Benq GP20 User Manual [es]

GP20 Proyector LED Ultra Lite
Manual de Usuario

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Características del proyector ................6
Contenido del paquete ............................7
Vista exterior del proyector ..................8
Controles y funciones..............................9
Colocación del
proyector .................... 14
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................14
Conexión a la corriente ........................16
Conexión a un ordenador ....................17
Conexión de dispositivos de fuente
de vídeo.....................................................19
Conexión de un dispositivo de fuente
HDMI .........................................................20
Conexión de un dispositivo de fuente
MHL............................................................21
Conexión a un dispositivo de fuente
de Componente de vídeo .....................22
Conexión a un dispositivo de fuente
de Vídeo compuesto ..............................23
Conexión de un altavoz externo.........24
Conexión a un dispositivo de memoria
externa ......................................................25
Reproducir sonido a través del
proyector..................................................27
Funcionamiento ......... 28
Encendido del proyector.......................28
Cambio de la señal de entrada............29
Ajuste de la imagen proyectada ..........30
Cómo ocultar la imagen........................ 31
Protección del proyector ..................... 32
Actualización de firmware....................34
Selección de la relación de aspecto.... 35
Optimizar la imagen ............................... 35
Funcionamiento en entornos de gran
altura.......................................................... 37
Ajuste del sonido....................................38
Mostrar imágenes con el PC y
dispositivos de fuente de vídeo........... 40
Cómo utilizar los menús emergentes
de PC/ Video ...........................................41
Mostrar archivos con la memoria
interna, unidad USB y tarjeta SD ........ 44
Uso de Transmisión por secuencias
USB ............................................................ 56
Uso de transmisión inalámbrica.......... 58
Configuración de una red Wi-Fi ......... 70
Uso del menú de configuración ..........73
Apagado del proyector ......................... 79
Mantenimiento........... 80
Cuidados del proyector ........................ 80
Solución de
Especificaciones.......... 83
Especificaciones del proyector............83
Dimensiones ............................................84
Tabla de tiempos .................................... 85
Información de garantía y copyright... 89
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
4. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de 19 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En
las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
5. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
6. No sustituya ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
7. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
8. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
10. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Lugares en los que la altitud supera los
3.000 metros (10000 pies).
3.000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
11. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
13. No coloque el proyector en vertical
14. No pise el proyector ni coloque
sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
12. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
15. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Instrucciones de seguridad importantes 5

Introducción

Características del proyector

El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características.
Fuente de luz LED avanzada
Los LED de larga duración ofrecen un intervalo de vida útil mayor que las lámparas tradicionales.
Motor óptico con tecnologías DLP
Resolución WXGA y una imagen brillante.
Visualización inalámbrica
Admite la proyección inalámbrica del PC (Windows y MAC) y de dispositivos móviles (iOS, Android).
Tecnología SRS WOW HD
Mejora de forma significativa la calidad de la reproducción de audio con tonos bajos más profundos y calidad de alta frecuencia para lograr detalles más nítidos.
Varias funciones útiles
Admite reproductores iPhone/iPad, multimedia, visor de documentos, memoria interna, tarjeta SD, unidad flash USB y visualización USB.
Fácil de transportar
El proyector es pequeño y ligero, haciendo que sea útil para viajes de negocios y actividades de ocio. Podrá ver documentos, vídeos y fotos en cualquier lugar.
Múltiples puertos de entrada
Múltiples puertos de entrada, incluyendo PC, AV, HDMI/MHL, USB y la tarjeta SD ofrecen una conectividad flexible con los dispositivos periféricos.
Entrada y salida de audio
Equipado con 2 altavoces de 3W con puertos de entrada RCA y mini conector y puerto de salida de clavija del teléfono.
Cómodos elementos de menú
El menú fácil de usar está diseñado para todo tipo de entradas, haciendo que el proyector sea fácil de utilizar.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción6

Contenido del paquete

Q
e
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Proyector Cable de alimentación Cable VGA
Mini Projector
uick Start Guid
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Cable MHL
Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.
Mando a distancia con pila Centinela Wi-Fi
El manual del usuario y el centinela inalámbrico se incluyen en la memoria interna del proyector. Puede ver el manual de usuario directamente en "Pantalla de inicio/Memoria interna/ Documentos" a través del proyector o utilizar el cable USB para vincular el PC/portátil y el proyector y elegir "Pantalla de inicio/Transmisión por secuencias USB/Transferencia de archivos USB". Mientras tanto, el proyector se utilizará como una unidad de almacenamiento externo y podrá acceder al manual del usuario y al centinela inalámbrico a través de un ordenador/ portátil.
Introducción 7

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
8 2
1. Rejilla de ventilación (entrada de aire frío)
2. Altavoces internos
3. Rejilla de ventilación (salida de aire
7
3
1
caliente)
4. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
5. Lente de proyección
6. Cubierta de la lente
7. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 9 para más detalles).
6
8. Anillo de enfoque
9. Conector de corriente alterna (CA)
10. Conector USB tipo A
11. Ranura para tarjeta SD
Parte posterior/inferior
11912
10
13 14 15 16 17
12. Conector USB mini-B
13. Conector de entrada HDMI
14. Conector de entrada de señal RGB (PC)/Componente de vídeo
18
19
(YPbPr/YCbCr)
15. Conector de entrada de vídeo
16. Conector de entrada de audio
17. Conector de salida de audio
20
19
18. Ranura para cierre antirrobo Kensington
19. Patas de ajuste
20. Tuerca para el trípode
No obstruya los orificios de ventilación. Si obstruye los orificios de ventilación puede que su proyectos se sobrecaliente y no funcione bien.
Introducción8

Controles y funciones

I
I

Proyector

1
2
3 4 5 6
7
1. POWER (Luz del indicador de encendido)
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
2. Encendido
Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del proyector" en la
página 28 y "Apagado del proyector" en la página 79 para más detalles.
3. Tecla Arriba/Subir volumen
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia arriba para seleccionar
los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo,
deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado.
- Amplia el nivel de volumen.
4. Tecla izquierda
8
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la izquierda para
9
10
11
seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo, contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado:
12
(Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduzca el archivo de audio y vídeo anterior.
- Mantener pulsada para retroceder el archivo de audio y vídeo.
5. OK/Blank
Pulsación breve:
- Confirma una función seleccionada cuando se visualiza un menú.
- Reproduce o pausa un vídeo, música, presentación de diapositivas. (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
Pulsación larga (3 segundos): Alterna el blanco:
6. Menú
Activa el menú de ajustes emergente.
7. Tecla Abajo/Bajar volumen
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia abajo para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado.
- Reduce el nivel de volumen.
Introducción 9
8. TEMP (Luz de advertencia de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
9. LED (Luz indicadora de LED)
Indica el estado de la fuente de luz. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la fuente de luz.
10. Inicio
Regresa directamente a la pantalla de inicio desde el nivel inferior de OSD. Sale de la aplicación/mensaje emergente y regresa directamente a la pantalla de inicio.
11. Tecla derecha
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la derecha para
seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo,
contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduzca el archivo de audio y vídeo
siguiente.
- Mantener pulsada para avanzar el archivo
de audio y vídeo.
12. Atrás
Regresa al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Las funciones del teclado no están disponibles al seleccionar una fuente MHL. Al utilizar MHL como la fuente de entrada, utilice un mando a distancia o su dispositivo MHL para el funcionamiento.
Introducción10

Mando a distancia

I
I
1
2
3
4
5
6 7 8 9
10
1. POWER
Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del
proyector" en la página 28 y "Apagado del proyector" en la página 79 para más
detalles.
2. Silencio
Activa y desactiva el sonido del proyector.
3. Tecla Arriba
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia arriba para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado:
- Amplía el nivel de volumen del proyector.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4. Tecla izquierda
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la izquierda para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo, contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduce el archivo de vídeo, música, presentación de fotos o documento anterior.
- Mantener pulsada para retroceder el archivo de audio y vídeo.
5. Tecla Abajo
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia abajo para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado:
- Reduce el nivel de volumen del proyector.
6. Menú
Activa o desactiva el menú de ajustes emergente.
7. Inicio
Regresa directamente a la pantalla de inicio desde el nivel inferior de OSD. Sale de la aplicación/mensaje emergente y regresa directamente a la pantalla de inicio.
8. Anterior
Reproduce el vídeo, audio, presentación de fotos o documento anterior. (Solo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna, la unidad USB y MHL)
9. Reproducir
Reproduce o pausa un vídeo, una canción o una presentación de fotos. (Solo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna, la unidad USB y MHL)
Introducción 11
10. Retroceder
Rebobina el archivo de vídeo y audio. (Solo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna, la unidad USB y MHL)
11. Auto
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 30
para más detalles.
12. Tecla Subir volumen
Amplia el nivel de volumen.
13. Tecla Bajar volumen
Reduce el nivel de volumen.
14. Tecla derecha
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la derecha para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo, contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduce el vídeo, música, presentación de fotos o documento siguiente.
- Mantener pulsada para avanzar el archivo de audio y vídeo.
15. OK/Blank
Pulsación breve:
- Confirma una función seleccionada cuando se visualiza un menú.
- Reproduce o pausa un vídeo, una canción o una presentación de fotos. (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
Pulsación larga (3 segundos):
- Activa o desactiva el Blanco. Consulte
"Cómo ocultar la imagen" en la página 31
para más detalles.
16. Atrás
Regresa al nivel superior del OSD. Cierra el menú de ajustes emergente del
OSD. Vuelve a la pantalla de inicio. Sale de la actual aplicación de OSD.
17. Siguiente
Reproduce el vídeo, audio, presentación de fotos o documento siguiente. (Solo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna, la unidad USB y MHL)
18. Avanzar
Avanza rápidamente en el archivo de audio y vídeo. (Solo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna, la unidad USB y MHL)
19. Pausar
Detiene en pausa un archivo de vídeo o audio. (Solo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna, la unidad USB y MHL)
Ciertas funciones del mando a distancia puede que no funcionen en MHL ya que el dispositivo MHL utilizado no admite estas funciones. Por favor, compruebe su dispositivo MHL para ver las funciones disponibles.
Introducción12
Alcance del mando a distancia
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situados en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 15 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 7 metros (aprox. 23 pies).
A
p
r
o
x
.
1
5
°
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a continuación. Presione y sostenga la pestaña de cierre mientras retira el soporte de la pila.
2. Inserte una pila nueva. Tenga en cuenta que el polo positivo debe estar hacia afuera.
3. Coloque el soporte en el mando a distancia.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad
excesiva.
La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no la va a utilizar el mando a distancia durante un período de
tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción 13

Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
16:10 es la relación de aspecto original de este proyector.
Imagen de relación de aspecto 16:10 con
escala de área de visualización de relación
de aspecto 4:3
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba en una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así que todos los asistentes vean la pantalla).
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que aumenta del mismo modo la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta las dimensiones del tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Consulte "Dimensiones de proyección" en la página 15 para su proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección), y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector14

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 84 para las medidas del centro de la lente de este proyector antes de calcular la posición adecuada.
1280:800 pantalla diagonal
Pantalla
Centro de la lente
Distancia de proyección
Tamaño de la pantalla
Diagonal
Pulgadas mm
30 762 646 404 750 40 1016 862 538 1000 50 1270 1077 673 1250 60 1524 1292 808 1500
80 2032 1723 1077 2000 100 2540 2154 1346 2500 120 3048 2585 1615 3000 150 3810 3231 2019 3750 200 5080 4308 2692 5000 220 5588 4739 2962 5500 250 6350 5385 3365 6250 300 7620 6462 4039 7500
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
An. (mm) Al. (mm)
Distancia de proyección en
mm
Colocación del proyector 15

Conexión

En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.

Conexión a la corriente

1. Inserte un extremo del cable de alimentación que se suministra en el terminal CA IN.
2. Inserte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared. Compruebe que el indicador LED de alimentación del proyector se enciende de color naranja cuando utiliza el adaptador de CA.
Conexión16

Conexión a un ordenador

El proyector dispone de una toma de entrada VGA que permite conectarlo a ordenadores compatibles con IBM
legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
• Uso de un cable VGA
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma COMPUTER del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz del proyector, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del cable a la toma de salida de audio del ordenador y el otro extremo a la toma de entrada de audio del proyector.
®
y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de
Ordenador portátil o de escritorio
Cable de audio
Cable VGA
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Conexión 17
• Uso de un cable HDMI
1. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al conector de salida HDMI del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la toma HDMI del proyector.
• Uso de un cable USB
1. Coja un cable USB y conecte el extremo tipo A a la toma de salida USB del ordenador.
2. Conecte el extremo tipo mini-B del cable USB a la toma USB mini-B del proyector. Cuando conecte el proyector a un ordenador, podrá visualizar la imagen del ordenador o transferir archivos de su ordenador a la memoria interna del proyector.
3. Si selecciona Pantalla USB, siga los mensajes en pantalla para instalar el controlador USB en su ordenador.
4. Si selecciona Transferencia de archivos USB, vaya a Mi PC o Windows Explorer para acceder a los archivos del proyector. El proyector aparece como un disco extraíble. Transfiera los archivos de su ordenador al proyector arrastrando y soltando o copiando y pegando.
Para desconectar el proyector de un ordenador:
i. Haga clic en en la barra de tareas de Windows.
ii. Haga clic en el mensaje emergente.
Conexión18
iii. Desconecte el cable USB solo si el mensaje indica que es seguro extraer el
hardware.
No desconecte el cable USB mientras se copian los archivos, puesto que podría originarse
una pérdida de datos o daños en el proyector.
La conexión no finalizará si tiene archivos del proyector abiertos en el ordenador. Cierre
todos los archivos del proyector e inténtelo de nuevo.
Las demás versiones de Windows funcionan de manera parecida. Siga el procedimiento
correcto para extraer el dispositivo USB de su ordenador de forma segura para su versión de Windows.

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Debe conectar solo el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminal Aspecto del terminal Calidad de imagen
HDMI/MHL HDMI/MHL Óptima
Componente de vídeo VGA Mejor
Vídeo Vídeo Buena
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Conexión 19

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector ofrece una toma de entrada HDMI que le permite conectarla a un dispositivo de fuente HDMI como un reproductor Blu-Ray, un sintonizador DTV o una pantalla.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo sin comprensión entre dispositivos compatibles; por ejemplo, sintonizadores DTV, reproductores Blu-Ray y pantallas a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeo digital.
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida HDMI que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la toma HDMI del proyector.
El cable HDMI (que se muestra en este ejemplo) para conectar su dispositivo de salida de
vídeo no se suministra como accesorio estándar.
El adaptador digital AV de Apple puede adquirirse en www.apple.com
Conexión20
.

Conexión de un dispositivo de fuente MHL

Este proyector admite dispositivos MHL (compatible con MHL) mediante el uso de la toma de entrada HDMI. Puede conectar su dispositivo móvil compatible con MHL al proyector con un cable MHL para reproducir vídeos de alta definición con fluidez.
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) admite vídeos de alta definición sin comprimir (1080/30p) y transmisiones de audio (sonido envolvente 7.1) entre dispositivos compatibles como teléfonos móviles, tablets y otros dispositivos electrónicos portátiles además de transmitir la señal a través de un solo cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeo digital.
Examine su dispositivo móvil para determinar si es compatible con MHL:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente MHL:
1. Coja un cable MHL y conecte el extremo MHL al conector de salida MHL del dispositivo de fuente MHL.
2. Conecte el extremo HDMI del cable MHL a la toma HDMI/MHL en el proyector.
No todos los dispositivos móviles son compatibles con MHL, consulte al proveedor de su
dispositivo móvil para verificar la funcionalidad MHL.
Conexión 21

Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo

Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Componente de vídeo que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo:
1. Coja el cable adaptador de componente de vídeo a VGA (D-Sub) y conecte el extremo con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida de componente de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el de las tomas: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo a la toma COMPUTER del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz del proyector, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del cable a las tomas de salida de audio del dispositivo de fuente de Video y el otro extremo a las tomas de entrada de audio del proyector.
Dispositivo AV
Cable de audio
Cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-sub)
Cuando se conecta una toma de salida de audio con el audífono o altavoz externo, el sonido
no saldrá del altavoz del proyector.
Si no se introducen señales de vídeo, no saldrá sonido del altavoz ni de la toma de salida de
audio. Además, el sonido tampoco podrá ajustarse.
Conexión22

Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto

Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma Vídeo del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz del proyector, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del cable a las tomas de salida de audio del dispositivo de fuente de Vídeo y el otro extremo a las tomas de entrada de audio del proyector.
Dispositivo AV
Cable de audio
Cable de vídeo
Solo tiene que conectar este dispositivo con ayuda de una conexión de Vídeo compuesto si no está disponible la entrada de vídeo componente. Consulte "Conexión de dispositivos de fuente
de vídeo" en la página 19 para más detalles.
Conexión 23

Conexión de un altavoz externo

Podrá oír sonido a través de un altavoz externo en lugar del altavoz interno integrado en el proyector.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de altavoces externos:
1. Conecte un cable estéreo adecuado al altavoz externo y la toma de salida de audio del proyector.
Cuando el cable de audio está conectado a la toma de salida de audio, la salida del altavoz interno se desactivará.
Conexión24

Conexión a un dispositivo de memoria externa

Conexión de una tarjeta SD

Para conectar el proyector a una tarjeta SD:
Conecte una tarjeta SD a la ranura para tarjetas SD del proyector.
La capacidad máxima de memoria admitida para una tarjeta SD(HC) es de 32 GB. (La
capacidad máxima admitida para la memoria externa se basa en nuestra prueba de fábrica. Su experiencia puede variar en función del fabricante del dispositivo de memoria.)
Puede que el proyector no sea compatible con algunas tarjetas SD.

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB

Para conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB:
Enchufe el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB tipo A.
(Unidad flash USB)
Este producto admite dispositivos de memoria USB y HDD (unidad de disco duro). Solo se
montará la partición utilizada recientemente. (La capacidad máxima admitida para la memoria externa se basa en nuestra prueba de fábrica. Su experiencia puede variar en función del fabricante del dispositivo de memoria.)
Conexión 25
Cuando se conecta a este proyector el conector USB tipo A ofrece hasta 500 mA de
potencia a las unidades de disco duro. En el supuesto de que el proyector no pudiera leer unidades de disco duro de mayor capacidad, se deberá a la falta de potencia. En ese caso, conecte la unidad de disco duro a la fuente de potencia externa con un cable USB tipo Y para suministrar potencia adicional a la unidad.
Este producto no admite lectores de múltiples tarjetas.
Este producto no funciona si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a través
de un USB HUB.
Es posible que algunos productos que no cumplen con las especificaciones estándar de USB
no funcionen con normalidad.
Un dispositivo de almacenamiento USB con una aplicación de reconocimiento automático o
su propio controlador no funcionarán con normalidad.
Un dispositivo de almacenamiento USB que utiliza únicamente un controlador designado
puede que no se reconozca.
La velocidad de reconocimiento del dispositivo de almacenamiento USB puede variar de un
dispositivo a otro.
No apague el producto ni tire de un dispositivo de almacenamiento USB conectado
mientras el dispositivo de almacenamiento USB esté siendo usado. Si lo hace, puede que se dañe el dispositivo de almacenamiento USB o el archivo almacenado.
Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que contenga archivos normales. Los
archivos anormales pueden provocar un mal funcionamiento o puede que no se reproduzcan los archivos.
Los almacenamientos del USB deben estar formateados en FAT16/FAT32/NTFS. Se
recomiendan FAT32 y NTFS para HDD (unidad de disco duro).
Como los datos del dispositivo de almacenamiento USB pueden dañarse, haga copia de
seguridad de los datos importantes para impedir una pérdida de los mismos. El usuario es responsable de la gestión de los datos. BenQ no se responsabiliza de la pérdida de datos.
El árbol de archivos en el almacenamiento USB deberá ser lo más sencillo posible.
Demasiados o demasiadas capas de carpetas originará una escasez del tiempo de acceso.
Si un dispositivo de memoria externa no funciona después de haberlo conectado al
proyector, intente conectarlo a un PC. Si sigue funcionando mal, póngase en contacto con el centro de asistencia del fabricante del dispositivo de memoria o con la correspondiente atención al cliente.
Conexión26

Reproducir sonido a través del proyector

Si lo desea, puede utilizar el altavoz del proyector en las presentaciones, y también conectar altavoces amplificados independientes a la toma de salida de audio del proyector.
La siguiente tabla describe los métodos de conexión de los distintos dispositivos y de dónde procede el sonido.
Dispositivo PC/Vídeo de componentes Vídeo
Conector de entrada de audio
El proyector puede reproducir el sonido desde...
Conector de salida de audio
La señal de entrada seleccionada determina qué sonido reproducirá el altavoz del proyector
y qué sonido se emitirá del proyector cuando se conecte una toma de salida de audio.
No es necesario conectarse a una toma de entrada de audio porque el proyector puede
reproducir el sonido desde un HDMI/MHL, memoria externa y dispositivo de fuente iPhone/ iPad. Sin embargo, puede conectarse a un dispositivo de sonido para reproducir el sonido.
Pantalla USB no admite la función de audio.
Entrada (D/I) de audio
AUDIO-IN Entrada (D/I) de audio
AUDIO-IN
Entrada (D/I) de audio
Entrada (D/I) de audio
Conexión 27
Loading...
+ 62 hidden pages