Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
4.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension de 19 volts CC. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS).
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
6.Ne remplacez jamais aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
7.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
8.N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
9.De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
10. Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance
minimale de 50 cm des murs ; l’air
doit pouvoir circuler librement autour
du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
3000 m
(10000
pieds)
13. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
0 m
(0 pied)
11. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
12. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
15. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes5
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Source lumineuse avancée à DEL
Les DEL longue durée offrent une durée de vie plus longue que les lampes
traditionnelles.
• Moteur optique avec technologies DLP
Résolution WXGA et une image lumineuse.
• Affichage sans fil
Prend en charge la projection sans fil pour PC (Windows et Mac) et appareils mobiles
(iOS, Android).
• Technologie SRS WOW HD
Améliore de manière significative la qualité de lecture audio avec des basses
profondes et hautes fréquences pour une précision exceptionnelle.
• Diverses fonctions utiles
Prend en charge iPhone/lecteur iPad, lecteur multimédia, visionneuse de documents,
mémoire interne, carte SD, clé USB et affichage USB.
• Facile à porter
Le projecteur est petit et léger, le rendant utile pour les voyages d’affaires et les
activités de loisir.
Vous pouvez afficher les documents, les vidéos et les photos n’importe où.
• Multiples ports d’entrée
Le multiple port d’entrée, y compris PC, AV, HDMI/MHL, USB et carte SD, offrent une
connectivité flexible avec les périphériques.
• Entrée et sortie audio
Équipé de 2 haut-parleurs 3W avec ports d’entrée RCA et mini-prise et port de sortie
prise casque.
• Éléments de menu pratiques
Le menu convivial est utilisé pour tous les types d’entrées, ce qui rend le projecteur
facile à utiliser.
•La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
™
Introduction6
Contenu de l’emballage
Q
e
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
Mini Projector
uick Start Guid
Guide de démarrage rapideCarte de garantie*Câble MHL
Tirez la languette avant
d’utiliser la
télécommande.
Télécommande et pileClé Wi-Fi
Le manuel d’utilisation et le manuel de la clé sans fil sont ans la mémoire interne du projecteur.
Vous pouvez consulter le manuel d’utilisation directement dans « Écran d’accueil/Mémoire
interne/Document » via le projecteur ou utilisez un câble USB pour relier kle PC/notebook
portable et le projecteur et choisissez « Écran d’accueil/Streaming USB/Transfert de fichiers
USB ». À ce moment, le projecteur sera traité comme stockage externe et vous pouvez accéder
au manuel d’utilisation et au manuel de la clé sans fil via le PC/notebook.
Introduction7
Vue extérieure du projecteur
Face avant/supérieure
1
2
3
4
5
8
2
1.Système de ventilation (admission
d'air frais)
2.Haut-parleurs internes
3.Système de ventilation (sortie d’air
7
3
1
chaud)
4.Capteur à infrarouge avant
5.Lentille de projection
6.Couvercle de l’objectif
7.Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 9
pour plus d’informations.)
8.Molette de mise au point
6
9.Prise d’alimentation secteur
10. Prise USB de type A
11. Fente de carte SD
12. Prise USB mini B
Face arrière/inférieure
11912
10
1314 15 16 17
13. Prise d’entrée HDMI
14. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
15. Prise d’entrée vidéo
16. Prise d’entrée audio
18
17. Prise de sortie audio
18. Prise pour verrou de sûreté
19
Kensington
20
19
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Bloquer les ouvertures de ventilation peut
provoquer une surchauffe du projecteur et peut à l’origine d’une panne.
19. Pieds de réglage
20. Fixation du trépied
/MHL
Introduction8
Commandes et fonctions
I
I
Projecteur
4.Touche gauche
1
2
3
4
5
6
7
1.POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
2. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 27 et « Arrêt du projecteur » à la
page 78 pour plus d’informations.
3.Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé :
- Augmente le niveau du volume.
8
9
10
11
12
5.OK/Blank
6.Menu
7.Touche Bas/Volume -
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio
précédent.
- Appuyez et maintenez pour rembobiner
le fichier vidéo et audio.
Appui court :
- Confirme une fonction sélectionnée
lorsqu’un menu est affiché.
- Lit ou met en pause une vidéo, une
musique, un diaporama photo.
(S’applique uniquement à la carte SD, la
mémoire interne et lecteur USB)
Appui long (3 secondes) :
Active ou désactive l’écran vide.
Active le menu de réglage à l’écran.
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé :
- Réduit le niveau du volume.
Introduction9
8.TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
9.LED (Voyant LED)
Indique l’état de la source lumineuse.
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la source lumineuse.
10. Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil
depuis le niveau inférieur des menus à
l’écran.
Quitte l’application ou le message auto et
revient à l’écran d’accueil directement.
11. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
12. Retour
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
Les fonctions du pavé ne sont pas disponibles lorsqu’une source MHL est sélectionnée. Lors de
l’utilisation de MHL comme source d’entrée, veuillez utiliser la télécommande ou votre appareil
MHL pour l’opération.
Introduction10
Télécommande
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
« Mise en marche du projecteur » à la
page 27 et « Arrêt du projecteur » à la
page 78 pour plus d’informations.
2.Muet
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
3.Touche Haut
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel, etc.)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé :
- Augmente le niveau du volume du
projecteur.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4.Touche gauche
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner
les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste, etc.)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lit la vidéo, la musique, le diaporama
photo ou le document précédent.
- Appuyez et maintenez pour
rembobiner le fichier vidéo et audio.
5.Touche Bas
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel, etc.)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé :
- Réduit le niveau du volume du
projecteur.
6.Menu
Active ou désactive le menu de réglage à
l’écran.
7.Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil
depuis le niveau inférieur des menus à
l’écran.
Quitte l’application ou le message auto
et revient à l’écran d’accueil directement.
8.Préc.
Lit le fichier vidéo, audio, diaporama
photo ou document précédent.
(S’applique uniquement à carte SD,
mémoire interne, lecteur USB et MHL)
9.Lecture
Lit ou met en pause une vidéo, une
musique ou un diaporama photo.
(S’applique uniquement à carte SD,
mémoire interne, lecteur USB et MHL)
Introduction11
10. Rembobiner
Rembobine le fichier vidéo et audio.
(S’applique uniquement à carte SD,
mémoire interne, lecteur USB et MHL)
11. Auto
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image d’ordinateur
projetée. Voir « Réglage automatique de
l’image » à la page 29 pour des détails.
12. Touche Volume +
Augmente le niveau du volume.
13. Touche Volume -
Réduit le niveau du volume.
14. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste, etc.)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lit la vidéo, la musique, le diaporama
photo ou le document suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
15. OK/Blank
Appui court :
- Confirme une fonction sélectionnée
lorsqu’un menu est affiché.
- Lit ou met en pause une vidéo, une
musique ou un diaporama photo.
(S’applique uniquement à la carte SD, la
mémoire interne et lecteur USB)
Appui long (3 secondes) :
- Active ou désactive l’écran vide. Voir
« Masquage de l’image » à la page 30 pour
des détails.
16. Retour
Retourne au niveau supérieur des menus
à l’écran.
Ferme le menu de réglage à l’écran.
Retourne à l’écran d’accueil.
Quitte l’application actuelle des menus à
l’écran.
17. Suiv.
Lit la vidéo, l'audio, le diaporama photo
ou le document suivant. (S’applique
uniquement à carte SD, mémoire interne,
lecteur USB et MHL)
18. Avance rapide
Fait avancer rapidement le fichier vidéo
et audio. (S’applique uniquement à carte
SD, mémoire interne, lecteur USB et
MHL)
19. Pause
Met en pause le fichier vidéo et audio.
(S’applique uniquement à carte SD,
mémoire interne, lecteur USB et MHL)
Certaines fonctions de la télécommande peuvent ne pas fonctionner en opération MHL car
l’appareil MHL utilisé peut ne pas prendre en charge ces fonctions. Veuillez vérifier votre
appareil MHL pour les fonctions disponibles.
Introduction12
Portée efficace de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se
trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande
doit être maintenue à un angle perpendiculaire de
15 degrés par rapport au capteur infrarouge du
projecteur pour un fonctionnement optimal. La
distance entre la télécommande et le capteur ne doit
pas dépasser7 mètres (environ 23 pieds).
E
n
v
i
r
on
1
5
°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1.Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras
de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2.Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à
ce que le pôle positif de la pile soit placé vers
l’extérieur.
3.Replacez le support de la pile dans la
télécommande.
•Évitez tout environnement où la température et
l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction13
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre l’objectif de projection et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
16:10 est le format natif de ce projecteur.
Image adaptée hauteur/largeur 16:10 vers
une zone d’affichage de hauteur/largeur 4:3
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme
le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de
les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un
écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table
(afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de taille d’écran afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à « Dimensions de projection »
à la page 15 pour votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la
distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur14
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 83 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez
l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
L (mm)H (mm)
Distance de projection en
mm
Positionnement du projecteur15
Connexion
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connecter l’alimentation
1.Insérez une extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’entrée CA.
2.Insérez la prise sur le cordon secteur dans une prise murale. Vérifiez que le voyant à
diode d’alimentation du projecteur est orange lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur.
Connexion16
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM
souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau :
• Utiliser un câble VGA
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise COMPUTER sur le
projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à
la prise d’entrée audio sur le projecteur.
®
et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous
Ordinateur portable ou de bureau
Câble
audio
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion17
• Utiliser un câble HDMI
1.Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de
l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
• Utiliser un câble USB
1.Prenez un câble USB et connectez l’extrémité de type A à la prise de sortie USB de
l’ordinateur.
2.Connectez extrémité de type mini-B du câble USB à la prise USB mini-B sur le
projecteur. Lorsque vous connectez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez
afficher l’image de l’ordinateur ou transférer les fichiers de votre ordinateur vers la
mémoire interne du projecteur.
3.Si vous sélectionnez Affichage USB, suivez le message à l’écran pour installer d’abord
le pilote USB dans votre ordinateur.
4.Si vous sélectionnez Transfert de fichiers USB, allez dans le Poste de travail ou
l’Explorateur de Windows pour accéder aux fichiers du projecteur. Le projecteur
apparaît sous forme de Disque amovible. Transférez les fichiers de votre ordinateur
vers le projecteur par glisser-déplacer ou copier-coller.
Pour déconnecter le projecteur d’un ordinateur :
i. Cliquez sur sur la barre des tâches de Windows.
ii. Cliquez sur le message auto.
Connexion18
iii. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut
être retiré en toute sécurité.
•Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
•La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur
l’ordinateur. Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
•D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre ordinateur en toute sécurité pour
votre version de Windows.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la priseApparence de la priseQualité d’image
HDMI/MHLHDMI/MHLLa meilleure
Vidéo composantesVGAMeilleure
VidéoVidéoBonne
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion19
Connexion à un appareil source HDMI
Le projecteur est équipé d’une prose entrée HDMI qui permet de le connecter à un
appareil HDMI tel qu’un lecteur Blu-Ray, un décodeur télé numérique ou un affichage.
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission
des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV
numérique, les lecteurs Blu-Ray et les affichages via un seul câble. Elle fournit la parfaite
expérience d’image et de son numériques.
Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé de prises de sortie
HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de
l’appareil source HDMI.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
•Le câble HDMI (présenté dans cet exemple) pour connecter votre périphérique de sortie
vidéo n’est pas fourni comme accessoire standard.
•L’adaptateur AV numérique Apple peut être acheté sur www.apple.com
Connexion20
.
Connexion à un appareil source MHL
Ce projecteur prend en charge les appareils MHL (compatible MHL) via l’utilisation de la
prise d’entrée HDMI. Vous pouvez connecter votre appareil mobile compatible MHL au
projecteur avec un câble MHL pour lire la vidéo haute définition avec fluidité.
MHL (Mobile High-Definition Link) prend en charge la transmission HD sans compression
de vidéo (1080/30p) et audio (son surround 7.1) entre appareils compatibles comme les
téléphones mobiles, tablettes et autres appareils électroniques grand public portables et
transmet les signaux sur un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son
numériques.
Examinez votre appareil mobile afin de déterminer s’il est compatible MHL :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source MHL :
1.Prenez un câble MHL et connectez l’extrémité MHL à la prise de sortie MHL de
l’appareil source MHL.
2.Connectez l’extrémité HDMI du câble MHL à la prise HDMI/MHL sur le projecteur.
•Tous les appareils mobiles ne sont pas compatible MHL, consultez le revendeur de votre
appareil mobile pour vérifier les capacités MHL.
Connexion21
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo
composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des
couleurs ; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de
l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
Câble audio
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
•Lorsque la prise de sortie audio est connectée à des écouteurs ou un haut-parleur externe,
le son ne sortira du haut-parleur du projecteur.
•Aucun son ne sortira du haut-parleur ou de la prise de sortie audio si les signaux vidéo ne
sont pas entrés. Par ailleurs, le son ne peut pas non plus être ajusté.
Connexion22
Connexion d’un périphérique vidéo
composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la prise vidéo du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de
l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
Câble audio
Câble vidéo
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite
uniquement si l’entrée vidéo composantes n’est pas disponible. Voir « Connexion d’appareils
vidéo composantes » à la page 19 pour des détails.
Connexion23
Connecter un haut-parleur externe
Vous pouvez entendre le son via un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs
internes intégrés dans le projecteur.
Pour connecter le projecteur à un haut-parleur externe :
1.Connectez un câble stéréo approprié au haut-parleur externe et la prise de sortie
audio sur le projecteur.
Lorsque le câble audio est connecté à la prise de sortie audio, la sortie des haut-parleurs
internes est coupée.
Connexion24
Connexion à un appareil de mémoire
externe
Connexion d’une carte SD
Pour connecter le projecteur à une carte SD :
Connectez une carte SD dans la fente pour carte SD sur le projecteur.
•La capacité de mémoire maximale prise en charge pour une carte SD (HC) carte de 32 Go.
(La capacité maximale prise en charge pour la mémoire externe est basée sur notre essai en
usine. Votre expérience peut varier en fonction du fabricant de la mémoire.)
•Le projecteur peut ne pas être compatible avec certaines cartes SD.
Connexion d’un périphérique de stockage USB
Pour connecter le projecteur à un périphérique de stockage USB :
Branchez le périphérique de stockage USB dans la prise USB de Type A.
(Clé USB)
•Ce produit prend en charge les clés USB et les disques durs. Seule la partition qui a été
utilisée la plus récemment sera montée. (La capacité maximale prise en charge pour la
mémoire externe est basée sur notre essai en usine. Votre expérience peut varier en
fonction du fabricant de la mémoire.)
•Le port USB de type A fournit une alimentation de jusqu'à 500 mA pour les disques durs
lorsqu'ils sont connectés à ce projecteur. Dans le cas où des disques durs de grande capacité
ne peuvent pas être lus par ce projecteur, cela peut être dû à une alimentation insuffisante.
Dans ce cas, connectez le disque dur à une source d'alimentation externe avec un câble USB
en Y pour fournir au disque dur l'alimentation supplémentaire.
•Ce produit ne prend pas en charge les lecteurs de cartes multiples.
Connexion25
•Ce produit ne fonctionne pas si le périphérique de stockage USB est connecté par un hub
USB.
•Certains produits qui ne sont pas conformes aux spécifications USB standard risquent de ne
pas fonctionner normalement.
•Un périphérique de stockage USB avec un logiciel de reconnaissance automatique ou son
propre pilote pourrait ne pas fonctionner normalement.
•Un périphérique de stockage USB qui utilise seulement un pilote désigné peut ne pas être
reconnu.
•La vitesse de reconnaissance du périphérique de stockage USB peut varient selon les
périphériques.
•N’éteignez pas le produit et ne retirez pas un périphérique de stockage USB connecté
pendant que le périphérique de stockage USB est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers stockés.
•Utilisez un périphérique de stockage USB qui contient des fichiers normaux. Les fichiers
anormaux peuvent provoquer un disfonctionnement ou les fichiers peuvent ne pas être lus.
•Les stockages USB doivent être formatés en FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 et NTFS sont
recommandés pour les disques durs.
•Les données du périphérique de stockage USB pouvant être endommagées, veuillez
sauvegarder les données importantes pour éviter les pertes. L’utilisateur est responsable de
la gestion des données. BenQ ne pourra être tenu responsable d’aucune perte de données.
•L’arborescence des fichiers du stockage USB doit être aussi simple que possible. Trop de
dossiers ou de trop de couches de dossiers se traduira par un retard du temps d’accès.
•Si un périphérique de mémoire externe ne fonctionne pas après l’avoir connecté au
projecteur, essayez de le connecter à un PC. Si cela ne fonctionne toujours pas
normalement, contactez le centre de service ou le centre clientèle du fabricant du
périphérique de mémoire.
Lecture du son via le projecteur
Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher
des haut-parleurs amplifiés sur la prise de sortie audio du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques
et d’où provient le son.
PériphériquePC/Vidéo composantesVidéo
Prise d’entrée audio
Le projecteur peut lire le son
de...
Prise de sortie audio
•Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et
dont le son sera émis par le projecteur lorsque la prise de sortie audio est connectée.
•Il n’est pas nécessaire de connecter à une prise d’entrée audio car le projecteur peut lire le
son à partir d’un périphérique source HDMI/MHL, mémoire externe et iPhone/iPad.
Cependant, vous pouvez vous connecter à un périphérique externe pour lire le son.
•L’affichage USB ne prend pas en charge la fonction audio.
Connexion26
Entrée audio (G/D)
AUDIO IN
Entrée audio (G/D)
AUDIO IN
Entrée audio (G/D)
Entrée audio (G/D)
Fonctionnement
I
I
Mise en marche du projecteur
1.Connectez l’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation. Le voyant
d’alimentation s’allume en orange.
2.Appuyez sur le bouton Alimentation du
projecteur ou de la télécommande pour
démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation s’allume en vert quand le
projecteur est allumé.
La procédure de démarrage dure plusieurs
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3.Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de
la fonction de mot de passe » à la page 31
pour plus d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
6.Le projecteur affichera l’écran d’accueil.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message ‘Hors gamme‘s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 84 pour des détails.
Fonctionnement27
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs
appareils en même temps. Il ne peut toutefois
afficher qu’un plein écran à la fois. Appuyez sur le
bouton / du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner le signal d’entrée à afficher.
•Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode Image. Voir « Sélection
d’un mode d’image » à la page 34pour plus
d’informations.
•La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:10. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute
autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du
format » à la page 33 pour des détails.
Configurer la recherche auto rapide
Pour configurer votre projecteur pour rechercher automatiquement les signaux d’entrée :
1.Allez au menu Réglages >De base > Recherche auto rapide, appuyez OK, et
un menu auto apparaît.
2.Sélectionnez Activ. et appuyez OK.
3.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez ou .
Modifier l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV.
1.Appuyez et appuyez pour choisir Transfert espace couleur et appuyez OK,
un menu auto apparaît.
2.Sélectionnez espace couleur approprié et appuyez OK.
•Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Fonctionnement28
Ajustement de l’image projetée
Ajuster la hauteur de l’image
Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ces pieds de réglage changent la hauteur
de l’image. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
• Vissez les pieds de réglage pour ajuster la
hauteur de l’image.
• Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les
pieds de réglage dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction trapézoïdale » à la page 30 pour plus
d’informations.
•Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
•Soyez vigilant lorsque vous vissez le pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie
de la ventilation (air chaud).
Réglage fin de la netteté de l’image
Faites tourner la molette de mise au point pour
régler la netteté de l’image.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur AUTO.
En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence
et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement29
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran. Corriger la distorsion trapézoïdale quand une image est affichée
à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes.
1.Appuyez puis appuyez pour choisir
Trapèze. Le menu auto Trapèze s’affiche.
2.Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image ou appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en haut de l’image.
Appuyez sur .Appuyez .
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez :
• Utilisation de la télécommande
Utilisez Blank sur la télécommande pour masquer
l’image à l’écran. Appuyez à nouveau sur Blank ou
n’importe quelle touche sur la télécommande pour
restaurer l’image.
• Utilisation du projecteur
Maintenez enfoncé Blank pendant 3 secondes sur le
projecteur pour masquer l’image à l’écran. Appuyez à
nouveau sur Blank ou n’importe quelle touche sur
le projecteur pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Fonctionnement30
Sécuriser le projecteur
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu Réglages.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définir le verrou alimentation
•Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le
mot de passe correct à chaque démarrage.
•Lorsque vous définissez un mot de passe pour le projecteur avec sa fonction utilisée pour la
première fois, entrez le mot de passe par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant
sur la touche fléchée six fois si vous êtes invité à entrer un mot de passe.
1.Appuyez sur / jusqu’au choix du menu Réglages puis appuyez sur OK pour
entrer.
2.Accédez au menu Avancé > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité.
3.Appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe Actuel » s’affiche.
4.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez
sur les touches fléchées pour entrer les six
chiffres du mot de passe.
5.Une fois le mot de passe correct défini, le menu
à l’écran revient au menu Changer les param. de sécurité.
6.Choisissez Verrou alimentation et appuyez sur OK. Le menu auto s’affiche.
Sélectionnez Activ. et appuyez sur OK pour finir la définition du verrou
alimentation.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur ou .
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à
chaque mise sous tension du projecteur. Si vous
entrez un mot de passez incorrect, le message
d’erreur du mot de passe s’affiche pendant trois
secondes, et le message « Saisie Mot De Passe »
suit. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois
de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au
bout de quelques secondes.
Fonctionnement31
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton de la
télécommande pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Accédez au menu Réglages > Avancé > Param. de sécurité > Modifier mot
de passe.
2.Appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe Actuel » s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un message « Saisie Nouveau Mot De Passe »
s’affiche.
• Si le mot de passe n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message « Saisie Mot De Passe Actuel » pour vous
permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
ou .
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez au menu Réglages > Avancé >
Param. de sécurité > Verrou alimentation. Sélectionnez Désact. et appuyez sur
OK. Le message « Saisie Mot De Passe » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot ‘Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur
sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « Saisie Mot De Passe » pour vous permettre de réessayer.
Fonctionnement32
Vous pouvez appuyer sur pour annuler la modification, ou essayer un autre
mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Mise à niveau du micrologiciel
Suivez les procédures ci-dessous pour mettre à niveau la version du micrologiciel.
•Seule une carte SD est prise en charge pour une mise à jour du micrologiciel.
•Ne retirez pas la carte SD pendant qu’une mise à jour est en cours.
•N’appuyez sur aucun bouton pendant la mise à jour.
•N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour.
•Pour confirmer que le micrologiciel a été mis à jour avec succès, allez dans
Information > Version micrologiciel.
Mettre à jour le micrologiciel
1.Connectez la carte SD contenant le dernier micrologiciel au projecteur.
2.Sélectionnez Réglages > Avancé > Mise à niveau du micrologiciel dans la page
du menu principal.
3.Sélectionnez OK pour commencer.
4.Après la mise à jour du micrologiciel, veuillez éteindre le projecteur.
5.Allumez le projecteur et vérifiez la version du micrologiciel.
Réglages >
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la
plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui correspond à la valeur
par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs numériques et des DVD est
généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en
lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.Appuyez sur pour ouvrir le menu auto dans un des modes ordinateur, vidéo
composite, composantes et HDMI/MHL.
2.Appuyez sur pour choisir Format.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement33
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et
au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des
procédures suivantes.
• Assurez que la source d’entrée est sur le mode ordinateur, vidéo composite,
composantes ou HDMI/MHL et que l’écran de projection est affiché.
• Vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le menu auto. Appuyez sur pour
sélectionner Réglages Mode Image et appuyez sur OK pour entrer. Sélectionnez
Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.
Les modes d’image sont listés ci-dessous.
1.Mode Lumineux : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.Mode Standard (par défaut) : conçu pour les présentations. Dans ce mode, la
luminosité est accentuée.
3.Mode Cinéma : est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
4.Mode Jeux : est adapté pour jouer.
5.Mode Utilisateur : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Utilisateur » à la
page 34 pour des détails.
Configuration du mode Utilisateur
Vous pouvez utiliser le mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes
d’image (mis à part Utilisateur) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur pour ouvrir le menu auto.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réglages Mode Image et appuyez sur OK
pour entrer.
3.Sélectionnez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner Utilisateur.
4.Appuyez pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Utilisateur est sélectionné dans le sous
menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir « Réglage fin de la netteté de l’image »ci-dessous pour plus
d’informations.
7.Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur
OK pour stocker les réglages.
8.Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.
Fonctionnement34
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur pour ouvrir le menu auto dans un des modes
ordinateur, iPhone/iPad, vidéo composite, composantes et HDMI/MHL. Sélectionnez
Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une
couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs
couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans le
mode utilisateur
En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Utilisateur est sélectionné. En fonction de vos besoins, vous
pouvez ajuster ces fonctions en les choisissant et en appuyant sur / sur le projecteur
ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
+30
dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté le paramètre Luminosité , afin
d’adapter l’image au type de support que vous
+30
souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. La
couleur est ajustable uniquement sous les sources vidéo analogiques telles que les sources
vidéo composantes et vidéo composite.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert. La teinte est ajustable uniquement sous les sources vidéo et S-vidéo avec
un signal vidéo au format NTSC ou SECAM.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue. La netteté est ajustable uniquement sous les sources vidéo analogiques telles que les
sources vidéo composantes et vidéo composite.
Sélectionnez une Température des couleurs
Il y a quatre options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* qui
varient selon le type de signal sélectionné.
+50
0
+70
-30
Fonctionnement35
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour entrer.
2.Allez à Avancé > Mode Haute altitude et appuyez sur OK.
3.Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour confirmer.
4.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les fonctions de réglage du son illustrées comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s)
du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion à un ordinateur » à la page 17 pour plus de détails sur la
connexion d’entrée audio lorsqu’un câble d’entrée audio distinct est utilisé pour connecter
le projecteur.
Ajuster le mode son
Ce projecteur a quatre modes son prédéfinis pour enrichir votre expérience de son. Vous
pouvez choisir un des quatre modes son prédéfinis : Standard, Cinéma, Musique et
Jeux en fonction de vos besoins.
1.Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour
entrer.
2.Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur
OK.
3.Choisissez Mode son et appuyez sur OK pour
ouvrir le menu auto.
4.Choisissez le mode désiré et appuyez sur OK pour
confirmer.
Fonctionnement36
5.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
SRS WOW HD™
Activer cette fonction active la technologie SRS WOW HD™. Le projecteur peut fournir
un son surround et rétablir le son naturel.
1.Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour
entrer.
2.Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur
OK.
3.Choisissez SRS WOW HD™ et appuyez sur OK
pour ouvrir le menu auto.
4.Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour
confirmer.
5.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Désactivation du son
Pour désactiver le son temporairement, appuyez sur le bouton
de la télécommande, ou :
1.Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour
entrer.
2.Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur
OK.
3.Choisissez Muet et appuyez sur OK pour ouvrir le
menu auto.
4.Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour
confirmer.
5.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne
à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Désactiver le Bip de mise sous/hors
tension
Pour désactiver le Bip de mise sous/hors tension :
1.Répétez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
2.Choisissez Bip de mise sous/hors tension et
appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto.
3.Choisissez Désact. et appuyez sur OK pour
confirmer.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de régler sur Activ. ou Désact.
ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise
sous/hors tension.
Fonctionnement37
Afficher des images avec un PC et des
appareils de source vidéo
Vous pouvez connecter votre projecteur à un PC et divers appareils de source vidéo (p.ex.
HDMI, MHL, vidéo composite, vidéo composantes). Cependant, il n’est nécessaire de
connecter le projecteur qu’à un appareil de source d’entrée.
Pour afficher les images :
1.Connectez le projecteur à une des sources de signal.
2.Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3.Appuyez sur le bouton / du projecteur ou de la télécommande pour
sélectionner le signal d’entrée puis appuyez sur OK pour entrer.
4.Appuyez sur ou pour retourner à l’écran d’accueil (Ne s’applique pas lorsque
vous utilisez MHL comme source d’entrée).
Certaines fonctions de la télécommande peuvent ne pas fonctionner en opération MHL car
l’appareil MHL utilisé peut ne pas prendre en charge ces fonctions. Veuillez vérifier votre
appareil MHL pour les fonctions disponibles.
Fonctionnement38
Utiliser les menus auto PC/Vidéo
Le projecteur à des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des
ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Ce menu est pour les réglages à
utiliser dans modes ordinateur, vidéo composite, composantes et HDMI.
Utiliser le menu
1.Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2.Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez à nouveau sur .
Fonctionnement39
Système de menus
Élément du menuSous-menuOptions
Couleur du support
de projection
Format
Phase
Taille H
Transfert espace
couleur
Trapèze auto
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Luminosité
Contraste
Couleur
Te i n t e
Netteté
Température des couleursNormal/Froid/Chaud
Inverser sync 3DDésactiver/Inverser
Enregistrer param.
Description de chaque menu
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du
support de
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de
projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du
support de projection » à la page 35 pour des détails.
projection
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
Format
Phase
Taille H
Tr a ns f e r t
espace couleur
Fonctionnement40
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection
du format » à la page 33 pour des détails.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Corrige l’espace couleur en mode HDMI. Voir « Modifier
l’espace couleur » à la page 28 pour des détails.
Trapèze auto
Tr ap è ze
Réglages Mode
Image
Information
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir «Correction
trapézoïdale » à la page 30 pour des détails.
Mode Image
Vo ir « Sélection d’un mode d’image » à la page 34 pour des
détails.
Mode référence
Vo ir « Configuration du mode Utilisateur » à la page 34 pour
des détails.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur
est sélectionné.
Luminosité
Vo ir « Ajustement de Luminosité » à la page 35 pour des
détails.
Contraste
Vo ir « Ajustement de Contraste » à la page 35 pour des
détails.
Couleur
Vo ir « Ajustement de Couleur » à la page 35 pour des détails.
Te i n t e
Vo ir « Ajustement de Teinte » à la page 35 pour des détails.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du
système est NTSC.
Netteté
Vo ir « Ajustement de Netteté » à la page 35 pour des détails.
Température des couleurs
Vo ir « Sélectionnez une Température des couleurs » à la page
35 pour des détails.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de
l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou
RVB .
Fonctionnement41
Afficher les fichiers avec la mémoire interne,
le lecteur USB et la carte SD
Le projecteur peut afficher les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou le stockage
externe comme une carte SD ou un lecteur USB lorsque vous l’avez connecté au
projecteur.
Pour afficher les fichiers :
1.Allumez le projecteur et le projecteur affiche l’écran d’accueil.
2.Connectez un des périphériques de mémoire externe ci-dessus au projecteur.
3.Appuyez sur / pour sélectionner la carte SD, le lecteur USB ou la mémoire
interne.
4.Les stockages sont classés en menu Vidéos, Photos, Musique, Documents dans
l’écran d’accueil. Appuyez sur / pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez
sur OK pour accéder à différents navigateur de fichiers.
Vo ir « Utiliser le flux sans fil » à la page 56 pour des détails sur l’affichage sans fil.
Fenêtre du navigateur de fichiers
VidéosPhotos
MusiqueDocuments
Vous ne verrez que les fichiers concernés et pris en charge dans chaque navigateur de fichiers.
Fonctionnement42
Lors de la lecture de vidéos
NOMDESCRIPTION
OK/
Lecture/PauseLit ou met en pause la vidéo.
PauseMet en pause la vidéo.
Volume+/-Augmente ou diminue le volume.
/
RembobinerAppuyez pour rembobiner la vidéo.
Avance rapideAppuyez pour une avance rapide de la vidéo.
Préc.Pour lire la vidéo précédente.
Suiv.Pour lire la vidéo suivante.
Préc.
Suiv.
MenuOuvrez/fermez le menu des réglages auto de la vidéo.
Retour
AccueilQuittez le lecteur vidéo et retournez à l’écran d’accueil.
• Pour lire la vidéo précédente.
• Appuyez et maintenez pour rembobiner la vidéo.
• Pour lire la vidéo suivante.
• Appuyez et maintenez pour une avance rapide de la
vidéo.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto vidéo.
• Quittez le lecteur vidéo actuel et retournez au
navigateur de fichiers vidéo.
Fonctionnement43
Menu des réglages auto du lecteur vidéo
Le menu auto du lecteur vidéo fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la
lecture de vidéos.
Utiliser le menu
1.Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2.Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la
télécommande.
•Voir le tableau pour les types de fichiers de sous-titres pris en charge. Consultez «Format
de fichier pris en charge » à la page 53.
Système de menus
Élément du
menu
Paramètres
d’écran
Réglages
Mode Image
Réglages de
lecture
Sous-menuOptions
Couleur du support de
projection
Trapèze autoActiv./Désact.
Tr ap è z e
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Température des couleursChaud/Normal/Froid
Enregistrer param.
Mode de lectureTout dans le dossier/Une vidéo
Ordre de lectureNormal/Aléatoire
RépéterActiv./Désact.
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
projection » à la page 35 pour des détails.
Paramètres
d’écran
Réglages
Mode Image
Réglages de
lecture
Tra p è z e a u t o
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Tr a pè z e
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir «Correction
trapézoïdale » à la page 30 pour des détails.
Mode Image
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le
réglage de l’image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter.
Mode référence
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est
sélectionné.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Température des couleurs
Ajuste la température des couleurs. Froid donne aux images une
teinte bleutée. Normal préserve la couleur normale des blancs.
Chaud donne aux images une teinte rougeâtre.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Mode de lecture
Vous permet de choisir de lire une vidéo ou toutes les vidéos dans
un dossier.
Ordre de lecture
Vous permet de sélectionner l’ordre de lecture des fichiers vidéo.
Répéter
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter la lecture vidéo.
Fonctionnement45
Lors de la lecture de la musique
NOMDESCRIPTION
OK/
Lecture/
Pause
PauseMet en pause la musique.
RembobinerRembobine la musique.
Avance
rapide
Préc.Pour lire la musique précédente.
Suiv.Pour lire la musique suivante.
Volume+/-Augmente ou diminue le volume.
/
Préc.
Suiv.
MenuOuvrez/fermez le menu des réglages auto de la musique.
Retour
Accueil
Lit ou met en pause la musique.
Avance rapidement dans la musique.
• Pour lire la musique précédente.
• Appuyez et maintenez pour rembobiner la musique.
• Pour lire la musique suivante.
• Appuyez et maintenez pour une avance rapide de la
musique.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto vidéo.
• Quittez le lecteur de musique actuel et retournez au
navigateur de fichiers musicaux.
Quittez le lecteur de musique et retournez à l’écran
d’accueil.
Fonctionnement46
Menu des réglages auto du lecteur de musique
Le menu auto du lecteur de musique fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors
de la lecture de musique.
Utiliser le menu
1.Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2.Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la
télécommande.
Système de menus
Élément du menuOptions
Mode de lecture
Ordre de lecture
Répéter
Tout dans le dossier/Une chanson
Normal/Aléatoire
Activ./Désact.
Description de chaque menu
FONCTIONDESCRIPTION
Mode de lecture
Ordre de lecture
Répéter
Vous permet de choisir de lire une chanson ou toutes les
chansons dans un dossier.
Vous permet de sélectionner l’ordre de lecture des fichiers
musicaux.
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter la lecture de
musique.
Fonctionnement47
Lors de l’affichage des photos
NOMDESCRIPTION
OK/Blank
/
/
/
Jouer/PauseLit ou met en pause un diaporama.
Préc.Lit la photo précédente.
Suiv. Lit la photo suivante.
MenuOuvrez/fermez le menu des réglages auto des photos.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
Retour
Accueil
• Fermez le menu de réglage auto des photos.
• Quittez le lecteur de photos actuel et retournez au
navigateur de photos.
Quittez le lecteur de photos et retournez à l’écran
d’accueil.
Menu des réglages auto de la visionneuse de photos
Le menu auto de la visionneuse de photos fournit un menu à l’écran pour les ajustements
lors de l’affichage des photos.
Utiliser le menu
1.Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2.Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la
télécommande.
Fonctionnement48
Système de menus
Élément du
menu
Paramètres
d’écran
Réglages
Mode Image
Réglages de
lecture
Description de chaque menu
Sous-menuOptions
Couleur du support de
projection
Trapèze autoActiv./Désact.
Tr a p èz e
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Température des couleursChaud/Normal/Froid
Enregistrer param.
Vitesse de diaporamaRapide/Normal/Lent
Mode DiaporamaTout dans le dossier/Une photo
Ordre du diaporamaNormal/Aléatoire
RépéterActiv./Désact.
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du support de projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
Paramètres
d’écran
projection » à la page 35 pour des détails.
Tra p è z e a u t o
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Tr a pè z e
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir «Correction
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le
réglage de l’image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter.
Mode référence
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce
qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est
sélectionné.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Température des couleurs
Ajuste la température des couleurs. Froid donne aux images une
teinte bleutée. Normal préserve la couleur normale des blancs.
Chaud donne aux images une teinte rougeâtre.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Permet de sélectionner la vitesse du diaporama.
Vous permet de choisir de projeter une photo ou toutes les
photos dans un dossier.
Vous permet de sélectionner l’ordre dans le diaporama des
photos.
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter le diaporama.
Fonctionnement50
Lors de l’affichage des documents
NOMDESCRIPTION
OKEntrée
Haut
/
Bas
/
Gauche
Droite
MenuFaites apparaître le menu auto.
Retour
Accueil
•Le temps de chargement peut être plus long pour les gros fichiers.
•La visionneuse de document peut ne pas fonctionner correctement si un fichier n’est pas
conforme aux normes ou est endommagé.
•La visionneuse de document peut ne pas fonctionner si un fichier contient trop de données
pour afficher sur un écran. (Par exemple, trop de données sur une seule feuille dans un
fichier Excel.)
•La visionneuse de document prend en charge une seule police. Si un écran utilise d’autres
polices, l’image affichée par la visionneuse de document peut être différente de l’écran
d’origine.
•Par exemple :
•1. La position des sauts de ligne dans une phrase pourrait être différente.
•2. La position des sauts de page dans un document MS Word peut être modifiée. Dans ce
cas, le document peut être affiché de manière incomplète selon les propriétés de Mise en
page pour
MS Word pour plus d’informations sur les propriétés de mise en page.)
•Certaines fonctions prises en charge sur votre ordinateur ne sont pas prises en charge par le
projecteur, comme ces fonctions PowerPoint : Animation, 3D, Smart Graphique, Liens
hypertexte, Transparence et Gradation.
•Ce produit ne prend pas en charge les fichiers cryptés (DRM).
Image ou Formes ou Objets dans MS Word. (Veuillez consulter le manuel de
Agrandissez la page actuelle. Agrandissez encore la page avec
un nouvel appui.
1.Quand la page n’est pas agrandie :
/ : Allez à la page précédente.
/ : Allez la page suivante.
2.Quand la page est agrandie :
/ // : Allez à la partie supérieur/inférieur/gauche/
droite de la page.
Quittez la visionneuse du document actuel et retournez au
navigateur de documents.
Quittez la visionneuse de document et retournez à l’écran
d’accueil.
Fonctionnement51
Menu des réglages auto de la visionneuse de documents
Le menu auto de la visionneuse de documents fournit un menu à l’écran pour les
ajustements lors de l’affichage des photos.
Utiliser le menu
1.Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2.Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la
télécommande.
Système de menus
Élément du menuOptions
Navigation de page
Format
Ajuster à la largeur/Ajuster à la hauteur
Description de chaque menu
FONCTIONDESCRIPTION
Va directement à une page spécifique.
Navigation de
page
Format
Fonctionnement52
Entrez un numéro de page avec les boutons /// ,
vérifier le numéro de page dans la fenêtre d’aperçu dans le coin
supérieur droit de l’écran, puis sélectionnez <Aller> pour aller
à cette page.
Ajuster à la largeur affiche un document de manière ajustée à
la largeur de l’écran.
Ajuster à la hauteur affiche un document de manière ajustée
à la hauteur de l’écran.
MS PowerPoint 97 à 2010 (ppt, pptx)
MS Excel 95 à 2010, Office XP (xls, xlsx)
MS Word 95 à 2010, Office XP (doc, docx)
ÉLÉMENTEXTENSION DE FICHIERDESCRIPTION
AVI (Xvid, MJPEG),
Vidéo
Sous-titresSRT (.srt)
Plage de débit : Si le débit binaire maximum d’un fichier vidéo est supérieur à 10 Mo, ce
pourrait causer un retard de lecture vidéo.
DVIX (MJPEG, XVID), DAT
(MPEG1), MPG (MPEG1), MPEG
(MPEG1)
•Les fichiers de soustitres doivent être dans
le même répertoire que
les fichiers vidéo.
• Le nom des fichiers de
sous-titres doit être le
même que le nom des
fichiers vidéo.
• SRT prend uniquement
en charge l’UTF
(Unicode 8).
Veuillez visiter BenQ.com pour avoir plus de détails sur les derniers formats pris en charge.
Fonctionnement53
Utiliser le Streaming USB
Le projecteur rend en charge le Streaming USB pour l’affichage USB et le transfert de
fichier USB.
BenQ USB EZ affichage
Le projecteur peut projeter l’écran d’ordinateur via un câble USB au lieu d’un câble VGA.
Pour utiliser l’affichage USB :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB.
2.Allumez le projecteur et votre appareil source.
Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3.Appuyez / pour sélectionner Streaming
USB.
4.Appuyez sur / pour sélectionner Affichage
USB puis appuyez sur OK pour entrer.
5.Si votre ordinateur peut automatiquement
installer le pilote USB, le projecteur projettera
l’écran de l’ordinateur.
6.Si l’écran de votre ordinateur ne peut pas être projeté, veuillez aller dans « Poste de
travail », trouvez « BenQ USB EZ affichage » (la même chose que pour un lecteur de
disque flash), et exécutez le fichier « Autorun.exe ».
7.Appuyez sur ou pour quitter l’écran de projection de l’ordinateur et
retourner à l’écran d’accueil du projecteur.
Configuration requise
Intel/AMD Dual Core 2 GHz ou plus (ATOM non
pris en charge)
Carte graphique Intel, nVIDIA ou AMD avec 64 Mo
VRAM ou plus
Windows XP Professionnel SP3, Vista SP3,
Windows 7 SP2
Windows
Processeur
Carte graphique
SE
Mémoire DRAM1 Go DDR
Fonctionnement54
Transfert de fichier USB
Vous pouvez connecter le projecteur pour transférer des fichiers depuis votre ordinateur
vers le projecteur. Les fichiers seront enregistrés dans le mémoire interne, et vous pouvez
projeter des images à partir du projecteur.
Pour utiliser le transfert de fichier USB :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB.
2.Allumez le projecteur et votre appareil source.
Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3.Appuyez / pour sélectionner Streaming
USB.
4.Appuyez sur / pour sélectionner
Transfert de fichiers USB puis appuyez sur OK
pour entrer.
5.Si la connexion est réussie, vous verrez le
message « C’est en mode de transfert de fichiers USB » sur l’écran.
6.Recherchez une nouvelle icône « disque amovible ». Ce « disque amovible » est en
fait la mémoire interne dans votre projecteur.
7.Copiez et collez ou faites un glisser-déplacer des fichiers de votre ordinateur vers le
disque amovible.
8.Si vous souhaitez afficher ces fichiers, utilisez / pour sélectionner Mémoire
interne. Voir « Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la carte
SD » à la page 42pour des détails.
9.Appuyez sur ou pour quitter le mode Transfert de fichiers USB et retourner à
l’écran d’accueil du projecteur.
Pour déconnecter le projecteur d’un PC :
Assurez-vous de mettre fin à la connexion correctement pour éviter d’endommager le
projecteur ou vos données.
1.Cliquez sur la barre des tâches de Windows.
2.Cliquez sur le message auto.
3.Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut
être retiré en toute sécurité.
•Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
•La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur le PC.
Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
•D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre PC en toute sécurité pour votre
version de Windows.
Fonctionnement55
Utiliser le flux sans fil
La clé sans fil incluse avec ce projecteur vous propose deux modes pour projeter des
images sans fil. L’une consiste à utiliser « Affichage PC » tandis que l’autre consiste à
utiliser « Affichage mobile ».
Afficher l’écran du PC sur le projecteur sans fil (Affichage PC)
BenQ EZ QPresenter 2.0 pour PC est un programme puissant qui vous permet de projeter
l’écran de votre ordinateur avec ce projecteur via une connexion sans fil. Il vous offre
également la fonction d’affichage d’extension afin que vous puissiez afficher des contenus
différents sur l’affichage secondaire.
Si vous utilisez la fonction Affichage PC pour la première fois, vous devez télécharger
l’application « BenQ EZ QPresenter 2.0 » depuis le GP20 et l’installer sur votre
ordinateur avant d’utiliser cette fonction. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer
votre projecteur en quelques minutes.
1.Connectez la clé sans fil à la prise USB du projecteur.
2.Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi pour vérifier vos réglages réseau.
i. Le mode Wi-Fi GP20 est réglé sur Mode PA comme mode par défaut. Ouvrez
le réseau sans fil de votre ordinateur et recherchez « BenQ GP20 » (Nom de
l’appareil SSID) dans le menu du point d’accès sans fil et connectez-vous-y.
ii. Si mode Wi-Fi GP20 est réglé sur Mode Client, vous devez connecter votre
ordinateur et le GP20 au même réseau Wi-Fi.
(Voir « Configurer le réseau Wi-Fi » à la page 69 pour des détails sur la
connexion Wi-Fi)
Fonctionnement56
3.Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur / et
appuyez «OK» sur votre projecteur ou télécommande. Choisissez « Affichage PC ».
4.Vous serez invité à la page de bienvenue «Affichage PC».
(Mode PA)
(Mode Client)
Fonctionnement57
5.Suivez les étapes de « Pour installer BenQ EZ QPresenter 2.0 » dans la page de
bienvenue Affichage PC.
i. Quand le GP20 est en Mode PA, démarrez un navigateur Web, saisissez
l’adresse IP 192.168.100.10 dans la barre d’adresse puis appuyez sur Entrer.
Quand le GP20 est en Mode Client, démarrez un navigateur Web, saisissez
l’adresse IP attribuée affichée dans la page de bienvenue Affichage PC. Vous serez
invité à la page de téléchargement de « BenQ EZ QPresenter 2.0 ».
ii. Sélectionnez la version de SE et lancez le téléchargement et l’installation de
BenQ EZ QPresenter 2.0 en suivant les instructions à l’écran sur votre PC. Une
fois l’installation terminée, l’icône BenQ EZ QPresenter 2.0 sera affichée sur le
bureau de votre ordinateur.
6.Double-cliquez sur l’icône QPresenter sur le bureau de votre ordinateur pour ouvrir
l’application.
i. Quand le GP20 est en Mode PA, cliquez sur l’icône « Search » d’EZ QPresenter
2.0 et choisissez « BenQ GP20 » dans la liste des réseaux ; appuyez sur
« Connect » pour démarrer la projection.
Fonctionnement58
ii. Quand le GP20 est en Mode Client, veuillez d’abord connecter le GP20 à votre
réseau Wi-Fi local. Puis cliquez sur l’icône « Search » d’EZ QPresenter 2,0. Dans
le menu de la liste des réseaux, choisissez le GP20 qui est connecté et appuyez
sur « Connect » pour démarrer la projection. Vous pouvez également taper
directement l’adresse IP et appuyer sur « Connect » pour démarrer la
projection.
Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion audio en fonction de vos préférences.
7.La page Feature vous permet de gérer l’image de l’écran sur le projecteur.
i. Vous pouvez choisir d’afficher l’écran de l’ordinateur en Miroir ou Extension de
différentes manières.
ii. Vous pouvez sélectionner Pause/Resume pour arrêter ou redémarrer la
projection de l’écran du PC.
Fonctionnement59
8.La page Settings permet de configurer QPresenter.
i. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage Video ou Graphic. Mode Graphic :
qualité d’image inférieure, mais vitesse de transmission plus rapide. Mode Video :
qualité d’image supérieure, mais vitesse de transmission plus lente. Cependant, la
performance de transmission réelle est fonction de l’état du réseau pendant
d’utilisation.
ii. Certaines applications utilisent les graphique Windows de sorte que leur OSD
ne peut pas être dessiné correctement. Vous pouvez activer le Compatible mode pour résoudre ce problème.
iii. Vous pouvez choisir d’ouvrir automatiquement ou non l’application EZ
QPresenter 2.0 lorsque l’ordinateur est allumé.
iv. Lorsque vous installez EZ QPresenter 2.0, le programme identifie
automatiquement la langue du système d’exploitation de votre ordinateur et
installe la même langue que votre système d’exploitation. Si votre langue n’est
pas incluse, le système utilise l’anglais comme paramètre par défaut.
Le changement de résolution pendant l’affichage Wi-Fi est interdit.
Fonctionnement60
Foire aux questions
• Q : Pourquoi mon processeur devient-il plus occupé après le lancement de
BenQ EZ QPresenter 2.0 ?
• A : BenQ EZ QPresenter 2.0 nécessite que le processeur de votre PC code les images
de l’écran pour réduire les données qui doivent être transférées vers le récepteur. Cela
occupera donc en partie votre PC. En général, pour un PC avec un classement de 4+,
jusqu’à 30% des ressources du processeur sont nécessaires pour effectuer un affichage
sans fil.
• Q : Pourquoi ne puis-je projeter mon écran ?
• A : BenQ EZ QPresenter 2.0 besoin d’accéder à la connexion réseau à certains
moments. En conséquence, si votre antivirus ou logiciel de sécurité réseau vous
demande l’autorisation pour permettre au logiciel expéditeur d’accéder au réseau,
veuillez accorder l’accès pour continuer, ou choisissez « Ajouter une règle » pour les
paramètres de pare-feu.
• Q : Pourquoi ma fréquence d’image d’affichage ralentit-elle ?
• A : BenQ
l’envoi mas
EZ QPresenter 2.0 doit coder le contenu
sif de données en temps réel au projecteur.
i. PC : Un Mac ou PC double cœur (hors processeurs Atom) est nécessaire pour
coder les images de l’écran à une vitesse de 30 i/s (images par seconde).
Toutefois, si vous souhaitez augmenter la vitesse en i/s, vous pouvez :
a. Utilisez de meilleurs lecteurs multimédias, tels que GOM Player
b. Fermez toutes les applications non utilisées
c. Utilisez un PC plus rapide avec un Windows Experience Score (score
Windows Experience) supérieur à 4 (4+ recommandé)
ii. Réseau : Utiliser le Wi-Fi 802.11n
a. Rapprochez votre ordinateur portable du projecteur
b. Désactivez l’option « Consommation électrique minimale » dans l’onglet
« Avancé » dans votre paramètre de propriété de l’adaptateur réseau Wi-Fi
c. Réduisez la résolution d’écran du PC
a. Use better media players, such as GOM player
d’affichage tout en effectuant
Configuration requise pour l’affichage sans fil du PC
Windows
ProcesseurDual core Intel Core 1,6 GHz ou plus (ATOM non pris
Carte graphiqueCarte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo
SEWindows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SP1 et
Disque durEspace libre de 40 Mo
Mode d'affichageAffichage Miroir
Wi-Fi802.11n
en charge)
VRAM ou plus
Windows 8 (version Starter non prise en charge)
Affichage Extension (Windows 8 non pris en charge)
Audio activé/désactivé (diffusion audio non prise en
charge par Windows XP)
Fonctionnement61
Mac
ProcesseurIntel Dual core 1,4 GHz ou plus (PowerPC non pris en
Carte graphiqueCarte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo
SEMac OS X 10.7 et supérieur
Mode d'affichageAffichage Miroir
Modèles recommandésGamme MacBook et gamme iMac produites après la
Wi-Fi802.11n
charge)
VRAM ou plus
Affichage Extension
fin de l’année 2011
Fonctionnement62
Afficher l’écran de l’appareil mobile sur le projecteur sans fil
(Affichage Mobile)
« BenQ EZ QPresenter 2.0 » pour Mobile est une appli facile à utiliser qui permet à
vos appareils mobiles de projeter l’affichage sur le projecteur BenQ GP20 à DEL Ultra Lite.
Vous pouvez afficher vos photos et documents, y compris les fichiers avec formats PDF,
MS-Office et iWorks. En outre, vous pouvez également projeter le contenu du navigateur
Web de votre appareil mobile en utilisant ce projecteur.
Si vous utilisez la fonction Affichage Mobile pour la première fois, vous devez télécharger
l’appli « BenQ EZ QPresenter 2.0 » depuis App Store ou Google Play et l’installer sur
votre appareil mobile avant de pouvoir utiliser cette fonction. Suivez les étapes ci-dessous
pour configurer votre projecteur en quelques minutes.
1.Connectez la clé sans fil à la prise USB du projecteur.
2.Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur / et
appuyez sur «OK» sur votre projecteur. Choisissez « Affichage mobile ».
Fonctionnement63
3.Vous serez invité à la page de bienvenue « Affichage mobile ».
(Mode PA)
(Mode Client)
4.Suivez les étapes de « Pour projeter en utilisant BenQ EZ QPresenter 2.0 »
dans la page de bienvenue Affichage Mobile.
i. Téléchargez « BenQ EZ QPresenter 2.0 » depuis App Store ou Google Play et
installez-le sur votre appareil mobile.
ii. Quand le GP20 est réglé sur le Mode PA, sélectionnez « BenQ GP20 » dans le
menu du point d’accès sans fil de votre appareil mobile et ouvrez « BenQ EZ
QPresenter 2.0 » pour démarrer la projection.
iii. Quand le GP20 est réglé sur le Mode Client, connectez le GP20 et votre appareil
mobile au même réseau Wi-Fi. Ouvrez « BenQ EZ QPresenter 2.0 » pour
démarrer la projection.
(Voir « Configurer le réseau Wi-Fi » à la page 69 pour des détails sur la
connexion Wi-Fi)
Fonctionnalités d’EZ QPresenter 2.0 :
1.Affichez les fichiers MS-Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe PDF, Apple iWorks
(Pages, Numbers, Keynote), et la galerie de photos locale. Il prend également en
charge la fonction Sketch et enregistre en pellicule.
•La page «Files» vous permet de projeter des documents, photos et prend en
charge Dropbox sur votre appareil mobile.
Fonctionnement64
• Les documents disposent de fonctions «Edit», «Jump» et «Sketch».
i. La fonction «Edit» vous permet de supprimer des documents sur votre
appareil mobile.
ii. « Jump to page » vous permet de sélectionner et d’aller à la page désirée
directement.
iii. La fonction «Sketch» vous permet d’afficher les documents en plein écran.
La barre d’outils Sketch au bas de l’écran vous permet de modifier l’écran de
projection pendant que l’image est projetée.
La fonction Sketch est également prise en charge sous les modes Web et Cam.
Fonctionnement65
•La page « Photos » vous permet de projeter des photos qui sont enregistrées
dans la pellicule sur votre appareil mobile. Vous pouvez ajouter une photo ou
créer un dossier d’album dans cette fonction.
2.Contrôlez le projecteur à distance avec votre appareil mobile via le réseau Wi-Fi.
• La page «Keypad» affiche le pavé de la télécommande du GP20 et vous permet
de contrôler le projecteur depuis votre appareil mobile via le réseau
Wi-Fi.
Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous
les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi.
3.Afficher les pages Web
•La fonction «Web» vous permet d’afficher n’importe quelle page Web
présentée sur votre appareil mobile.
Fonctionnement66
•La fonction «Sketch» est également prise en charge sous la fonction « Web ».
Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous
les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi.
4.Diffusez les images depuis l’appareil photo.
La fonction «Cam» vous permet de prendre des photos et de les enregistrer dans
la pellicule.
Fonctionnement67
5.Afficher les fichiers Dropbox
Dropbox vous permet d’emporter vos fichiers n’importe où et de les partager en
toute simplicité. Accédez à n’importe quel fichier que vous avez enregistré dans
votre Dropbox depuis votre ordinateur, iPhone, iPod, ou le site Web Dropbox.
Cette fonctionnalité est uniquement applicable lorsque le GP20 et l’appareil mobile sont tous
les deux sous le même réseau en mode client Wi-Fi.
Appareil pris en charge :
i. iPhone 4 et iPhone 4S, iPhone 5
ii. iPad 2, et nouvel iPad (iPad de 3ème génération)
Fonctionnement68
Configurer le réseau Wi-Fi
La fonction Réseau de ce projecteur permet une connexion sans fil entre le projecteur et
votre appareil source à l’aide d’une clé Wi-Fi, ce qui vous permet de projeter des fichiers
de votre appareil source sans fil. Configurez le réseau de votre projecteur en quelques
étapes simples pour activer la fonction de réseau sans fil de votre projecteur.
Connecter à un réseau en utilisant le Mode PA
1.Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi, appuyez OK, et un menu auto apparaît.
Sélectionnez Mode PA et appuyez OK.
2.Appuyez pour sélectionner Nom de l’appareil (SSID) et appuyez OK. En
utilisant le clavier auto, entrez votre nom désiré, choisissez Connecter et appuyez
OK.
3.Suivez les instructions de l’OSD et spécifiez le code de cryptage. (Seulement si
Sécurité est activée)
4.Appuyez ou pour quitter Réseau et retourner à l’écran d’accueil du
projecteur.
Fonctionnement69
Connecter à un réseau en utilisant le Mode Client
1.Allez à Réglages > Réseau > Mode Wi-Fi, appuyez OK, et un menu auto apparaît.
Sélectionnez Mode Client et appuyez OK.
2.Appuyez pour sélectionner Connexion Wi-Fi et appuyez OK. L’écran affichera
le nom du point d’accès auquel il est connecté. Si aucune connexion n’est trouvée, un
menu auto apparaîtra.
3.Depuis le menu auto, sélectionnez le point d’accès désiré et appuyez OK.
4.Suivez les instructions de l’OSD et spécifiez le code de cryptage. (Seulement si
Sécurité est activée)
5.Appuyez ou pour quitter Réseau et retourner à l’écran d’accueil du
projecteur.
Fonctionnement70
Caractéristiques de la clé Wi-Fi
Nom de modèleWDRT8192
Standard sans filIEEE 802.11 b/g/n
InterfaceUSB 2.0
Taux de transfert des donnéesJusqu’à 300 Mbits/s
Bande de fréquenceBande ISM 2,4 GHz
Sécurité64 bits/128 bits WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2
Systèmes d’exploitation pris en
charge
Configuration minimale requise pour
le PC
Windows 2000/XP/Vista/7
Processeur : 200 MHz ou plus
RAM : RAM de 64 Mo ou plus, 128 Mo recommandé
Fonctionnement71
Utiliser le menu des réglages
Ce menu est le système d’exploitation du projecteur.
Utiliser le menu
1.Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur / pour sélectionner l’icône
Réglages dans l’écran d’accueil.
2.Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner un
élément dans le menu principal.
3.Après avoir sélectionné l’élément souhaité du menu principal, appuyez OK pour
accéder au sous-menu de réglage de la fonction.
4.Appuyez sur / pour sélectionner l’élément désiré et appuyez sur OK pour
ouvrir le menu auto.
5.Sélectionnez les réglages en utilisant / // et appuyez sur OK pour
confirmer. Une fois réglage sélectionné, le menu à l’écran retour à l’élément
sélectionné.
6.Appuyez pour retourner au menu principal.
Vous pouvez appuyer sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
7.Appuyez sur à nouveau pour retourner à l’écran d’accueil.
Fonctionnement72
Système de menus
Menu
principal
Sous-menuOptions
Langue
1.
De base
2.
Avancé
3.
Réseau
Mode DELNormal/Éco
Couleur du support de projection
Trapèze autoActiv./Désact.
Protection des yeuxActiv./Désact.
Alim. auto. désact.
Recherche auto rapideActiv./Désact.
Écran d’accueilBenQ/ Noir/Bleu
Motif de testActiv./Désact.
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
SRS WOW HD™Activ./Désact.
Mode son
Param. audio
Durée aff. des menus
Param. de sécurité
Position du projecteurSol avant/ Plafond avant/ Sol arrière/ Plafond arr.
Sous-titrage
Mise à niveau micrologicielOui/Non
Rétablir tous les param.Réinit./Annul.
Mode Wi-FiMode PA
Nom de l’appareil
(SSID)
SécuritéDésactiver/WPA/WPA2
Clé de cryptageGrisé/ xxxxxxxxx
Afficher la clé de
cryptage
Mode Wi-FiMode Client
Connexion Wi-Fi
MuetActiv./Désact.
Vo lu me
Bip de mise sous/
hors tension
Modifier MP
Rappel de mot de passe
Changer les param. de sécurité
Ve rrou
alimentation
Activer Ss-tit.
codé
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Désactiver/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Standard/Cinéma/Musique/
Jeux
Activ./Désact.
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Grisé/Oui/Non
XXX_AP/
Aucune connexion
Fonctionnement73
4.
Information
Source
Mode Image
Système de couleurs
Résolution
3D DLP
Vie de la lampe à diode
Mémoire / Mémoire interne
Version micrologiciel
Fonctionnement74
Description de chaque menu
FONCTIONDESCRIPTION
Langue
Mode DEL
Couleur du
support de
Règle la langue des menus à l’écran.
Choisissez Éco pour réduire la lumière des DEL du projecteur
ce qui baissera la consommation, augmenter la vie des DEL et
réduira le bruit. Choisissez Normal pour retourner au mode
normal.
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc.
projection
Trapèze auto
1. Menu De base
Protection des
yeux
Alim. auto.
désact.
Recherche
auto rapide
Écran d’accueil
Motif de test
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Lorsqu’il détecte que quelque chose se trouve devant l’objectif
de projection, le projecteur masque automatiquement l’image. La
portée effective est de 20 cm à 30 cm (cela varie en fonction de
la lumière ambiante et des couleurs des objets réfléchis). Voir
« Masquage de l’image » à la page 30 pour des détails sur
comment restaurer l’image.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Règle le projecteur pour rechercher automatiquement les
sources d’entrée. Lorsque le balayage des sources est sur Activ.,
le projecteur effectue un balayage des sources d’entrée jusqu’à
obtention d’un signal. Si une nouvelle source de signal est
détectée sous l’écran d’accueil, le projecteur se connectera
automatiquement à la source et projettera l’image. Si la nouvelle
source de signal est d’une carte SD ou une clé USB, un sousmenu s’ouvrira automatiquement.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo
BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
La sélection de OK active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au
point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Fonctionnement75
FONCTIONDESCRIPTION
Mode Haute
altitude
Param. audio
Durée aff. des
menus
Param. de
2. menu Image avancée
sécurité
Position du
projecteur
Sous-titrage
Mise à niveau
micrologiciel
Rétablir tous
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 36
pour des détails.
Vo ir « Réglage du son » à la page 36 pour des détails.
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage
du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La
durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de
5secondes).
Vo ir « Sécuriser le projecteur » à la page 31 pour des détails.
Déterminer la position du projecteur par rapport à l’écran afin de
projeter l’image correcte.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de
télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche
le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Mettre à jour au dernier micrologiciel n’est permis que via une
carte SD.
Rétablit les paramètres par défaut.
les param.
Fonctionnement76
FONCTIONDESCRIPTION
Source
Mode Image
3. Menu Informations
Système de
Indique la source actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné.
Indique le format du système vidéo : RVB ou YUV.
couleurs
Résolution
3D DLP
Vie de la lampe à
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Indique l’état 3D DLP.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
diode
Mémoire /
Indique l’état de la capacité mémoire : Mémoire interne.
Mémoire interne
Version
Affiche la version du micrologiciel.
micrologiciel
Fonctionnement77
Arrêt du projecteur
I
I
I
I
1.Appuyez sur Alimentation et un
message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
2.Appuyez une seconde fois sur le bouton
Alimentation.
3.Le voyant à diode Alimentation clignote en
orange lentement et les ventilateurs s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
Fonctionnement78
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres
pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 78, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 82 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien79
Témoins diodes
État / Problèmes
PowerTe m pLED
Veille
Échauffement
Allumé
Refroidissement
Erreur ventilateur 1Désact.
Erreur de
température 1
Orange
continu
clignotant
continu
Orange
clignotant
Orange
continu
Témoins diodes
Désact.Désact.
Ve rt
Ve rt
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Rouge
continu
Rouge
continu
Désact.
Rouge
continu
Comportement de la
diode
La diode d’alimentation clignote
lentement
Allumé en continu avec la
séquence :
->Touche->Anneau et OK
Alim.
La diode d’alimentation clignote
lentement
Entretien80
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source n’est pas sous tension ou est
mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise CC du
projecteur, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise CA sur l’adaptateur secteur,
branchez le cordon d’alimentation dans la prise
secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source sous tension et vérifiez si le câble
de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche
télécommande.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
/ du projecteur ou de la
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 32 pour plus d’informations.
Dépannage81
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produitProjecteur à DEL Ultra Lite
Nom de modèleGP20
Optique
Résolution1280 x 800 WXGA
Système d’affichage1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)F = 1,65
Lampe3 DEL
Rapport de projection1,2:1 (60" +/- 3% à 1,5 m)
Caractéristiques électriques
Alimentation100 à 240 V CA, 50–60 Hz (Automatique)
Consommation< 190 W (max.) ; 0,5 W (veille)
Ajustement du trapèze1D, Vertical +/- 30 degrés
Caractéristiques mécaniques
Dimensions220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 178,3 mm (P)
Poids1,75 kg
HDMI/MHL
Entrée audioMini-prise stéréo 3,5 mm x 1
Type USB APour clé USB (2.0). Prend en charge vidéos/photos/musique/
Type USB mini BPrend en charge l’affichage USB et le transfert de fichier USB
Fente de carte SDPrend en charge vidéos/photos/musique/documents
Mémoire interne2 GB
Terminaux de sortie
Sortie audioMini-prise stéréo 3,5 mm x 1
Haut-parleur2 x 3 watts
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes (via entrée RVB)
HDMI/MHL x1
documents.
Caractéristiques82
Caractéristiques environnementales
Te m pé ra tu r e d e
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de
fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
10% à 90% (sans condensation)
0–1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude
activé)
Dimensions
220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 178,3 mm (P)
220
61,8
178,3
81
Unité : mm
29
Caractéristiques83
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
RésolutionMode
VGA_6059,94031,469
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,712
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290
640 x 480@67HzMAC1366,66735,000
832 x 624@75HzMAC1674,54649,722
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,241
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format de trame séquentielle.
SXGA_7575,02579,976
1280 x 960_6060,00060,000
1280 x 960_8585,00285,938
Fréquence
verticale (Hz)
119,98997,551
60,00035,820
64,99541,467
119,909101,563
Fréquence
horizontale (kHz)
Caractéristiques85
Fréquences vidéo :
FréquenceRésolution
480i720 (1440) x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 (1440) x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MHL
FréquenceRésolution
480i720 (1440) x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 (1440) x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Caractéristiques86
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée
composantes-YPbPr
FréquenceRésolution
480i720 x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée Vidéo
Mode vidéo
NTSC6015,73
PAL5015,63
SECAM5015,63
PAL-M6015,73
PAL-N5015,63
PAL-606015,73
NTSC4,436015,73
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence horizontale
(kHz)
Caractéristiques87
Informations de garantie et de copyright
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie et de copyright88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.