Proyektor ini dirancang dan telah diuji agar sesuai dengan standar terbaru untuk
keselamatan peralatan teknologi informasi. Namun, untuk memastikan penggunaan produk
secara aman, Anda harus mengikuti petunjuk yang disebutkan dalam panduan ini serta yang
tertera pada produk.
Petunjuk Keselamatan
1.Baca panduan ini sebelum
mengoperasikan proyektor.
Simpan panduan ini untuk referensi di
masa mendatang.
2.Jangan tatap lensa proyektor
selama pengoperasian
berlangsung. Sinar lampu yang kuat
dapat merusak penglihatan Anda.
4.Di sejumlah negara, aliran tegangan
TIDAK stabil. Proyektor ini dirancang
untuk beroperasi dengan aman dalam
tegangan utama 19 volt DC, namun
dapat gagal berfungsi jika listrik padam
atau terjadi lonjakan tegangan
±10 volt. Di beberapa wilayah
yang mengalami fluktuasi atau
pemadaman listrik, sebaiknya
sambungkan proyektor melalui
penstabil daya, pelindung
tegangan, atau UPS (catu daya
tanpa gangguan).
3.Minta teknisi berpengalaman
untuk melakukan perbaikan.
5.Jangan halangi lensa proyektor dengan
benda apapun saat proyektor sedang
beroperasi karena dapat membuat
benda tersebut panas dan berubah
bentuk atau bahkan mengakibatkan
kebakaran.
Petunjuk penting tentang keselamatan3
Petunjuk Keselamatan (Lanjutan)
6.Jangan ganti komponen elektronik
apapun kecuali jika proyektor tidak
tersambung ke stopkontak.
7.Jangan letakkan produk ini di
tempat, dudukan, atau meja yang
tidak stabil. Produk dapat terjatuh
sehingga mengakibatkan kerusakan
parah.
8.Jangan coba membongkar proyektor
ini. Di bagian dalamnya terdapat
tegangan tinggi berbahaya yang
dapat mengakibatkan kematian jika
tersentuh. Perbaikan sebaiknya
hanya dilakukan oleh teknisi ahli
yang berpengalaman.
9.Bila proyektor sedang beroperasi,
Anda dapat merasakan udara panas
dan bau dari celah ventilasi. Kondisi
ini normal dan bukan merupakan
kerusakan pada produk.
10. Jangan tempatkan proyektor ini di
lingkungan berikut.
- Ruangan yang berventilasi buruk atau
terbatas. Diperlukan jarak minimal 50
cm dari dinding dan aliran udara yang
lancar di sekitar proyektor.
- Lokasi yang suhunya dapat meningkat
tajam, misalnya di dalam kendaraan
dengan semua kaca jendela tertutup.
- Lokasi yang terlalu lembab, berdebu,
atau berasap rokok dapat mengotori
komponen optikal, sehingga
mengurangi masa pakai proyektor dan
menjadikan gambar lebih gelap.
Petunjuk penting tentang keselamatan4
Petunjuk Keselamatan (Lanjutan)
- Lokasi di dekat alarm kebakaran
- Lokasi bersuhu ruang melebihi 40°C/
104°F
- Lokasi dengan ketinggian lebih dari 3.000
m (10.000 kaki).
3000 m
(10.000 kaki)
0 m
(0 kaki)
11. Jangan blokir celah ventilasi.
- Jangan tempatkan proyektor ini di atas
selimut, kasur, atau permukaan lembut
lainnya.
- Jangan tutupi proyektor ini dengan kain
atau benda apapun lainnya.
- Jangan letakkan benda yang mudah
terbakar di dekat proyektor ini.
13. Jangan letakkan proyektor pada sisinya
secara vertikal. Tindakan tersebut
dapat mengakibatkan proyektor
terjatuh, sehingga menimbulkan cedera
atau kerusakan pada proyektor.
14. Jangan injak proyektor atau jangan
tempatkan benda apapun di atasnya.
Selain kemungkinan kerusakan fisik
pada proyektor, tindakan tersebut
dapat mengakibatkan kecelakaan dan
kemungkinan cedera.
Jika celah ventilasi terhalang
sepenuhnya, bagian dalam proyektor
akan menjadi terlalu panas sehingga
dapat mengakibatkan kebakaran.
12. Selalu tempatkan proyektor di atas
permukaan yang rata dan horizontal
selama pengoperasian berlangsung.
15. Jangan letakkan cairan di dekat
proyektor ini. Cairan yang tumpah
pada proyektor dapat
mengakibatkannya rusak. Jika
proyektor basah, lepas sambungan dari
stopkontak, lalu hubungi BenQ untuk
meminta perbaikan.
Petunjuk penting tentang keselamatan5
Petunjuk Keselamatan (Lanjutan)
16. Tindakan pencegahan untuk menangani
baterai.
- Jangan gunakan baterai yang tidak sesuai.
Baterai yang tidak sesuai dapat meledak.
Hanya baterai yang disetujui oleh BenQ
yang dapat digunakan untuk produk ini.
- Jangan benturkan, jatuhkan, atau coba
melubangi baterai.
- Jangan panaskan baterai atau jangan
simpan di tempat bersuhu tinggi, seperti
di dalam mobil di musim panas.
- Jangan simpan baterai di bawah sinar
matahari langsung.
- Jangan biarkan baterai basah.
- Jangan biarkan anak atau hewan
peliharaan Anda memakan atau
memasukkan baterai ke dalam mulutnya.
- Jangan biarkan terminal baterai
bersentuhan dengan benda logam
apapun.
Petunjuk penting tentang keselamatan6
Pendahuluan
Fitur-fitur proyektor
Proyektor ini memadukan proyeksi mesin optik berperforma tinggi dan desain yang mudah
digunakan untuk memberikan keandalan dan kemudahan penggunaan.
Proyektor ini menawarkan fitur-fitur berikut.
• Sumber cahaya LED mutakhir
LED tahan lama memberikan masa pakai lebih lama dari lampu tradisional.
• Mesin optik dengan teknologi DLP
Resolusi WXGA dan gambar yang cerah.
• Berbagai fitur yang berguna
Mendukung iPhone/iPod, pemutar multimedia, penampil dokumen, memori internal,
kartu SD, drive flash USB, layar USB, baterai opsional isi ulang yang dapat dilepas, Layar
PC, dan Stream to me.
• Mudah dibawa
Proyektor ini berukuran kecil dan ringan, sehingga praktis untuk perjalanan bisnis dan
kegiatan rekreasi.
Anda dapat melihat dokumen, video, dan foto di mana saja.
• Banyak port input
Banyak port input, termasuk PC, AV, HDMI, USB, dan kartu SD menyediakan
konektivitas fleksibel dengan perangkat periferal.
• Input & output audio
Dilengkapi 2 speaker 2W dengan port input RCA & soket mini dan port output soket
telepon
• Item menu serbaguna
Menu praktis bagi pengguna untuk semua jenis input, sehingga proyektor ini mudah
digunakan.
•Kecerahan yang terlihat pada gambar yang diproyeksikan akan berbeda sesuai kondisi
pencahayaan ruang, pengaturan kontras/kecerahan sinyal input yang dipilih, dan
proporsional secara langsung dengan jarak proyeksi.
•Kecerahan lampu akan berkurang seiring waktu dan dapat bervariasi sesuai spesifikasi
produsen lampu. Kondisi ini normal dan sesuai harapan.
Pendahuluan
7
Isi kemasan
U
a
n
l
Keluarkan isi kemasan dengan hati-hati dan pastikan Anda mendapatkan semua barang yang
ditampilkan di bawah ini. Jika salah satu barang tersebut tidak ada, hubungi tempat
pembelian.
Aksesori standar
Aksesori yang diberikan akan sesuai untuk kawasan Anda, dan dapat berbeda dari yang
digambarkan.
*Kartu jaminan hanya diberikan di beberapa kawasan tertentu. Untuk informasi rinci, hubungi
dealer Anda.
Penutup proyektor
Kabel dayaKabel multi-inputAdaptor AC
dan dock
Joybee GP3
Mini Projector
ser M
ua
Panduan
Panduan ringkasCD Panduan
keselamatan
Tas proyektorRemote control
dilengkapi baterai
Adapter HDMI
Dongle nirkabel
mini
Kartu jaminan*
pengguna
Tarik tab sebelum menggunakan remote
control.
8
Pendahuluan
Aksesori opsional
Baterai
Pendahuluan
9
Tampilan luar proyektor
6
12
14
16
17
18
Sisi depan/atas
1
2
43
5
Sisi belakang/bawah
911810
12
1.Stasiun dock iPhone/iPod
2.Panel kontrol eksternal
(Untuk info rinci, lihat "Proyektor"
16. Soket output audio (untuk dock
iPod/memori internal/kartu SD/
drive USB/audio masuk RCA kabel
multi-input)
17. Inlet adaptor AC
18. Pengait baterai
131314
Jangan halangi lubang ventilasi. Menghalangi lubang ventilasi dapat menyebabkan proyektor
terlalu panas dan gagal berfungsi.
10
Pendahuluan
151516
17
18
Kontrol dan fungsi
I
I
Proyektor
1
2
3
4
5
1.Daya
Mengalihkan proyektor antara mode siaga
dan aktif.
Untuk info rinci, lihat "Menghidupkan
proyektor" pada halaman 36 dan
"Mematikan proyektor" pada halaman 91.
2.Tombol Kiri
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kiri untuk memilih item
menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio
sebelumnya.
- Tekan terus untuk memutar mundur file
video dan audio.
3.OK/Blank
6
7
Tekan sebentar:
- Mengkonfirmasi fungsi yang dipilih bila
menu ditampilkan.
- Memutar atau menjeda video, musik,
8
9
tampilan slide foto. (Hanya berlaku untuk
kartu SD, memori internal, dan drive
USB)
Tekan lama (3 detik):
Beralih ke tampilan kosong.
4.Menu
Mengaktifkan menu pengaturan pop-up.
5.Tombol Bawah/Perkecil volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke bawah untuk memilih
item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
keystone manual...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memperkecil volume suara.
6.Tombol Atas/Perbesar volume
Bila menu OSD (tampilan di layar)
aktif:
- Menjelajah ke atas untuk memilih item
menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
keystone manual...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memperbesar volume suara.
Pendahuluan
11
7.Awal
Langsung kembali ke layar awal dari tingkat
yang lebih bawah pada OSD.
Menutup aplikasi/pesan pop-up dan
langsung kembali ke layar awal.
8.Tombol kanan
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kanan untuk memilih item
menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar maju file
video dan audio dengan cepat.
9.Kembali
Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar,
dan menyimpan pengaturan menu.
12
Pendahuluan
Remote control
I
I
1
2
3
4
5
6
1.DAYA
Mengalihkan proyektor antara mode siaga
dan aktif. Untuk info rinci, lihat
"Menghidupkan proyektor" pada halaman
36 dan "Mematikan proyektor" pada
halaman 91.
2.Kosong
Mengaktifkan dan menonaktifkan tampilan
kosong. Untuk informasi rinci, lihat
"Menyembunyikan gambar" pada halaman
39.
3.Tombol Atas/Perbesar volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke atas untuk memilih item
menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
keystone manual...) Untuk informasi rinci,
lihat "Memperbaiki keystone" pada
halaman 38.
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memperbesar volume suara.
7
8
9
10
11
12
4.Tombol Kiri
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kiri untuk memilih item
menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio
sebelumnya.
- Tekan terus untuk memutar mundur file
video dan audio.
5.Tombol Bawah/Perkecil volume
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke bawah untuk memilih
item menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
keystone manual...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memperkecil volume suara.
6.Menu
Mengaktifkan menu pengaturan pop-up.
7.Diam/bersuara
Mengaktifkan/menonaktifkan volume
suara selama video atau musik diputar.
(Hanya berlaku untuk kartu SD, drive
USB, memori internal, iPhone, dan iPod)
8.Auto
Secara otomatis menentukan waktu
gambar terbaik untuk gambar komputer
yang ditampilkan. Untuk informasi rinci,
lihat "Menyesuaikan gambar secara
otomatis" pada halaman 37.
Pendahuluan
13
9.OK
Mengkonfirmasi fungsi yang dipilih bila
menu ditampilkan.
Memutar atau menjeda video, musik,
tampilan slide foto. (Hanya berlaku untuk
kartu SD, memori internal, dan drive USB)
10. Tombol kanan
Bila menu OSD (tampilan di layar) aktif:
- Menjelajah ke kanan untuk memilih item
menu yang diinginkan.
- Melakukan penyesuaian. (misalnya,
kecerahan, kontras...)
Bila menu OSD (tampilan di layar) tidak
aktif: (Hanya berlaku untuk kartu SD,
memori internal, dan drive USB)
- Memutar file video dan audio berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar maju file
video dan audio dengan cepat.
11. Awal
Langsung kembali ke layar awal dari tingkat
yang lebih bawah pada OSD.
Menutup aplikasi/pesan pop-up dan
langsung kembali ke layar awal.
12. Kembali
Mengembalikan ke tingkat yang lebih tinggi
pada OSD (tampilan di layar).
Menutup menu pengaturan pop-up pada
OSD (tampilan di layar).
Meninggalkan aplikasi aktif pada OSD
(tampilan di layar).
14
Pendahuluan
5
1
2
3
4
6
4
7
iPhone/iPod
Remote control pada iPhone atau iPod tidak
hanya dapat digunakan dalam mode aktif namun
juga pada mode siaga yang memfungsikan
proyektor GP3 sebagai speaker dock.
1.Tombol Menu/Kembali
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
Kembali ke satu tingkat di atas file video
atau browser musik.
<Proyektor dalam mode siaga>
PRJ berfungsi sebagai speaker dock:
i. Beralih di antara submenu dalam
menu "Musik" atau "Video" di layar
awal iPhone/iPod.
ii. Kembali satu tingkat di atas submenu
dalam menu "Musik" atau "Video" di
layar awal iPhone/iPod.
2.Tombol OK
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
Tekan untuk mengkonfirmasi dan memulai
pemutaran video atau musik yang
diinginkan.
<Proyektor dalam mode siaga>
Tekan untuk mengkonfirmasi dan memulai
pemutaran file video atau musik yang
diinginkan dalam daftar menu "Musik" atau
"Video" di layar awal iPhone/iPod.
3.Tombol Bawah
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
Tekan untuk menggulir ke bawah guna
memilih video atau musik pada browser
file.
<Proyektor dalam mode siaga>
PRJ berfungsi sebagai speaker dock:
Tekan untuk menggulir ke bawah guna
memilih video atau musik dalam daftar
menu "Musik" atau "Video" di layar awal
iPhone/iPad.
4.Tombol Sebelumnya/Berikutnya
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
i. Selama video diproyeksikan
- Tekan untuk lompat ke bagian awal
video yang ditampilkan/berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar
mundur/maju cepat video yang
ditampilkan.
ii. Selama musik diputar dalam menu
"iPod":
- Tekan untuk lompat ke bagian awal
musik yang diputar/berikutnya.
- Tekan terus untuk memutar
mundur/maju cepat musik yang
diputar.
<Proyektor dalam mode siaga>
Proyektor berfungsi sebagai speaker
dock. Selama musik diputar:
i. Tekan untuk memilih "Lompat ke
bagian awal musik yang Diputar/
Berikutnya".
ii. Tekan terus untuk memilih "Putar
Mundur/Maju Cepat musik yang
diputar".
Saat video diproyeksikan atau musik
diputar dalam menu "iPod":
i. Tekan untuk memilih "Lompat ke
bagian awal musik yang Diputar/
Berikutnya".
ii. Tekan terus untuk memilih "Putar
Mundur/Maju Cepat musik yang
sedang diputar".
Pendahuluan
15
5.Tombol atas
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
Tekan untuk menggulir ke atas guna
memilih video atau musik pada browser
file.
<Proyektor dalam mode siaga>
PRJ berfungsi sebagai speaker dock:
Tekan untuk menggulir ke bawah guna
memilih video atau musik dalam daftar
menu "Musik" atau "Video" di layar awal
iPhone/iPad.
6.Tombol Perbesar/Perkecil volume
Tekan untuk menyesuaikan volume suara
iPhone/iPod.
7.Tombol Putar/Jeda
<Proyektor dalam mode pengaktifan>
i. Pada layar awal iPhone/iPod atau
selama musik diputar dalam menu
"Musik", tekan untuk memutar/
menjeda musik secara langsung.
ii. Selama video diproyeksikan, tekan
untuk memutar/menjeda "Video".
<Proyektor dalam mode siaga>
Proyektor berfungsi sebagai speaker dock:
Pada layar awal iPhone/iPod atau selama
musik diputar dalam menu "Musik", tekan
untuk memutar/menjeda musik secara
langsung.
16
Pendahuluan
Jarak efektif remote control
Sensor remote control IR (Inframerah) terdapat
di bagian depan proyektor. Remote control harus
dipegang pada sudut 15 derajat tegak lurus
dengan sensor remote control IR proyektor agar
berfungsi dengan benar. Jarak antara remote
control dan sensor tidak boleh melebihi 7 meter
(~ 23 kaki).
K
u
r
a
n
g
l
e
b
1
i
h
5
°
Pastikan tidak ada penghalang antara remote
control dan sensor IR pada proyektor yang dapat
menghambat sinar inframerah.
Memasang kembali baterai remote control
1.Tarik dudukan baterai keluar.
Ikuti petunjuk yang digambarkan. Dorong dan tahan
lengan kunci sewaktu menarik dudukan baterai.
2.Masukkan baterai baru ke dalam dudukan.
Perhatikan bahwa polaritas positif harus
menghadap keluar.
3.Dorong dudukan ke bagian dalam remote
control.
•Hindari panas dan kelembaban yang berlebihan.
•Baterai dapat rusak jika tidak dimasukkan dengan benar.
•Ganti baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai saran produsen baterai
tersebut.
•Buang baterai usang sesuai petunjuk produsen baterai tersebut.
•Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat menimbulkan bahaya ledakan.
•Jika baterai mati atau remote control tidak akan digunakan dalam waktu lama, keluarkan
baterai untuk menghindari kerusakan pada remote control karena baterai mungkin akan
bocor.
Pendahuluan
17
Menentukan posisi proyektor
Mendapatkan ukuran proyeksi gambar yang
diinginkan
Jarak dari lensa proyektor ke layar, pengaturan pembesaran (jika tersedia), dan format
video mempengaruhi ukuran gambar yang diproyeksikan.
16:10 adalah rasio aspek awal proyektor ini.
Gambar aspek 4:3 dalam area tampilan
aspek 16:10
Proyektor harus selalu ditempatkan pada permukaan yang horizontal (seperti permukaan
yang rata di atas meja), dan diposisikan tegak lurus secara langsung (bersudut 90° ke kanan)
ke bagian tengah layar secara horizontal. Tindakan ini akan mencegah distorsi gambar yang
disebabkan proyeksi miring (atau diproyeksikan ke permukaan yang miring).
Proyektor digital modern tidak memproyeksikan langsung ke depan (seperti proyektor film
reel-to-reel terdahulu). Namun, proyektor digital dirancang untuk berproyeksi pada sudut
yang sedikit ke atas di atas bidang horizontal proyektor. Hal ini dimaksudkan agar proyektor
dapat dengan mudah ditempatkan di atas meja dan memproyeksikan ke depan serta ke atas
pada layar yang diposisikan sedemikian rupa sehingga sisi bawah layar berada di atas meja
(dan semua orang di ruangan dapat melihat layar).
Anda dapat melihatnya dari diagram pada halaman 19, bahwa jenis proyeksi ini akan
mengakibatkan tepi bawah gambar yang diproyeksikan offset secara vertikal dari bidang
horizontal proyektor.
Jika proyektor diposisikan lebih jauh dari layar, maka ukuran gambar yang diproyeksikan
akan meningkat, dan offset vertikal juga akan meningkat secara proporsional.
Bila menentukan posisi layar dan proyektor, Anda harus mempertimbangkan ukuran
gambar yang diproyeksikan dan dimensi offset vertikal, yang proporsional terhadap jarak
proyeksi.
BenQ menyediakan tabel ukuran layar untuk membantu menentukan lokasi yang ideal bagi
proyektor Anda. Lihat "Dimensi proyeksi" pada halaman 19 sesuai dengan proyektor yang
Anda gunakan. Tersedia dua dimensi untuk dipertimbangkan, jarak horizontal tegak lurus
dari bagian tengah layar (jarak proyeksi), dan tinggi offset vertikal proyektor dari tepi
horizontal layar (offset).
Gambar aspek 16:10 diskalakan menjadi
area tampilan aspek 4:3
18
Menentukan posisi proyektor
Dimensi proyeksi
Untuk bagian tengah dimensi lensa proyektor ini, lihat "Dimensi" pada halaman 97 sebelum
menghitung posisi yang sesuai.
Semua pengukuran adalah perkiraan dan dapat berbeda dari ukuran sebenarnya. BenQ
menyarankan jika ingin memasang proyektor secara permanen, maka Anda harus mencoba
ukuran dan jarak proyeksi secara fisik menggunakan proyektor sebenarnya di ruangan tersebut
sebelum memasangnya secara permanen, sehingga tersedia ruang yang memadai untuk
karakteristik optik proyektor ini. Tindakan ini akan membantu menentukan posisi pemasangan
yang tepat agar ideal dengan lokasi pemasangan Anda.
Menentukan posisi proyektor
19
Sambungan
Pada sambungan yang ditampilkan di bawah ini, sejumlah kabel mungkin tidak diberikan
bersama proyektor ini (lihat "Isi kemasan" pada halaman 8). Kabel tersebut dapat dibeli bebas di
toko elektronik.
Menyambungkan daya
Gunakan adaptor AC yang disediakan atau baterai Lithium-ion isi ulang opsional.
Proyektor ini harus digunakan dengan adaptor AC yang disediakan. Kerusakan yang disebabkan
oleh penggunaan adaptor yang salah tidak tercakup dalam jaminan.
Menggunakan adaptor AC
1.Pasang konektor dari adaptor AC ke terminal DC IN pada proyektor.
2.Pasang ujung kabel daya yang sesuai ke adaptor AC.
3.Pasang konektor kabel daya ke stopkontak. Pastikan indikator LED Daya pada
proyektor menyala oranye saat menggunakan adaptor AC.
3
2
1
Menggunakan baterai opsional
Proyektor ini harus digunakan dengan baterai isi ulang Lithium-ion yang ditetapkan. Isi daya
baterai sebelum menggunakan proyektor untuk pertama kalinya. Gunakan proyektor untuk
mengisi daya baterai. Anda juga dapat menggunakan proyektor saat mengisi daya baterai.
Matikan proyektor sebelum memasang baterai.
Mengisi daya baterai
Bila Anda menggunakan baterai, perhatikan tindakan pencegahan dan keselamatan.
1.Gerakkan pengait baterai ke sisi terbuka.
PERHATIAN:
RISIKO LEDAKAN JIKA BATERAI DIGANTI
DENGAN JENIS YANG SALAH. BUANG
BATERAI USANG SESUAI PETUNJUK.
20
Sambungan
2.Posisikan proyektor pada baterai.
Saat kapasitas baterai di antara 10% dan 100%,
indikator LED baterai akan mati. Saat kapasitas
baterai lebih rendah dari 10%, indikator LED
baterai akan berkedip merah, dan sistem akan
dimatikan.
3.Sejajarkan baterai dengan cermat hingga terpasang
di tempatnya.
3
2
1
4.Pasang konektor dari adaptor AC ke terminal DC IN pada proyektor.
5.Pasang ujung kabel daya yang sesuai ke adaptor AC.
6.Pasang konektor kabel daya ke stopkontak. Indikator LED baterai akan berkedip
oranye saat pengisian daya dimulai dan menyala oranye solid saat pengisian daya
selesai.
Melepaskan baterai
Geser tombol pengunci baterai pada kedua sisi untuk melepaskan baterai dari proyektor.
Sambungan
21
Kondisi indikator LED baterai
• Baterai + Adaptor
StatusKondisiWarna LED
Pengisian daya berlangsungMode Aktif/SiagaBerkedip biru
Pengisian daya selesaiMode Aktif/SiagaMenyala biru solid
•Kami menyarankan agar baterai tetap tersambung ke proyektor meskipun proyektor
tersambung ke stopkontak.
•Baterai perlu diisi daya selama sekitar 3,5 jam jika telah habis sepenuhnya.
•Saat tersambung ke baterai, Mode LED pada Pengaturan akan ditetapkan ke Ekonomis, dan
Anda dapat memutar video dari sumber manapun kurang lebih selama 2,5 jam pada 150AL
bila daya baterai terisi penuh. (Jika Anda menetapkan Mode LED pada Pengaturan ke
Normal, maka masa pakai baterai akan lebih singkat sekitar 1 jam pada 300AL.)
•Mode Ekonomis disarankan untuk waktu proyeksi yang lebih lama bila unit dioperasikan
hanya dengan baterai.
•Waktu pengisian daya dan kapasitas baterai berbeda tergantung pada status baterai, kondisi
pengoperasian, dan durasi penggunaan. Baterai mengkonsumsi daya meskipun perangkat
tidak digunakan. Seiring waktu, waktu pengoperasian maksimum secara bertahap akan
menjadi lebih singkat.
•Daya baterai dapat kembali diisi ulang sekitar 300 kali. Masa pakai baterai berbeda
tergantung pada kebiasaan penggunaan.
Petunjuk dan persyaratan untuk penanganan baterai
•Rekomendasi penggunaan
Baca petunjuk baterai dan label pada permukaannya sebelum digunakan.
Gunakan baterai di ruang tertutup dalam kondisi normal, temperatur: (25±3)°C, kelembaban absolut:
65±20%
Saat digunakan, baterai harus dijauhkan dari panas, tegangan tinggi dan jangkauan anak-anak. Jangan
jatuhkan baterai.
Gunakan pengisi daya yang kompatibel. Jangan pasang baterai pada pengisi daya selama 24 jam.
Jangan biarkan kontaktor saling bersentuhan. Jangan hancurkan atau bongkar baterai. Jangan simpan
baterai di tempat yang basah untuk menghindari bahaya.
Jangan bungkus baterai dengan bahan konduktor untuk menghindari kerusakan yang disebabkan oleh
kontak langsung antara logam dan baterai. Simpan baterai di tempat yang kering.
Buang baterai bekas sesuai peraturan. Jangan masukkan baterai ke dalam api atau air.
•Peringatan bahaya
•Dilarang membongkar baterai
Baterai memiliki komponen pelindung dan sirkuit internal untuk menghindari bahaya. Penanganan yang
salah seperti pembongkaran yang tidak tepat akan merusak fungsi pelindung sehingga membuat baterai
panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
•Dilarang menghubung singkat baterai
Jangan biarkan kontaktor plus dan minus menyentuh logam. Jangan letakkan baterai bersama elemen
logam saat menyimpan atau membawa baterai. Jika terhubung singkat, baterai menghasilkan arus yang
besar, sehingga merusak dan membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
•Dilarang memanaskan dan membakar baterai
Jika baterai panas atau terbakar, elemen isolasi di dalamnya akan larut, fungsi pelindung rusak atau
elektroda menjadi terbakar dan kelebihan panas, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah
bentuk, atau terbakar.
22
Sambungan
•Hindari menggunakan baterai di dekat sumber panas
Jangan gunakan baterai di dekat api dan kompor, atau dalam temperatur di atas 60°C, karena kelebihan
panas akan menyebabkan internal baterai mengalami hubung singkat sehingga membuat baterai panas,
berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
•Dilarang membasahi baterai
Jangan basahi baterai, atau bahkan merendamnya dalam air karena akan menyebabkan sirkuit pelindung
internal dan fungsinya hilang atau terjadi reaksi kimia abnormal, sehingga membuat baterai panas, berasap,
berubah bentuk, atau terbakar.
•Hindari pengisian daya di dekat api atau di bawah sinar matahari
Jika tidak, hal tersebut akan menyebabkan sirkuit pelindung internal dan fungsinya hilang atau terjadi reaksi
kimia abnormal, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau terbakar.
•Bahaya dalam menggunakan pengisi daya dalam kondisi abnormal
Pengisian daya dalam kondisi abnormal akan menyebabkan sirkuit pelindung internal dan fungsinya hilang
atau terjadi reaksi kimia abnormal, sehingga membuat baterai panas, berasap, berubah bentuk, atau
terbakar.
•Dilarang merusak baterai
Jangan rusak baterai dengan mencungkil logamnya, membenturkan, menjatuhkan dsb. Jika tidak, hal
tersebut akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
•Dilarang mengelas secara langsung pada baterai
Panas berlebih akan menyebabkan elemen isolasi larut dalam baterai dan fungsi pelindung hilang serta
masa pakainya berkurang, bahkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berasap, berubah bentuk,
atau terbakar.
•Dilarang mengisi daya baterai secara langsung pada soket daya atau soket pemantik rokok di
mobil.
Tegangan tinggi dan arus besar akan merusak baterai dan mengurangi masa pakainya, bahkan akan
menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
•Jangan gunakan baterai ini untuk peralatan lainnya
Penggunaan yang tidak sesuai akan merusak baterai dan mengurangi masa pakainya, bahkan akan
menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
•Jangan sentuh baterai yang bocor
Elektrolit yang bocor akan menyebabkan ketidaknyamanan pada kulit. Jika mengenai mata, jangan usap
mata namun cuci segera, dan bergegas ke rumah sakit untuk mendapat perawatan.
•Peringatan
•Jangan gunakan bersama baterai lainnya
Baterai ini tidak dapat digunakan bersama baterai sekali pakai atau baterai daur ulang. Jika tidak, pengisian
dan pengosongan daya yang abnormal akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk,
berasap, atau terbakar.
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan mereka menggigit atau menelan baterai.
Jangan pasang baterai pada pengisi daya dalam waktu lama. Jika pengisian daya melebihi waktu normal dan
baterai masih terpasang pada pengisi daya, segera hentikan pengisian daya. Pengisian daya yang abnormal
akan menyebabkan baterai kelebihan panas, berubah bentuk, berasap, atau terbakar.
Jangan masukkan ke dalam oven microwave atau perangkat bertekanan lainnya. Lepaskan dari perangkat
atau pengisi daya jika baterai cepat panas atau bocor (atau muncul bau), lalu buang dengan benar. Baterai
yang rusak akan mengalami kelebihan panas, berasap atau terbakar.
•Perhatian
•Pemberitahuan
Baterai harus dijauhkan dari paparan cahaya radiasi yang dapat menyebabkannya kelebihan panas, berubah
bentuk, berasap, serta mengurangi performa dan masa pakainya.
Sambungan
23
•Bebas elektrostatis
Terdapat sirkuit pelindung di dalam baterai untuk mencegah bahaya elektrostatis. Jangan gunakan baterai
dalam kondisi elektrostatis (di atas 1000V), karena hal tersebut dapat dengan mudah menghancurkan
papan sirkuit sehingga baterai tidak berfungsi dan menyebabkannya kelebihan panas, berasap atau terbakar.
•Kisaran temperatur penggunaan baterai
Kisaran temperatur penggunaan yang disarankan adalah 0-60°C. Jika kisaran ini dilampaui akan
mengakibatkan performa dan masa pakai baterai berkurang.
•Baca panduan pengguna dengan cermat sebelum menggunakan perangkat atau kapanpun
saat memerlukan.
•Metode pengisian daya
Gunakan pengisi daya khusus dalam metode pengisian yang disarankan untuk mengisi daya baterai.
•Penggunaan pertama
Saat menggunakan untuk pertama kalinya, jangan masukkan baterai ke dalam peralatan setelah Anda
menemukannya dalam kondisi yang tidak biasa seperti gangguan fungsi atau muncul bau. Baterai harus
dikemb alikan ke vendor.
•Penggunaan oleh anak-anak
Saat anak-anak menggunakan baterai, mereka harus di bawah petunjuk dan pengawasan orang tua.
•Jauhkan dari jangkauan anak-anak
Baterai harus disimpan jauh dari daerah jangkauan anak-anak. Jangan biarkan anak-anak melepaskan
baterai dari pengisi daya atau peralatan untuk memainkannya.
Jangan biarkan cairan yang bocor mengenai kulit atau pakaian. Jika terkena cairan, cuci dengan air bersih
untuk mencegah ketidaknyamanan pada kulit
•Konsultasi
Saat Anda membeli baterai, ketahui cara menghubungi vendor, sehingga Anda dapat berkonsultasi
kapanpun saat memerlukan.
•Jaminan penggunaan yang aman
Jika baterai digunakan pada peralatan lain, hubungi produsen peralatan tersebut untuk mengetahui cara
mendapatkan performa terbaik, minimal ketahui arus maksimum, pengisian daya cepat, dan aplikasi
khususnya.
24
Sambungan
Menyambungkan ke komputer
Proyektor ini dilengkapi soket input VGA untuk menyambungkan ke komputer kompatibel
®
dan Macintosh®. Anda memerlukan adapter Mac jika ingin menyambung ke komputer
IBM
Macintosh versi lama.
Untuk menyambungkan proyektor ke notebook atau komputer
desktop:
• Menggunakan kabel VGA
1.Gunakan kabel multi-input yang diberikan, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke
soket output D-Sub pada komputer.
2.Sambungkan ujung kabel multi-input lainnya ke soket PC/AV pada proyektor.
3.Jika Anda ingin menggunakan speaker proyektor, gunakan kabel audio yang sesuai, lalu
sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output audio pada komputer, dan ujung
lainnya ke soket input audio pada kabel multi-input.
Komputer notebook atau desktop
Kabel multi-input
Kabel audio
atau
Sejumlah notebook tidak mengaktifkan port video eksternalnya bila tersambung ke proyektor.
Biasanya kombinasi tombol seperti tombol FN + F3 atau CRT/LCD akan mengaktifkan atau
menonaktifkan layar eksternal. Cari tombol fungsi berlabel CRT/LCD atau tombol fungsi
dengan simbol monitor pada notebook. Tekan FN dan tombol fungsi berlabel secara bersamaan.
Lihat dokumentasi notebook Anda untuk menemukan kombinasi tombol notebook tersebut.
Sambungan
25
• Menggunakan kabel HDMI
1.Gunakan kabel HDMI, lalu sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output HDMI
pada komputer.
2.Sambungkan ujung kabel HDMI lainnya ke soket mini HDMI pada proyektor.
HDMI
HDMI
• Menggunakan kabel USB
1.Gunakan kabel USB, lalu sambungkan ujung kabel jenis A ke soket output USB pada
komputer.
2.Sambungkan ujung kabel USB jenis mini B ke soket USB-DISPLAY pada proyektor.
Saat menyambungkan proyektor ke komputer, Anda dapat menampilkan gambar
komputer atau mentransfer file dari komputer ke memori internal proyektor.
26
USB
USB
3.Jika Anda memilih Layar USB, ikuti pesan di layar untuk menginstal driver USB di
komputer terlebih dulu.
4.Jika Anda memilih Transfer File USB, buka My Computer atau Windows Explorer
untuk mengakses file proyektor. Proyektor ini akan muncul sebagai Disk Eksternal.
Transfer file dari komputer Anda ke proyektor dengan menarik dan menyimpan atau
menyalin dan menempelkan file.
Sambungan
Untuk melepas sambungan proyektor dari komputer:
i. Klik pada Windows Taskbar.
ii. Klik pesan yang muncul.
iii. Lepaskan kabel USB hanya setelah pesan mengatakan bahwa aman untuk melepas
perangkat keras.
•Jangan lepaskan kabel USB saat file sedang disalin, karena hal ini dapat mengakibatkan
hilangnya data atau kerusakan pada proyektor.
•Sambungan tidak akan diputus jika terdapat file proyektor yang terbuka pada komputer.
Tutup semua file proyektor, lalu coba lagi.
•Gunakan cara yang sama pada versi Windows lain. Ikuti prosedur yang benar untuk
melepaskan perangkat USB dari komputer dengan aman untuk versi Windows Anda.
Menyambungkan perangkat sumber Video
Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke perangkat sumber Video menggunakan
salah satu metode sambungan di atas, namun masing-masing memberikan tingkat kualitas
video yang berbeda. Metode yang Anda pilih kemungkinan besar akan tergantung pada
ketersediaan terminal yang sesuai pada proyektor dan perangkat sumber Video seperti
dijelaskan di bawah ini:
Nama terminalTampilan terminalKualitas gambar
Mini HDMIMini HDMITerbaik
Video KomponenVGALebih baik
VideoVideoBaik
Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor diaktifkan dan sumber video
yang benar telah dipilih, pastikan perangkat sumber Video telah diaktifkan dan beroperasi
dengan benar. Pastikan juga kabel sinyal telah tersambung dengan benar.
Sambungan
27
Menyambungkan perangkat sumber HDMI
Proyektor ini dilengkapi soket input HDMI untuk menyambungkan perangkat sumber
HDMI seperti pemutar Blu-Ray, tuner DTV, atau layar.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) mendukung transmisi data video yang tidak
terkompresi di antara perangkat yang kompatibel seperti tuner DTV, pemutar Blu-Ray, dan
layar melalui satu kabel. Soket ini memberikan pengalaman audio dan visual digital murni.
Periksa perangkat sumber Video Anda untuk mengetahui apakah ada sekumpulan soket
output HDMI yang tidak digunakan:
• Jika ya, Anda dapat melanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak, maka Anda harus mempertimbangkan kembali metode yang dapat digunakan
untuk menyambung ke perangkat tersebut.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber HDMI:
1.Gunakan kabel HDMI, lalu sambungkan salah satu ujungnya ke soket output HDMI
pada perangkat sumber HDMI.
2.Sambungkan ujung kabel HDMI lainnya ke soket mini HDMI pada proyektor.
2
1
28
1
2
•Kabel HDMI (ditunjukkan dalam contoh ini) untuk sambungan perangkat output video Anda
tidak disertakan sebagai standar.
•Apple Digital AV Adapter dapat dibeli dari www.apple.com
Sambungan
.
Menyambungkan perangkat sumber Video
Komponen
Periksa perangkat sumber Video Anda untuk mengetahui apakah ada serangkaian soket
output Video Komponen yang tidak digunakan:
• Jika ya, Anda dapat melanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak, maka Anda harus mempertimbangkan kembali metode yang dapat digunakan
untuk menyambung ke perangkat tersebut.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber Video
Komponen:
1.Gunakan kabel adapter Video Komponen ke VGA (D-Sub), lalu sambungkan ujung
kabel dengan 3 konektor jenis RCA ke soket output Video Komponen pada
perangkat sumber Video. Sesuaikan warna konektor dengan warna soket; hijau ke
hijau, biru ke biru, dan merah ke merah.
2.Sambungkan ujung lain kabel adapter Video Komponen ke VGA (D-Sub) (dengan
konektor jenis D-Sub) ke soket D-Sub pada kabel multi-input.
3.Sambungkan ujung kabel multi-input lainnya ke soket PC/AV pada proyektor.
4.Jika Anda ingin menggunakan speaker proyektor, gunakan kabel audio yang sesuai, lalu
sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output audio pada perangkat sumber
Video, dan ujung lainnya ke soket input audio pada kabel multi-input.
Perangkat AV
Kabel audio
atau
Kabel adapter Video
Komponen ke VGA (D-Sub)
•Bila soket output audio tersambung ke earphone atau speaker eksternal, suara tidak akan
keluar dari speaker proyektor.
•Suara tidak akan keluar dari speaker atau soket output audio jika sinyal video tidak tersedia
pada input. Selain itu, suara tidak akan dapat disesuaikan.
Sambungan
29
Menyambungkan perangkat sumber Video
Komposit
Periksa perangkat sumber Video Anda untuk mengetahui apakah ada serangkaian soket
output Video komposit yang tidak digunakan:
• Jika ya, Anda dapat melanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak, maka Anda harus mempertimbangkan kembali metode yang dapat digunakan
untuk menyambung ke perangkat tersebut.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber Video
komposit:
1.Gunakan kabel Video, lalu sambungkan salah satu ujungnya ke soket output Video
pada perangkat sumber Video.
2.Sambungkan ujung kabel Video lainnya ke soket Video pada kabel multi-input.
3.Sambungkan ujung kabel multi-input lainnya ke soket PC/AV pada proyektor.
4.Sambungkan kabel multi-input ke soket PC/AV pada proyektor.
5.Jika Anda ingin menggunakan speaker proyektor, gunakan kabel audio yang sesuai, lalu
sambungkan salah satu ujung kabel ke soket output audio pada perangkat sumber
Video, dan ujung lainnya ke soket input audio pada kabel multi-input.
Perangkat AV
Kabel multi-input
30
Kabel audio
Kabel video
Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke perangkat ini menggunakan sambungan Video
komposit jika input Video Komponen tidak tersedia untuk digunakan. Untuk informasi rinci,
lihat "Menyambungkan perangkat sumber Video" pada halaman 27.
Sambungan
Menyambungkan perangkat iPhone/iPod
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat iPhone/iPod:
1.Pasang iPhone/iPod pada konektor dock.
**Universal Dock Adapter
dapat dibeli dari
www.apple.com
•Untuk info rinci, lihat "Memutar file dengan iPhone/iPod" pada halaman 48.
•Perlu diketahui bahwa jika iPhone dilengkapi
casing pelindung, mungkin akan menyebabkan
sambungan antara iPhone dan proyektor
terganggu. Bila Anda menyambungkan iPhone ke
proyektor dan melihat pesan kesalahan
ditampilkan pada layar iPhone, lepaskan casing
pelindung, lalu sambungkan iPhone kembali.
(Sambungan yang terganggu dan kegagalan
pendeteksian pin akan menyebabkan perintah
tidak dapat dikomunikasikan.)
Sambungan
31
Menyambungkan speaker eksternal
Anda dapat mendengar suara melalui speaker eksternal selain melalui speaker internal
proyektor.
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat sumber speaker
eksternal:
1.Sambungkan kabel stereo yang sesuai ke speaker eksternal dan soket output audio
pada proyektor.
Bila kabel audio tersambung ke soket output audio, output speaker akan dinonaktifkan.
Menyambungkan dongle nirkabel
Dengan dongle nirkabel, Anda dapat memproyeksikan gambar tanpa kabel.
Pasang perangkat penyimpanan USB ke soket USB tipe A dan lakukan langkah-langkah
persiapan. Untuk informasi rinci, lihat "Menggunakan Streaming Nirkabel" pada halaman 74.
32
Dongle nirkabel
Sambungan
Menyambungkan ke perangkat memori
eksternal
Menyambungkan kartu SD
Untuk menyambungkan proyektor ke kartu SD:
1.Pasang kartu SD ke slot kartu SD pada proyektor.
SD CARD
•Kapasitas memori maksimum yang didukung untuk kartu SD (HC) adalah 16 GB. (Kapasitas
maksimum yang didukung untuk memori eksternal didasarkan pada tes pabrik kami.
Kapasitas mungkin berbeda tergantung pada produsen perangkat memori.)
•Proyektor mungkin tidak kompatibel dengan beberapa kartu SD.
Menyambungkan perangkat penyimpanan USB
Untuk menyambungkan proyektor ke perangkat penyimpanan
USB:
1.Pasang perangkat penyimpanan USB ke soket USB Jenis A.
Drive flash USB
•Produk ini mendukung perangkat memori USB dan HDD (Hard Disk Drive). Hanya satu
partisi dan hanya partisi yang terakhir akan dimuat. (Kapasitas maksimum yang didukung
untuk memori eksternal didasarkan pada tes pabrik kami. Kapasitas mungkin berbeda
tergantung pada produsen perangkat memori.)
•Produk ini tidak mendukung pembaca multi-kartu.
•Produk ini tidak berfungsi jika perangkat penyimpanan USB tersambung melalui HUB USB.
•Beberapa produk yang tidak sesuai dengan spesifikasi USB standar mungkin tidak
beroperasi secara normal.
Sambungan
33
•Perangkat penyimpanan USB dengan aplikasi pengenalan otomatis atau driver sendiri
mungkin tidak beroperasi secara normal.
•Perangkat penyimpanan USB yang menggunakan hanya driver khusus yang ditentukan
mungkin tidak dikenali.
•Kecepatan pengenalan untuk perangkat penyimpanan USB mungkin bervariasi menurut
perangkat.
•Jangan matikan produk atau mencabut perangkat penyimpanan USB yang tersambung saat
perangkat penyimpanan USB sedang digunakan. Hal tersebut dapat mengakibatkan
kerusakan pada perangkat penyimpanan USB atau file yang disimpan.
•Gunakan perangkat penyimpanan USB yang berisi file normal. File abnormal dapat
menyebabkan gangguan fungsi atau file tidak dapat diputar.
•Perangkat penyimpanan USB harus diformat dalam FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 dan NTFS
disarankan untuk HDD (Hard Disk Drive).
•Karena data pada perangkat penyimpanan USB dapat rusak, cadangkan data yang penting
untuk menghindari kehilangan. Pengguna bertanggung jawab untuk pengelolaan data. BenQ
tidak bertanggung jawab atas kehilangan data.
•Direktori file dalam penyimpanan USB harus sesederhana mungkin. Folder atau subfolder
yang terlalu banyak akan mengakibatkan waktu akses menjadi lama.
•Jika perangkat memori eksternal tidak beroperasi secara normal setelah tersambung ke
proyektor, coba sambungkan ke PC. Jika masih tidak beroperasi secara normal, hubungi
pusat layanan produsen perangkat memori atau pusat pelanggan terkait.
34
Sambungan
Memutar suara melalui proyektor
Anda dapat menggunakan speaker proyektor dalam presentasi, dan juga menyambungkan
speaker aktif terpisah ke soket output audio pada proyektor.
Tabel di bawah ini menjelaskan metode sambungan untuk sejumlah perangkat yang berbeda
dan sumber suaranya.
PerangkatPC/Video komponenVideo
Soket input audio
Sumber suara pada
proyektor
Soket output audio
•Sinyal input yang dipilih menentukan suara yang akan dikeluarkan oleh speaker proyektor,
dan suara yang akan tersedia sebagai output dari proyektor bila soket output audio
tersambung.
•Tidak perlu menyambungkan ke soket input audio karena proyektor dapat memutar suara
dari perangkat sumber HDMI, memori eksternal, dan iPhone/iPod. Namun, Anda dapat
menyambungkan ke perangkat eksternal untuk memutar suara.
•Layar USB tidak mendukung fungsi audio.
Input audio (Kiri/Kanan)
AUDIO-IN
Input audio (Kiri/Kanan)
AUDIO-IN
Input audio (Kiri/Kanan)
Input audio (Kiri/Kanan)
Sambungan
35
Pengoperasian
I
I
Menghidupkan proyektor
1.Sambungkan daya menggunakan adaptor AC atau baterai opsional. Indikator LED
Daya berubah menjadi oranye dan berkedip perlahan.
2.Tekan Daya pada proyektor atau remote
control untuk mengaktifkan proyektor.
Indikator LED Daya, OK, dan Cincin menyala
oranye saat proyektor aktif.
Prosedur pengaktifan memerlukan waktu
beberapa detik. Pada tahap pengaktifan
selanjutnya, logo pengaktifan akan
diproyeksikan.
(Jika perlu) Putar cincin fokus untuk mengatur
kejernihan gambar.
3.Jika proyektor diaktifkan untuk pertama kalinya, pilih bahasa OSD Anda dengan
mengikuti petunjuk di layar.
4.Jika diminta sandi, tekan tombol tanda
panah untuk memasukkan sandi enam digit.
Untuk info rinci, lihat "Menggunakan fungsi
sandi" pada halaman 39.
5.Aktifkan semua peralatan yang tersambung.
6.Proyektor akan menampilkan layar awal.
Jika frekuensi/resolusi sinyal input melampaui
jangkauan pengoperasian proyektor, Anda akan
melihat pesan 'Di Luar Jangkauan' ditampilkan di
layar kosong. Ubah ke sinyal input yang kompatibel
dengan resolusi proyektor atau tetapkan sinyal input ke pengaturan yang lebih rendah. Untuk
informasi rinci, lihat "Tabel waktu" pada halaman 97.
Mengalihkan sinyal input
Proyektor dapat disambungkan ke beberapa perangkat sekaligus. Namun, proyektor hanya
dapat menampilkan satu layar penuh pada satu waktu.
Anda dapat beralih di antara sinyal input yang
tersedia secara manual. Tekan / pada
proyektor atau remote control untuk memilih
sinyal input yang diinginkan.
•Jenis sinyal input mempengaruhi pilihan yang
tersedia untuk Mode Gambar. Untuk informasi
rinci, lihat "Memilih rasio aspek" pada halaman
41.
•Resolusi tampilan awal proyektor ini adalah
dalam rasio aspek 16:10. Untuk hasil gambar
tampilan terbaik, Anda harus memilih dan menggunakan sinyal input yang dihasilkan pada
resolusi ini. Resolusi lain akan diskalakan oleh proyektor, tergantung pada pengaturan 'rasio
aspek' yang mungkin menyebabkan distorsi gambar tertentu atau hilangnya kejelasan
gambar. Untuk informasi rinci, lihat "Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
36
Pengoperasian
Mengatur gambar proyeksi
Mengatur tinggi gambar
Proyektor ini dilengkapi dengan 1 kaki pengatur. Pengatur ini mengubah tinggi gambar.
Untuk mengatur proyektor:
1.Putar kaki pengatur untuk mengatur tinggi
gambar.
Untuk memendekkan, putar kaki pengatur ke arah
sebaliknya.
Jika proyektor tidak diletakkan pada permukaan
yang rata atau layar dan proyektor tidak tegak
lurus satu sama lain, gambar yang diproyeksikan
akan berbentuk trapesium. Agar dapat
memperbaiki situasi ini, lihat "Memperbaiki
keystone" pada halaman 38 untuk informasi rinci.
•Jangan lihat ke arah lensa sewaktu lampu menyala. Cahaya terang lampu dapat merusak
mata Anda.
•Hati-hati saat memutar kaki pengatur karena letaknya berada di dekat ventilasi
pembuangan yang mengeluarkan udara panas.
Menyesuaikan kejernihan gambar
1.Putar cincin fokus untuk mempertajam
gambar.
Menyesuaikan gambar secara otomatis
Pada kondisi tertentu, Anda mungkin harus mengoptimalkan kualitas gambar.
• Menggunakan remote control
Tekan Auto.
Dalam waktu 3 detik, fungsi Pengaturan Otomatis
Canggih internal akan mengatur ulang nilai
Frekuensi dan Clock untuk menghasilkan kualitas
gambar terbaik.
Informasi sumber yang aktif akan ditampilkan di
sudut kiri atas layar selama 3 detik.
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog)
dipilih.
Pengoperasian
37
Menggunakan pola tes internal
Anda dapat mengatur bentuk gambar dan status fokus dengan mengamati konten sinyal
input atau menggunakan pola tes yang terdapat dalam petunjuk OSD dari OSD maupun
remote control untuk dapat mengamati bentuk yang diubah secara lebih baik.
1. Tekan / hingga menu Pengaturan disorot, lalu tekan OK untuk membuka
menu.
2.Buka menu Dasar > Pola Tes, lalu tekan OK untuk membukanya.
3.Pilih Aktif, lalu tekan OK. Pola Tes akan
ditampilkan.
Memperbaiki keystone
Keystone mengacu pada situasi gambar yang diproyeksikan dapat terlihat lebih lebar di
bagian atas atau bawah. Hal tersebut terjadi bila proyektor tidak tegak lurus dengan layar.
Memperbaiki keystone saat gambar ditampilkan di layar.
Untuk memperbaikinya, selain menyesuaikan tinggi
proyektor, Anda juga dapat mencoba salah satu
dari langkah berikut:
• Menggunakan Keystone Otomatis:
1.Pastikan proyektor mengaktifkan salah satu
mode komputer, iPhone/iPad, video
komposit, komponen, dan HDMI.
2.Tekan , lalu tekan untuk menyorot
Keystone Otomatis.
3. Tekan / untuk memilih Aktif agar
dapat menyesuaikan keystone gambar secara
otomatis.
• Menggunakan Keystone:
1.Tekan , lalu pastikan Keystone Otomatis
telah Tidak Aktif.
2.Tekan untuk menyorot Keystone. Menu
pop-up Keystone akan ditampilkan.
3.Tekan untuk memperbaiki keystone di bagian atas gambar atau tekan untuk
memperbaiki keystone di bagian bawah gambar.
Keystone hanya dapat ditetapkan bila Keystone Otomatis sedang Tidak Aktif.
Te k a n /.
Te k a n /.
38
Pengoperasian
Menyembunyikan gambar
Untuk menarik perhatian audiensi sepenuhnya kepada pembicara, Anda dapat:
• Menggunakan remote control
Gunakan Blank pada remote control untuk
menyembunyikan gambar layar. Tekan kembali
Blank atau tombol apapun pada remote control
untuk mengembalikan gambar.
• Menggunakan proyektor
Tekan terus Blank selama 3 detik pada proyektor
untuk menyembunyikan gambar layar. Tekan
kembali Blank atau tombol apapun pada
proyektor untuk mengembalikan gambar.
Jangan halangi lensa proyeksi saat sedang beroperasi
karena dapat menyebabkan objek yang menghalangi
menjadi panas dan berubah bentuk atau bahkan
menyebabkan kebakaran.
Mengamankan proyektor
Menggunakan fungsi sandi
Untuk tujuan keamanan dan membantu mencegah penggunaan yang tidak sah, proyektor
dilengkapi pilihan untuk mengkonfigurasi keamanan sandi. Sandi dapat ditetapkan melalui
menu Pengaturan.
Anda akan mengalami kesulitan jika mengaktifkan fungsi pengunci sistem dan lupa sandi. Cetak
panduan pengguna ini (jika perlu), tulis sandi yang Anda gunakan dalam panduan pengguna, lalu
simpan di tempat yang aman untuk pengembalian sandi berikutnya.
Menetapkan penguncian pengaktifan
•Setelah sandi ditetapkan, proyektor tidak dapat digunakan kecuali jika sandi yang benar
dimasukkan setiap kali proyektor dihidupkan.
•Saat menetapkan sandi untuk proyektor dengan fungsi sandi yang digunakan untuk pertama
kalinya, masukkan sandi default (1, 1, 1, 1, 1, 1) untuk proyektor dengan menekan tombol
panah lima kali jika Anda diminta memasukkan sandi.
1. Tekan / hingga menu Pengaturan disorot, lalu tekan OK untuk membuka
menu.
2.Buka menu Lanjutan > Pengaturan Keamanan > Ubah Pengaturan Keamanan.
3.Tekan OK. Pesan 'Masukkan Sandi Aktif' akan ditampilkan.
4.Seperti ditunjukkan pada gambar di kanan,
keempat tombol tanda panah ( , , ,
) masing-masing mewakili 4 digit (1, 2, 3,
4). Tekan tombol panah untuk
memasukkan enam digit sandi.
5.Setelah sandi yang benar ditetapkan, menu
OSD (tampilan di layar) akan kembali ke
menu Ubah Pengaturan Keamanan.
Pengoperasian
39
6.Sorot Penguncian Pengaktifan, lalu tekan OK. Menu pop-up akan ditampilkan.
Pilih Aktif, lalu tekan OK untuk menyelesaikan pengaturan penguncian pengaktifan.
7.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan atau .
Jika lupa sandi
Jika fungsi sandi diaktifkan, Anda akan diminta
memasukkan sandi enam digit setiap kali
menghidupkan proyektor. Jika Anda memasukkan
sandi yang salah, maka pesan sandi salah akan
muncul selama tiga detik, diikuti pesan
'Masukkan Sandi'. Jika memasukkan sandi yang
salah 5 kali berturut-turut, proyektor akan mati
secara otomatis dalam beberapa saat.
Mengakses prosedur pengembalian sandi
1.Buka menu Pengaturan > Lanjutan >
Pengaturan Keamanan > Sandi
pembatalan atau tekan OK selama 3
detik di layar input sandi setiap kali Anda
menghidupkan proyektor. Proyektor akan
menampilkan kode angka di layar.
2.Tulis angka tersebut, lalu matikan
proyektor.
3.Cari bantuan dari pusat layanan BenQ
setempat untuk mendekode angka. Anda mungkin harus memberikan bukti
dokumentasi pembelian untuk memverifikasi bahwa Anda adalah pengguna sah
proyektor tersebut.
2.Tekan OK. Pesan 'Masukkan Sandi Aktif' akan ditampilkan.
3.Masukkan sandi lama.
• Jika sandi salah, pesan lain 'Masukkan Sandi Baru' akan ditampilkan.
• Jika sandi salah, pesan sandi salah akan muncul selama tiga detik, lalu pesan
'Masukkan Sandi Aktif' ditampilkan agar Anda mencoba lagi. Anda dapat
menekan untuk membatalkan perubahan atau mencoba sandi lain.
4.Masukkan sandi baru.
Digit yang sedang dimasukkan akan ditampilkan sebagai tanda bintang di layar. Tulis sandi yang
dipilih ke dalam panduan pengguna ini sebelum atau segera setelah sandi dimasukkan sehingga
Anda dapat melihatnya jika lupa.
Sandi: __ __ __ __ __ __
Simpan panduan pengguna ini di tempat yang aman.
40
Pengoperasian
5.Konfirmasikan sandi baru dengan
memasukkan ulang sandi baru.
6.Anda berhasil menetapkan sandi baru untuk
proyektor. Pastikan Anda memasukkan
sandi baru saat menghidupkan proyektor di
lain waktu.
7.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di
layar), tekan atau .
Menonaktifkan fungsi sandi
Untuk menonaktifkan perlindungan sandi, kembali ke menu Pengaturan > Lanjutan >
Pengaturan Keamanan > Penguncian Pengaktifan. Pilih Tidak Aktif, lalu tekan
OK. Pesan 'Masukkan Sandi' akan ditampilkan. Masukkan sandi aktif.
• Jika sandi benar, menu OSD (tampilan di layar) akan kembali ke halaman
Pengaturan Keamanan dengan menampilkan 'Tidak Aktif' pada baris
Penguncian Pengaktifan. Anda tidak perlu memasukkan sandi saat
menghidupkan proyektor di lain waktu.
• Jika sandi salah, pesan sandi salah akan muncul selama tiga detik, lalu pesan
'Masukkan Sandi' ditampilkan agar Anda mencoba lagi. Anda dapat menekan
untuk membatalkan perubahan atau mencoba sandi lain.
Meskipun fungsi sandi dinonaktifkan, Anda harus menyimpan sandi lama jika perlu
mengaktifkan ulang fungsi sandi dengan memasukkan sandi lama.
Memilih rasio aspek
'Rasio aspek' adalah rasio lebar gambar dan tinggi gambar. Sebagian besar rasio TV dan
komputer analog adalah 4:3 yang merupakan default untuk proyektor ini, sedangkan rasio
TV dan DVD digital biasanya 16:9.
Dengan adanya proses sinyal digital, perangkat tampilan digital seperti proyektor ini dapat
melebarkan dan membuat skala hasil gambar secara dinamis ke aspek yang berbeda dari
sinyal input gambar.
Untuk mengubah rasio gambar yang
diproyeksikan (apapun aspek sumbernya):
1.Tekan untuk membuka menu pop-up di
komputer, iPhone/iPod, video komposit,
komponen, dan mode HDMI.
2.Tekan untuk menyorot Rasio Aspek.
3.Tekan / untuk memilih rasio aspek
yang sesuai dengan format sinyal video dan
persyaratan tampilan.
Pengoperasian
41
Mengoptimalkan gambar
Memilih mode gambar
Proyektor diprasetel dengan beberapa mode gambar standar sehingga Anda dapat memilih
salah satu yang sesuai dengan lingkungan pengoperasian dan jenis gambar sinyal input.
Untuk memilih mode pengoperasian yang sesuai dengan kebutuhan, Anda dapat mengikuti
salah satu langkah berikut.
• Pastikan sumber input adalah pada komputer,
iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan
mode HDMI, serta layar proyeksi
ditampilkan.
• Tekan untuk membuka menu pop-up.
Tekan untuk memilih Pengaturan Mode Gambar, lalu tekan OK untuk
membukanya. Pilih Mode Gambar, lalu
tekan / untuk memilih mode yang
diinginkan.
Berikut adalah berbagai mode gambar.
1.Mode Cerah: Memaksimalkan kecerahan
gambar yang diproyeksikan. Mode ini sesuai
untuk lingkungan yang memerlukan
kecerahan sangat tinggi, misalnya
menggunakan proyektor di ruangan dengan
penerangan yang cukup.
2.Mode Standar (Default): Dirancang
untuk presentasi. Kecerahan akan
ditekankan dalam mode ini.
3.Mode sinema: Sesuai untuk memutar film berwarna, klip video dari kamera digital,
atau DV melalui input PC untuk tampilan terbaik di lingkungan yang redup (sedikit
cahaya).
4.Mode Permainan: Sesuai untuk bermain game.
5.Mode Pengguna: Mengembalikan pengaturan yang disesuaikan berdasarkan mode
gambar yang tersedia saat ini. Untuk informasi rinci, lihat "Menetapkan mode
Pengguna" pada halaman 42.
42
Menetapkan mode Pengguna
Terdapat satu mode yang dapat ditetapkan pengguna jika mode gambar yang tersedia saat
ini tidak sesuai dengan kebutuhan Anda. Anda dapat menggunakan salah satu mode gambar
(kecuali Pengguna) sebagai titik awal dan menyesuaikan pengaturan.
1.Tekan untuk membuka menu pop-up.
2.Tekan untuk memilih Pengaturan Mode Gambar, lalu tekan OK untuk
membukanya.
3.Pilih Mode Gambar, lalu tekan / untuk memilih Pengguna.
4.Tekan untuk menyorot Mode Referensi.
Fungsi ini hanya tersedia bila mode Pengguna dipilih dalam item submenu Mode Gambar.
Pengoperasian
5.Tekan / untuk memilih mode gambar yang paling mendekati kebutuhan Anda.
6.Tekan untuk memilih item submenu yang akan diubah dan mengatur nilai dengan
/. Untuk info rinci, lihat "Menyesuaikan kejernihan gambar" di bawah.
7.Bila semua pengaturan telah dilakukan, sorot Simpan Pengaturan, lalu tekan OK
untuk menyimpan pengaturan.
8.Pesan 'Pengaturan Tersimpan' akan ditampilkan.
Menggunakan Warna Dinding
Jika Anda memproyeksikan ke permukaan berwarna seperti dinding bercat yang mungkin
tidak berwarna putih, fitur Warna Dinding dapat membantu memperbaiki warna gambar
yang diproyeksikan untuk mencegah kemungkinan perbedaan warna antara sumber dan
gambar yang diproyeksikan.
Untuk menggunakan fungsi ini, tekan untuk membuka menu pop-up di komputer,
iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI. Pilih Warna Dinding, lalu
tekan / untuk memilih warna yang paling mendekati warna permukaan proyeksi.
Terdapat beberapa warna prakalibrasi yang dapat dipilih: Kuning Muda, Merah Muda, Hijau
Muda, Biru, dan Papan Tulis Hitam.
Menyempurnakan kualitas gambar dalam mode
pengguna
Sesuai dengan jenis sinyal yang terdeteksi, terdapat beberapa fungsi yang dapat ditetapkan
pengguna yang tersedia bila mode Pengguna dipilih. Sesuai kebutuhan, Anda dapat
menyesuaikan fungsi tersebut dengan menyorotnya, lalu menekan / pada proyektor
atau remote control.
Menyesuaikan Kecerahan
Semakin besar nilai, maka gambar akan semakin
cerah. Semakin rendah pengaturan, maka gambar
akan semakin gelap. Atur kontrol ini sehingga
area gambar yang berwarna hitam hanya
+30
ditampilkan dengan warna hitam dan rincian
dalam area yang gelap dapat terlihat.
Menyesuaikan Kontras
Semakin besar nilai, maka kontras akan semakin
baik. Gunakan pengaturan ini untuk menetapkan
tingkat warna putih tertinggi setelah sebelumnya
menyesuaikan pengaturan Kecerahan agar
-30
sesuai dengan input yang dipilih dan kondisi
tampilan.
Menyesuaikan Warna
Pengaturan yang lebih rendah akan menghasilkan warna yang kurang jenuh. Jika pengaturan
terlalu tinggi, warna pada gambar akan terlalu kuat dan membuat gambar tidak natural.
Menyesuaikan Rona Warna
Semakin besar nilai, maka gambar akan semakin kemerahan. Semakin kecil nilai, maka
gambar akan semakin kehijauan.
Menyesuaikan Ketajaman
Semakin besar nilai, maka gambar akan semakin tajam. Semakin kecil nilai, maka ketajaman
gambar akan semakin berkurang.
+50
0
+70
+30
Pengoperasian
43
Memilih Suhu Warna
Empat pilihan yang tersedia untuk pengaturan suhu warna* berbeda menurut jenis sinyal
yang dipilih.
*Tentang temperatur warna:
Terdapat banyak bayangan berbeda yang dianggap sebagai "putih" untuk berbagai tujuan.
Salah satu metode umum penggambaran warna putih dikenal sebagai "suhu warna". Warna
putih dengan suhu warna yang rendah akan tampak putih kemerahan. Warna putih dengan
suhu warna yang tinggi akan tampak berwarna lebih biru.
Mengubah Ruang Warna
Jika Anda menyambungkan proyektor ke pemutar DVD melalui input HDMI proyektor dan
gambar yang diproyeksikan menampilkan warna yang salah, ubah ruang warna ke YUV.
1.Tekan untuk membuka menu pop-up di komputer, iPhone/iPod, video komposit,
komponen, dan mode HDMI.
2.Pilih Konversi Ruang Warna, lalu tekan / untuk memilih ruang warna yang
sesuai.
Fungsi ini hanya tersedia bila port input mini HDMI sedang digunakan.
Mengoperasikan di lingkungan dengan
ketinggian tinggi
Sebaiknya gunakan Mode Ketinggian Tinggi bila berada di lingkungan dengan ketinggian
antara 1.500 m – 3.000 m di atas permukaan laut dan suhu ruangan antara 0°C - 30°C.
Wilayah Cina hanya berlaku pada ketinggian hingga 2.000 m.
Jangan gunakan Mode Ketinggian Tinggi jika ketinggian antara 0 m hingga 1.499 m dan suhu
ruangan antara 0°C hingga 35°C. Proyektor akan terlalu dingin jika Anda mengaktifkan mode
dalam kondisi tersebut.
Untuk mengaktifkan Mode Ketinggian Tinggi:
1.Sorot Pengaturan, lalu tekan OK untuk membukanya.
2.Buka Lanjutan > Mode Ketinggian Tinggi, lalu tekan OK.
3.Sorot Aktif, lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi.
4.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan hingga proyektor kembali
ke layar awal, atau tekan untuk kembali ke layar awal secara langsung.
Pengoperasian dalam "Mode Ketinggian Tinggi" dapat menyebabkan tingkat desibel
noise pengoperasian yang lebih tinggi karena meningkatnya kecepatan kipas untuk
memperbaiki keseluruhan pendinginan dan performa sistem.
Jika Anda menggunakan proyektor ini dalam kondisi ekstrim lainnya kecuali yang disebutkan
di atas, proyektor mungkin menampilkan gejala mati otomatis yang dirancang untuk
melindungi proyektor agar tidak terlalu panas. Jika demikian, sebaiknya beralih ke mode
Ketinggian Tinggi untuk mengatasi gejala tersebut. Namun, hal ini tidak berarti bahwa
proyektor dapat dioperasikan dalam kondisi ekstrim apapun.
44
Pengoperasian
Mengatur suara
Pengaturan suara yang dilakukan seperti di bawah ini akan mempengaruhi speaker
proyektor. Pastikan Anda membuat sambungan yang benar ke input audio proyektor. Lihat
"Sambungan" pada halaman 20 tentang cara menyambungkan input audio.
Menonaktifkan suara
Untuk mematikan suara sementara, tekan pada remote
control, atau:
1.Sorot Pengaturan, lalu tekan OK untuk
membukanya.
2.Buka Lanjutan > Pengaturan Audio, lalu
tekan OK untuk membukanya.
3.Sorot Diam, lalu tekan OK untuk membuka
menu pop-up.
4.Sorot Aktif, lalu tekan OK untuk
mengkonfirmasi.
5.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di
layar), tekan hingga proyektor kembali ke layar awal, atau tekan untuk kembali
ke layar awal secara langsung.
Menyesuaikan tingkat suara
Untuk menyesuaikan tingkat suara, tekan +/- pada proyektor
atau / pada remote control.
Menetapkan nada keypad
Untuk menetapkan nada keypad:
1.Ulangi langkah 1-2 pada bagian
Menonaktifkan suara.
2.Sorot Nada keypad, lalu tekan OK untuk
membuka menu pop-up.
3.Sorot Aktif, lalu tekan OK untuk
mengkonfirmasi.
4.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), ikuti langkah 5 pada bagian
Menonaktifkan suara.
Pengoperasian
45
Menetapkan audio dalam mode siaga
Untuk menetapkan audio dalam mode siaga:
1.Ulangi langkah 1-2 pada bagian
Menonaktifkan suara.
2.Sorot Audio dalam Mode Siaga, lalu
tekan OK untuk membuka menu pop-up.
3.Sorot iPhone & iPod, lalu tekan OK untuk
mengkonfirmasi. Setelah menetapkan Audio dalam Mode Siaga, proyektor dapat
berfungsi sebagai speaker dock saat musik
diputar dalam mode siaga.
4.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), ikuti langkah 5 pada bagian
Menonaktifkan suara.
Jika Pengaturan > Lanjutan > Pengaturan Audio > Audio dalam Mode Siaga ditetapkan ke
iPhone/iPod, proyektor dapat berfungsi sebagai speaker dock saat musik diputar dalam mode
siaga.
Mengaktifkan/menonaktifkan SRS HD
Untuk mengaktifkan/menonaktifkan efek suara
surround SRS HD:
1.Ulangi langkah 1-2 pada bagian
menonaktifkan suara.
2.Sorot SRS HD, lalu tekan OK untuk
membuka menu pop-up.
3.Sorot Aktif/Tidak Aktif, lalu tekan OK
untuk mengkonfirmasi.
4.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), ikuti langkah 5 pada bagian
Menonaktifkan suara.
Upgrade firmware
Ikuti prosedur di bawah ini untuk meng-upgrade versi firmware.
•Hanya kartu SD didukung untuk pembaruan firmware.
•Jangan lepas kartu SD sewaktu proses pembaruan berlangsung.
•Jangan operasikan tombol apapun selama pembaruan.
•Jangan matikan proyektor selama pembaruan.
•Untuk mengkonfirmasi bahwa firmware berhasil diperbarui, buka Pengaturan > Informasi >
Versi Firmware.
46
Pengoperasian
Memperbarui firmware
1.Sambungkan media berisi firmware terkini ke proyektor.
2.Pilih Pengaturan > Lanjutan > Upgrade Firmware pada halaman menu utama.
3.Pilih OK untuk memulai.
4.Setelah firmware diperbarui, matikan proyektor.
5.Hidupkan proyektor, lalu periksa versi firmware.
Mempersonalisasi tampilan menu proyektor
Menu OSD (tampilan di layar) dapat ditetapkan berdasarkan preferensi Anda. Pengaturan
berikut tidak mempengaruhi pengaturan proyeksi, pengoperasian, atau performa.
• Waktu Tampilan Menu dalam menu Pengaturan > Lanjutan mengatur durasi
OSD (tampilan di layar) akan tetap aktif setelah tombol terakhir ditekan. Rentang
durasi adalah antara 5 hingga 30 detik dengan tambahan waktu 5 detik.
• Bahasa dalam menu Pengaturan > Dasar akan menetapkan bahasa yang Anda
pahami untuk menu OSD.
• Layar Splash dalam menu Pengaturan > Dasar menetapkan layar logo yang
diinginkan untuk ditampilkan selama proyektor diaktifkan.
Pengoperasian
47
Memutar file dengan iPhone/iPod
Proyektor dilengkapi dock iPhone/iPod all-in-one yang mendukung proyeksi video dan
pemutaran musik tidak hanya dalam mode pengaktifan, namun juga dalam mode siaga.
<Dalam mode aktif>
Memproyeksikan video atau musik
1.Gunakan remote control untuk menghidupkan proyektor.
2.Pilih sumber iPhone/iPod di layar awal.
3.Pasang iPhone atau iPod pada konektor di proyektor.
4.Pilih "Video" atau "Musik", lalu tekan OK untuk membukanya.
5.Pilih jenis video atau musik dalam mode browser, pilih video atau musik yang akan
diputar, lalu tekan OK untuk memutarnya.
48
Browser file
VideoMusik
Pengoperasian
Daftar file
VideoMusik
Pengoperasian remote control
Pemutaran file
Status browser
file video dan
musik
OKMemilih file.Memilih file
/ Atas/bawah
Awal
Kembali
Menu
To m bo l t en ga h
atas
(proyektor)
Memindahkan
kursor.
Menutup browser
file dan kembali ke
layar awal.
Kembali satu tingkat
ke atas pada browser
file.
T/A
To m bo l t en ga h
bawah (iPhone/
iPod)
Memindahkan
kursor
T/A
T/A
Kembali satu tingkat
ke atas pada browser
file.
VideoMusik
Pengoperasian
49
Pengoperasian remote control
Status
pemutaran
video
OKMemutar/menjedaT/A
/ Atas/bawah
/
Berikutnya/
Sebelumnya
(Maju/mundur cepat)
Awal
Kembali
Diam
/
Memperbesar/
memperkecil volume
Menu
To m bo l t en ga h
atas
(proyektor)
Memperbesar/
memperkecil volume
T/A
Menutup status
pemutaran dan
kembali ke layar awal
Menutup status
pemutaran dan
kembali satu tingkat
lebih atas pada
browser file.
Diam/bersuaraT/A
T/A
Membuka menu
pengaturan pop-up
To m bo l t en ga h
bawah (iPhone/
iPod)
T/A
Video berikutnya/
sebelumnya
(Maju/mundur cepat)
T/A
T/A
Memperbesar/
memperkecil volume
Menutup status
pemutaran dan
kembali ke browser
file video.
50
Pengoperasian
Status
pemutaran
musik
OKMemutar/menjedaT/A
/ Atas/bawah
/ Kiri/kanan
/
Berikutnya/
Sebelumnya
(Maju/mundur cepat)
Awal
Kembali
Diam
/
Memperbesar/
memperkecil volume
Menu
To m bo l t en ga h
atas
(proyektor)
Memperbesar/
memperkecil volume
Musik berikutnya/
sebelumnya
(Maju/mundur cepat)
T/A
Menutup status
pemutaran dan
kembali ke layar
awal.
Menutup status
pemutaran dan
kembali satu tingkat
lebih atas pada
browser file.
Diam/bersuaraT/A
T/A
Membuka menu
pengaturan pop-up.
To m bo l t en ga h
bawah (iPhone/
iPod)
T/A
T/A
Video berikutnya/
sebelumnya
(Maju/mundur cepat)
T/A
T/A
Memperbesar/
memperkecil volume
Menutup status
pemutaran dan
kembali ke browser
file musik.
Memproyeksikan foto
Fungsi foto akan menayangkan foto dalam proyeksi tampilan slide dari iPhone/iPod.
Pengoperasian
51
Memproyeksikan foto
1.Pilih "Foto", lalu tekan OK.
2.Buka "Foto" > "Album" dalam menu utama iPhone atau iPod. Foto hanya dapat
diproyeksikan sebagai tampilan slide. (iPhone 4 ditampilkan sebagai contoh)
3.Pilih foto yang akan diproyeksikan dan aktifkan mode tampilan slide. Setelah tampilan
slide dimulai, Anda dapat menikmati foto di layar besar.
52
Untuk petunjuk lebih lanjut tentang Foto, lihat "iPhone/iPod" pada halaman 15.
Pengoperasian
Pengoperasian remote control
Status pemutaran
tampilan slide foto
/
Berikutnya/Sebelumnya
(Maju/mundur cepat)
To m b ol t e n ga h
bawah (iPhone/iPod)
Foto berikutnya/sebelumnya
/
Memperbesar/memperkecil
volume
Memperbesar/memperkecil
volume
Memproyeksikan aplikasi pihak ke-3
Fungsi foto akan menampilkan proyeksi aplikasi pihak ketiga dari iPhone/iPod.
1.Download dan instal aplikasi yang mendukung fungsi TV-out Aplikasi. (misalnya,
Youtube, Netflix, TVOut genie)
2.Pilih "Aplikasi", lalu tekan OK.
3.Aktifkan aplikasi, lalu pilih jenis media dari perangkat Anda, Selanjutnya aplikasi akan
secara otomatis diproyeksikan di layar besar. (Youtube ditampilkan sebagai contoh)
Untuk beberapa aplikasi seperti game, langkah tambahan mungkin diperlukan. Ikuti
petunjuk di layar untuk aplikasi ini.
Pengoperasian
53
Memproyeksikan presentasi
1.Anda harus memiliki aplikasi presentasi yang diinstal pada perangkat yang mendukung
TV-out untuk menggunakan fungsi ini. (misalnya Presentation Viewer )
2.Aktifkan aplikasi presentasi dan aplikasi akan secara otomatis diproyeksikan di layar
besar.
3.Untuk beberapa aplikasi presentasi, dokumen hanya dapat ditampilkan dalam mode
tampilan slide.
4.Jalankan tampilan slide dan presentasi akan secara langsung diproyeksikan di layar
besar.
<Dalam mode siaga>
Anda dapat menggunakan proyektor sebagai speaker dock untuk iPhone atau iPod dalam
mode siaga. Ikuti langkah di bawah ini.
1.Buka menu "Pengaturan" di layar awal proyektor.
2.Atur Lanjutan > Pengaturan Audio > Audio dalam Mode Siaga ke iPhone/iPod.
54
3.Matikan proyektor untuk menggunakannya sebagai speaker dock.
4.Pasang iPhone atau iPod pada konektor dock
proyektor. Tunggu hingga LED cincin OK/Kosong
mati dan LED Daya berkedip perlahan.
5.Pilih ikon Musik dalam menu utama iPhone atau iPod.
(iPhone 4 ditampilkan sebagai contoh)
Pengoperasian
6.Tekan Menu pada remote control untuk mengalihkan ke menu terkait musik,
gunakan / untuk memilih musik dalam daftar file, lalu tekan OK untuk mulai
memutar musik.
Jika iPhone atau iPod berada pada Menu Utama, menekan tombol Putar/Jeda akan
menyebabkan iPhone atau iPod memutar semua musik di dalamnya.
7.Saat lagu diputar, tekan untuk Putar/Jeda. Tekan
/ untuk mengulang atau melompat ke lagu
berikutnya. Tekan terus / untuk memutar
mundur atau memutar maju file dengan cepat.
Tekan / untuk mengontrol volume.
Mengoperasikan iPhone atau iPod selama
pemutaran video atau musik
Anda dapat menggunakan remote control untuk
mengoperasikan iPhone atau iPod saat proyektor berada
dalam mode aktif dan siaga.
Untuk petunjuk lebih lanjut tentang tombol iPhone/iPod,
lihat "iPhone/iPod" pada halaman 15.
Pengoperasian
55
Menggunakan menu pop-up iPhone/iPod
Menu pop-up dilengkapi OSD (tampilan di layar) untuk melakukan penyesuaian saat
memutar Video, Foto, dan Aplikasi.
Menggunakan menu
1.Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau
remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2.Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang
diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
3.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan kembali.
Sistem menu
Item MenuSubmenuPilihan
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Rasio Aspek
Fase
Ukuran H.
Konversi Ru ang
War na
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis
Hitam
Otomatis/Asli/4:3/16:9/16:10
Otomatis/RGB/YUV
56
Keystone
Otomatis
Keystone
Pengoperasian
Aktif/Tidak Aktif
Mode Gambar
Mode ReferensiCerah/Standar/Sinema/Permainan
Kec era han
Pengaturan
Mode Gambar
Pengaturan
Pemutaran
Informasi
Kon tra s
Warna
Rona Warna
Ket aja man
Suhu WarnaHangat/Normal/Sejuk
Simpan Pengaturan
AcakAktif/Tidak Aktif
UlangAktif/Tidak Aktif
Sumber
Resolusi
Sistem Warna
Keterangan setiap menu
FUNGSIKETERANGAN
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
Warna Dinding
Rasio Aspek
proyeksi tidak berwarna putih. Untuk informasi rinci, lihat
"Menggunakan Warna Dinding" pada halaman 43.
Terdapat empat pilihan untuk mengatur rasio aspek gambar,
tergantung pada sumber sinyal input. Untuk informasi rinci, lihat
"Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
Mengatur fase clock untuk mengurangi
distorsi gambar.
Fase
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC
(RGB analog) dipilih.
Ukuran H.
Konversi Ru ang
Warna
Keystone
Mengatur lebar horizontal gambar.
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Untuk informasi rinci, lihat "Mengubah Ruang Warna" pada
halaman 44.
Fungsi ini hanya tersedia bila port input mini HDMI sedang
digunakan.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Memperbaiki keystone pada gambar. Untuk informasi rinci, lihat
Keystone
"Memperbaiki keystone" pada halaman 38.
Fungsi ini hanya tersedia bila Keystone Otomatis Tidak Aktif.
Cerah/Standar/Sinema/Permainan/
Pengguna
Pengoperasian
57
Pengaturan
Mode Gambar
Pengaturan
Pemutaran
Informasi
Mode Gambar
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih mode gambar" pada halaman
42.
Mode Referensi
Untuk informasi rinci, lihat "Menetapkan mode Pengguna" pada
halaman 42.
Fungsi ini hanya tersedia bila Pengguna dipilih.
Kecerahan
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kecerahan" pada
halaman 43.
Kontras
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kontras" pada halaman
43.
Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Warna" pada halaman
43.
Rona Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Rona Warna" pada
halaman 43.
Fungsi ini hanya tersedia bila format sistem adalah NTSC.
Ketajaman
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Ketajaman" pada
halaman 43.
Suhu Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih Suhu Warna" pada halaman
44.
Simpan Pengaturan
Menyimpan pengaturan yang dibuat untuk mode Pengguna.
Acak
Untuk memutar secara acak.
Ulang
Untuk memilih pemutaran berulang.
Fungsi ini hanya tersedia bila Aplikasi dipilih.
Sumber
Menampilkan sumber sinyal aktif.
Resolusi
Menampilkan resolusi awal sinyal input.
Sistem Warna
Menampilkan format sistem input, NTSC, PAL, SECAM, atau
RGB.
58
Pengoperasian
Menampilkan gambar dengan PC dan
perangkat sumber Video
Anda dapat menyambungkan proyektor ke PC dan berbagai perangkat sumber Video.
(misalnya HDMI, video komposit, video komponen) Anda hanya perlu menyambungkan
proyektor ke perangkat sumber input.
Untuk menampilkan gambar:
1.Sambungkan proyektor ke salah satu sumber sinyal di atas.
2.Hidupkan proyektor dan perangkat sumber Anda. Proyektor akan menampilkan layar
awal.
3.Tekan / pada proyektor atau remote control untuk memilih sinyal input, lalu
tekan OK untuk membukanya.
4.Tekan atau untuk kembali ke layar awal.
Pengoperasian
59
Menggunakan menu pop-up PC/Video
Proyektor dilengkapi OSD (tampilan di layar) multibahasa untuk melakukan penyesuaian
gambar dan mengubah berbagai pengaturan. Menu ini ditujukan untuk pengaturan yang akan
digunakan di komputer, iPhone/iPod, video komposit, komponen, dan mode HDMI.
Menggunakan menu
1.Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau
remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2.Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang
diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
3.Untuk keluar dari menu OSD (tampilan di layar), tekan kembali.
Sistem menu
Item MenuSubmenuPilihan
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Rasio Aspek
Fase
Ukuran H.
Konversi Ru ang
War na
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis
Hitam
Otomatis/Asli/4:3/16:9/16:10
Otomatis/RGB/YUV
60
Keystone
Otomatis
Keystone
Pengoperasian
Aktif/Tidak Aktif
Mode Gambar
Mode ReferensiCerah/Standar/Sinema/Permainan
Kec era han
Pengaturan
Mode Gambar
Kon tra s
Warna
Rona Warna
Ket aja man
Suhu WarnaHangat/Normal/Sejuk
Simpan Pengaturan
Informasi
Keterangan setiap menu
FUNGSIKETERANGAN
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
Warna Dinding
Rasio Aspek
proyeksi tidak berwarna putih. Untuk informasi rinci, lihat
"Menggunakan Warna Dinding" pada halaman 43.
Terdapat empat pilihan untuk mengatur rasio aspek gambar,
tergantung pada sumber sinyal input. Untuk informasi rinci, lihat
"Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
Mengatur fase clock untuk mengurangi
distorsi gambar.
Fase
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC
(RGB analog) dipilih.
Ukuran H.
Konversi Ru ang
Warna
Keystone
Mengatur lebar horizontal gambar.
Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal PC (RGB analog) dipilih.
Untuk informasi rinci, lihat "Mengubah Ruang Warna" pada
halaman 44.
Fungsi ini hanya tersedia bila port input mini HDMI sedang
digunakan.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Memperbaiki keystone pada gambar. Untuk informasi rinci, lihat
Keystone
"Memperbaiki keystone" pada halaman 38.
Fungsi ini hanya tersedia bila Keystone Otomatis Tidak Aktif.
Cerah/Standar/Sinema/Permainan/
Pengguna
Sumber
Resolusi
Sistem Warna
Pengoperasian
61
Pengaturan
Mode Gambar
Informasi
Mode Gambar
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih mode gambar" pada halaman
42.
Mode Referensi
Untuk informasi rinci, lihat "Menetapkan mode Pengguna" pada
halaman 42.
Fungsi ini hanya tersedia bila Pengguna dipilih.
Kecerahan
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kecerahan" pada
halaman 43.
Kontras
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Kontras" pada halaman
43.
Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Warna" pada halaman
43.
Rona Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Rona Warna" pada
halaman 43.
Fungsi ini hanya tersedia bila format sistem adalah NTSC.
Ketajaman
Untuk informasi rinci, lihat "Menyesuaikan Ketajaman" pada
halaman 43.
Suhu Warna
Untuk informasi rinci, lihat "Memilih Suhu Warna" pada halaman
44.
Simpan Pengaturan
Menyimpan pengaturan yang dibuat untuk mode Pengguna.
Sumber
Menampilkan sumber sinyal aktif.
Resolusi
Menampilkan resolusi awal sinyal input.
Sistem Warna
Menampilkan format sistem input, NTSC, PAL, SECAM, atau
RGB.
62
Pengoperasian
Menampilkan file dengan memori internal,
drive USB, dan kartu SD
Proyektor dapat menampilkan file yang disimpan dalam memori internal atau penyimpanan
eksternal seperti kartu SD atau drive USB yang tersambung ke proyektor.
Untuk menampilkan file:
1.Hidupkan proyektor dan layar awal akan ditampilkan.
2.Sambungkan proyektor ke salah satu perangkat memori eksternal di atas.
3.Tekan / untuk memilih kartu SD, drive USB, atau memori internal.
4.Penyimpanan diklasifikasikan ke dalam menu Video, Foto, Musik, Dokumen di
layar awal. Tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu tekan OK untuk
membuka browser file yang berbeda.
Browser file
VideoMusik
FotoDokumen
•Anda hanya akan melihat file relevan yang didukung dalam setiap browser file.
•Jika Anda ingin melepas sambungan perangkat penyimpanan eksternal, pilih ikon Lepas
aman. Untuk informasi rinci, lihat "Format file yang didukung" pada halaman 71.
•Jika ukuran file lebih besar, waktu proses akan lebih lama dan ikon memuat akan
ditampilkan di layar.
Semua browser file
Menekan memungkinkan Anda membuka menu pop-up pada salah satu dari empat
jendela browser file.
Pengoperasian
63
Hapus
Menelusuri penyimpanan lainnya
Pemutaran file
64
VideoMusik
NAMAKETERANGAN
OKPutar/JedaMemutar atau menjeda video atau musik.
/
Pengoperasian
Vol um e
SebelumnyaKiri:
Berikutnya
Memperbesar/memperkecil volume.
• Memutar video atau musik sebelumnya.
• Tekan terus untuk memutar mundur cepat video atau
musik.
Kanan:
• Memutar video atau musik berikutnya.
• Tekan terus untuk memutar maju cepat video atau musik.
* Tekan terus selama 2 detik untuk memutar maju/mundur
cepat dengan kecepatan dua kali lipat. Tekan / untuk
beralih kecepatan ke x4, x8, x16 sewaktu memutar apda
kecepatan dua kali lipat. Untuk kembali ke kecepatan normal,
tekan OK.
Menu
Kembali
Awal
Membuka/menutup menu pengaturan pop-up video.
• Mengembalikan ke tingkat yang lebih tinggi pada OSD
(tampilan di layar).
• Menutup menu pengaturan pop-up video.
• Meninggalkan pemutar video aktif dan kembali ke
browser file video.
Menutup pemutar video dan kembali ke layar awal.
Menu pop-up
Menu pop-up dilengkapi OSD (tampilan di layar) untuk melakukan penyesuaian saat
memutar video atau musik.
VideoMusik
Menggunakan menu
1.Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau
remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2.Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang
diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
3.Untuk keluar dari OSD (tampilan di layar, tekan kembali pada proyektor atau
remote control.
•Lihat tabel untuk jenis file teks layar yang didukung. Lihat "Format file yang didukung" pada
halaman 71.
Sistem menu video
Item MenuSubmenuPilihan
Tidak Aktif/Kuning Muda/Merah
Warna Dinding
Rasio Aspek
Keystone
Otomatis
Muda/Hijau Muda/Biru/Papan Tulis
Hitam
Otomatis/Layar Penuh/4:3/16:9/
16:10/Asli
Aktif/Tidak Aktif
Keystone
Pengoperasian
65
Mode Gambar
Mode ReferensiCerah/Standar/Sinema/Permainan
Kec era han
Pengaturan
Mode Gambar
Pengaturan
Pemutaran
Kon tra s
Warna
Rona Warna
Ket aja man
Suhu WarnaHangat/Normal/Sejuk
Simpan Pengaturan
Mode PemutaranSemua dalam folder/Satu video
Urutan PemutaranNormal/Acak
UlangAktif/Tidak Aktif
Keterangan setiap menu
FUNGSIKETERANGAN
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
Warna Dinding
Rasio Aspek
Keystone
proyeksi tidak berwarna putih. Untuk informasi rinci, lihat
"Menggunakan Warna Dinding" pada halaman 43.
Terdapat empat pilihan untuk mengatur rasio aspek gambar,
tergantung pada sumber sinyal input. Untuk informasi rinci, lihat
"Memilih rasio aspek" pada halaman 41.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Memperbaiki keystone pada gambar. Untuk informasi rinci, lihat
Keystone
"Memperbaiki keystone" pada halaman 38.
Fungsi ini hanya tersedia bila Keystone Otomatis Tidak Aktif.
Cerah/Standar/Sinema/Permainan/
Pengguna
66
Pengoperasian
Pengaturan
Mode Gambar
Pengaturan
Pemutaran
Mode Gambar
Mode gambar yang telah ditentukan tersedia agar Anda dapat
mengoptimalkan konfigurasi gambar proyektor yang sesuai dengan
jenis program.
Mode Referensi
Memilih mode gambar yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda
untuk kualitas gambar dan penyempurnaan gambar berdasarkan
pilihan yang terdapat pada halaman yang sama di bawah ini.
Fungsi ini hanya tersedia bila Pengguna dipilih.
Kecerahan
Mengatur kecerahan gambar.
Kontras
Mengatur tingkat perbedaan antara gelap dan terang pada gambar.
Warna
Mengatur tingkat kejenuhan warna -- jumlah setiap warna pada
gambar video.
Rona Warna
Mengatur nada warna merah dan hijau pada gambar.
Fungsi ini hanya tersedia bila format sistem adalah NTSC.
Ketajaman
Mengatur gambar agar terlihat lebih tajam atau lebih halus.
Suhu Warna
Mengatur suhu warna. Pada suhu warna yang lebih tinggi, layar
terlihat lebih sejuk. Pada suhu warna yang lebih rendah, layar
terlihat lebih hangat.
Simpan Pengaturan
Menyimpan pengaturan yang dibuat untuk mode Pengguna.
Mode Pemutaran
Memungkinkan Anda memilih untuk memutar satu video atau
semua video dalam folder.
Urutan Pemutaran
Memungkinkan Anda memilih urutan pemutaran file video.
Ulang
Memungkinkan Anda memilih untuk mengulang pemutaran video.
Pengoperasian
67
Sistem menu musik
Item MenuPilihan
Mode Pemutaran
Urutan Pemutaran
Ulang
Keterangan setiap menu
FUNGSIKETERANGAN
Mode
Pemutaran
Urutan
Memungkinkan Anda memilih untuk memutar satu musik atau
semua musik dalam folder.
Memungkinkan Anda memilih urutan pemutaran file musik.
Pemutaran
Ulang
Memungkinkan Anda memilih untuk mengulang pemutaran musik.
Tampilan foto
Semua dalam folder/Satu video
Normal/Acak
Aktif/Tidak Aktif
68
NAMAKETERANGAN
OKPutar/JedaMemutar atau menjeda tampilan slide.
SebelumnyaFoto sebelumnya.
Berikutnya
Menu
Kembali
Awal
Pengoperasian
Foto berikutnya.
Membuka/menutup menu pengaturan pop-up foto.
• Mengembalikan ke tingkat yang lebih tinggi pada OSD
(tampilan di layar).
• Menutup menu pengaturan pop-up foto.
• Meninggalkan penampil foto aktif dan kembali ke browser
file foto.
Menutup penampil foto dan kembali ke layar awal.
Tampilan dokumen
NAMAKETERANGAN
PembesaranMemperbesar tampilan pada interval 100%, 200%, 300%,
OK
AtasSewaktu halaman tidak di-zoom.
Bawah
Kiri
Kanan
Menu
KembaliMeninggalkan penampil dokumen aktif dan kembali ke browser
AwalMenutup penampil dokumen dan kembali ke layar awal.
400%, 500%, 600%, 700%, 800%.
• Atas/Kiri: Beralih ke halaman sebelumnya.
• Bawah/Kanan: Beralih ke halaman berikutnya.
Sewaktu halaman di-zoom.
• Atas: Beralih ke sisi atas halaman.
• Kiri: Beralih ke sisi kiri halaman.
• Bawah: Beralih ke sisi bawah halaman.
• Kanan: Beralih ke sisi kanan halaman.
Membuka/menutup menu pengaturan pop-up foto.
file dokumen.
Menu pop-up
Menu pop-up dilengkapi OSD (tampilan di layar) untuk melakukan penyesuaian saat melihat
foto atau dokumen.
FotoDokumen
Menggunakan menu
1.Untuk membuka menu OSD (tampilan di ayar), tekan pada proyektor atau
remote control saat layar proyeksi ditampilkan.
2.Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item yang
diinginkan, lalu sesuaikan pengaturan dengan menggunakan / .
Pengoperasian
69
3.Untuk keluar dari OSD (tampilan di layar, tekan kembali pada proyektor atau
remote control.
Sistem menu foto
Item MenuPilihan
Kecepatan Tampilan Slide
Mode Tampilan Slide
Urutan Tampilan Slide
Ulang
Keterangan setiap menu
Cepat/ Normal/ Lambat
Semua dalam folder/Satu video
Normal/Acak
Aktif/Tidak Aktif
FUNGSIKETERANGAN
Kecepatan
Memungkinkan Anda memilih kecepatan tampilan slide.
Tampilan Slide
Mode Tampilan
Slide
Urutan
Tampilan Slide
Ulang
Memungkinkan Anda memilih untuk menampilkan satu foto atau
semua foto dalam folder.
Memungkinkan Anda memilih urutan tampilan slide untuk file
foto.
Memungkinkan Anda memilih untuk mengulang tampilan slide.
Sistem menu dokumen
Item MenuPilihan
Jelajah Halaman
Rasio Aspek
Pas dengan Lebar/Pas dengan Tinggi
70
Keterangan setiap menu
FUNGSIKETERANGAN
Memungkinkan Anda membuka langsung halaman tertentu.
Jelajah
Halaman
Rasio Aspek
Pengoperasian
• Masukkan nomor halaman menggunakan tombol // /
, lihat nomor halaman di jendela pratinjau layar, lalu tekan
OK untuk beralih ke halaman tersebut.
Untuk memilih rasio aspek dokumen.
• Pas dengan Lebar: Menampilkan dokumen agar sesuai dengan
lebar layar.
• Pas dengan Tinggi: Menampilkan dokumen agar sesuai dengan
tinggi layar.
•Waktu pemuatan mungkin lebih lama untuk file besar.
•Penampil dokumen mungkin tidak dapat beroperasi dengan baik bila file rusak atau tidak
sesuai dengan standar.
•Penampil dokumen mungkin tidak dapat beroperasi bila file berisi terlalu banyak data untuk
ditampilkan di layar. (Misalnya, terlalu banyak data pada satu lembar kerja dalam file Excel.)
•Penampil dokumen hanya mendukung satu font. Jika layar menggunakan font lain, gambar
yang ditampilkan Pemutaran Media mungkin berbeda dari layar aslinya.
•Contoh:
•1. Posisi jeda baris dalam kalimat mungkin berbeda.
•2. Posisi jeda halaman dalam dokumen MS Word dapat berubah. Dalam hal ini, dokumen
mungkin akan ditampilkan tidak lengkap sesuai dengan properti Layout untuk Picture atau
Shapes atau Object dalam MS Word. (Lihat panduan pengguna MS Word untuk informasi
lebih lanjut tentang properti Layout.)
•Beberapa fungsi yang didukung pada PC Anda tidak didukung oleh proyektor, seperti
sejumlah fungsi PowerPoint berikut ini: Animation, 3D, Smart Art, Hyper Link, serta
Transparency dan Gradation.
•Produk ini tidak mendukung file yang dienkripsi (DRM).
Kisaran laju bit: Jika laju bit puncak dari suatu file video lebih besar dari 10MB, pemutaran
video dapat menjadi lambat.
Untuk informasi terkini lebih lanjut tentang format yang didukung, kunjungi BenQ.com.
Maks. 1920x1080 30fps
• File teks layar harus berada
dalam direktori yang sama
dengan file video.
• Nama file teks layar harus sama
dengan nama file video.
Pengoperasian
71
Menggunakan Streaming USB
Proyektor mendukung streaming USB untuk Layar USB dan Transfer File USB.
Layar USB
Proyektor dapat memproyeksikan layar komputer melalui kabel USB selain kabel VGA.
Untuk menggunakan layar USB:
1.Sambungkan proyektor ke komputer menggunakan kabel USB.
2.Hidupkan proyektor dan perangkat sumber
Anda. Proyektor akan menampilkan layar
awal.
3.Tekan / untuk memilih Streaming USB.
4.Tekan / untuk memilih Layar USB,
lalu tekan OK untuk membukanya.
5.Jika komputer dapat secara otomatis
menginstal driver USB, Anda dapat melihat
layar komputer.
6.Jika layar komputer tidak dapat diproyeksikan, buka "My Computer", cari "BenQUSB
EZ Display" (sama seperti menggunakan drive flash disk), lalu jalankan file
"Autorun.exe".
7.Tekan atau untuk menutup layar proyeksi komputer dan kembali ke layar
awal proyektor.
•Jika sistem Microsoft Windows yang diinstal pada PC adalah Windows 7 atau versi yang
lebih baru, Anda perlu menginstal driver secara manual. Cukup ikuti petunjuk di layar.
•Fungsi ini tidak dapat mendukung perangkat Mac OS.
72
Win
2000
xvxvvvvx
Win
XP SP2
32Bit
Win
XP
64Bit
Win
Vista
32 bit
Win
Vista
64 bit
Win7
32 bit
Win7
64bit
Transfer File USB
Anda dapat menyambungkan proyektor untuk mentransfer file dari komputer ke
proyektor. File akan disimpan dalam memori internal, dan Anda dapat memproyeksikan
gambar dari proyektor.
Untuk menggunakan transfer file USB:
1.Sambungkan proyektor ke komputer menggunakan kabel USB.
2.Hidupkan proyektor dan perangkat sumber
Anda. Proyektor akan menampilkan layar
awal.
3.Pilih Streaming USB.
4.Pilih Transfer File USB, lalu tekan OK
untuk membukanya.
Pengoperasian
MAC
5.Jika sambungan berhasil, Anda akan melihat pesan "berada dalam mode transfer file
USB." di layar.
6.Cari ikon "disk eksternal" yang baru. "Disk eksternal" ini sebenarnya adalah memori
internal proyektor Anda.
7.Salin dan tempel atau tarik dan simpan file dari komputer ke disk eksternal.
8.Jika Anda ingin menampilkan file tersebut, gunakan / untuk memilih Memori
Internal. Untuk informasi rinci, lihat "Menampilkan file dengan memori internal, drive
USB, dan kartu SD" pada halaman 63.
9.Tekan atau untuk menutup mode Transfer File USB dan kembali ke layar awal
proyektor.
Untuk melepas sambungan proyektor dari PC:
Pastikan Anda mengakhiri sambungan dengan benar untuk mencegah kerusakan pada
proyektor atau data.
1.Klik pada Windows Taskbar.
2.Klik pesan yang muncul.
3.Lepaskan kabel USB hanya setelah pesan mengatakan bahwa aman untuk melepas
perangkat keras.
•Jangan lepaskan kabel USB saat file sedang disalin, karena hal ini dapat mengakibatkan
hilangnya data atau kerusakan pada proyektor.
•Sambungan tidak akan diputus jika terdapat file proyektor yang terbuka pada PC. Tutup
semua file proyektor, lalu coba lagi.
•Gunakan cara yang sama pada versi Windows lain. Ikuti prosedur yang benar untuk
melepaskan perangkat USB dari PC dengan aman untuk versi Windows Anda.
•Fungsi ini tidak dapat mendukung perangkat Mac OS.
Pengoperasian
73
Menggunakan Streaming Nirkabel
Dongle nirkabel yang diberikan bersama produk ini memberikan dua fungsi untuk
memproyeksikan gambar secara nirkabel. Salah satunya adalah Layar PC, dan yang lainnya
adalah Stream to me.
Layar PC
Jika Anda baru pertama kali menggunakan Layar PC, download aplikasi "BenQ GP3 EZ
QPresenter" dari GP3, lalu instal dulu di komputer. Ikuti langkah-langkah di bawah ini
untuk menyiapkannya dalam beberapa menit.
1.Sambungkan dongle nirkabel ke soket USB
pada proyektor.
2.Hidupkan proyektor.
3.Buka Pengaturan > Jaringan > Mode Wi-Fi untuk memeriksa pengaturan
jaringan.
i. Mode Wi-Fi ditetapkan ke Mode AP
secara default. Buka nirkabel
komputer, lalu cari "BenQ GP3"
(SSID Nama Perangkat) dalam menu jalur akses nirkabel, lalu sambungkan.
ii. Jika mode Wi-Fi diubah ke Mode Client, Anda harus menyambungkan
komputer dan proyektor ke AP router yang sama.
4.Pilih Streaming Nirkabel dari Layar awal.
5.Pilih Layar PC, lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Layar PC"
seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
74
Mode APMode Client
6.Ikuti langkah-langkah "Untuk memasang BenQ EZ QPresenter" pada Halaman
Pembuka Layar PC.
i. Pada Mode AP, buka browser web,
lalu masukkan alamat IP
192.168.100.10 ke panel alamat, lalu
tekan Enter. Pada Mode Client, buka
browser web, lalu masukkan alamat IP
yang ditetapkan di Halaman Pembuka Layar PC. Anda akan diarahkan ke
"Halaman download BenQ GP3 EZ QPresenter".
Pengoperasian
ii. Pilih versi OS, lalu mulai download dan instal BenQ GP3 EZ QPresenter dengan
mengikuti petunjuk di layar pada PC. Setelah penginstalan selesai, ikon BenQ GP3
EZ QPresenter akan ditampilkan di desktop.
7.Cara menggunakan BenQ GP3 EZ QPresenter sedikit berbeda bila GP3 dalam AP
Mode atau Client Mode.
i. Dalam AP Mode, jalankan BenQ GP3 EZ QPresenter dan daftar AP akan muncul
terlebih dulu. Pilih "BenQ GP3", lalu tekan "Sambung" untuk memulai proyeksi.
ii. Dalam Client Mode, pastikan GP3 telah tersambung ke jaringan Wi-Fi. Setelah
itu, jalankan BenQ GP3 EZ QPresenter dan daftar AP akan muncul. Pilih jaringan
Wi-Fi yang tersambung dari GP3, lalu tekan "Sambung" untuk memulai proyeksi.
iii. Anda dapat menekan tombol jeda pada panel
kontrol di layar untuk membekukan layar
proyeksi jika perlu.
Pengoperasian
75
iv. Pengaturan yang lebih bermanfaat seperti penyesuaian kualitas proyeksi atau
pengambilan gambar layar tersedia dalam menu pengaturan.
76
Pengoperasian
Tanya Jawab
• T: Mengapa CPU menjadi lebih sibuk setelah BenQ EZ QPrensenter
diaktifkan?
• J: BenQ GP3 EZ QPrensenter mengandalkan CPU PC untuk mengkodekan gambar
layar agar menurunkan data yang harus ditransfer ke penerima. Namun akan terjadi
overhead pada PC. Secara umum, untuk PC berperingkat 4+, setidaknya diperlukan
hingga 30% overhead CPU untuk mengaktifkan layar nirkabel.
• T: Mengapa layar tidak dapat diproyeksikan?
• J: BenQ GP3 EZ QPresenter harus mengakses sambungan jaringan pada tahap tertentu.
Dengan begitu, saat antivirus atau perangkat lunak keamanan jaringan meminta izin
Anda untuk membolehkan perangkat lunak pengirim mengakses jaringan, berikan akses
tersebut agar dapat melanjutkan, atau pilih "tambah aturan" ke pengaturan firewall.
• T: Mengapa kecepatan frame layar menurun?
• J: BenQ GP3 EZ QPresenter harus mengkodekan konten layar sewaktu mengirim data
real-time dalam jumlah besar ke proyektor.
i. PC: PC dual core (tidak termasuk prosesor Atom) atau Mac diperlukan untuk
mengkodekan gambar layar pada kecepata 30fps (bingkai per detik). Namun, jika
Anda ingin meningkatkan kecepatan fps, lakukan yang berikut:
a. Gunakan pemutar media yang lebih baik seperti pemutar GOM
b. Tutup semua palikasi yang tidak digunakan
c. Gunakan PC yang lebih cepat dengan Windows Experience Score lebih tinggi dari
4 (sebaiknya 4+)
ii. Jaringan:
Menggunakan WiFi 802.11n
a. Dekatkan posisi laptop ke proyektor
b. Nonaktifkan pilihan "Penggunaan Daya Minimum" dari "Tab Lanjutan" pada
pengaturan Properti Adapter jaringan WiFi
c. Resolusi layar PC lebih rendah
Persyaratan Sistem untuk Layar Nirkabel
Persyaratan PC Mac
CPU GradeIntel Dual Core 1.4 GHz atau yang lebih tinggi (PowerPC
tidak didukung)
GrafisKartu grafis nVIDIA atau ATI dengan VRAM 64MB atau
lebih
Sistem OperasiMac OS X 10.5+
Saran ModelMacBook setelah 21-01-2009
Semua seri MacBook Pro
MacBook Air setelah 06-08-2010
Persyaratan PC Windows
CPU Grade
Adapter Layar
Dual Core 1.8 GHz atau yang lebih tinggi (kecuali prosesor
Atom)
Kartu grafis nVIDIA atau ATI dengan VRAM 64MB atau
lebih
Pengoperasian
77
Sistem OperasiWindows XP SP2/SP3 (32 dan 64-bit) / Vista (32 dan 64-
bit) / Windows 7 (32 dan 64-bit)
Wi-Fi802.11n
Spesifikasi Dongle Wi-Fi
Nama ModelWDRT8192
Standar NirkabelIEEE 802.11 b/g/n
InterfaceUSB 2.0
Kecepatan Transfer Datahingga 300Mbps
Pita FrekuensiPita ISM 2,4GHz
Keamanan64 bit/128 bit WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2
Dukungan OSWindows 2000/XP/Vista/7
Persyaratan Sistem PC MinimumCPU: 200MHz atau lebih
RAM: RAM 64MB atau lebih, sebaiknya 128MB
Stream to me
"Stream to Me" akan memberikan cara mudah untuk menikmati video, gambar, dan musik
secara nirkabel dari DLNA bersertifikasi atau perangkat yang mendukung (misalnya, PC,
NAS, smartphone, tablet) pada layar besar dengan kualitas siap HD bersama teman dan
keluarga. Misalnya, download dan instal aplikasi DLNA (misalnya, iMediaShare) dari App
store agar ponsel iPhone atau Android dapat mendukung DLNA dan menjalankan
streaming media favorit ke GP3 untuk berbagi.
78
Streaming media lokal di ponsel iPhone atau Android ke GP3
1.Atur mode Wi-Fi GP3 ke Mode AP.
2.Pilih "Streaming Nirkabel" dari layar awal.
3.Pilih "Stream to me", lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Stream to Me" (Mode AP) seperti di bawah ini. Ikuti petunjuk yang ditampilkan
pada halaman pembuka.
Pengoperasian
i. Aktifkan nirkabel ponsel iPhone atau Android, lalu pilih "BenQ GP3" dari menu
jalur akses nirkabel untuk membuat sambungan antara GP3 dan ponsel iPhone/
Android.
ii. Buka iMediaShare, lalu pilih jenis media yang akan dibagi.
Pengoperasian
79
iii. Pilih file media seperti video, musik, atau foto yang tersimpan di ponsel iPhone
atau Android, lalu kirim ke GP3.
Streaming tidak hanya media lokal, namun juga video online di
ponsel iPhone atau Android ke GP3
1.Atur mode Wi-Fi GP3 ke Mode Client.
2.Sambungkan ponsel iPhone/Android dan GP3 ke jaringan Wi-Fi yang sama.
(sambungkan ke router AP yang sama)
3.Pilih "Streaming Nirkabel" dari layar awal.
4.Pilih "Stream to me", lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Stream to Me" (Mode Client) seperti di bawah ini. Ikuti petunjuk yang
ditampilkan pada halaman pembuka.
80
Pengoperasian
5.Buka iMediaShare, lalu pilih jenis saluran video online yang akan dibagi.
6.Pilih klip video online, lalu kirim ke GP3.
Gunakan ponsel iPhone atau Android untuk memilih media lokal di
PC/NAS, lalu jalankan streaming ke GP3
1.Atur mode Wi-Fi GP3 ke Mode Client.
2.Pastikan GP3, PC/NAS dan ponsel iPhone atau Android tersambung ke jaringan
nirkabel yang sama. (sambungkan ke router AP yang sama)
3.Pilih "Streaming Nirkabel" dari layar awal.
Pengoperasian
81
4.Pilih "Stream to me", lalu tekan OK untuk membuka "Halaman Pembuka Stream to Me" (Mode Client). Tekan kanan atau kiri ke Halaman Pembuka
lainnya seperti di bawah ini. Ikuti petunjuk yang ditampilkan pada halaman pembuka.
5.Buka iMediaShare, pilih "Jaringan Lokal", pilih media lokal di PC/NAS melalui
ponsel iPhone atau Android, lalu mulai streaming ke GP3.
82
Pengoperasian
Menu Pengaturan
Menu ini ditujukan untuk mengatur lingkungan pengoperasian proyektor.
Menggunakan menu
1.Untuk membuka menu OSD, tekan / untuk memilih Pengaturan, lalu tekan
OK untuk membukanya.
2.Saat OSD (tampilan di layar) ditampilkan, tekan / untuk memilih item dalam
menu utama.
3.Setelah memilih item menu utama yang diinginkan, tekan OK atau untuk
membuka submenu pengaturan fitur.
4.Tekan / untuk memilih item yang diinginkan, lalu tekan OK untuk membuka
menu pop-up.
5.Pilih pengaturan menggunakan /// , lalu tekan OK untuk mengkonfirmasi.
Setelah pengaturan dipilih, menu OSD akan kembali ke item yang dipilih.
6.Tekan atau untuk kembali ke menu utama.
Anda dapat menekan untuk kembali ke layar awal secara langsung.
Mengatur bahasa untuk menu OSD (tampilan di layar).
Pilih Ekonomis untuk meredupkan LED proyektor yang akan
menurunkan penggunaan daya, memperpanjang masa pakai LED, dan
mengurangi noise. Pilih Normal untuk kembali ke mode normal.
Memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan bila permukaan
proyeksi tidak berwarna putih.
Memperbaiki keystone pada gambar secara otomatis.
Otomatis
Penonaktifan
Otomatis
Layar Splash
Pola Te s
Memungkinkan proyektor untuk mati secara otomatis jika tidak ada
sinyal input yang terdeteksi setelah beberapa saat.
Dapat digunakan untuk memilih layar logo yang akan ditampilkan
selama proyektor aktif. Tersedia tiga pilihan: Logo BenQ, layar Hitam,
atau layar Biru.
Memilih OK akan mengaktifkan fungsi tersebut dan proyektor akan
menampilkan pola tes kotak. Pola tes akan membantu Anda mengatur
ukuran dan fokus gambar, serta memastikan gambar yang
diproyeksikan bebas dari distorsi.
86
Pengoperasian
FUNGSIKETERANGAN
Mode
Ketinggian
Mode untuk pengoperasian di area dengan ketinggian tinggi. Untuk
informasi rinci, lihat "Mengoperasikan di lingkungan dengan ketinggian
tinggi" pada halaman 44.
Tinggi
Dapat digunakan untuk membuka menu pengaturan audio. Untuk
informasi rinci, lihat "Mengatur suara" pada halaman 45.
SRS HD
Mengaktifkan/menonaktifkan efek suara surround SRS HD.
2. Menu Lanjutan
Pengaturan
Audio
Diam
Mengatur fungsi senyap.
Nada keypad
Menetapkan fungsi nada keypad.
Audio dalam Mode Siaga
Proyektor dapat mengeluarkan suara bila berada dalam mode siaga
serta soket yang sesuai tersambung dengan benar ke perangkat.
Tekan / untuk memilih sumber yang akan digunakan. Untuk
mengetahui cara membuat sambungan, lihat "Sambungan" pada
halaman 20.
Mengaktifkan fungsi ini akan sedikit mengurangi konsumsi daya
siaga.
Waktu
Tampilan
Mengatur durasi OSD (tampilan di layar) akan tetap aktif setelah
tombol terakhir ditekan. Rentang adalah antara 5 hingga 30 detik
dengan tambahan waktu 5 detik.
Menu
Pengaturan
Keamanan
Posisi
Proyektor
Untuk informasi rinci, lihat "Mengamankan proyektor" pada
halaman 39.
Proyektor dapat dipasang di langit-langit atau di balik layar, maupun
dengan satu atau beberapa cermin.
Pengoperasian
87
FUNGSIKETERANGAN
Caption Tertutup Aktif
Mengaktifkan fungsi dengan memilih Aktif bila sinyal input yang dipilih
2. Menu Lanjutan
Judul
Tertutup
berisi caption tertutup.
• Caption: Tampilan dialog, narasi, serta efek suara program TV dan
video di layar yang berisi caption tertutup (biasanya ditandai
sebagai "CC" dalam daftar TV).
Menetapkan rasio aspek layar ke 4:3. Fungsi ini tidak tersedia bila
rasio aspek adalah "16:9", "16:10", atau "Asli".
Versi Caption
Memilih mode caption tertutup yang diinginkan. Untuk melihat
caption, pilih CC1, CC2, CC3, atau CC4 (CC1 akan menampilkan
caption dalam bahasa utama di wilayah Anda).
Upgrade
Firmware
Atur Ulang
Pembaruan firmware terbaru hanya dapat dilakukan menggunakan
kartu SD.
Mengembalikan semua pengaturan ke nilai prasetel pabrik.
Semua
Pengaturan
88
Pengoperasian
FUNGSIKETERANGAN
Menampilkan pengaturan jaringan AP Mode.
Mode Wi-Fi
Nama
Perangkat
Keamanan
3. Menu Jaringan
Kunci Enkripsi
Tampilkan Kunci
Enkripsi
Mode Wi-Fi
Sambungan WiFi
Konfigurasikan
Untuk informasi rinci, lihat "Menggunakan Streaming Nirkabel"
pada halaman 74.
Memungkinkan Anda untuk memasukkan total 30 karakter (hanya
a-z , A-Z , _ , - yang dibolehkan) untuk nama perangkat / SSID. Pilih
Nama Perangkat, lalu tekan OK untuk membuka keyboard virtual
di layar penuh. Setelah Nama Perangkat ditetapkan, pilih Enter
pada keyboard virtual, lalu tekan OK untuk kembali ke pengaturan
Jaringan.
Untuk menetapkan mode keamanan WPA atau WPA2. Pilih salah
satu dari dua mode enkripsi, lalu tetapkan kunci enkripsi.
Untuk memasukkan 8-20 karakter ASCII untuk mode enkripsi
WPA-PSK atau WPA2-PSK. Pilih Kunci Enkripsi, lalu tekan OK
untuk membuka keyboard virtual di layar penuh. Anda dapat
memasukkan kunci enkripsi menggunakan keyboard virtual.
Setelah Kunci Enkripsi ditetapkan, pilih Enter pada keyboard
virtual, lalu tekan OK untuk kembali ke pengaturan Jaringan.
Jika Anda ingin melihat kunci enkripsi setelah memasukkan kunci
enkripsi, pilih "Ya" pada item Tampilkan kunci enkripsi. Secara
default, kunci enkripsi tidak ditampilkan.
Menampilkan pengaturan jaringan Client Mode.
Untuk informasi rinci, lihat "Menggunakan Streaming Nirkabel"
pada halaman 74.
Menampilkan status sambungan Wi-Fi. Tekan OK untuk
menampilkan menu daftar AP.
Menampilkan menu pop-up konfigurasi IP. Secara default, otomatis
akan meminta alamat IP melalui DHCP. Jika memilih "Ya" pada
Tetapkan IP secara manual, maka Anda dapat menetapkan Alamat
IP, Netmask, Gateway, dan DNS secara manual menggunakan
keyboard virtual di layar.
Format "Alamat IP", "Netmask", "Gateway", dan "DNS"
harus mengikuti 0-255.0-2550-255.0-255.
Pengoperasian
89
FUNGSIKETERANGAN
Sumber
Mode
Menampilkan sumber sinyal aktif.
Menunjukkan mode yang dipilih.
Gambar
Sistem
Warna
4. Menu Informasi
Resolusi
Usia Lampu
Menunjukkan format sistem input: RGB atau YUV.
Menampilkan resolusi awal sinyal input.
Menampilkan jumlah jam penggunaan lampu.
LED
Memori
Internal
Kartu SD
Drive USB
Ver si
Menunjukkan status kapasitas memori internal: ukuran memori yang
digunakan/ukuran memori total.
Menunjukkan status kapasitas kartu SD: ukuran memori yang
digunakan/ukuran memori total.
Menunjukkan status kapasitas drive USB: ukuran memori yang
digunakan/ukuran memori total.
Menampilkan versi firmware: xx.xxx (Solomon)/xx.xxx (TI).
Firmware
90
Pengoperasian
Mematikan proyektor
I
I
I
I
1.Tekan Daya dan pesan konfirmasi akan
ditampilkan.
Jika Anda tidak merespons dalam beberapa
detik, pesan tersebut akan hilang.
2.Tekan Daya untuk kedua kalinya.
3.Indikator LED Daya berkedip oranye perlahan
dan kipas akan berhenti.
4.Lepaskan kabel daya dari stopkontak jika
proyektor tidak akan digunakan dalam jangka waktu lama.
Pengoperasian
91
Pemeliharaan
Perawatan proyektor
Proyektor Anda memerlukan sedikit pemeliharaan. Satu-satunya yang harus Anda lakukan
secara rutin adalah membersihkan lensa.
Jangan lepas komponen proyektor apapun. Jika komponen lainnya perlu diganti, hubungi
dealer Anda.
Membersihkan lensa
Bersihkan lensa setiap kali Anda melihat kotoran atau debu pada permukaannya.
• Gunakan kaleng berisi udara yang terkompresi untuk menghilangkan debu.
• Jika terdapat kotoran atau noda, gunakan kertas pembersih lensa atau kain lembut yang
dilembabkan dengan pembersih lensa, lalu seka permukaan lensa secara perlahan.
Jangan gosok lensa menggunakan materi abrasif.
Membersihkan rangka proyektor
Sebelum membersihkan rangka, matikan proyektor menggunakan prosedur penonaktifan
yang tepat seperti dijelaskan dalam "Mematikan proyektor" pada halaman 91, lalu lepas
kabel daya.
• Untuk menghilangkan kotoran atau debu, seka rangka menggunakan kain lembut yang
bebas serabut.
• Untuk menghilangkan kotoran atau noda membandel, lembabkan kain lembut dengan
air dan deterjen ber-pH netral. Setelah itu, seka rangka.
Jangan gunakan lilin, alkohol, benzana, thinner, atau deterjen kimia lainnya karena dapat
merusak rangka.
Menyimpan proyektor
Jika Anda ingin menyimpan proyektor untuk waktu lama, ikuti petunjuk di bawah ini:
• Pastikan temperatur dan kelembaban ruang penyimpanan dalam kisaran yang disarankan
untuk proyektor ini. Lihat "Spesifikasi" pada halaman 95 atau hubungi dealer Anda
tentang kisaran temperatur tersebut.
• Tarik kaki pengatur.
• Keluarkan baterai dari remote control.
• Kemas proyektor dalam kemasan aslinya atau yang setara.
Mengirim proyektor
Sebaiknya kirim proyektor menggunakan kemasan aslinya atau yang setara.
92
Pemeliharaan
Indikator LED
Indikator LED
Status/Masalah
Daya
SiagaOranye
AktifOranyeOranyePutih
PendinginanOranye
Kesalahan kipas1Tidak AktifOranyePutih
Kesalahan temperaturTidak AktifOranye
OK &
Cincin
Tidak
Aktif
Tidak
Aktif
To m b o l
Tidak
Aktif
Tidak
Aktif
Tidak
Aktif
Kon disi LE D
LED Daya berkedip perlahan
Menyala solid dalam urutan:
Daya->Tombol->Cincin & OK
LED Daya berkedip perlahan
Dering dan lampu kilat LED OK
dan tombol LED menyala solid
Dering & lamput kilat LED OK
Pemeliharaan
93
Mengatasi masalah
Proyektor tidak dapat dihidupkan.
PenyebabSolusi
Tidak ada daya dari kabel daya.
Mencoba menghidupkan proyektor
kembali saat proses pendinginan.
Tidak ada gambar
PenyebabSolusi
Sumber tidak dihidupkan atau tidak
tersambung dengan benar.
Proyektor tidak tersambung dengan benar
ke perangkat sinyal input.
Sinyal input tidak dipilih dengan benar.
Gambar buram
PenyebabSolusi
Lensa proyeksi tidak terfokus dengan
benar.
Proyektor dan layar tidak sejajar dengan
baik.
Pasang adaptor AC ke soket DC IN pada
proyektor, pasang kabel daya ke inlet AC pada
adaptor AC, pasang kabel daya ke stopkontak. Jika
stopkontak memiliki sakelar, pastikan telah
dihidupkan.
Tunggu hingga proses pendinginan selesai.
Hidupkan sumber, lalu pastikan kabel sinyal telah
tersambung dengan benar.
Periksa sambungan.
Pilih sinyal input yang benar menggunakan tombol
/ pada proyektor atau remote control.
Atur fokus lensa menggunakan cincin fokus.
Atur sudut dan arah proyektor serta ketinggian
unit, jika perlu.
94
Mengatasi masalah
Remote control tidak berfungsi
PenyebabSolusi
Daya baterai habis.Ganti baterai dengan yang baru.
Terdapat penghalang antara remote
control dan proyektor.
Posisi Anda terlalu jauh dari proyektor.
Pindahkan penghalang.
Berdiri dalam jarak 7 meter (23 kaki) dari
proyektor.
Sandi salah
PenyebabSolusi
Anda lupa sandi.
Untuk info rinci, lihat "Mengakses prosedur
pengembalian sandi" pada halaman 40.
Spesifikasi
Spesifikasi proyektor
Semua spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Umum
Nama produkProyektor Mini
Nama modelGP3
Optik
Resolusi1280 x 800 WXGA
Sistem tampilan1-CHIP DMD
F/Angka LensaF = 1,928
Dimensi140,3 mm (P) x 52,5 mm (T) x 129,8 mm (L)
Berat590g (baterai: 482g)
Terminal input
Multi-input
Input komputerD-Sub 15-pin (soket) x 1
Input komponenAnalog - D-Sub <-> soket RCA Komponen x 3 (melalui
Input videoSoket RCA x 1
HDMIHDMI (v1.3): x1 (jenis mini)
Input audioSoket RCA x 2
USB jenis AUntuk drive flash USB/dongle Wi-Fi.
USB jenis mini BMendukung layar USB/transfer file USB
Slot kartu SDMendukung video/foto/musik/dokumen
Input iPhone/iPod dengan dock iPhone/iPod terintegrasi
Memori internal2GB (900 MB untuk digunakan pengguna)
Terminal output
Output audioSoket mini stereo 3,5 mm x 1
Persyaratan Lingkungan
Temperatur operasional0°C-35°C di atas permukaan laut
f = 26,95 mm
50-60 Hz (Otomatis)
input RGB)
Video Digital HDMI x1 (jenis mini)
Soket mini stereo 3,5 mm x 1
Mendukung video/foto/musik/dokumen/layar PC/Stream
to me.
Spesifikasi
95
Kelembaban relatif
pengoperasian
Ketinggian pengoperasian•0-1.499 m pada suhu 0°C-35°C
10%-90% (tanpa kondensasi)
• 1.500-3.000 m pada suhu 0°C-30°C (dengan Mode
Ketinggian Tinggi aktif)
*Hanya kawasan Cina berlaku pada ketinggian hingga
2000m.
96
Spesifikasi
Dimensi
140,3 mm (P) x 52,5 mm (T) x 129,8 mm (L)
140,3
129,8
52,5
Tabel waktu
Waktu yang didukung untuk input PC
ResolusiMode
720 x 400720 x 400_7070,08731,469
VGA_6059,94031,469
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,000
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,712
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935
SXGA_7575,02579,976
1280 x 960_6060,00060,000
1280 x 960_8585,00285,938
MAC1975,02060,241
MAC2175,0668,68
Frekuensi
Ver ti k al ( Hz )
60,00035,820
64,99541,467
Frekuensi
Horizontal (kHz)
98
Spesifikasi
Waktu video:
WaktuRes olusi
480i*720 (1440) x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 (1440) x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Frekuensi
Ver ti k al ( Hz )
Frekuensi
Horizontal (kHz)
Waktu yang didukung untuk input Komponen-YPbPr
WaktuRes olusi
480i*720 x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Frekuensi
Ver ti k al ( Hz )
Frekuensi
Horizontal (kHz)
Waktu yang didukung untuk input Video
Mode video
NTSC*6015,73
PAL5015,63
SECAM5015,63
PAL-M6015,73
PAL-N5015,63
PAL-606015,73
NTSC4.436015,73
Frekuensi Vertikal
(Hz)
Frekuensi Horizontal
(kHz)
Spesifikasi
99
Informasi Jaminan dan Hak Cipta
Paten
Proyektor BenQ ini dilindungi oleh paten berikut:
Paten AS 7,181,318; paten TW 202690; 205470; I228635; I259932; paten Cina ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Jaminan terbatas
BenQ menjamin bahwa produk ini bebas dari kesalahan material dan pengerjaan, bila
digunakan dan disimpan sebagaimana mestinya.
Tanggal bukti pembelian akan diperlukan saat mengklaim jaminan apapun. Jika produk ini
dinyatakan rusak selama masih dalam masa jaminan, maka satu-satunya kewajiban BenQ dan
solusi eksklusif Anda adalah penggantian komponen apapun yang rusak (termasuk biaya
pengerjaan). Untuk mendapatkan layanan berdasarkan jaminan, segera beri tahukan dealer
tempat Anda membeli produk yang mengalami kerusakan tersebut.
Penting: Jaminan di atas akan batal jika pelanggan gagal mengoperasikan produk berdasarkan
petunjuk tertulis dari BenQ, terutama kelembaban ruang harus antara 10% hingga 90%,
temperatur antara 0°C hingga 35°C, ketinggian lebih rendah dari 4920 kaki, dan
menghindari penggunaan proyektor di lingkungan berdebu. Jaminan ini memberikan Anda
hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda di setiap negara.
BenQ Corporation tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik tersurat maupun
tersirat, terkait dengan isi dokumen ini dan secara tegas melepaskan tanggung jawab
hukumnya atas jaminan, kelayakan untuk diperdagangkan, maupun kesesuaian untuk tujuan
tertentu. Lebih lanjut, BenQ Corporation berhak merevisi dokumen ini dan mengubah isi
di dalamnya dari waktu ke waktu tanpa harus memberitahukan siapapun atas revisi maupun
perubahan tersebut.
*DLP, Digital Micromirror Device, dan DMD adalah merek dagang terdaftar dari Texas
Instruments. Nama lainnya adalah hak cipta masing-masing perusahaan atau organisasi
terkait.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, dan iPod touch adalah merek
dagang dari Apple Inc. yang terdaftar di AS dan negara lainnya.
adalah merek dagang dari SRS Labs, Inc.
Teknologi WOW tergabung dalam lisensi dari SRS Labs, Inc.
Informasi Jaminan dan Hak Cipta100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.