mutakhir
LED tahan lama memberikan masa pakai lebih lama dari lampu tradisional.
Mesin optik dengan teknologi DLP Resolusi WXGA dan gambar yang cerah.
• Berbagai fitur yang berguna
Mendukung iPhone/iPod, pemutar multimedia, penampil dokumen, memori internal, kartu SD, drive flash USB, layar USB, baterai opsional isi ulang yang dapat dilepas, Layar PC, dan Stream to me.
• Mudah dibawa
Proyektor ini berukuran kecil dan ringan, sehingga praktis untuk perjalanan bisnis dan kegiatan rekreasi. Anda dapat melihat dokumen, video, dan foto di mana saja.
• Banyak port input
Banyak port input, termasuk PC, AV, HDMI, USB, dan kartu SD menyediakan konektivitas fleksibel dengan perangkat periferal.
Input & output audio Dilengkapi 2 speaker 2W dengan port input RCA & soket mini dan port output soket telepon
Item menu serbaguna Menu praktis bagi pengguna untuk semua jenis input, sehingga proyektor ini mudah digunakan.
Kecerahan yang terlihat pada gambar yang diproyeksikan akan berbeda sesuai kondisi pencahayaan ruang, pengaturan kontras/kecerahan sinyal input yang dipilih, dan proporsional secara langsung dengan jarak proyeksi.
Kecerahan lampu akan berkurang seiring waktu dan dapat bervariasi sesuai spesifikasi produsen lampu. Kondisi ini normal dan sesuai harapan.
Pendahuluan
7

Isi kemasan

U
a
n
l
Keluarkan isi kemasan dengan hati-hati dan pastikan Anda mendapatkan semua barang yang ditampilkan di bawah ini. Jika salah satu barang tersebut tidak ada, hubungi tempat pembelian.

Aksesori standar

Aksesori yang diberikan akan sesuai untuk kawasan Anda, dan dapat berbeda dari yang digambarkan.
*Kartu jaminan hanya diberikan di beberapa kawasan tertentu. Untuk informasi rinci, hubungi dealer Anda.
Penutup proyektor
Kabel daya Kabel multi-input Adaptor AC
dan dock
Joybee GP3 Mini Projector
ser M
ua
Panduan
Panduan ringkas CD Panduan
keselamatan
Tas proyektor Remote control
dilengkapi baterai
Adapter HDMI
Dongle nirkabel
mini
Kartu jaminan*
pengguna
Tarik tab sebelum menggunakan remote control.
8
Pendahuluan

Aksesori opsional

Baterai
Pendahuluan
9

Tampilan luar proyektor

6
12
14
16
17
18
Sisi depan/atas
1 2
4 3
5
Sisi belakang/bawah
9 118 10
12
1. Stasiun dock iPhone/iPod
2. Panel kontrol eksternal (Untuk info rinci, lihat "Proyektor"
pada halaman 11.)
3. Ventilasi (pembuangan udara panas)
4. Sensor remote IR depan
5. Speaker Internal
6. Cincin fokus
7. Lensa proyeksi
8. Slot kartu SD
6
9. Soket USB tipe A (untuk drive USB/
7
dongle Wi-Fi)
10. Soket USB mini B
11. Soket multi-input RGB (PC)/Video komponen (YPbPr/ YCbCr)/Video komposit/ Input audio (Kiri/Kanan)
12. Soket input mini HDMI
13. Soket tripod
14. Kaki pengatur
15. Soket input audio
16. Soket output audio (untuk dock iPod/memori internal/kartu SD/ drive USB/audio masuk RCA kabel multi-input)
17. Inlet adaptor AC
18. Pengait baterai
131314
Jangan halangi lubang ventilasi. Menghalangi lubang ventilasi dapat menyebabkan proyektor terlalu panas dan gagal berfungsi.
10
Pendahuluan
151516
17
18

Kontrol dan fungsi

I
I

Proyektor

1
2 3 4 5
1. Daya
Mengalihkan proyektor antara mode siaga dan aktif. Untuk info rinci, lihat "Menghidupkan
proyektor" pada halaman 36 dan "Mematikan proyektor" pada halaman 91.
2. Tombol Kiri
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kiri untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio sebelumnya.
- Tekan terus untuk memutar mundur file video dan audio.
3. OK/Blank
6 7
Tekan sebentar:
- Mengkonfirmasi fungsi yang dipilih bila menu ditampilkan.
- Memutar atau menjeda video, musik,
8
9
tampilan slide foto. (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
Tekan lama (3 detik): Beralih ke tampilan kosong.
4. Menu
Mengaktifkan menu pengaturan pop-up.
5. Tombol Bawah/Perkecil volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke bawah untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, keystone manual...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memperkecil volume suara.
6. Tombol Atas/Perbesar volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke atas untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, keystone manual...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memperbesar volume suara.
Pendahuluan
11
7. Awal
Langsung kembali ke layar awal dari tingkat yang lebih bawah pada OSD.
Menutup aplikasi/pesan pop-up dan langsung kembali ke layar awal.
8. Tombol kanan
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kanan untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar maju file video dan audio dengan cepat.
9. Kembali
Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar, dan menyimpan pengaturan menu.
12
Pendahuluan

Remote control

I
I
1
2
3
4
5
6
1. DAYA
Mengalihkan proyektor antara mode siaga dan aktif. Untuk info rinci, lihat
"Menghidupkan proyektor" pada halaman 36 dan "Mematikan proyektor" pada halaman 91.
2. Kosong
Mengaktifkan dan menonaktifkan tampilan kosong. Untuk informasi rinci, lihat
"Menyembunyikan gambar" pada halaman
39.
3. Tombol Atas/Perbesar volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke atas untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, keystone manual...) Untuk informasi rinci, lihat "Memperbaiki keystone" pada
halaman 38.
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memperbesar volume suara.
7
8
9
10
11
12
4. Tombol Kiri
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kiri untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio sebelumnya.
- Tekan terus untuk memutar mundur file video dan audio.
5. Tombol Bawah/Perkecil volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke bawah untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, keystone manual...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memperkecil volume suara.
6. Menu
Mengaktifkan menu pengaturan pop-up.
7. Diam/bersuara
Mengaktifkan/menonaktifkan volume suara selama video atau musik diputar. (Hanya berlaku untuk kartu SD, drive USB, memori internal, iPhone, dan iPod)
8. Auto
Secara otomatis menentukan waktu gambar terbaik untuk gambar komputer yang ditampilkan. Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan gambar secara
otomatis" pada halaman 37.
Pendahuluan
13
9. OK
Mengkonfirmasi fungsi yang dipilih bila menu ditampilkan.
Memutar atau menjeda video, musik, tampilan slide foto. (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
10. Tombol kanan
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kanan untuk memilih item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya, kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD, memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar maju file video dan audio dengan cepat.
11. Awal
Langsung kembali ke layar awal dari tingkat yang lebih bawah pada OSD. Menutup aplikasi/pesan pop-up dan langsung kembali ke layar awal.
12. Kembali
Mengembalikan ke tingkat yang lebih tinggi pada OSD (tampilan di layar).
Menutup menu pengaturan pop-up pada OSD (tampilan di layar). Meninggalkan aplikasi aktif pada OSD (tampilan di layar).
14
Pendahuluan
5
1
2
3
4
6
4
7
iPhone/iPod
Remote control pada iPhone atau iPod tidak hanya dapat digunakan dalam mode aktif namun juga pada mode siaga yang memfungsikan proyektor GP3 sebagai speaker dock.
1. Tombol Menu/Kembali
<Proyektor dalam mode pengaktifan> Kembali ke satu tingkat di atas file video
atau browser musik. <Proyektor dalam mode siaga> PRJ berfungsi sebagai speaker dock:
i. Beralih di antara submenu dalam
menu "Musik" atau "Video" di layar awal iPhone/iPod.
ii. Kembali satu tingkat di atas submenu
dalam menu "Musik" atau "Video" di layar awal iPhone/iPod.
2. Tombol OK
<Proyektor dalam mode pengaktifan> Tekan untuk mengkonfirmasi dan memulai
pemutaran video atau musik yang diinginkan. <Proyektor dalam mode siaga>
Tekan untuk mengkonfirmasi dan memulai pemutaran file video atau musik yang diinginkan dalam daftar menu "Musik" atau "Video" di layar awal iPhone/iPod.
3. Tombol Bawah
<Proyektor dalam mode pengaktifan> Tekan untuk menggulir ke bawah guna
memilih video atau musik pada browser file. <Proyektor dalam mode siaga>
PRJ berfungsi sebagai speaker dock: Tekan untuk menggulir ke bawah guna
memilih video atau musik dalam daftar menu "Musik" atau "Video" di layar awal iPhone/iPad.
4. Tombol Sebelumnya/Berikutnya
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
i. Selama video diproyeksikan
- Tekan untuk lompat ke bagian awal video yang ditampilkan/berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar mundur/maju cepat video yang ditampilkan.
ii. Selama musik diputar dalam menu
"iPod":
- Tekan untuk lompat ke bagian awal musik yang diputar/berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar mundur/maju cepat musik yang
diputar. <Proyektor dalam mode siaga> Proyektor berfungsi sebagai speaker dock. Selama musik diputar:
i. Tekan untuk memilih "Lompat ke
bagian awal musik yang Diputar/
Berikutnya".
ii. Tekan terus untuk memilih "Putar
Mundur/Maju Cepat musik yang
diputar". Saat video diproyeksikan atau musik
diputar dalam menu "iPod":
i. Tekan untuk memilih "Lompat ke
bagian awal musik yang Diputar/
Berikutnya".
ii. Tekan terus untuk memilih "Putar
Mundur/Maju Cepat musik yang
sedang diputar".
Pendahuluan
15
5. Tombol atas
<Proyektor dalam mode pengaktifan> Tekan untuk menggulir ke atas guna
memilih video atau musik pada browser file.
<Proyektor dalam mode siaga> PRJ berfungsi sebagai speaker dock: Tekan untuk menggulir ke bawah guna memilih video atau musik dalam daftar menu "Musik" atau "Video" di layar awal iPhone/iPad.
6. Tombol Perbesar/Perkecil volume
Tekan untuk menyesuaikan volume suara iPhone/iPod.
7. Tombol Putar/Jeda
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
i. Pada layar awal iPhone/iPod atau
selama musik diputar dalam menu "Musik", tekan untuk memutar/ menjeda musik secara langsung.
ii. Selama video diproyeksikan, tekan
untuk memutar/menjeda "Video". <Proyektor dalam mode siaga> Proyektor berfungsi sebagai speaker dock: Pada layar awal iPhone/iPod atau selama musik diputar dalam menu "Musik", tekan untuk memutar/menjeda musik secara langsung.
16
Pendahuluan
Jarak efektif remote control
Sensor remote control IR (Inframerah) terdapat di bagian depan proyektor. Remote control harus dipegang pada sudut 15 derajat tegak lurus dengan sensor remote control IR proyektor agar berfungsi dengan benar. Jarak antara remote control dan sensor tidak boleh melebihi 7 meter (~ 23 kaki).
K
u
r
a
n
g
l
e
b
1
i
h
5
°
Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan sensor IR pada proyektor yang dapat menghambat sinar inframerah.
Memasang kembali baterai remote control
1. Tarik dudukan baterai keluar.
Ikuti petunjuk yang digambarkan. Dorong dan tahan lengan kunci sewaktu menarik dudukan baterai.
2. Masukkan baterai baru ke dalam dudukan. Perhatikan bahwa polaritas positif harus menghadap keluar.
3. Dorong dudukan ke bagian dalam remote control.
Hindari panas dan kelembaban yang berlebihan.
Baterai dapat rusak jika tidak dimasukkan dengan benar.
Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai saran produsen baterai
tersebut.
Buang baterai usang sesuai petunjuk produsen baterai tersebut.
Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat menimbulkan bahaya ledakan.
Jika baterai mati atau remote control tidak akan digunakan dalam waktu lama, keluarkan
baterai untuk menghindari kerusakan pada remote control karena baterai mungkin akan bocor.
Pendahuluan
17

Menentukan posisi proyektor

Mendapatkan ukuran proyeksi gambar yang diinginkan

Jarak dari lensa proyektor ke layar, pengaturan pembesaran (jika tersedia), dan format video mempengaruhi ukuran gambar yang diproyeksikan.
16:10 adalah rasio aspek awal proyektor ini.
Gambar aspek 4:3 dalam area tampilan
aspek 16:10
Proyektor harus selalu ditempatkan pada permukaan yang horizontal (seperti permukaan yang rata di atas meja), dan diposisikan tegak lurus secara langsung (bersudut 90° ke kanan) ke bagian tengah layar secara horizontal. Tindakan ini akan mencegah distorsi gambar yang disebabkan proyeksi miring (atau diproyeksikan ke permukaan yang miring).
Proyektor digital modern tidak memproyeksikan langsung ke depan (seperti proyektor film reel-to-reel terdahulu). Namun, proyektor digital dirancang untuk berproyeksi pada sudut yang sedikit ke atas di atas bidang horizontal proyektor. Hal ini dimaksudkan agar proyektor dapat dengan mudah ditempatkan di atas meja dan memproyeksikan ke depan serta ke atas pada layar yang diposisikan sedemikian rupa sehingga sisi bawah layar berada di atas meja (dan semua orang di ruangan dapat melihat layar).
Anda dapat melihatnya dari diagram pada halaman 19, bahwa jenis proyeksi ini akan mengakibatkan tepi bawah gambar yang diproyeksikan offset secara vertikal dari bidang horizontal proyektor.
Jika proyektor diposisikan lebih jauh dari layar, maka ukuran gambar yang diproyeksikan akan meningkat, dan offset vertikal juga akan meningkat secara proporsional.
Bila menentukan posisi layar dan proyektor, Anda harus mempertimbangkan ukuran gambar yang diproyeksikan dan dimensi offset vertikal, yang proporsional terhadap jarak proyeksi.
BenQ menyediakan tabel ukuran layar untuk membantu menentukan lokasi yang ideal bagi proyektor Anda. Lihat "Dimensi proyeksi" pada halaman 19 sesuai dengan proyektor yang Anda gunakan. Tersedia dua dimensi untuk dipertimbangkan, jarak horizontal tegak lurus dari bagian tengah layar (jarak proyeksi), dan tinggi offset vertikal proyektor dari tepi horizontal layar (offset).
Gambar aspek 16:10 diskalakan menjadi
area tampilan aspek 4:3
18
Menentukan posisi proyektor

Dimensi proyeksi

Untuk bagian tengah dimensi lensa proyektor ini, lihat "Dimensi" pada halaman 97 sebelum menghitung posisi yang sesuai.
Diagonal layar 1280:800
Layar
Bagian tengah lensa
Jarak proyeksi
Diagonal layar 1280:800
Rekomendasi jarak proyeksi dari layar dalam
mm
Kaki Inci mm Rata-rata
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Semua pengukuran adalah perkiraan dan dapat berbeda dari ukuran sebenarnya. BenQ menyarankan jika ingin memasang proyektor secara permanen, maka Anda harus mencoba ukuran dan jarak proyeksi secara fisik menggunakan proyektor sebenarnya di ruangan tersebut sebelum memasangnya secara permanen, sehingga tersedia ruang yang memadai untuk karakteristik optik proyektor ini. Tindakan ini akan membantu menentukan posisi pemasangan yang tepat agar ideal dengan lokasi pemasangan Anda.
Menentukan posisi proyektor
19

Sambungan

Pada sambungan yang ditampilkan di bawah ini, sejumlah kabel mungkin tidak diberikan bersama proyektor ini (lihat "Isi kemasan" pada halaman 8). Kabel tersebut dapat dibeli bebas di toko elektronik.

Menyambungkan daya

Gunakan adaptor AC yang disediakan atau baterai Lithium-ion isi ulang opsional.
Proyektor ini harus digunakan dengan adaptor AC yang disediakan. Kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan adaptor yang salah tidak tercakup dalam jaminan.

Menggunakan adaptor AC

1. Pasang konektor dari adaptor AC ke terminal DC IN pada proyektor.
2. Pasang ujung kabel daya yang sesuai ke adaptor AC.
3. Pasang konektor kabel daya ke stopkontak. Pastikan indikator LED Daya pada proyektor menyala oranye saat menggunakan adaptor AC.
3
2
1

Menggunakan baterai opsional

Proyektor ini harus digunakan dengan baterai isi ulang Lithium-ion yang ditetapkan. Isi daya baterai sebelum menggunakan proyektor untuk pertama kalinya. Gunakan proyektor untuk mengisi daya baterai. Anda juga dapat menggunakan proyektor saat mengisi daya baterai.
Matikan proyektor sebelum memasang baterai.
Mengisi daya baterai
Bila Anda menggunakan baterai, perhatikan tindakan pencegahan dan keselamatan.
1. Gerakkan pengait baterai ke sisi terbuka.
PERHATIAN:
RISIKO LEDAKAN JIKA BATERAI DIGANTI DENGAN JENIS YANG SALAH. BUANG BATERAI USANG SESUAI PETUNJUK.
20
Sambungan
2. Posisikan proyektor pada baterai. Saat kapasitas baterai di antara 10% dan 100%, indikator LED baterai akan mati. Saat kapasitas baterai lebih rendah dari 10%, indikator LED baterai akan berkedip merah, dan sistem akan dimatikan.
3. Sejajarkan baterai dengan cermat hingga terpasang di tempatnya.
3
2
1
4. Pasang konektor dari adaptor AC ke terminal DC IN pada proyektor.
5. Pasang ujung kabel daya yang sesuai ke adaptor AC.
6. Pasang konektor kabel daya ke stopkontak. Indikator LED baterai akan berkedip oranye saat pengisian daya dimulai dan menyala oranye solid saat pengisian daya selesai.
Melepaskan baterai
Geser tombol pengunci baterai pada kedua sisi untuk melepaskan baterai dari proyektor.
Sambungan
21
Kondisi indikator LED baterai
• Baterai + Adaptor
Status Kondisi Warna LED
Pengisian daya berlangsung Mode Aktif/Siaga Berkedip biru Pengisian daya selesai Mode Aktif/Siaga Menyala biru solid
Kami menyarankan agar baterai tetap tersambung ke proyektor meskipun proyektor
tersambung ke stopkontak.
Baterai perlu diisi daya selama sekitar 3,5 jam jika telah habis sepenuhnya.
Saat tersambung ke baterai, Mode LED pada Pengaturan akan ditetapkan ke Ekonomis, dan
Anda dapat memutar video dari sumber manapun kurang lebih selama 2,5 jam pada 150AL bila daya baterai terisi penuh. (Jika Anda menetapkan Mode LED pada Pengaturan ke Normal, maka masa pakai baterai akan lebih singkat sekitar 1 jam pada 300AL.)
Mode Ekonomis disarankan untuk waktu proyeksi yang lebih lama bila unit dioperasikan
hanya dengan baterai.
Waktu pengisian daya dan kapasitas baterai berbeda tergantung pada status baterai, kondisi
pengoperasian, dan durasi penggunaan. Baterai mengkonsumsi daya meskipun perangkat tidak digunakan. Seiring waktu, waktu pengoperasian maksimum secara bertahap akan menjadi lebih singkat.
Daya baterai dapat kembali diisi ulang sekitar 300 kali. Masa pakai baterai berbeda
tergantung pada kebiasaan penggunaan.
Petunjuk dan persyaratan untuk penanganan baterai
Rekomendasi penggunaan
Baca petunjuk baterai dan label pada permukaannya sebelum digunakan.
Gunakan baterai di ruang tertutup dalam kondisi normal, temperatur: (25±3)°C, kelembaban absolut: 65±20%
Saat digunakan, baterai harus dijauhkan dari panas, tegangan tinggi dan jangkauan anak-anak. Jangan jatuhkan baterai.
Gunakan pengisi daya yang kompatibel. Jangan pasang baterai pada pengisi daya selama 24 jam.
Jangan biarkan kontaktor saling bersentuhan. Jangan hancurkan atau bongkar baterai. Jangan simpan baterai di tempat yang basah untuk menghindari bahaya.
Jangan bungkus baterai dengan bahan konduktor untuk menghindari kerusakan yang disebabkan oleh kontak langsung antara logam dan baterai. Simpan baterai di tempat yang kering.
Buang baterai bekas sesuai peraturan. Jangan masukkan baterai ke dalam api atau air.
Peringatan bahaya
Dilarang membongkar baterai
Baterai memiliki komponen pelindung dan sirkuit internal untuk menghindari bahaya. Penanganan yang salah seperti pembongkaran yang tidak tepat akan merusak fungsi pelindung sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Dilarang menghubung singkat baterai
Jangan biarkan kontaktor plus dan minus menyentuh logam. Jangan letakkan baterai bersama elemen logam saat menyimpan atau membawa baterai. Jika terhubung singkat, baterai menghasilkan arus yang besar, sehingga merusak dan membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Dilarang memanaskan dan membakar baterai
Jika baterai panas atau terbakar, elemen isolasi di dalamnya akan larut, fungsi pelindung rusak atau elektroda menjadi terbakar dan kelebihan panas, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
22
Sambungan
Hindari menggunakan baterai di dekat sumber panas
Jangan gunakan baterai di dekat api dan kompor, atau dalam temperatur di atas 60°C, karena kelebihan panas akan menyebabkan internal baterai mengalami hubung singkat sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Dilarang membasahi baterai
Jangan basahi baterai, atau bahkan merendamnya dalam air karena akan menyebabkan sirkuit pelindung internal dan fungsinya hilang atau terjadi reaksi kimia abnormal, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Hindari pengisian daya di dekat api atau di bawah sinar matahari
Jika tidak, hal tersebut akan menyebabkan sirkuit pelindung internal dan fungsinya hilang atau terjadi reaksi kimia abnormal, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Bahaya dalam menggunakan pengisi daya dalam kondisi abnormal
Pengisian daya dalam kondisi abnormal akan menyebabkan sirkuit pelindung internal dan fungsinya hilang atau terjadi reaksi kimia abnormal, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Dilarang merusak baterai
Jangan rusak baterai dengan mencungkil logamnya, membenturkan, menjatuhkan dsb. Jika tidak, hal tersebut akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
Dilarang mengelas secara langsung pada baterai
Panas berlebih akan menyebabkan elemen isolasi larut dalam baterai dan fungsi pelindung hilang serta masa pakainya berkurang, bahkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
Dilarang mengisi daya baterai secara langsung pada soket daya atau soket pemantik rokok di
mobil.
Tegangan tinggi dan arus besar akan merusak baterai dan mengurangi masa pakainya, bahkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
Jangan gunakan baterai ini untuk peralatan lainnya
Penggunaan yang tidak sesuai akan merusak baterai dan mengurangi masa pakainya, bahkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
Jangan sentuh baterai yang bocor
Elektrolit yang bocor akan menyebabkan ketidaknyamanan pada kulit. Jika mengenai mata, jangan usap mata namun cuci segera, dan bergegas ke rumah sakit untuk mendapat perawatan.
Peringatan
Jangan gunakan bersama baterai lainnya
Baterai ini tidak dapat digunakan bersama baterai sekali pakai atau baterai daur ulang. Jika tidak, pengisian dan pengosongan daya yang abnormal akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan mereka menggigit atau menelan baterai.
Jangan pasang baterai pada pengisi daya dalam waktu lama. Jika pengisian daya melebihi waktu normal dan baterai masih terpasang pada pengisi daya, segera hentikan pengisian daya. Pengisian daya yang abnormal akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
Jangan masukkan ke dalam oven microwave atau perangkat bertekanan lainnya. Lepaskan dari perangkat atau pengisi daya jika baterai cepat panas atau bocor (atau muncul bau), lalu buang dengan benar. Baterai yang rusak akan mengalami kelebihan panas, berasap atau terbakar.
Perhatian
Pemberitahuan
Baterai harus dijauhkan dari paparan cahaya radiasi yang dapat menyebabkannya kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, serta mengurangi performa dan masa pakainya.
Sambungan
23
Bebas elektrostatis
Terdapat sirkuit pelindung di dalam baterai untuk mencegah bahaya elektrostatis. Jangan gunakan baterai dalam kondisi elektrostatis (di atas 1000V), karena hal tersebut dapat dengan mudah menghancurkan papan sirkuit sehingga baterai tidak berfungsi dan menyebabkannya kelebihan panas, berasap atau terbakar.
Kisaran temperatur penggunaan baterai
Kisaran temperatur penggunaan yang disarankan adalah 0-60°C. Jika kisaran ini dilampaui akan mengakibatkan performa dan masa pakai baterai berkurang.
Baca panduan pengguna dengan cermat sebelum menggunakan perangkat atau kapanpun
saat memerlukan.
Metode pengisian daya
Gunakan pengisi daya khusus dalam metode pengisian yang disarankan untuk mengisi daya baterai.
Penggunaan pertama
Saat menggunakan untuk pertama kalinya, jangan masukkan baterai ke dalam peralatan setelah Anda menemukannya dalam kondisi yang tidak biasa seperti gangguan fungsi atau muncul bau. Baterai harus dikemb alikan ke vendor.
Penggunaan oleh anak-anak
Saat anak-anak menggunakan baterai, mereka harus di bawah petunjuk dan pengawasan orang tua.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak
Baterai harus disimpan jauh dari daerah jangkauan anak-anak. Jangan biarkan anak-anak melepaskan baterai dari pengisi daya atau peralatan untuk memainkannya.
Jangan biarkan cairan yang bocor mengenai kulit atau pakaian. Jika terkena cairan, cuci dengan air bersih untuk mencegah ketidaknyamanan pada kulit
•Konsultasi
Saat Anda membeli baterai, ketahui cara menghubungi vendor, sehingga Anda dapat berkonsultasi kapanpun saat memerlukan.
Jaminan penggunaan yang aman
Jika baterai digunakan pada peralatan lain, hubungi produsen peralatan tersebut untuk mengetahui cara mendapatkan performa terbaik, minimal ketahui arus maksimum, pengisian daya cepat, dan aplikasi khususnya.
24
Sambungan

Menyambungkan ke komputer

Proyektor ini dilengkapi soket input VGA untuk menyambungkan ke komputer kompatibel
®
dan Macintosh®. Anda memerlukan adapter Mac jika ingin menyambung ke komputer
IBM Macintosh versi lama.
Untuk menyambungkan proyektor ke notebook atau komputer desktop:
• Menggunakan kabel VGA
1. Gunakan kabel multi-input yang diberikan, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output D-Sub pada komputer.
2. Sambungkan ujung kabel multi-input lainnya ke soket PC/AV pada proyektor.
3. Jika Anda ingin menggunakan speaker proyektor, gunakan kabel audio yang sesuai, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output audio pada komputer, dan ujung lainnya ke soket input audio pada kabel multi-input.
Komputer notebook atau desktop
Kabel multi-input
Kabel audio
atau
Sejumlah notebook tidak mengaktifkan port video eksternalnya bila tersambung ke proyektor. Biasanya kombinasi tombol seperti tombol FN + F3 atau CRT/LCD akan mengaktifkan atau menonaktifkan layar eksternal. Cari tombol fungsi berlabel CRT/LCD atau tombol fungsi dengan simbol monitor pada notebook. Tekan FN dan tombol fungsi berlabel secara bersamaan. Lihat dokumentasi notebook Anda untuk menemukan kombinasi tombol notebook tersebut.
Sambungan
25
• Menggunakan kabel HDMI
1. Gunakan kabel HDMI, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output HDMI pada komputer.
2. Sambungkan ujung kabel HDMI lainnya ke soket mini HDMI pada proyektor.
HDMI
HDMI
• Menggunakan kabel USB
1. Gunakan kabel USB, lalu sambungkan ujung kabel jenis A ke soket output USB pada komputer.
2. Sambungkan ujung kabel USB jenis mini B ke soket USB-DISPLAY pada proyektor. Saat menyambungkan proyektor ke komputer, Anda dapat menampilkan gambar komputer atau mentransfer file dari komputer ke memori internal proyektor.
26
USB
USB
3. Jika Anda memilih Layar USB, ikuti pesan di layar untuk menginstal driver USB di komputer terlebih dulu.
4. Jika Anda memilih Transfer File USB, buka My Computer atau Windows Explorer untuk mengakses file proyektor. Proyektor ini akan muncul sebagai Disk Eksternal. Transfer file dari komputer Anda ke proyektor dengan menarik dan menyimpan atau menyalin dan menempelkan file.
Sambungan
Untuk melepas sambungan proyektor dari komputer:
i. Klik pada Windows Taskbar.
ii. Klik pesan yang muncul.
iii. Lepaskan kabel USB hanya setelah pesan mengatakan bahwa aman untuk melepas
perangkat keras.
Jangan lepaskan kabel USB saat file sedang disalin, karena hal ini dapat mengakibatkan
hilangnya data atau kerusakan pada proyektor.
Sambungan tidak akan diputus jika terdapat file proyektor yang terbuka pada komputer.
Tutup semua file proyektor, lalu coba lagi.
Gunakan cara yang sama pada versi Windows lain. Ikuti prosedur yang benar untuk
melepaskan perangkat USB dari komputer dengan aman untuk versi Windows Anda.

Menyambungkan perangkat sumber Video

Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke perangkat sumber Video menggunakan salah satu metode sambungan di atas, namun masing-masing memberikan tingkat kualitas video yang berbeda. Metode yang Anda pilih kemungkinan besar akan tergantung pada ketersediaan terminal yang sesuai pada proyektor dan perangkat sumber Video seperti dijelaskan di bawah ini:
Nama terminal Tampilan terminal Kualitas gambar
Mini HDMI Mini HDMI Terbaik
Video Komponen VGA Lebih baik
Video Video Baik
Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor diaktifkan dan sumber video yang benar telah dipilih, pastikan perangkat sumber Video telah diaktifkan dan beroperasi dengan benar. Pastikan juga kabel sinyal telah tersambung dengan benar.
Sambungan
27

Menyambungkan perangkat sumber HDMI

Proyektor ini dilengkapi soket input HDMI untuk menyambungkan perangkat sumber HDMI seperti pemutar Blu-Ray, tuner DTV, atau layar.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) mendukung transmisi data video yang tidak terkompresi di antara perangkat yang kompatibel seperti tuner DTV, pemutar Blu-Ray, dan layar melalui satu kabel. Soket ini memberikan pengalaman audio dan visual digital murni. Periksa perangkat sumber Video Anda untuk mengetahui apakah ada sekumpulan soket output HDMI yang tidak digunakan:
• Jika ya, Anda dapat melanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak, maka Anda harus mempertimbangkan kembali metode yang dapat digunakan
untuk menyambung ke perangkat tersebut.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber HDMI:
1. Gunakan kabel HDMI, lalu sambungkan salah satu ujungnya ke soket output HDMI pada perangkat sumber HDMI.
2. Sambungkan ujung kabel HDMI lainnya ke soket mini HDMI pada proyektor.
2
1
28
1
2
Kabel HDMI (ditunjukkan dalam contoh ini) untuk sambungan perangkat output video Anda
tidak disertakan sebagai standar.
Apple Digital AV Adapter dapat dibeli dari www.apple.com
Sambungan
.

Menyambungkan perangkat sumber Video Komponen

Periksa perangkat sumber Video Anda untuk mengetahui apakah ada serangkaian soket output Video Komponen yang tidak digunakan:
• Jika ya, Anda dapat melanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak, maka Anda harus mempertimbangkan kembali metode yang dapat digunakan
untuk menyambung ke perangkat tersebut.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber Video Komponen:
1. Gunakan kabel adapter Video Komponen ke VGA (D-Sub), lalu sambungkan ujung kabel dengan 3 konektor jenis RCA ke soket output Video Komponen pada perangkat sumber Video. Sesuaikan warna konektor dengan warna soket; hijau ke hijau, biru ke biru, dan merah ke merah.
2. Sambungkan ujung lain kabel adapter Video Komponen ke VGA (D-Sub) (dengan konektor jenis D-Sub) ke soket D-Sub pada kabel multi-input.
3. Sambungkan ujung kabel multi-input lainnya ke soket PC/AV pada proyektor.
4. Jika Anda ingin menggunakan speaker proyektor, gunakan kabel audio yang sesuai, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output audio pada perangkat sumber Video, dan ujung lainnya ke soket input audio pada kabel multi-input.
Perangkat AV
Kabel audio
atau
Kabel adapter Video Komponen ke VGA (D-Sub)
Bila soket output audio tersambung ke earphone atau speaker eksternal, suara tidak akan
keluar dari speaker proyektor.
Suara tidak akan keluar dari speaker atau soket output audio jika sinyal video tidak tersedia
pada input. Selain itu, suara tidak akan dapat disesuaikan.
Sambungan
29

Menyambungkan perangkat sumber Video Komposit

Periksa perangkat sumber Video Anda untuk mengetahui apakah ada serangkaian soket output Video komposit yang tidak digunakan:
• Jika ya, Anda dapat melanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak, maka Anda harus mempertimbangkan kembali metode yang dapat digunakan
untuk menyambung ke perangkat tersebut.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber Video komposit:
1. Gunakan kabel Video, lalu sambungkan salah satu ujungnya ke soket output Video pada perangkat sumber Video.
2. Sambungkan ujung kabel Video lainnya ke soket Video pada kabel multi-input.
3. Sambungkan ujung kabel multi-input lainnya ke soket PC/AV pada proyektor.
4. Sambungkan kabel multi-input ke soket PC/AV pada proyektor.
5. Jika Anda ingin menggunakan speaker proyektor, gunakan kabel audio yang sesuai, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output audio pada perangkat sumber Video, dan ujung lainnya ke soket input audio pada kabel multi-input.
Perangkat AV
Kabel multi-input
30
Kabel audio
Kabel video
Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke perangkat ini menggunakan sambungan Video komposit jika input Video Komponen tidak tersedia untuk digunakan. Untuk informasi rinci, lihat "Menyambungkan perangkat sumber Video" pada halaman 27.
Sambungan

Menyambungkan perangkat iPhone/iPod

Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat iPhone/iPod:
1. Pasang iPhone/iPod pada konektor dock.
**Universal Dock Adapter dapat dibeli dari www.apple.com
Untuk info rinci, lihat "Memutar file dengan iPhone/iPod" pada halaman 48.
Perlu diketahui bahwa jika iPhone dilengkapi
casing pelindung, mungkin akan menyebabkan sambungan antara iPhone dan proyektor terganggu. Bila Anda menyambungkan iPhone ke proyektor dan melihat pesan kesalahan ditampilkan pada layar iPhone, lepaskan casing pelindung, lalu sambungkan iPhone kembali. (Sambungan yang terganggu dan kegagalan pendeteksian pin akan menyebabkan perintah tidak dapat dikomunikasikan.)
Sambungan
31

Menyambungkan speaker eksternal

Anda dapat mendengar suara melalui speaker eksternal selain melalui speaker internal proyektor.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber speaker eksternal:
1. Sambungkan kabel stereo yang sesuai ke speaker eksternal dan soket output audio pada proyektor.
Bila kabel audio tersambung ke soket output audio, output speaker akan dinonaktifkan.

Menyambungkan dongle nirkabel

Dengan dongle nirkabel, Anda dapat memproyeksikan gambar tanpa kabel.
Pasang perangkat penyimpanan USB ke soket USB tipe A dan lakukan langkah-langkah persiapan. Untuk informasi rinci, lihat "Menggunakan Streaming Nirkabel" pada halaman 74.
32
Dongle nirkabel
Sambungan

Menyambungkan ke perangkat memori eksternal

Menyambungkan kartu SD

Untuk menyambungkan proyektor ke kartu SD:
1. Pasang kartu SD ke slot kartu SD pada proyektor.
SD CARD
Kapasitas memori maksimum yang didukung untuk kartu SD (HC) adalah 16 GB. (Kapasitas
maksimum yang didukung untuk memori eksternal didasarkan pada tes pabrik kami. Kapasitas mungkin berbeda tergantung pada produsen perangkat memori.)
Proyektor mungkin tidak kompatibel dengan beberapa kartu SD.

Menyambungkan perangkat penyimpanan USB

Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat penyimpanan USB:
1. Pasang perangkat penyimpanan USB ke soket USB Jenis A.
Drive flash USB
Produk ini mendukung perangkat memori USB dan HDD (Hard Disk Drive). Hanya satu
partisi dan hanya partisi yang terakhir akan dimuat. (Kapasitas maksimum yang didukung untuk memori eksternal didasarkan pada tes pabrik kami. Kapasitas mungkin berbeda tergantung pada produsen perangkat memori.)
Produk ini tidak mendukung pembaca multi-kartu.
Produk ini tidak berfungsi jika perangkat penyimpanan USB tersambung melalui HUB USB.
Beberapa produk yang tidak sesuai dengan spesifikasi USB standar mungkin tidak
beroperasi secara normal.
Sambungan
33
Perangkat penyimpanan USB dengan aplikasi pengenalan otomatis atau driver sendiri
mungkin tidak beroperasi secara normal.
Perangkat penyimpanan USB yang menggunakan hanya driver khusus yang ditentukan
mungkin tidak dikenali.
Kecepatan pengenalan untuk perangkat penyimpanan USB mungkin bervariasi menurut
perangkat.
Jangan matikan produk atau mencabut perangkat penyimpanan USB yang tersambung saat
perangkat penyimpanan USB sedang digunakan. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada perangkat penyimpanan USB atau file yang disimpan.
Gunakan perangkat penyimpanan USB yang berisi file normal. File abnormal dapat
menyebabkan gangguan fungsi atau file tidak dapat diputar.
Perangkat penyimpanan USB harus diformat dalam FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 dan NTFS
disarankan untuk HDD (Hard Disk Drive).
Karena data pada perangkat penyimpanan USB dapat rusak, cadangkan data yang penting
untuk menghindari kehilangan. Pengguna bertanggung jawab untuk pengelolaan data. BenQ tidak bertanggung jawab atas kehilangan data.
Direktori file dalam penyimpanan USB harus sesederhana mungkin. Folder atau subfolder
yang terlalu banyak akan mengakibatkan waktu akses menjadi lama.
Jika perangkat memori eksternal tidak beroperasi secara normal setelah tersambung ke
proyektor, coba sambungkan ke PC. Jika masih tidak beroperasi secara normal, hubungi pusat layanan produsen perangkat memori atau pusat pelanggan terkait.
34
Sambungan

Memutar suara melalui proyektor

Anda dapat menggunakan speaker proyektor dalam presentasi, dan juga menyambungkan speaker aktif terpisah ke soket output audio pada proyektor.
Tabel di bawah ini menjelaskan metode sambungan untuk sejumlah perangkat yang berbeda dan sumber suaranya.
Perangkat PC/Video komponen Video
Soket input audio
Sumber suara pada proyektor
Soket output audio
Sinyal input yang dipilih menentukan suara yang akan dikeluarkan oleh speaker proyektor,
dan suara yang akan tersedia sebagai output dari proyektor bila soket output audio tersambung.
Tidak perlu menyambungkan ke soket input audio karena proyektor dapat memutar suara
dari perangkat sumber HDMI, memori eksternal, dan iPhone/iPod. Namun, Anda dapat menyambungkan ke perangkat eksternal untuk memutar suara.
Layar USB tidak mendukung fungsi audio.
Input audio (Kiri/Kanan)
AUDIO-IN Input audio (Kiri/Kanan)
AUDIO-IN
Input audio (Kiri/Kanan)
Input audio (Kiri/Kanan)
Sambungan
35

Pengoperasian

I
I

Menghidupkan proyektor

1. Sambungkan daya menggunakan adaptor AC atau baterai opsional. Indikator LED Daya berubah menjadi oranye dan berkedip perlahan.
2. Tekan Daya pada proyektor atau remote control untuk mengaktifkan proyektor. Indikator LED Daya, OK, dan Cincin menyala oranye saat proyektor aktif.
Prosedur pengaktifan memerlukan waktu beberapa detik. Pada tahap pengaktifan selanjutnya, logo pengaktifan akan diproyeksikan.
(Jika perlu) Putar cincin fokus untuk mengatur kejernihan gambar.
3. Jika proyektor diaktifkan untuk pertama kalinya, pilih bahasa OSD Anda dengan mengikuti petunjuk di layar.
4. Jika diminta sandi, tekan tombol tanda panah untuk memasukkan sandi enam digit. Untuk info rinci, lihat "Menggunakan fungsi
sandi" pada halaman 39.
5. Aktifkan semua peralatan yang tersambung.
6. Proyektor akan menampilkan layar awal.
Jika frekuensi/resolusi sinyal input melampaui jangkauan pengoperasian proyektor, Anda akan melihat pesan 'Di Luar Jangkauan' ditampilkan di layar kosong. Ubah ke sinyal input yang kompatibel dengan resolusi proyektor atau tetapkan sinyal input ke pengaturan yang lebih rendah. Untuk informasi rinci, lihat "Tabel waktu" pada halaman 97.

Mengalihkan sinyal input

Proyektor dapat disambungkan ke beberapa perangkat sekaligus. Namun, proyektor hanya dapat menampilkan satu layar penuh pada satu waktu.
Anda dapat beralih di antara sinyal input yang tersedia secara manual. Tekan / pada
proyektor atau remote control untuk memilih sinyal input yang diinginkan.
Jenis sinyal input mempengaruhi pilihan yang
tersedia untuk Mode Gambar. Untuk informasi rinci, lihat "Memilih rasio aspek" pada halaman
41.
Resolusi tampilan awal proyektor ini adalah
dalam rasio aspek 16:10. Untuk hasil gambar tampilan terbaik, Anda harus memilih dan menggunakan sinyal input yang dihasilkan pada resolusi ini. Resolusi lain akan diskalakan oleh proyektor, tergantung pada pengaturan 'rasio aspek' yang mungkin menyebabkan distorsi gambar tertentu atau hilangnya kejelasan gambar. Untuk informasi rinci, lihat "Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
36
Pengoperasian

Mengatur gambar proyeksi

Mengatur tinggi gambar

Proyektor ini dilengkapi dengan 1 kaki pengatur. Pengatur ini mengubah tinggi gambar. Untuk mengatur proyektor:
1. Putar kaki pengatur untuk mengatur tinggi gambar.
Untuk memendekkan, putar kaki pengatur ke arah sebaliknya.
Jika proyektor tidak diletakkan pada permukaan yang rata atau layar dan proyektor tidak tegak lurus satu sama lain, gambar yang diproyeksikan akan berbentuk trapesium. Agar dapat memperbaiki situasi ini, lihat "Memperbaiki
keystone" pada halaman 38 untuk informasi rinci.
Jangan lihat ke arah lensa sewaktu lampu menyala. Cahaya terang lampu dapat merusak
mata Anda.
Hati-hati saat memutar kaki pengatur karena letaknya berada di dekat ventilasi
pembuangan yang mengeluarkan udara panas.

Menyesuaikan kejernihan gambar

1. Putar cincin fokus untuk mempertajam gambar.

Menyesuaikan gambar secara otomatis

Pada kondisi tertentu, Anda mungkin harus mengoptimalkan kualitas gambar.
• Menggunakan remote control
Tekan Auto. Dalam waktu 3 detik, fungsi Pengaturan Otomatis
Canggih internal akan mengatur ulang nilai Frekuensi dan Clock untuk menghasilkan kualitas gambar terbaik.
Informasi sumber yang aktif akan ditampilkan di sudut kiri atas layar selama 3 detik.
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Pengoperasian
37

Menggunakan pola tes internal

Anda dapat mengatur bentuk gambar dan status fokus dengan mengamati konten sinyal input atau menggunakan pola tes yang terdapat dalam petunjuk OSD dari OSD maupun remote control untuk dapat mengamati bentuk yang diubah secara lebih baik.
1. Tekan / hingga menu Pengaturan disorot, lalu tekan OK untuk membuka menu.
2. Buka menu Dasar > Pola Tes, lalu tekan OK untuk membukanya.
3. Pilih Aktif, lalu tekan OK. Pola Tes akan ditampilkan.

Memperbaiki keystone

Keystone mengacu pada situasi gambar yang diproyeksikan dapat terlihat lebih lebar di bagian atas atau bawah. Hal tersebut terjadi bila proyektor tidak tegak lurus dengan layar. Memperbaiki keystone saat gambar ditampilkan di layar.
Untuk memperbaikinya, selain menyesuaikan tinggi proyektor, Anda juga dapat mencoba salah satu dari langkah berikut:
• Menggunakan Keystone Otomatis:
1. Pastikan proyektor mengaktifkan salah satu mode komputer, iPhone/iPad, video komposit, komponen, dan HDMI.
2. Tekan , lalu tekan untuk menyorot Keystone Otomatis.
3. Tekan / untuk memilih Aktif agar dapat menyesuaikan keystone gambar secara otomatis.
• Menggunakan Keystone:
1. Tekan , lalu pastikan Keystone Otomatis telah Tidak Aktif.
2. Tekan untuk menyorot Keystone. Menu pop-up Keystone akan ditampilkan.
3. Tekan untuk memperbaiki keystone di bagian atas gambar atau tekan untuk memperbaiki keystone di bagian bawah gambar.
Keystone hanya dapat ditetapkan bila Keystone Otomatis sedang Tidak Aktif.
Te k a n / .
Te k a n / .
38
Pengoperasian

Menyembunyikan gambar

Untuk menarik perhatian audiensi sepenuhnya kepada pembicara, Anda dapat:
• Menggunakan remote control
Gunakan Blank pada remote control untuk menyembunyikan gambar layar. Tekan kembali Blank atau tombol apapun pada remote control untuk mengembalikan gambar.
• Menggunakan proyektor
Tekan terus Blank selama 3 detik pada proyektor untuk menyembunyikan gambar layar. Tekan kembali Blank atau tombol apapun pada proyektor untuk mengembalikan gambar.
Jangan halangi lensa proyeksi saat sedang beroperasi karena dapat menyebabkan objek yang menghalangi menjadi panas dan berubah bentuk atau bahkan menyebabkan kebakaran.

Mengamankan proyektor

Menggunakan fungsi sandi

Untuk tujuan keamanan dan membantu mencegah penggunaan yang tidak sah, proyektor dilengkapi pilihan untuk mengkonfigurasi keamanan sandi. Sandi dapat ditetapkan melalui menu Pengaturan.
Anda akan mengalami kesulitan jika mengaktifkan fungsi pengunci sistem dan lupa sandi. Cetak panduan pengguna ini (jika perlu), tulis sandi yang Anda gunakan dalam panduan pengguna, lalu simpan di tempat yang aman untuk pengembalian sandi berikutnya.

Menetapkan penguncian pengaktifan

Setelah sandi ditetapkan, proyektor tidak dapat digunakan kecuali jika sandi yang benar
dimasukkan setiap kali proyektor dihidupkan.
Saat menetapkan sandi untuk proyektor dengan fungsi sandi yang digunakan untuk pertama
kalinya, masukkan sandi default (1, 1, 1, 1, 1, 1) untuk proyektor dengan menekan tombol panah lima kali jika Anda diminta memasukkan sandi.
1. Tekan / hingga menu Pengaturan disorot, lalu tekan OK untuk membuka menu.
2. Buka menu Lanjutan > Pengaturan Keamanan > Ubah Pengaturan Keamanan.
3. Tekan OK. Pesan 'Masukkan Sandi Aktif' akan ditampilkan.
4. Seperti ditunjukkan pada gambar di kanan, keempat tombol tanda panah ( , , ,
) masing-masing mewakili 4 digit (1, 2, 3,
4). Tekan tombol panah untuk memasukkan enam digit sandi.
5. Setelah sandi yang benar ditetapkan, menu OSD (tampilan di layar) akan kembali ke menu Ubah Pengaturan Keamanan.
Pengoperasian
39
6. Sorot Penguncian Pengaktifan, lalu tekan OK. Menu pop-up akan ditampilkan. Pilih Aktif, lalu tekan OK untuk menyelesaikan pengaturan penguncian pengaktifan.
7. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan atau .

Jika lupa sandi

Jika fungsi sandi diaktifkan, Anda akan diminta memasukkan sandi enam digit setiap kali menghidupkan proyektor. Jika Anda memasukkan sandi yang salah, maka pesan sandi salah akan muncul selama tiga detik, diikuti pesan 'Masukkan Sandi'. Jika memasukkan sandi yang salah 5 kali berturut-turut, proyektor akan mati secara otomatis dalam beberapa saat.

Mengakses prosedur pengembalian sandi

1. Buka menu Pengaturan > Lanjutan > Pengaturan Keamanan > Sandi pembatalan atau tekan OK selama 3
detik di layar input sandi setiap kali Anda menghidupkan proyektor. Proyektor akan menampilkan kode angka di layar.
2. Tulis angka tersebut, lalu matikan proyektor.
3. Cari bantuan dari pusat layanan BenQ setempat untuk mendekode angka. Anda mungkin harus memberikan bukti dokumentasi pembelian untuk memverifikasi bahwa Anda adalah pengguna sah proyektor tersebut.

Mengubah sandi

1. Buka menu Pengaturan > Lanjutan > Pengaturan Keamanan > Ubah sandi.
2. Tekan OK. Pesan 'Masukkan Sandi Aktif' akan ditampilkan.
3. Masukkan sandi lama.
• Jika sandi salah, pesan lain 'Masukkan Sandi Baru' akan ditampilkan.
• Jika sandi salah, pesan sandi salah akan muncul selama tiga detik, lalu pesan
'Masukkan Sandi Aktif' ditampilkan agar Anda mencoba lagi. Anda dapat menekan untuk membatalkan perubahan atau mencoba sandi lain.
4. Masukkan sandi baru.
Digit yang sedang dimasukkan akan ditampilkan sebagai tanda bintang di layar. Tulis sandi yang dipilih ke dalam panduan pengguna ini sebelum atau segera setelah sandi dimasukkan sehingga Anda dapat melihatnya jika lupa.
Sandi: __ __ __ __ __ __
Simpan panduan pengguna ini di tempat yang aman.
40
Pengoperasian
5. Konfirmasikan sandi baru dengan memasukkan ulang sandi baru.
6. Anda berhasil menetapkan sandi baru untuk proyektor. Pastikan Anda memasukkan sandi baru saat menghidupkan proyektor di lain waktu.
7. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan atau .

Menonaktifkan fungsi sandi

Untuk menonaktifkan perlindungan sandi, kembali ke menu Pengaturan > Lanjutan > Pengaturan Keamanan > Penguncian Pengaktifan. Pilih Tidak Aktif, lalu tekan OK. Pesan 'Masukkan Sandi' akan ditampilkan. Masukkan sandi aktif.
• Jika sandi benar, menu OSD (tampilan di layar) akan kembali ke halaman
Pengaturan Keamanan dengan menampilkan 'Tidak Aktif' pada baris Penguncian Pengaktifan. Anda tidak perlu memasukkan sandi saat
menghidupkan proyektor di lain waktu.
• Jika sandi salah, pesan sandi salah akan muncul selama tiga detik, lalu pesan
'Masukkan Sandi' ditampilkan agar Anda mencoba lagi. Anda dapat menekan untuk membatalkan perubahan atau mencoba sandi lain.
Meskipun fungsi sandi dinonaktifkan, Anda harus menyimpan sandi lama jika perlu mengaktifkan ulang fungsi sandi dengan memasukkan sandi lama.

Memilih rasio aspek

'Rasio aspek' adalah rasio lebar gambar dan tinggi gambar. Sebagian besar rasio TV dan komputer analog adalah 4:3 yang merupakan default untuk proyektor ini, sedangkan rasio TV dan DVD digital biasanya 16:9.
Dengan adanya proses sinyal digital, perangkat tampilan digital seperti proyektor ini dapat melebarkan dan membuat skala hasil gambar secara dinamis ke aspek yang berbeda dari sinyal input gambar.
Untuk mengubah rasio gambar yang diproyeksikan (apapun aspek sumbernya):
1. Tekan untuk membuka menu pop-up di komputer, iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI.
2. Tekan untuk menyorot Rasio Aspek.
3. Tekan / untuk memilih rasio aspek yang sesuai dengan format sinyal video dan persyaratan tampilan.
Pengoperasian
41

Mengoptimalkan gambar

Memilih mode gambar

Proyektor diprasetel dengan beberapa mode gambar standar sehingga Anda dapat memilih salah satu yang sesuai dengan lingkungan pengoperasian dan jenis gambar sinyal input.
Untuk memilih mode pengoperasian yang sesuai dengan kebutuhan, Anda dapat mengikuti salah satu langkah berikut.
• Pastikan sumber input adalah pada komputer,
iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI, serta layar proyeksi ditampilkan.
• Tekan untuk membuka menu pop-up.
Tekan untuk memilih Pengaturan Mode Gambar, lalu tekan OK untuk membukanya. Pilih Mode Gambar, lalu
tekan / untuk memilih mode yang diinginkan.
Berikut adalah berbagai mode gambar.
1. Mode Cerah: Memaksimalkan kecerahan gambar yang diproyeksikan. Mode ini sesuai untuk lingkungan yang memerlukan kecerahan sangat tinggi, misalnya menggunakan proyektor di ruangan dengan penerangan yang cukup.
2. Mode Standar (Default): Dirancang untuk presentasi. Kecerahan akan ditekankan dalam mode ini.
3. Mode sinema: Sesuai untuk memutar film berwarna, klip video dari kamera digital, atau DV melalui input PC untuk tampilan terbaik di lingkungan yang redup (sedikit cahaya).
4. Mode Permainan: Sesuai untuk bermain game.
5. Mode Pengguna: Mengembalikan pengaturan yang disesuaikan berdasarkan mode gambar yang tersedia saat ini. Untuk informasi rinci, lihat "Menetapkan mode
Pengguna" pada halaman 42.
42
Menetapkan mode Pengguna
Terdapat satu mode yang dapat ditetapkan pengguna jika mode gambar yang tersedia saat ini tidak sesuai dengan kebutuhan Anda. Anda dapat menggunakan salah satu mode gambar (kecuali Pengguna) sebagai titik awal dan menyesuaikan pengaturan.
1. Tekan untuk membuka menu pop-up.
2. Tekan untuk memilih Pengaturan Mode Gambar, lalu tekan OK untuk membukanya.
3. Pilih Mode Gambar, lalu tekan / untuk memilih Pengguna.
4. Tekan untuk menyorot Mode Referensi.
Fungsi ini hanya tersedia bila mode Pengguna dipilih dalam item submenu Mode Gambar.
Pengoperasian
5. Tekan / untuk memilih mode gambar yang paling mendekati kebutuhan Anda.
6. Tekan untuk memilih item submenu yang akan diubah dan mengatur nilai dengan
/ . Untuk info rinci, lihat "Menyesuaikan kejernihan gambar" di bawah.
7. Bila semua pengaturan telah dilakukan, sorot Simpan Pengaturan, lalu tekan OK untuk menyimpan pengaturan.
8. Pesan 'Pengaturan Tersimpan' akan ditampilkan.

Menggunakan Warna Dinding

Jika Anda memproyeksikan ke permukaan berwarna seperti dinding bercat yang mungkin tidak berwarna putih, fitur Warna Dinding dapat membantu memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan untuk mencegah kemungkinan perbedaan warna antara sumber dan gambar yang diproyeksikan.
Untuk menggunakan fungsi ini, tekan untuk membuka menu pop-up di komputer, iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI. Pilih Warna Dinding, lalu
tekan / untuk memilih warna yang paling mendekati warna permukaan proyeksi. Terdapat beberapa warna prakalibrasi yang dapat dipilih: Kuning Muda, Merah Muda, Hijau Muda, Biru, dan Papan Tulis Hitam.

Menyempurnakan kualitas gambar dalam mode pengguna

Sesuai dengan jenis sinyal yang terdeteksi, terdapat beberapa fungsi yang dapat ditetapkan pengguna yang tersedia bila mode Pengguna dipilih. Sesuai kebutuhan, Anda dapat
menyesuaikan fungsi tersebut dengan menyorotnya, lalu menekan / pada proyektor atau remote control.
Menyesuaikan Kecerahan
Semakin besar nilai, maka gambar akan semakin cerah. Semakin rendah pengaturan, maka gambar akan semakin gelap. Atur kontrol ini sehingga area gambar yang berwarna hitam hanya
+30
ditampilkan dengan warna hitam dan rincian dalam area yang gelap dapat terlihat.
Menyesuaikan Kontras
Semakin besar nilai, maka kontras akan semakin baik. Gunakan pengaturan ini untuk menetapkan tingkat warna putih tertinggi setelah sebelumnya menyesuaikan pengaturan Kecerahan agar
-30
sesuai dengan input yang dipilih dan kondisi tampilan.
Menyesuaikan Warna
Pengaturan yang lebih rendah akan menghasilkan warna yang kurang jenuh. Jika pengaturan terlalu tinggi, warna pada gambar akan terlalu kuat dan membuat gambar tidak natural.
Menyesuaikan Rona Warna
Semakin besar nilai, maka gambar akan semakin kemerahan. Semakin kecil nilai, maka gambar akan semakin kehijauan.
Menyesuaikan Ketajaman
Semakin besar nilai, maka gambar akan semakin tajam. Semakin kecil nilai, maka ketajaman gambar akan semakin berkurang.
+50
0
+70
+30
Pengoperasian
43
Memilih Suhu Warna
Empat pilihan yang tersedia untuk pengaturan suhu warna* berbeda menurut jenis sinyal yang dipilih.
*Tentang temperatur warna:
Terdapat banyak bayangan berbeda yang dianggap sebagai "putih" untuk berbagai tujuan. Salah satu metode umum penggambaran warna putih dikenal sebagai "suhu warna". Warna putih dengan suhu warna yang rendah akan tampak putih kemerahan. Warna putih dengan suhu warna yang tinggi akan tampak berwarna lebih biru.

Mengubah Ruang Warna

Jika Anda menyambungkan proyektor ke pemutar DVD melalui input HDMI proyektor dan gambar yang diproyeksikan menampilkan warna yang salah, ubah ruang warna ke YUV.
1. Tekan untuk membuka menu pop-up di komputer, iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI.
2. Pilih Konversi Ruang Warna, lalu tekan / untuk memilih ruang warna yang sesuai.
Fungsi ini hanya tersedia bila port input mini HDMI sedang digunakan.

Mengoperasikan di lingkungan dengan ketinggian tinggi

Sebaiknya gunakan Mode Ketinggian Tinggi bila berada di lingkungan dengan ketinggian antara 1.500 m – 3.000 m di atas permukaan laut dan suhu ruangan antara 0°C - 30°C. Wilayah Cina hanya berlaku pada ketinggian hingga 2.000 m.
Jangan gunakan Mode Ketinggian Tinggi jika ketinggian antara 0 m hingga 1.499 m dan suhu ruangan antara 0°C hingga 35°C. Proyektor akan terlalu dingin jika Anda mengaktifkan mode dalam kondisi tersebut.
Untuk mengaktifkan Mode Ketinggian Tinggi:
1. Sorot Pengaturan, lalu tekan OK untuk membukanya.
2. Buka Lanjutan > Mode Ketinggian Tinggi, lalu tekan OK.
3. Sorot Aktif, lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi.
4. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan hingga proyektor kembali ke layar awal, atau tekan untuk kembali ke layar awal secara langsung.
Pengoperasian dalam "Mode Ketinggian Tinggi" dapat menyebabkan tingkat desibel noise pengoperasian yang lebih tinggi karena meningkatnya kecepatan kipas untuk memperbaiki keseluruhan pendinginan dan performa sistem.
Jika Anda menggunakan proyektor ini dalam kondisi ekstrim lainnya kecuali yang disebutkan di atas, proyektor mungkin menampilkan gejala mati otomatis yang dirancang untuk melindungi proyektor agar tidak terlalu panas. Jika demikian, sebaiknya beralih ke mode Ketinggian Tinggi untuk mengatasi gejala tersebut. Namun, hal ini tidak berarti bahwa proyektor dapat dioperasikan dalam kondisi ekstrim apapun.
44
Pengoperasian

Mengatur suara

Pengaturan suara yang dilakukan seperti di bawah ini akan mempengaruhi speaker proyektor. Pastikan Anda membuat sambungan yang benar ke input audio proyektor. Lihat
"Sambungan" pada halaman 20 tentang cara menyambungkan input audio.
Menonaktifkan suara
Untuk mematikan suara sementara, tekan pada remote control, atau:
1. Sorot Pengaturan, lalu tekan OK untuk membukanya.
2. Buka Lanjutan > Pengaturan Audio, lalu tekan OK untuk membukanya.
3. Sorot Diam, lalu tekan OK untuk membuka menu pop-up.
4. Sorot Aktif, lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi.
5. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan hingga proyektor kembali ke layar awal, atau tekan untuk kembali
ke layar awal secara langsung.
Menyesuaikan tingkat suara
Untuk menyesuaikan tingkat suara, tekan +/- pada proyektor atau / pada remote control.
Menetapkan nada keypad
Untuk menetapkan nada keypad:
1. Ulangi langkah 1-2 pada bagian Menonaktifkan suara.
2. Sorot Nada keypad, lalu tekan OK untuk membuka menu pop-up.
3. Sorot Aktif, lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi.
4. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), ikuti langkah 5 pada bagian Menonaktifkan suara.
Pengoperasian
45
Menetapkan audio dalam mode siaga
Untuk menetapkan audio dalam mode siaga:
1. Ulangi langkah 1-2 pada bagian Menonaktifkan suara.
2. Sorot Audio dalam Mode Siaga, lalu tekan OK untuk membuka menu pop-up.
3. Sorot iPhone & iPod, lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi. Setelah menetapkan Audio dalam Mode Siaga, proyektor dapat berfungsi sebagai speaker dock saat musik diputar dalam mode siaga.
4. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), ikuti langkah 5 pada bagian Menonaktifkan suara.
Jika Pengaturan > Lanjutan > Pengaturan Audio > Audio dalam Mode Siaga ditetapkan ke iPhone/iPod, proyektor dapat berfungsi sebagai speaker dock saat musik diputar dalam mode siaga.
Mengaktifkan/menonaktifkan SRS HD
Untuk mengaktifkan/menonaktifkan efek suara surround SRS HD:
1. Ulangi langkah 1-2 pada bagian menonaktifkan suara.
2. Sorot SRS HD, lalu tekan OK untuk membuka menu pop-up.
3. Sorot Aktif/Tidak Aktif, lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi.
4. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), ikuti langkah 5 pada bagian Menonaktifkan suara.

Upgrade firmware

Ikuti prosedur di bawah ini untuk meng-upgrade versi firmware.
Hanya kartu SD didukung untuk pembaruan firmware.
Jangan lepas kartu SD sewaktu proses pembaruan berlangsung.
Jangan operasikan tombol apapun selama pembaruan.
Jangan matikan proyektor selama pembaruan.
Untuk mengkonfirmasi bahwa firmware berhasil diperbarui, buka Pengaturan > Informasi >
Versi Firmware.
46
Pengoperasian
Memperbarui firmware
1. Sambungkan media berisi firmware terkini ke proyektor.
2. Pilih Pengaturan > Lanjutan > Upgrade Firmware pada halaman menu utama.
3. Pilih OK untuk memulai.
4. Setelah firmware diperbarui, matikan proyektor.
5. Hidupkan proyektor, lalu periksa versi firmware.

Mempersonalisasi tampilan menu proyektor

Menu OSD (tampilan di layar) dapat ditetapkan berdasarkan preferensi Anda. Pengaturan berikut tidak mempengaruhi pengaturan proyeksi, pengoperasian, atau performa.
Waktu Tampilan Menu dalam menu Pengaturan > Lanjutan mengatur durasi
OSD (tampilan di layar) akan tetap aktif setelah tombol terakhir ditekan. Rentang durasi adalah antara 5 hingga 30 detik dengan tambahan waktu 5 detik.
Bahasa dalam menu Pengaturan > Dasar akan menetapkan bahasa yang Anda
pahami untuk menu OSD.
Layar Splash dalam menu Pengaturan > Dasar menetapkan layar logo yang
diinginkan untuk ditampilkan selama proyektor diaktifkan.
Pengoperasian
47

Memutar file dengan iPhone/iPod

Proyektor dilengkapi dock iPhone/iPod all-in-one yang mendukung proyeksi video dan pemutaran musik tidak hanya dalam mode pengaktifan, namun juga dalam mode siaga.
<Dalam mode aktif>

Memproyeksikan video atau musik

1. Gunakan remote control untuk menghidupkan proyektor.
2. Pilih sumber iPhone/iPod di layar awal.
3. Pasang iPhone atau iPod pada konektor di proyektor.
4. Pilih "Video" atau "Musik", lalu tekan OK untuk membukanya.
5. Pilih jenis video atau musik dalam mode browser, pilih video atau musik yang akan diputar, lalu tekan OK untuk memutarnya.
48
Browser file
Video Musik
Pengoperasian
Daftar file
Video Musik
Pengoperasian remote control
Pemutaran file
Status browser file video dan musik
OK Memilih file. Memilih file
/ Atas/bawah
Awal
Kembali
Menu
To m bo l t en ga h atas (proyektor)
Memindahkan kursor. Menutup browser file dan kembali ke layar awal. Kembali satu tingkat ke atas pada browser file.
T/A
To m bo l t en ga h bawah (iPhone/ iPod)
Memindahkan kursor
T/A
T/A
Kembali satu tingkat ke atas pada browser file.
Video Musik
Pengoperasian
49
Pengoperasian remote control
Status pemutaran video
OK Memutar/menjeda T/A
/ Atas/bawah
/ Berikutnya/ Sebelumnya (Maju/mundur cepat)
Awal
Kembali
Diam
/ Memperbesar/ memperkecil volume
Menu
To m bo l t en ga h atas (proyektor)
Memperbesar/ memperkecil volume
T/A
Menutup status pemutaran dan kembali ke layar awal Menutup status pemutaran dan kembali satu tingkat lebih atas pada browser file. Diam/bersuara T/A
T/A
Membuka menu pengaturan pop-up
To m bo l t en ga h bawah (iPhone/ iPod)
T/A
Video berikutnya/ sebelumnya (Maju/mundur cepat)
T/A
T/A
Memperbesar/ memperkecil volume
Menutup status pemutaran dan kembali ke browser file video.
50
Pengoperasian
Status pemutaran musik
OK Memutar/menjeda T/A
/ Atas/bawah
/ Kiri/kanan
/ Berikutnya/ Sebelumnya (Maju/mundur cepat)
Awal
Kembali
Diam
/ Memperbesar/ memperkecil volume
Menu
To m bo l t en ga h atas (proyektor)
Memperbesar/ memperkecil volume Musik berikutnya/ sebelumnya (Maju/mundur cepat)
T/A
Menutup status pemutaran dan kembali ke layar awal. Menutup status pemutaran dan kembali satu tingkat lebih atas pada browser file. Diam/bersuara T/A
T/A
Membuka menu pengaturan pop-up.
To m bo l t en ga h bawah (iPhone/ iPod)
T/A
T/A
Video berikutnya/ sebelumnya (Maju/mundur cepat)
T/A
T/A
Memperbesar/ memperkecil volume
Menutup status pemutaran dan kembali ke browser file musik.

Memproyeksikan foto

Fungsi foto akan menayangkan foto dalam proyeksi tampilan slide dari iPhone/iPod.
Pengoperasian
51
Memproyeksikan foto
1. Pilih "Foto", lalu tekan OK.
2. Buka "Foto" > "Album" dalam menu utama iPhone atau iPod. Foto hanya dapat diproyeksikan sebagai tampilan slide. (iPhone 4 ditampilkan sebagai contoh)
3. Pilih foto yang akan diproyeksikan dan aktifkan mode tampilan slide. Setelah tampilan slide dimulai, Anda dapat menikmati foto di layar besar.
52
Untuk petunjuk lebih lanjut tentang Foto, lihat "iPhone/iPod" pada halaman 15.
Pengoperasian
Pengoperasian remote control
Status pemutaran tampilan slide foto
/ Berikutnya/Sebelumnya (Maju/mundur cepat)
To m b ol t e n ga h bawah (iPhone/iPod)
Foto berikutnya/sebelumnya
/ Memperbesar/memperkecil volume
Memperbesar/memperkecil volume
Memproyeksikan aplikasi pihak ke-3
Fungsi foto akan menampilkan proyeksi aplikasi pihak ketiga dari iPhone/iPod.
1. Download dan instal aplikasi yang mendukung fungsi TV-out Aplikasi. (misalnya, Youtube, Netflix, TVOut genie)
2. Pilih "Aplikasi", lalu tekan OK.
3. Aktifkan aplikasi, lalu pilih jenis media dari perangkat Anda, Selanjutnya aplikasi akan secara otomatis diproyeksikan di layar besar. (Youtube ditampilkan sebagai contoh)
Untuk beberapa aplikasi seperti game, langkah tambahan mungkin diperlukan. Ikuti petunjuk di layar untuk aplikasi ini.
Pengoperasian
53
Memproyeksikan presentasi
1. Anda harus memiliki aplikasi presentasi yang diinstal pada perangkat yang mendukung TV-out untuk menggunakan fungsi ini. (misalnya Presentation Viewer )
2. Aktifkan aplikasi presentasi dan aplikasi akan secara otomatis diproyeksikan di layar besar.
3. Untuk beberapa aplikasi presentasi, dokumen hanya dapat ditampilkan dalam mode tampilan slide.
4. Jalankan tampilan slide dan presentasi akan secara langsung diproyeksikan di layar besar.
<Dalam mode siaga>
Anda dapat menggunakan proyektor sebagai speaker dock untuk iPhone atau iPod dalam mode siaga. Ikuti langkah di bawah ini.
1. Buka menu "Pengaturan" di layar awal proyektor.
2. Atur Lanjutan > Pengaturan Audio > Audio dalam Mode Siaga ke iPhone/ iPod.
54
3. Matikan proyektor untuk menggunakannya sebagai speaker dock.
4. Pasang iPhone atau iPod pada konektor dock proyektor. Tunggu hingga LED cincin OK/Kosong mati dan LED Daya berkedip perlahan.
5. Pilih ikon Musik dalam menu utama iPhone atau iPod. (iPhone 4 ditampilkan sebagai contoh)
Pengoperasian
6. Tekan Menu pada remote control untuk mengalihkan ke menu terkait musik, gunakan / untuk memilih musik dalam daftar file, lalu tekan OK untuk mulai memutar musik.
Jika iPhone atau iPod berada pada Menu Utama, menekan tombol Putar/Jeda akan menyebabkan iPhone atau iPod memutar semua musik di dalamnya.
7. Saat lagu diputar, tekan untuk Putar/Jeda. Tekan
/ untuk mengulang atau melompat ke lagu berikutnya. Tekan terus / untuk memutar mundur atau memutar maju file dengan cepat. Tekan / untuk mengontrol volume.
Mengoperasikan iPhone atau iPod selama pemutaran video atau musik
Anda dapat menggunakan remote control untuk mengoperasikan iPhone atau iPod saat proyektor berada dalam mode aktif dan siaga.
Untuk petunjuk lebih lanjut tentang tombol iPhone/iPod, lihat "iPhone/iPod" pada halaman 15.
Pengoperasian
55

Menggunakan menu pop-up iPhone/iPod

Menu pop-up dilengkapi OSD (tampilan di layar) untuk melakukan penyesuaian saat memutar Video, Foto, dan Aplikasi.
Menggunakan menu
1. Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2. Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
3. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan kembali.
Sistem menu
Item Menu Submenu Pilihan
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Rasio Aspek
Fase Ukuran H.
Konversi Ru ang War na
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis Hitam
Otomatis/Asli/4:3/16:9/16:10
Otomatis/RGB/YUV
56
Keystone Otomatis
Keystone
Pengoperasian
Aktif/Tidak Aktif
Mode Gambar
Mode Referensi Cerah/Standar/Sinema/Permainan
Kec era han
Pengaturan Mode Gambar
Pengaturan Pemutaran
Informasi
Kon tra s
Warna
Rona Warna
Ket aja man
Suhu Warna Hangat/Normal/Sejuk
Simpan Pengaturan
Acak Aktif/Tidak Aktif
Ulang Aktif/Tidak Aktif
Sumber
Resolusi
Sistem Warna
Keterangan setiap menu
FUNGSI KETERANGAN
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
Warna Dinding
Rasio Aspek
proyeksi tidak berwarna putih. Untuk informasi rinci, lihat
"Menggunakan Warna Dinding" pada halaman 43.
Terdapat empat pilihan untuk mengatur rasio aspek gambar, tergantung pada sumber sinyal input. Untuk informasi rinci, lihat
"Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
Mengatur fase clock untuk mengurangi distorsi gambar.
Fase
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Ukuran H.
Konversi Ru ang Warna
Keystone
Mengatur lebar horizontal gambar.
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Untuk informasi rinci, lihat "Mengubah Ruang Warna" pada
halaman 44.
Fungsi ini hanya tersedia bila port input mini HDMI sedang digunakan.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Memperbaiki keystone pada gambar. Untuk informasi rinci, lihat
Keystone
"Memperbaiki keystone" pada halaman 38.
Fungsi ini hanya tersedia bila Keystone Otomatis Tidak Aktif.
Cerah/Standar/Sinema/Permainan/ Pengguna
Pengoperasian
57
Pengaturan Mode Gambar
Pengaturan Pemutaran
Informasi
Mode Gambar
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih mode gambar" pada halaman
42.
Mode Referensi
Untuk informasi rinci, lihat "Menetapkan mode Pengguna" pada
halaman 42.
Fungsi ini hanya tersedia bila Pengguna dipilih.
Kecerahan
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kecerahan" pada
halaman 43.
Kontras
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kontras" pada halaman
43.
Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Warna" pada halaman
43.
Rona Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Rona Warna" pada
halaman 43.
Fungsi ini hanya tersedia bila format sistem adalah NTSC.
Ketajaman
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Ketajaman" pada
halaman 43.
Suhu Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih Suhu Warna" pada halaman
44.
Simpan Pengaturan
Menyimpan pengaturan yang dibuat untuk mode Pengguna.
Acak
Untuk memutar secara acak.
Ulang
Untuk memilih pemutaran berulang.
Fungsi ini hanya tersedia bila Aplikasi dipilih.
Sumber
Menampilkan sumber sinyal aktif.
Resolusi
Menampilkan resolusi awal sinyal input.
Sistem Warna
Menampilkan format sistem input, NTSC, PAL, SECAM, atau RGB.
58
Pengoperasian

Menampilkan gambar dengan PC dan perangkat sumber Video

Anda dapat menyambungkan proyektor ke PC dan berbagai perangkat sumber Video. (misalnya HDMI, video komposit, video komponen) Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke perangkat sumber input.
Untuk menampilkan gambar:
1. Sambungkan proyektor ke salah satu sumber sinyal di atas.
2. Hidupkan proyektor dan perangkat sumber Anda. Proyektor akan menampilkan layar awal.
3. Tekan / pada proyektor atau remote control untuk memilih sinyal input, lalu tekan OK untuk membukanya.
4. Tekan atau untuk kembali ke layar awal.
Pengoperasian
59

Menggunakan menu pop-up PC/Video

Proyektor dilengkapi OSD (tampilan di layar) multibahasa untuk melakukan penyesuaian gambar dan mengubah berbagai pengaturan. Menu ini ditujukan untuk pengaturan yang akan digunakan di komputer, iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI.
Menggunakan menu
1. Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2. Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
3. Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan kembali.
Sistem menu
Item Menu Submenu Pilihan
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Rasio Aspek
Fase Ukuran H.
Konversi Ru ang War na
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis Hitam
Otomatis/Asli/4:3/16:9/16:10
Otomatis/RGB/YUV
60
Keystone Otomatis
Keystone
Pengoperasian
Aktif/Tidak Aktif
Mode Gambar
Mode Referensi Cerah/Standar/Sinema/Permainan
Kec era han
Pengaturan Mode Gambar
Kon tra s
Warna
Rona Warna
Ket aja man
Suhu Warna Hangat/Normal/Sejuk
Simpan Pengaturan
Informasi
Keterangan setiap menu
FUNGSI KETERANGAN
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
Warna Dinding
Rasio Aspek
proyeksi tidak berwarna putih. Untuk informasi rinci, lihat
"Menggunakan Warna Dinding" pada halaman 43.
Terdapat empat pilihan untuk mengatur rasio aspek gambar, tergantung pada sumber sinyal input. Untuk informasi rinci, lihat
"Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
Mengatur fase clock untuk mengurangi distorsi gambar.
Fase
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Ukuran H.
Konversi Ru ang Warna
Keystone
Mengatur lebar horizontal gambar.
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Untuk informasi rinci, lihat "Mengubah Ruang Warna" pada
halaman 44.
Fungsi ini hanya tersedia bila port input mini HDMI sedang digunakan.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Memperbaiki keystone pada gambar. Untuk informasi rinci, lihat
Keystone
"Memperbaiki keystone" pada halaman 38.
Fungsi ini hanya tersedia bila Keystone Otomatis Tidak Aktif.
Cerah/Standar/Sinema/Permainan/ Pengguna
Sumber
Resolusi
Sistem Warna
Pengoperasian
61
Pengaturan Mode Gambar
Informasi
Mode Gambar
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih mode gambar" pada halaman
42.
Mode Referensi
Untuk informasi rinci, lihat "Menetapkan mode Pengguna" pada
halaman 42.
Fungsi ini hanya tersedia bila Pengguna dipilih.
Kecerahan
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kecerahan" pada
halaman 43.
Kontras
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kontras" pada halaman
43.
Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Warna" pada halaman
43.
Rona Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Rona Warna" pada
halaman 43.
Fungsi ini hanya tersedia bila format sistem adalah NTSC.
Ketajaman
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Ketajaman" pada
halaman 43.
Suhu Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih Suhu Warna" pada halaman
44.
Simpan Pengaturan
Menyimpan pengaturan yang dibuat untuk mode Pengguna.
Sumber
Menampilkan sumber sinyal aktif.
Resolusi
Menampilkan resolusi awal sinyal input.
Sistem Warna
Menampilkan format sistem input, NTSC, PAL, SECAM, atau RGB.
62
Pengoperasian

Menampilkan file dengan memori internal, drive USB, dan kartu SD

Proyektor dapat menampilkan file yang disimpan dalam memori internal atau penyimpanan eksternal seperti kartu SD atau drive USB yang tersambung ke proyektor.
Untuk menampilkan file:
1. Hidupkan proyektor dan layar awal akan ditampilkan.
2. Sambungkan proyektor ke salah satu perangkat memori eksternal di atas.
3. Tekan / untuk memilih kartu SD, drive USB, atau memori internal.
4. Penyimpanan diklasifikasikan ke dalam menu Video, Foto, Musik, Dokumen di layar awal. Tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu tekan OK untuk membuka browser file yang berbeda.
Browser file
Video Musik
Foto Dokumen
Anda hanya akan melihat file relevan yang didukung dalam setiap browser file.
Jika Anda ingin melepas sambungan perangkat penyimpanan eksternal, pilih ikon Lepas
aman. Untuk informasi rinci, lihat "Format file yang didukung" pada halaman 71.
Jika ukuran file lebih besar, waktu proses akan lebih lama dan ikon memuat akan
ditampilkan di layar.
Semua browser file
Menekan memungkinkan Anda membuka menu pop-up pada salah satu dari empat jendela browser file.
Pengoperasian
63
Hapus
Menelusuri penyimpanan lainnya
Pemutaran file
64
Video Musik
NAMA KETERANGAN
OK Putar/Jeda Memutar atau menjeda video atau musik.
/
Pengoperasian
Vol um e SebelumnyaKiri:
Berikutnya
Memperbesar/memperkecil volume.
• Memutar video atau musik sebelumnya.
• Tekan terus untuk memutar mundur cepat video atau musik.
Kanan:
• Memutar video atau musik berikutnya.
• Tekan terus untuk memutar maju cepat video atau musik.
* Tekan terus selama 2 detik untuk memutar maju/mundur cepat dengan kecepatan dua kali lipat. Tekan / untuk
beralih kecepatan ke x4, x8, x16 sewaktu memutar apda kecepatan dua kali lipat. Untuk kembali ke kecepatan normal, tekan OK.
Menu
Kembali
Awal
Membuka/menutup menu pengaturan pop-up video.
• Mengembalikan ke tingkat yang lebih tinggi pada OSD (tampilan di layar).
• Menutup menu pengaturan pop-up video.
• Meninggalkan pemutar video aktif dan kembali ke browser file video.
Menutup pemutar video dan kembali ke layar awal.
Menu pop-up
Menu pop-up dilengkapi OSD (tampilan di layar) untuk melakukan penyesuaian saat memutar video atau musik.
Video Musik
Menggunakan menu
1. Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2. Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
3. Untuk keluar dari OSD (tampilan di layar, tekan kembali pada proyektor atau remote control.
Lihat tabel untuk jenis file teks layar yang didukung. Lihat "Format file yang didukung" pada
halaman 71.
Sistem menu video
Item Menu Submenu Pilihan
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Rasio Aspek
Keystone Otomatis
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis Hitam
Otomatis/Layar Penuh/4:3/16:9/ 16:10/Asli
Aktif/Tidak Aktif
Keystone
Pengoperasian
65
Mode Gambar
Mode Referensi Cerah/Standar/Sinema/Permainan
Kec era han
Pengaturan Mode Gambar
Pengaturan Pemutaran
Kon tra s
Warna
Rona Warna
Ket aja man
Suhu Warna Hangat/Normal/Sejuk
Simpan Pengaturan
Mode Pemutaran Semua dalam folder/Satu video
Urutan Pemutaran Normal/Acak
Ulang Aktif/Tidak Aktif
Keterangan setiap menu
FUNGSI KETERANGAN
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
Warna Dinding
Rasio Aspek
Keystone
proyeksi tidak berwarna putih. Untuk informasi rinci, lihat
"Menggunakan Warna Dinding" pada halaman 43.
Terdapat empat pilihan untuk mengatur rasio aspek gambar, tergantung pada sumber sinyal input. Untuk informasi rinci, lihat
"Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Memperbaiki keystone pada gambar. Untuk informasi rinci, lihat
Keystone
"Memperbaiki keystone" pada halaman 38.
Fungsi ini hanya tersedia bila Keystone Otomatis Tidak Aktif.
Cerah/Standar/Sinema/Permainan/ Pengguna
66
Pengoperasian
Pengaturan Mode Gambar
Pengaturan Pemutaran
Mode Gambar
Mode gambar yang telah ditentukan tersedia agar Anda dapat mengoptimalkan konfigurasi gambar proyektor yang sesuai dengan jenis program.
Mode Referensi
Memilih mode gambar yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda untuk kualitas gambar dan penyempurnaan gambar berdasarkan pilihan yang terdapat pada halaman yang sama di bawah ini.
Fungsi ini hanya tersedia bila Pengguna dipilih.
Kecerahan
Mengatur kecerahan gambar.
Kontras
Mengatur tingkat perbedaan antara gelap dan terang pada gambar.
Warna
Mengatur tingkat kejenuhan warna -- jumlah setiap warna pada gambar video.
Rona Warna
Mengatur nada warna merah dan hijau pada gambar.
Fungsi ini hanya tersedia bila format sistem adalah NTSC.
Ketajaman
Mengatur gambar agar terlihat lebih tajam atau lebih halus.
Suhu Warna
Mengatur suhu warna. Pada suhu warna yang lebih tinggi, layar terlihat lebih sejuk. Pada suhu warna yang lebih rendah, layar terlihat lebih hangat.
Simpan Pengaturan
Menyimpan pengaturan yang dibuat untuk mode Pengguna.
Mode Pemutaran
Memungkinkan Anda memilih untuk memutar satu video atau semua video dalam folder.
Urutan Pemutaran
Memungkinkan Anda memilih urutan pemutaran file video.
Ulang
Memungkinkan Anda memilih untuk mengulang pemutaran video.
Pengoperasian
67
Sistem menu musik
Item Menu Pilihan
Mode Pemutaran
Urutan Pemutaran
Ulang
Keterangan setiap menu
FUNGSI KETERANGAN
Mode Pemutaran
Urutan
Memungkinkan Anda memilih untuk memutar satu musik atau semua musik dalam folder.
Memungkinkan Anda memilih urutan pemutaran file musik.
Pemutaran
Ulang
Memungkinkan Anda memilih untuk mengulang pemutaran musik.
Tampilan foto
Semua dalam folder/Satu video
Normal/Acak
Aktif/Tidak Aktif
68
NAMA KETERANGAN
OK Putar/Jeda Memutar atau menjeda tampilan slide.
SebelumnyaFoto sebelumnya.
Berikutnya Menu
Kembali
Awal
Pengoperasian
Foto berikutnya. Membuka/menutup menu pengaturan pop-up foto.
• Mengembalikan ke tingkat yang lebih tinggi pada OSD (tampilan di layar).
• Menutup menu pengaturan pop-up foto.
• Meninggalkan penampil foto aktif dan kembali ke browser file foto.
Menutup penampil foto dan kembali ke layar awal.
Tampilan dokumen
NAMA KETERANGAN
Pembesaran Memperbesar tampilan pada interval 100%, 200%, 300%,
OK
Atas Sewaktu halaman tidak di-zoom.
Bawah
Kiri Kanan
Menu Kembali Meninggalkan penampil dokumen aktif dan kembali ke browser
Awal Menutup penampil dokumen dan kembali ke layar awal.
400%, 500%, 600%, 700%, 800%.
• Atas/Kiri: Beralih ke halaman sebelumnya.
• Bawah/Kanan: Beralih ke halaman berikutnya. Sewaktu halaman di-zoom.
• Atas: Beralih ke sisi atas halaman.
• Kiri: Beralih ke sisi kiri halaman.
• Bawah: Beralih ke sisi bawah halaman.
• Kanan: Beralih ke sisi kanan halaman. Membuka/menutup menu pengaturan pop-up foto.
file dokumen.
Menu pop-up
Menu pop-up dilengkapi OSD (tampilan di layar) untuk melakukan penyesuaian saat melihat foto atau dokumen.
Foto Dokumen
Menggunakan menu
1. Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2. Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
Pengoperasian
69
3. Untuk keluar dari OSD (tampilan di layar, tekan kembali pada proyektor atau remote control.
Sistem menu foto
Item Menu Pilihan
Kecepatan Tampilan Slide
Mode Tampilan Slide
Urutan Tampilan Slide
Ulang
Keterangan setiap menu
Cepat/ Normal/ Lambat
Semua dalam folder/Satu video
Normal/Acak
Aktif/Tidak Aktif
FUNGSI KETERANGAN
Kecepatan
Memungkinkan Anda memilih kecepatan tampilan slide.
Tampilan Slide
Mode Tampilan Slide
Urutan Tampilan Slide
Ulang
Memungkinkan Anda memilih untuk menampilkan satu foto atau semua foto dalam folder.
Memungkinkan Anda memilih urutan tampilan slide untuk file foto.
Memungkinkan Anda memilih untuk mengulang tampilan slide.
Sistem menu dokumen
Item Menu Pilihan
Jelajah Halaman
Rasio Aspek
Pas dengan Lebar/Pas dengan Tinggi
70
Keterangan setiap menu
FUNGSI KETERANGAN
Memungkinkan Anda membuka langsung halaman tertentu.
Jelajah Halaman
Rasio Aspek
Pengoperasian
• Masukkan nomor halaman menggunakan tombol / / / , lihat nomor halaman di jendela pratinjau layar, lalu tekan
OK untuk beralih ke halaman tersebut.
Untuk memilih rasio aspek dokumen.
• Pas dengan Lebar: Menampilkan dokumen agar sesuai dengan
lebar layar.
• Pas dengan Tinggi: Menampilkan dokumen agar sesuai dengan
tinggi layar.
Waktu pemuatan mungkin lebih lama untuk file besar.
Penampil dokumen mungkin tidak dapat beroperasi dengan baik bila file rusak atau tidak sesuai dengan standar.
Penampil dokumen mungkin tidak dapat beroperasi bila file berisi terlalu banyak data untuk ditampilkan di layar. (Misalnya, terlalu banyak data pada satu lembar kerja dalam file Excel.)
Penampil dokumen hanya mendukung satu font. Jika layar menggunakan font lain, gambar yang ditampilkan Pemutaran Media mungkin berbeda dari layar aslinya.
•Contoh:
1. Posisi jeda baris dalam kalimat mungkin berbeda.
2. Posisi jeda halaman dalam dokumen MS Word dapat berubah. Dalam hal ini, dokumen mungkin akan ditampilkan tidak lengkap sesuai dengan properti Layout untuk Picture atau Shapes atau Object dalam MS Word. (Lihat panduan pengguna MS Word untuk informasi lebih lanjut tentang properti Layout.)
Beberapa fungsi yang didukung pada PC Anda tidak didukung oleh proyektor, seperti sejumlah fungsi PowerPoint berikut ini: Animation, 3D, Smart Art, Hyper Link, serta Transparency dan Gradation.
Produk ini tidak mendukung file yang dienkripsi (DRM).
Format file yang didukung
• Dokumen, Foto, Musik
ITEM EKSTENSI FILE
Adobe PDF 1.0~1.4 (PDF)
Dokumen
Foto JPG, BMP, PNG Musik MP3, MP2, APE, FLAC, OGG, WAV, M4A
• Video, Teks Layar
MS PowerPoint 97~2010 (ppt, pptx) MS Excel 95~2010 (xls, xlsx) MS Word 95~2010 (doc, docx)
ITEM EKSTENSI FILE KETERANGAN
AVI (H.263, Xvid, MJPEG), MOV (H.263, Xvid, MJPEG),
Video
MP4 (H.263, Xvid), 3gp/3g2 (H.263, Xvid), FLV (Sorenson Spark)
Teks Layar MKV internal, SRT (.srt).
Kisaran laju bit: Jika laju bit puncak dari suatu file video lebih besar dari 10MB, pemutaran video dapat menjadi lambat.
Untuk informasi terkini lebih lanjut tentang format yang didukung, kunjungi BenQ.com.
Maks. 1920x1080 30fps
• File teks layar harus berada dalam direktori yang sama dengan file video.
• Nama file teks layar harus sama dengan nama file video.
Pengoperasian
71

Menggunakan Streaming USB

Proyektor mendukung streaming USB untuk Layar USB dan Transfer File USB.
Layar USB
Proyektor dapat memproyeksikan layar komputer melalui kabel USB selain kabel VGA.
Untuk menggunakan layar USB:
1. Sambungkan proyektor ke komputer menggunakan kabel USB.
2. Hidupkan proyektor dan perangkat sumber Anda. Proyektor akan menampilkan layar awal.
3. Tekan / untuk memilih Streaming USB.
4. Tekan / untuk memilih Layar USB, lalu tekan OK untuk membukanya.
5. Jika komputer dapat secara otomatis menginstal driver USB, Anda dapat melihat layar komputer.
6. Jika layar komputer tidak dapat diproyeksikan, buka "My Computer", cari "BenQUSB EZ Display" (sama seperti menggunakan drive flash disk), lalu jalankan file "Autorun.exe".
7. Tekan atau untuk menutup layar proyeksi komputer dan kembali ke layar awal proyektor.
Jika sistem Microsoft Windows yang diinstal pada PC adalah Windows 7 atau versi yang
lebih baru, Anda perlu menginstal driver secara manual. Cukup ikuti petunjuk di layar.
Fungsi ini tidak dapat mendukung perangkat Mac OS.
72
Win
2000
xvxvvvvx
Win
XP SP2
32Bit
Win
XP
64Bit
Win
Vista
32 bit
Win
Vista
64 bit
Win7
32 bit
Win7
64bit
Transfer File USB
Anda dapat menyambungkan proyektor untuk mentransfer file dari komputer ke proyektor. File akan disimpan dalam memori internal, dan Anda dapat memproyeksikan gambar dari proyektor.
Untuk menggunakan transfer file USB:
1. Sambungkan proyektor ke komputer menggunakan kabel USB.
2. Hidupkan proyektor dan perangkat sumber Anda. Proyektor akan menampilkan layar awal.
3. Pilih Streaming USB.
4. Pilih Transfer File USB, lalu tekan OK untuk membukanya.
Pengoperasian
MAC
5. Jika sambungan berhasil, Anda akan melihat pesan "berada dalam mode transfer file USB." di layar.
6. Cari ikon "disk eksternal" yang baru. "Disk eksternal" ini sebenarnya adalah memori internal proyektor Anda.
7. Salin dan tempel atau tarik dan simpan file dari komputer ke disk eksternal.
8. Jika Anda ingin menampilkan file tersebut, gunakan / untuk memilih Memori Internal. Untuk informasi rinci, lihat "Menampilkan file dengan memori internal, drive
USB, dan kartu SD" pada halaman 63.
9. Tekan atau untuk menutup mode Transfer File USB dan kembali ke layar awal proyektor.
Untuk melepas sambungan proyektor dari PC:
Pastikan Anda mengakhiri sambungan dengan benar untuk mencegah kerusakan pada proyektor atau data.
1. Klik pada Windows Taskbar.
2. Klik pesan yang muncul.
3. Lepaskan kabel USB hanya setelah pesan mengatakan bahwa aman untuk melepas perangkat keras.
Jangan lepaskan kabel USB saat file sedang disalin, karena hal ini dapat mengakibatkan
hilangnya data atau kerusakan pada proyektor.
Sambungan tidak akan diputus jika terdapat file proyektor yang terbuka pada PC. Tutup
semua file proyektor, lalu coba lagi.
Gunakan cara yang sama pada versi Windows lain. Ikuti prosedur yang benar untuk
melepaskan perangkat USB dari PC dengan aman untuk versi Windows Anda.
Fungsi ini tidak dapat mendukung perangkat Mac OS.
Pengoperasian
73

Menggunakan Streaming Nirkabel

Dongle nirkabel yang diberikan bersama produk ini memberikan dua fungsi untuk memproyeksikan gambar secara nirkabel. Salah satunya adalah Layar PC, dan yang lainnya adalah Stream to me.

Layar PC

Jika Anda baru pertama kali menggunakan Layar PC, download aplikasi "BenQ GP3 EZ QPresenter" dari GP3, lalu instal dulu di komputer. Ikuti langkah-langkah di bawah ini
untuk menyiapkannya dalam beberapa menit.
1. Sambungkan dongle nirkabel ke soket USB pada proyektor.
2. Hidupkan proyektor.
3. Buka Pengaturan > Jaringan > Mode Wi-Fi untuk memeriksa pengaturan jaringan.
i. Mode Wi-Fi ditetapkan ke Mode AP
secara default. Buka nirkabel komputer, lalu cari "BenQ GP3" (SSID Nama Perangkat) dalam menu jalur akses nirkabel, lalu sambungkan.
ii. Jika mode Wi-Fi diubah ke Mode Client, Anda harus menyambungkan
komputer dan proyektor ke AP router yang sama.
4. Pilih Streaming Nirkabel dari Layar awal.
5. Pilih Layar PC, lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Layar PC" seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
74
Mode AP Mode Client
6. Ikuti langkah-langkah "Untuk memasang BenQ EZ QPresenter" pada Halaman Pembuka Layar PC.
i. Pada Mode AP, buka browser web,
lalu masukkan alamat IP
192.168.100.10 ke panel alamat, lalu tekan Enter. Pada Mode Client, buka browser web, lalu masukkan alamat IP yang ditetapkan di Halaman Pembuka Layar PC. Anda akan diarahkan ke "Halaman download BenQ GP3 EZ QPresenter".
Pengoperasian
ii. Pilih versi OS, lalu mulai download dan instal BenQ GP3 EZ QPresenter dengan
mengikuti petunjuk di layar pada PC. Setelah penginstalan selesai, ikon BenQ GP3 EZ QPresenter akan ditampilkan di desktop.
7. Cara menggunakan BenQ GP3 EZ QPresenter sedikit berbeda bila GP3 dalam AP Mode atau Client Mode.
i. Dalam AP Mode, jalankan BenQ GP3 EZ QPresenter dan daftar AP akan muncul
terlebih dulu. Pilih "BenQ GP3", lalu tekan "Sambung" untuk memulai proyeksi.
ii. Dalam Client Mode, pastikan GP3 telah tersambung ke jaringan Wi-Fi. Setelah
itu, jalankan BenQ GP3 EZ QPresenter dan daftar AP akan muncul. Pilih jaringan Wi-Fi yang tersambung dari GP3, lalu tekan "Sambung" untuk memulai proyeksi.
iii. Anda dapat menekan tombol jeda pada panel
kontrol di layar untuk membekukan layar proyeksi jika perlu.
Pengoperasian
75
iv. Pengaturan yang lebih bermanfaat seperti penyesuaian kualitas proyeksi atau
pengambilan gambar layar tersedia dalam menu pengaturan.
76
Pengoperasian
Tanya Jawab
• T: Mengapa CPU menjadi lebih sibuk setelah BenQ EZ QPrensenter
diaktifkan?
• J: BenQ GP3 EZ QPrensenter mengandalkan CPU PC untuk mengkodekan gambar
layar agar menurunkan data yang harus ditransfer ke penerima. Namun akan terjadi overhead pada PC. Secara umum, untuk PC berperingkat 4+, setidaknya diperlukan hingga 30% overhead CPU untuk mengaktifkan layar nirkabel.
• T: Mengapa layar tidak dapat diproyeksikan?
• J: BenQ GP3 EZ QPresenter harus mengakses sambungan jaringan pada tahap tertentu.
Dengan begitu, saat antivirus atau perangkat lunak keamanan jaringan meminta izin Anda untuk membolehkan perangkat lunak pengirim mengakses jaringan, berikan akses tersebut agar dapat melanjutkan, atau pilih "tambah aturan" ke pengaturan firewall.
• T: Mengapa kecepatan frame layar menurun?
• J: BenQ GP3 EZ QPresenter harus mengkodekan konten layar sewaktu mengirim data
real-time dalam jumlah besar ke proyektor.
i. PC: PC dual core (tidak termasuk prosesor Atom) atau Mac diperlukan untuk
mengkodekan gambar layar pada kecepata 30fps (bingkai per detik). Namun, jika
Anda ingin meningkatkan kecepatan fps, lakukan yang berikut: a. Gunakan pemutar media yang lebih baik seperti pemutar GOM b. Tutup semua palikasi yang tidak digunakan c. Gunakan PC yang lebih cepat dengan Windows Experience Score lebih tinggi dari
4 (sebaiknya 4+)
ii. Jaringan:
Menggunakan WiFi 802.11n a. Dekatkan posisi laptop ke proyektor b. Nonaktifkan pilihan "Penggunaan Daya Minimum" dari "Tab Lanjutan" pada
pengaturan Properti Adapter jaringan WiFi c. Resolusi layar PC lebih rendah
Persyaratan Sistem untuk Layar Nirkabel
Persyaratan PC Mac
CPU Grade Intel Dual Core 1.4 GHz atau yang lebih tinggi (PowerPC
tidak didukung)
Grafis Kartu grafis nVIDIA atau ATI dengan VRAM 64MB atau
lebih Sistem Operasi Mac OS X 10.5+ Saran Model MacBook setelah 21-01-2009
Semua seri MacBook Pro
MacBook Air setelah 06-08-2010
Persyaratan PC Windows
CPU Grade
Adapter Layar
Dual Core 1.8 GHz atau yang lebih tinggi (kecuali prosesor
Atom)
Kartu grafis nVIDIA atau ATI dengan VRAM 64MB atau
lebih
Pengoperasian
77
Sistem Operasi Windows XP SP2/SP3 (32 dan 64-bit) / Vista (32 dan 64-
bit) / Windows 7 (32 dan 64-bit) Wi-Fi 802.11n
Spesifikasi Dongle Wi-Fi
Nama Model WDRT8192 Standar Nirkabel IEEE 802.11 b/g/n Interface USB 2.0 Kecepatan Transfer Data hingga 300Mbps Pita Frekuensi Pita ISM 2,4GHz Keamanan 64 bit/128 bit WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2 Dukungan OS Windows 2000/XP/Vista/7 Persyaratan Sistem PC Minimum CPU: 200MHz atau lebih
RAM: RAM 64MB atau lebih, sebaiknya 128MB

Stream to me

"Stream to Me" akan memberikan cara mudah untuk menikmati video, gambar, dan musik secara nirkabel dari DLNA bersertifikasi atau perangkat yang mendukung (misalnya, PC, NAS, smartphone, tablet) pada layar besar dengan kualitas siap HD bersama teman dan keluarga. Misalnya, download dan instal aplikasi DLNA (misalnya, iMediaShare) dari App store agar ponsel iPhone atau Android dapat mendukung DLNA dan menjalankan streaming media favorit ke GP3 untuk berbagi.
78
Streaming media lokal di ponsel iPhone atau Android ke GP3
1. Atur mode Wi-Fi GP3 ke Mode AP.
2. Pilih "Streaming Nirkabel" dari layar awal.
3. Pilih "Stream to me", lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Stream to Me" (Mode AP) seperti di bawah ini. Ikuti petunjuk yang ditampilkan pada halaman pembuka.
Pengoperasian
i. Aktifkan nirkabel ponsel iPhone atau Android, lalu pilih "BenQ GP3" dari menu
jalur akses nirkabel untuk membuat sambungan antara GP3 dan ponsel iPhone/ Android.
ii. Buka iMediaShare, lalu pilih jenis media yang akan dibagi.
Pengoperasian
79
iii. Pilih file media seperti video, musik, atau foto yang tersimpan di ponsel iPhone
atau Android, lalu kirim ke GP3.
Streaming tidak hanya media lokal, namun juga video online di ponsel iPhone atau Android ke GP3
1. Atur mode Wi-Fi GP3 ke Mode Client.
2. Sambungkan ponsel iPhone/Android dan GP3 ke jaringan Wi-Fi yang sama. (sambungkan ke router AP yang sama)
3. Pilih "Streaming Nirkabel" dari layar awal.
4. Pilih "Stream to me", lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Stream to Me" (Mode Client) seperti di bawah ini. Ikuti petunjuk yang ditampilkan pada halaman pembuka.
80
Pengoperasian
5. Buka iMediaShare, lalu pilih jenis saluran video online yang akan dibagi.
6. Pilih klip video online, lalu kirim ke GP3.
Gunakan ponsel iPhone atau Android untuk memilih media lokal di PC/NAS, lalu jalankan streaming ke GP3
1. Atur mode Wi-Fi GP3 ke Mode Client.
2. Pastikan GP3, PC/NAS dan ponsel iPhone atau Android tersambung ke jaringan nirkabel yang sama. (sambungkan ke router AP yang sama)
3. Pilih "Streaming Nirkabel" dari layar awal.
Pengoperasian
81
4. Pilih "Stream to me", lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Stream to Me" (Mode Client). Tekan kanan atau kiri ke Halaman Pembuka lainnya seperti di bawah ini. Ikuti petunjuk yang ditampilkan pada halaman pembuka.
5. Buka iMediaShare, pilih "Jaringan Lokal", pilih media lokal di PC/NAS melalui ponsel iPhone atau Android, lalu mulai streaming ke GP3.
82
Pengoperasian

Menu Pengaturan

Menu ini ditujukan untuk mengatur lingkungan pengoperasian proyektor.
Menggunakan menu
1. Untuk membuka menu OSD, tekan / untuk memilih Pengaturan, lalu tekan OK untuk membukanya.
2. Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item dalam menu utama.
3. Setelah memilih item menu utama yang diinginkan, tekan OK atau untuk membuka submenu pengaturan fitur.
4. Tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu tekan OK untuk membuka menu pop-up.
5. Pilih pengaturan menggunakan / / / , lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi. Setelah pengaturan dipilih, menu OSD akan kembali ke item yang dipilih.
6. Tekan atau untuk kembali ke menu utama. Anda dapat menekan untuk kembali ke layar awal secara langsung.
7. Tekan lagi untuk kembali ke layar awal.
Pengoperasian
83
Sistem menu
Menu utama Submenu Pilihan
Bahasa
1. Dasar
2. Lanjutan
Mode LED Normal/Ekonomis
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Keystone Otomatis Tidak Aktif/Aktif
Penonaktifan Otomatis
Layar Splash BenQ / Hitam/Biru
Pola Tes Tidak Aktif/Aktif
Mode Ketinggian Tinggi
SRS HD Tidak Aktif/Aktif
Diam Tidak Aktif/Aktif
Pengaturan Audio
Waktu Tampilan Menu
Pengaturan Keamanan
Posisi Proyektor
Judul Tertutup
Upgrade Firmware Ya/Tidak
Atur Ulang Semua Pengaturan
Nada keypad Tidak Aktif/Aktif
Audio dalam Mode Siaga
Ubah sandi
Sandi pembatalan
Ubah Pengaturan Keamanan
Penguncian Pengaktifan
Caption Tertutup Aktif
Versi Caption CC1/CC2/CC3/CC4
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis Hitam
Nonaktifkan/5 menit/10 menit/15 menit/20 menit/25 menit/30 menit
Tidak Aktif/Aktif
Tidak Aktif/iPhone/iPod
5 detik/10 detik/15 detik/20 detik/
25 detik/30 detik
Tidak Aktif/Aktif
Meja Depan/Langit-langit Depan/
Meja Belakang/Langit-langit Belakang
Tidak Aktif/Aktif
Atur Ulang/Batal
84
Pengoperasian
3. Jaringan
4. Informasi
Mode Wi-Fi Mode AP
Nama Perangkat BenQ GP3
Keamanan Tidak Ada/WPA2/WPA/WEP
Kunci Enkripsi xxxxxxxxx
Tampilkan Kunci Enkripsi
Mode Wi-Fi Mode Client
Sambungan Wi-Fi
Konfigurasikan
Sumber
Mode Gambar
Sistem Warna
Resolusi
Usia Lampu LED
Memori Internal
Kartu SD
Drive USB
Versi Firmware
Te t ap k an I P s e c ar a manual
Alamat IP
Netmask
Gateway
DNS
Te r a p k a n
Tidak/Ya
Pengoperasian
85
Keterangan setiap menu
FUNGSI KETERANGAN
Bahasa
Mode LED
1. Menu Dasar
Warna Dinding
Keystone
Mengatur bahasa untuk menu OSD (tampilan di layar).
Pilih Ekonomis untuk meredupkan LED proyektor yang akan menurunkan penggunaan daya, memperpanjang masa pakai LED, dan mengurangi noise. Pilih Normal untuk kembali ke mode normal.
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan proyeksi tidak berwarna putih.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Penonaktifan Otomatis
Layar Splash
Pola Te s
Memungkinkan proyektor untuk mati secara otomatis jika tidak ada sinyal input yang terdeteksi setelah beberapa saat.
Dapat digunakan untuk memilih layar logo yang akan ditampilkan selama proyektor aktif. Tersedia tiga pilihan: Logo BenQ, layar Hitam, atau layar Biru.
Memilih OK akan mengaktifkan fungsi tersebut dan proyektor akan menampilkan pola tes kotak. Pola tes akan membantu Anda mengatur ukuran dan fokus gambar, serta memastikan gambar yang diproyeksikan bebas dari distorsi.
86
Pengoperasian
FUNGSI KETERANGAN
Mode Ketinggian
Mode untuk pengoperasian di area dengan ketinggian tinggi. Untuk informasi rinci, lihat "Mengoperasikan di lingkungan dengan ketinggian
tinggi" pada halaman 44.
Tinggi
Dapat digunakan untuk membuka menu pengaturan audio. Untuk informasi rinci, lihat "Mengatur suara" pada halaman 45.
SRS HD
Mengaktifkan/menonaktifkan efek suara surround SRS HD.
2. Menu Lanjutan
Pengaturan Audio
Diam
Mengatur fungsi senyap.
Nada keypad
Menetapkan fungsi nada keypad.
Audio dalam Mode Siaga
Proyektor dapat mengeluarkan suara bila berada dalam mode siaga serta soket yang sesuai tersambung dengan benar ke perangkat.
Tekan / untuk memilih sumber yang akan digunakan. Untuk mengetahui cara membuat sambungan, lihat "Sambungan" pada
halaman 20.
Mengaktifkan fungsi ini akan sedikit mengurangi konsumsi daya siaga.
Waktu Tampilan
Mengatur durasi OSD (tampilan di layar) akan tetap aktif setelah tombol terakhir ditekan. Rentang adalah antara 5 hingga 30 detik dengan tambahan waktu 5 detik.
Menu
Pengaturan Keamanan
Posisi Proyektor
Untuk informasi rinci, lihat "Mengamankan proyektor" pada
halaman 39.
Proyektor dapat dipasang di langit-langit atau di balik layar, maupun dengan satu atau beberapa cermin.
Pengoperasian
87
FUNGSI KETERANGAN
Caption Tertutup Aktif
Mengaktifkan fungsi dengan memilih Aktif bila sinyal input yang dipilih
2. Menu Lanjutan
Judul Tertutup
berisi caption tertutup.
• Caption: Tampilan dialog, narasi, serta efek suara program TV dan video di layar yang berisi caption tertutup (biasanya ditandai sebagai "CC" dalam daftar TV).
Menetapkan rasio aspek layar ke 4:3. Fungsi ini tidak tersedia bila rasio aspek adalah "16:9", "16:10", atau "Asli".
Versi Caption
Memilih mode caption tertutup yang diinginkan. Untuk melihat caption, pilih CC1, CC2, CC3, atau CC4 (CC1 akan menampilkan caption dalam bahasa utama di wilayah Anda).
Upgrade Firmware
Atur Ulang
Pembaruan firmware terbaru hanya dapat dilakukan menggunakan kartu SD.
Mengembalikan semua pengaturan ke nilai prasetel pabrik.
Semua Pengaturan
88
Pengoperasian
FUNGSI KETERANGAN
Menampilkan pengaturan jaringan AP Mode.
Mode Wi-Fi
Nama Perangkat
Keamanan
3. Menu Jaringan
Kunci Enkripsi
Tampilkan Kunci Enkripsi
Mode Wi-Fi
Sambungan Wi­Fi
Konfigurasikan
Untuk informasi rinci, lihat "Menggunakan Streaming Nirkabel"
pada halaman 74.
Memungkinkan Anda untuk memasukkan total 30 karakter (hanya a-z , A-Z , _ , - yang dibolehkan) untuk nama perangkat / SSID. Pilih Nama Perangkat, lalu tekan OK untuk membuka keyboard virtual di layar penuh. Setelah Nama Perangkat ditetapkan, pilih Enter pada keyboard virtual, lalu tekan OK untuk kembali ke pengaturan Jaringan.
Untuk menetapkan mode keamanan WPA atau WPA2. Pilih salah satu dari dua mode enkripsi, lalu tetapkan kunci enkripsi.
Untuk memasukkan 8-20 karakter ASCII untuk mode enkripsi WPA-PSK atau WPA2-PSK. Pilih Kunci Enkripsi, lalu tekan OK untuk membuka keyboard virtual di layar penuh. Anda dapat memasukkan kunci enkripsi menggunakan keyboard virtual. Setelah Kunci Enkripsi ditetapkan, pilih Enter pada keyboard virtual, lalu tekan OK untuk kembali ke pengaturan Jaringan.
Jika Anda ingin melihat kunci enkripsi setelah memasukkan kunci enkripsi, pilih "Ya" pada item Tampilkan kunci enkripsi. Secara default, kunci enkripsi tidak ditampilkan.
Menampilkan pengaturan jaringan Client Mode.
Untuk informasi rinci, lihat "Menggunakan Streaming Nirkabel"
pada halaman 74.
Menampilkan status sambungan Wi-Fi. Tekan OK untuk menampilkan menu daftar AP.
Menampilkan menu pop-up konfigurasi IP. Secara default, otomatis akan meminta alamat IP melalui DHCP. Jika memilih "Ya" pada Tetapkan IP secara manual, maka Anda dapat menetapkan Alamat IP, Netmask, Gateway, dan DNS secara manual menggunakan keyboard virtual di layar.
Format "Alamat IP", "Netmask", "Gateway", dan "DNS" harus mengikuti 0-255.0-2550-255.0-255.
Pengoperasian
89
FUNGSI KETERANGAN
Sumber
Mode
Menampilkan sumber sinyal aktif.
Menunjukkan mode yang dipilih.
Gambar
Sistem Warna
4. Menu Informasi Resolusi
Usia Lampu
Menunjukkan format sistem input: RGB atau YUV.
Menampilkan resolusi awal sinyal input.
Menampilkan jumlah jam penggunaan lampu.
LED
Memori Internal
Kartu SD
Drive USB
Ver si
Menunjukkan status kapasitas memori internal: ukuran memori yang digunakan/ukuran memori total.
Menunjukkan status kapasitas kartu SD: ukuran memori yang digunakan/ukuran memori total.
Menunjukkan status kapasitas drive USB: ukuran memori yang digunakan/ukuran memori total.
Menampilkan versi firmware: xx.xxx (Solomon)/xx.xxx (TI).
Firmware
90
Pengoperasian

Mematikan proyektor

I
I
I
I
1. Tekan Daya dan pesan konfirmasi akan ditampilkan. Jika Anda tidak merespons dalam beberapa detik, pesan tersebut akan hilang.
2. Tekan Daya untuk kedua kalinya.
3. Indikator LED Daya berkedip oranye perlahan dan kipas akan berhenti.
4. Lepaskan kabel daya dari stopkontak jika proyektor tidak akan digunakan dalam jangka waktu lama.
Pengoperasian
91

Pemeliharaan

Perawatan proyektor

Proyektor Anda memerlukan sedikit pemeliharaan. Satu-satunya yang harus Anda lakukan secara rutin adalah membersihkan lensa.
Jangan lepas komponen proyektor apapun. Jika komponen lainnya perlu diganti, hubungi dealer Anda.

Membersihkan lensa

Bersihkan lensa setiap kali Anda melihat kotoran atau debu pada permukaannya.
• Gunakan kaleng berisi udara yang terkompresi untuk menghilangkan debu.
• Jika terdapat kotoran atau noda, gunakan kertas pembersih lensa atau kain lembut yang
dilembabkan dengan pembersih lensa, lalu seka permukaan lensa secara perlahan.
Jangan gosok lensa menggunakan materi abrasif.

Membersihkan rangka proyektor

Sebelum membersihkan rangka, matikan proyektor menggunakan prosedur penonaktifan yang tepat seperti dijelaskan dalam "Mematikan proyektor" pada halaman 91, lalu lepas kabel daya.
• Untuk menghilangkan kotoran atau debu, seka rangka menggunakan kain lembut yang
bebas serabut.
• Untuk menghilangkan kotoran atau noda membandel, lembabkan kain lembut dengan
air dan deterjen ber-pH netral. Setelah itu, seka rangka.
Jangan gunakan lilin, alkohol, benzana, thinner, atau deterjen kimia lainnya karena dapat merusak rangka.

Menyimpan proyektor

Jika Anda ingin menyimpan proyektor untuk waktu lama, ikuti petunjuk di bawah ini:
• Pastikan temperatur dan kelembaban ruang penyimpanan dalam kisaran yang disarankan
untuk proyektor ini. Lihat "Spesifikasi" pada halaman 95 atau hubungi dealer Anda tentang kisaran temperatur tersebut.
• Tarik kaki pengatur.
• Keluarkan baterai dari remote control.
• Kemas proyektor dalam kemasan aslinya atau yang setara.

Mengirim proyektor

Sebaiknya kirim proyektor menggunakan kemasan aslinya atau yang setara.
92
Pemeliharaan

Indikator LED

Indikator LED
Status/Masalah
Daya
Siaga Oranye
Aktif Oranye Oranye Putih
Pendinginan Oranye
Kesalahan kipas1 Tidak Aktif Oranye Putih
Kesalahan temperatur Tidak Aktif Oranye
OK &
Cincin
Tidak
Aktif
Tidak
Aktif
To m b o l
Tidak
Aktif
Tidak
Aktif
Tidak
Aktif
Kon disi LE D
LED Daya berkedip perlahan
Menyala solid dalam urutan:
Daya->Tombol->Cincin & OK
LED Daya berkedip perlahan
Dering dan lampu kilat LED OK
dan tombol LED menyala solid
Dering & lamput kilat LED OK
Pemeliharaan
93

Mengatasi masalah

Proyektor tidak dapat dihidupkan.
Penyebab Solusi
Tidak ada daya dari kabel daya.
Mencoba menghidupkan proyektor kembali saat proses pendinginan.
Tidak ada gambar
Penyebab Solusi
Sumber tidak dihidupkan atau tidak tersambung dengan benar.
Proyektor tidak tersambung dengan benar ke perangkat sinyal input.
Sinyal input tidak dipilih dengan benar.
Gambar buram
Penyebab Solusi
Lensa proyeksi tidak terfokus dengan benar.
Proyektor dan layar tidak sejajar dengan baik.
Pasang adaptor AC ke soket DC IN pada proyektor, pasang kabel daya ke inlet AC pada adaptor AC, pasang kabel daya ke stopkontak. Jika stopkontak memiliki sakelar, pastikan telah dihidupkan.
Tunggu hingga proses pendinginan selesai.
Hidupkan sumber, lalu pastikan kabel sinyal telah tersambung dengan benar.
Periksa sambungan.
Pilih sinyal input yang benar menggunakan tombol
/ pada proyektor atau remote control.
Atur fokus lensa menggunakan cincin fokus.
Atur sudut dan arah proyektor serta ketinggian unit, jika perlu.
94
Mengatasi masalah
Remote control tidak berfungsi
Penyebab Solusi
Daya baterai habis. Ganti baterai dengan yang baru.
Terdapat penghalang antara remote control dan proyektor.
Posisi Anda terlalu jauh dari proyektor.
Pindahkan penghalang.
Berdiri dalam jarak 7 meter (23 kaki) dari proyektor.
Sandi salah
Penyebab Solusi
Anda lupa sandi.
Untuk info rinci, lihat "Mengakses prosedur
pengembalian sandi" pada halaman 40.

Spesifikasi

Spesifikasi proyektor

Semua spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Umum
Nama produk Proyektor Mini Nama model GP3
Optik
Resolusi 1280 x 800 WXGA Sistem tampilan 1-CHIP DMD F/Angka Lensa F = 1,928
Lampu LED Throw Ratio 1,16 (40" @ 1m)
Listrik
Catu daya AC100–240V, 3,42 A,
Pemakaian daya 40/27W (Normal/Ekonomis), < 0,5 W (Siaga) Penyesuaian Keystone 1D, Vertikal +/- 40 derajat
Mekanis
Dimensi 140,3 mm (P) x 52,5 mm (T) x 129,8 mm (L) Berat 590g (baterai: 482g)
Terminal input
Multi-input Input komputer D-Sub 15-pin (soket) x 1 Input komponen Analog - D-Sub <-> soket RCA Komponen x 3 (melalui
Input video Soket RCA x 1 HDMI HDMI (v1.3): x1 (jenis mini) Input audio Soket RCA x 2
USB jenis A Untuk drive flash USB/dongle Wi-Fi.
USB jenis mini B Mendukung layar USB/transfer file USB Slot kartu SD Mendukung video/foto/musik/dokumen Input iPhone/iPod dengan dock iPhone/iPod terintegrasi Memori internal 2GB (900 MB untuk digunakan pengguna)
Terminal output
Output audio Soket mini stereo 3,5 mm x 1
Persyaratan Lingkungan
Temperatur operasional 0°C-35°C di atas permukaan laut
f = 26,95 mm
50-60 Hz (Otomatis)
input RGB) Video Digital HDMI x1 (jenis mini)
Soket mini stereo 3,5 mm x 1
Mendukung video/foto/musik/dokumen/layar PC/Stream to me.
Spesifikasi
95
Kelembaban relatif pengoperasian
Ketinggian pengoperasian 0-1.499 m pada suhu 0°C-35°C
10%-90% (tanpa kondensasi)
• 1.500-3.000 m pada suhu 0°C-30°C (dengan Mode Ketinggian Tinggi aktif)
*Hanya kawasan Cina berlaku pada ketinggian hingga 2000m.
96
Spesifikasi

Dimensi

140,3 mm (P) x 52,5 mm (T) x 129,8 mm (L)
140,3
129,8
52,5

Tabel waktu

Waktu yang didukung untuk input PC
Resolusi Mode
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000
VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
VGA_72 72,809 37,861 SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674 SVGA_56 56,250 35,156 SVGA_72 72,188 48,077
XGA_60 60,004 48,363
XGA_70 70,069 56,476
XGA_75 75,029 60,023
XGA_85 84,997 68,667
Waktu Notebook
BenQ
Waktu Notebook
BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
SXGA_60 60,020 63,981 SXGA_75 75,025 79,976
1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Frekuensi Ver ti k al ( Hz )
60,0 35,820
64,995 41,467
33
22,8
Frekuensi Horizontal (kHz)
Spesifikasi
97
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
MAC19 74,93 60,241
MAC21 75,06 68,68

Waktu yang didukung untuk input HDMI

Waktu PC:
Resolusi Mode
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,772
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667
Wak tu No tebo ok
BenQ
Wak tu No tebo ok
BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
SXGA_60 60,020 63,981
SXGA_75 75,025 79,976 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
MAC19 75,020 60,241
MAC21 75,06 68,68
Frekuensi Ver ti k al ( Hz )
60,000 35,820
64,995 41,467
Frekuensi Horizontal (kHz)
98
Spesifikasi
Waktu video:
Waktu Res olusi
480i* 720 (1440) x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 (1440) x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/24P 1920 x 1080 24 27 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5
Frekuensi Ver ti k al ( Hz )
Frekuensi Horizontal (kHz)
Waktu yang didukung untuk input Komponen-YPbPr
Waktu Res olusi
480i* 720 x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/24P 1920 x 1080 24 27 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5
Frekuensi Ver ti k al ( Hz )
Frekuensi Horizontal (kHz)
Waktu yang didukung untuk input Video
Mode video
NTSC* 60 15,73
PAL 50 15,63
SECAM 50 15,63
PAL-M 60 15,73 PAL-N 50 15,63
PAL-60 60 15,73
NTSC4.43 60 15,73
Frekuensi Vertikal (Hz)
Frekuensi Horizontal (kHz)
Spesifikasi
99

Informasi Jaminan dan Hak Cipta

Paten
Proyektor BenQ ini dilindungi oleh paten berikut:
Paten AS 7,181,318; paten TW 202690; 205470; I228635; I259932; paten Cina ( 中国发明 专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Jaminan terbatas
BenQ menjamin bahwa produk ini bebas dari kesalahan material dan pengerjaan, bila digunakan dan disimpan sebagaimana mestinya.
Tanggal bukti pembelian akan diperlukan saat mengklaim jaminan apapun. Jika produk ini dinyatakan rusak selama masih dalam masa jaminan, maka satu-satunya kewajiban BenQ dan solusi eksklusif Anda adalah penggantian komponen apapun yang rusak (termasuk biaya pengerjaan). Untuk mendapatkan layanan berdasarkan jaminan, segera beri tahukan dealer tempat Anda membeli produk yang mengalami kerusakan tersebut.
Penting: Jaminan di atas akan batal jika pelanggan gagal mengoperasikan produk berdasarkan petunjuk tertulis dari BenQ, terutama kelembaban ruang harus antara 10% hingga 90%, temperatur antara 0°C hingga 35°C, ketinggian lebih rendah dari 4920 kaki, dan menghindari penggunaan proyektor di lingkungan berdebu. Jaminan ini memberikan Anda hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda di setiap negara.
Untuk informasi lain, kunjungi www.BenQ.com.
Hak Cipta
© 2013 BenQ Corp. Spesifikasi dapat berbeda sesuai wilayah, kunjungi dealer setempat untuk info rinci. Fitur dan spesifikasi produk yang sebenarnya dapat berubah tanpa pemberitahuan. Materi ini dapat mencakup nama dan merek dagang perusahaan pihak ketiga yang dimiliki pihak ketiga terkait. Apple, logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, dan iPod touch adalah merek dagang dari Apple Inc. yang terdaftar di AS dan negara lainnya.
Pelepasan tanggung jawab hukum
BenQ Corporation tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik tersurat maupun tersirat, terkait dengan isi dokumen ini dan secara tegas melepaskan tanggung jawab hukumnya atas jaminan, kelayakan untuk diperdagangkan, maupun kesesuaian untuk tujuan tertentu. Lebih lanjut, BenQ Corporation berhak merevisi dokumen ini dan mengubah isi di dalamnya dari waktu ke waktu tanpa harus memberitahukan siapapun atas revisi maupun perubahan tersebut.
*DLP, Digital Micromirror Device, dan DMD adalah merek dagang terdaftar dari Texas Instruments. Nama lainnya adalah hak cipta masing-masing perusahaan atau organisasi terkait.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, dan iPod touch adalah merek dagang dari Apple Inc. yang terdaftar di AS dan negara lainnya.
adalah merek dagang dari SRS Labs, Inc.
Teknologi WOW tergabung dalam lisensi dari SRS Labs, Inc.
Informasi Jaminan dan Hak Cipta100
Loading...