изображение .....................................29
Скриване на изображението............ 30
Захващане на проектора.................. 31
Надстройка на фърмуера ................ 33
Съдържание2
Информация за
гаранциите и авторските
права............................. 87
Важни инструкции за безопасност
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за
защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно
вобектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
4.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. Този
проек
ор е конструиран да работи
т
безопасно със захранващо
постояннотоково напрежение
между 19 волта, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±10 волта.
В области с нестабилно
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
проектора през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
3.За сервизнаоборудванетосе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
5.Не б
л
окирайте обектива на
проектора с обекти при
използването му, тъй като е
възможно нагряване
и деформиране, дори пожар.
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
6.Никога не сменяйте електронни
компоненти, освен ако
проекторът е изключен.
7.Не поставяйте този продукт
върху нестабилна количка,
стойка или маса. Продуктът
може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
8.Не правете опити за
разглобяване на проектора.
Внего има места с опасно
високо напрежение. При
докосване на части под
напрежение е възможен
фатален из
од. Обръщайте се
х
само към подходящо
квалифициран, професионален
сервиз.
9.Когатопроекторътработи,
10. Неизползвайтепроекторапри
- В затворени пространства или
- Места, накоитоевъзможно
- Местасвисокавлажност,
можете да усетите затопляне на
въздуха и миризма от
вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не означава
наличие на дефект в продукта.
никое от следните условия.
места с лоша вентилация. Уверете
се, че проекторът се монтира поне
на 50 см от стените при наличие на
свободен въздушен поток.
достигане на високи температ урни
стойности, като вътрешно стта на
автомобили свдигнати прозорци.
запрашеност или цигарен дим
могат да влошат оптичните
компоненти и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3 000 м
(10 000 фута)
0 м
(0 фута)
- Меставблизос тдопротивопожарни
инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40 °C/104 °F
- Местаснадморскависочинанад
3000 м (10 000 фута).
11.Неблокира йтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеяла, легла или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с платна
или други подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
13. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. То ва може да
доведе до прекатурване на
проектора, да причини
наранявания или повреди.
14. Не стъпвайте върху проектора и не
пост
Освен възможните физически щети
на проектора, това може да доведе
до инциденти и евентуални
наранявания.
те предмети върху него.
авяй
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
12. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
15. Не поставяйте течности в бл изост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът
се навлажни, го изключете от
стенния контакт и повикайте техник
на BenQ за сервиз.
Важни инструкции за безопасност5
Въведение
Характеристики на проектора
Тоз и проектор комбинира високопроизводителна машина за оптично прожектиране
и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и приятна
употреба.
Проекторът предлага следните възможности.
•Усъвършенс тван светодиоденизточникнасветлина
Дълготрайните светодиоди осигуряват по-дълъг живот в сравнение
с традиционните лампи.
•Оптичен енджин с DLP технология
WXGA разделителна способност и ярка картина.
•Безжичен дисп
По
ддържа безжична прожекция за PC (Windows и MAC) и мобилни устройства
(iOS, Android).
•Технология SRS WOW HD™
Значително подобрява качеството на възпроизвеждане на звука с по-дълбоки
баси и по-голяма яснота на високите честоти за отчетливи подробности.
•Различниполезнифункции
Поддържа iPhone/iPod плейър, мултимедиен плеър, визуализатор на
документи, вътрешна памет, SD карта, USB флаш памет и USB дисплей
•Лесензано
Проек
торът е малък и лек, което го прави полезен за командировки
иразвлекателни дейности.
Можете да преглеждате документи, видео и снимки навсякъде.
•Множество входни портове
Множеството входни портове, включващи PC, AV, HDMI/MHL, USB, и SD карта
осигуряват гъвкаво свързване с периферни устройства.
•Аудио вход и изход
Снабден с 2 високоговорителя по 3 Вт с входни портове за RCA и ми
и
изходен порт за телефонен жак
•Удобниелементинаменютата
Използва се ориентирано към потребителя меню за всички типове входове,
което прави проектора лесен за използване.
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
•Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и оч
лей
сене
аквано поведени
ни-жак
е.
Въведение6
Съдържание на доставката
Q
e
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
ПроекторЗахранващ кабелVGA кабел
Mini Projector
uick Start Guid
Напътствия за бързо
Гаранционна карта*MHL кабел
стартиране
Дръпнете полето
преди да използвате
дистанционното
управление.
Дистанционно
Wi-Fi хардуерeнключ
управлениесбатерия
Ръководството за потребителя и ръководството за хардуерния ключ за безжична
употреба са във вътрешната памет на проектора.
употреба директно в „Home screen/Internal memory/Document“ (Начален екран/Вътрешна
памет/Документ) от проектора, или да използвате USB кабел за свързване на проектора
с компютър/лаптоп и изберете „Home screen/USB streaming/USB File transfer“ (Начален
екран/USB поток/USB прехвърляне на файлове). Междувременно проекторът ще бъде
третиран като външна памет и можете да получите достъп до ръководството за
потребителя и ръ
преносим компютър.
Дълго натискане (3 секунди):
Превключва на празен екран.
6.Меню
Включва изскачащото меню за
настройка.
7.Клавиш за изк
на силата на звука
Когато екранното меню (OSD) е
включено:
- Придвижване надолу за избор на
желаните елементи на менюто.
- Извършване на настройки. (напр.
ръчна корекция на трапецовидното
изкривяване...)
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (важи само за SD карта,
вградена памет и USB устройство)
- Намалява нивото на звука.
лючване/
намаляване
Въведение9
8.Светлинен индикатор за
ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на
проектора стане твърде висока.
9.Светодиодениндикатор
Указва състоянието на светлинния
източник. Свети или примигва при
наличие на проблем в светлинния
източник на проектора.
10. Началноменю
Директно връща в началния екран от
по-ниско ниво на OSD.
Излиза от приложение/изскачащо
съобщение и обратно къ
началния
м
екран директно.
11.Десен клавиш
Когато екранното меню (OSD) е
включено:
- Придвижване надясно за избор на
желаните елементи на менюто.
- Извършване на настройки. (например
на яркост, контраст...)
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (важи само за SD карта,
вградена памет и USB устройство)
- Възпроизвеждане на следващ видео
и аудио файл.
- Натиснете и задръжте
за превъртане
напред на видео и аудио файл.
12. Назад
Връща се в предишното екранно меню,
излиза и записва настройките на
менюто.
Функциите на клавиатурата не са налични, когато се избере MHL източник. Когато
използвате MHL като входен източник, молим да използвате дистанционното
управление или MHL устройството си за работа.
Въведение10
1
2
3
5
7
9
4
6
8
14
13
12
11
10
16
17
18
19
15
I
I
Дистанционноуправление
4.Лявклавиш
5.Клавишзаизключване
1.POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
Вж. "Пускане на проектора" на
страница 27 и "Изключване на
проектора" на страница 77 за
подробности.
2.Заглушаване
Включва и изключва звука на
проектора.
3.КлавишНагоре
Когато екранното меню (OSD) е
включено:
- Придвижване нагоре за избор на
желаните елементи на менюто.
- Извършване на на
ръчна корекция на трапецовидното
изкривяване...)
Когато екранното меню (OSD) е
изключено:
- Увеличава нивото на звука на
проектора.
строй
ки. (напр.
6.Меню
7.Началноменю
8.Назад
9.Възпроизвеждане
Когато екранното меню (OSD) е
включено:
- Придвижване наляво за избор на
желаните елементи на менюто.
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (важи сам
вградена памет и USB устройство)
- Възпроизвежда предишни видео,
музика, слайдшоу от снимки или
документ.
- Натиснете и задръжте, за да се
върнете назад видео и аудио файл.
Когато екранното меню (OSD) е
включено:
- Придвижване надолу за избор на
желаните елементи на менюто.
- Извършване на настройки. (напр.
Когато екранното меню (OSD) е
изключено:
- Намалява нивото на звука на
проектора.
Включва изскачащото меню за
настройка.
Директно връща в началния екран от
по-ниско ниво на OSD.
Излиза от приложение/изскачащо
съобщение и обратно към началния
екран директно.
Възпроизвежда предишни видео,
музика, сл
файл с документ. (Отнася се само за
SD карта, вътрешна памет, USB диск
и MHL)
Възпроизвежда или прави пауза на
видео, музика, слайдшоу от снимки.
(Важи само за SD карта, вътрешна
памет, USB устройство и MHL)
орек
ръчна к
изкривяване...)
ция на трапецовидното
айдшоу
о за SD
от снимки или
карта,
Въведение11
10. Пренавиване
Превърта видео и аудио файл. (Отнася
се само за SD карта, вътрешна памет,
USB диск и MHL)
11.Автом.
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
компютърното изображение.
Вж. "Автоматична настройка на
изображението" на страница 29 за
подробности.
12. Клавиш за усилване на силата на
звука
Увел ича ва ни
вото
на звука.
13. Клавиш за намаляване на силата на
звука
Намалява нивото на звука.
14. Десенклавиш
Когато екранното меню (OSD) е
включено:
- Придвижване надясно за избор на
желаните елементи на менюто.
- Извършване на настройки. (например
на яркост, контраст...)
Когато екранното меню (OSD) е
изключено: (важи само за SD карта,
вградена памет и USB устройство)
- Възпроизв
ежда следващи видео,
музика, слайдшоу от снимки или
документ.
- Натиснете и задръжте за превъртане
напред на видео и аудио файл.
15. ОК/Празно
Кратконатискане:
- Потвърждаваизбранафункцияпри
показаноменю.
- Възпроизвеждаилиправипаузана
видео, музика, или слайдшоу от
снимки. (Важи само за SD карта,
вградена памет и USB устройство)
Дълг
о натискане (3 секунди):
- Включа и изключва празния екран.
Вж. "Скриване на изображението" на
страница 30 за подробности.
16. Назад
Връща в по-горно ниво на екранното
меню.
Затваря изскачащото меню за
настройка на екранното меню.
Връща към началния екран.
Оставя настоящото приложение на
екранното меню.
17. Напред
Възпроизвежда следващи видео,
аудио, слай
от снимки или
дшоу
документ. (Важи само за SD карта,
вътрешна памет, USB устройство
и MHL)
18. Бързонапред
Бързо превърта напред видео и аудио
файлове. (Важи само за SD карта,
вътрешна памет, USB устройство
и MHL)
19. Пауза
Пауза на видео и аудио файл. (Важи
само за SD карта, вътрешна памет,
USB устройство и MHL)
Някои функции на дистанционното управление може да не работят при работа с MHL,
защото използваното MHL устройство може да не поддържа тези функции. Моля,
проверете наличните за MHL устройството функции.
Въведение12
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
иб
л
и
з
.
1
5
°
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно
управление се намира в предната страна на
проектора. Дистанционното управление трябва
да бъде държано в рамките на ъгъл от
15 градуса по перпендикуляра на IR датчика за
дистанционно управление, за да функционира
правилно. Разстоянието между дистанционното
управление и датчика не трябва да надхвърля
7 метра (~ 23 фута).
Уверете се, че ням
препятствия между
а
дистанционното управление и IR датчика на
проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Издърпайтедържачанабатерията.
Моля, спазвайте илюстрираните инструкции.
Натиснете и задръжте заключващото рамо докато
издърпвате държача на батерията.
2.Вкарайте новата батерия в държача.
Забележете, че положителният полюс трябва
да сочи навън.
Типичното за този проектор аспектно съотношение е 16:10.
Изображение с аспектно съотношение
16:10, мащабирано за об
показване с аспектно съотношение 4:3
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на равна
повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат) към
хоризонталния център на екрана. То
изображението, причинено от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху
повърхност под ъгъл).
Съвременните цифрови проектори не прожектират директно напред (както постарите филмови проектори ролка - ролка). Цифровите проектори са създадени
така, че да проектират под лек ъгъл нагоре над хоризонталната равнина на
проектора. Тов а се дъ
и да прожектират напред и назад върху екран, разположен по начин, позволяващ
долния му край да бъде над нивото на масата (и да бъде видим за всички
в помещението).
Ако проекторът е разположен по-далеч от екрана, размерът на прожектираното
изображение се ув
пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и на проектора, трябва да отчетете
размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното отместване,
които са пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблица на екранните размери, която да ви помогне при
определянето на идеалното разположение на проектора. Вижт
прожекцията" на страница 15 в зависимост от проектора, който използвате.
Необходимо е да се съобразите с два размера - хоризонталното разстояние по
перпендикуляра от центъра на екрана (прожекционно разстояние) и височината на
вертикалното отместване на проектора от хоризонталния ръб на екрана
(отместване).
лжи на фак
личава, а вертикалното отместване се увеличава
е
в
а предотвратява изкривяването на
та, че могат директно да бъдат поставени на маса
ласт
на
"Размери на
е
Разполагане на проектора14
Размери на прожекцията
Диагонал на екрана 1 280:800
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вижте "Размери" на страница 82 за размерите на центъра на обективите на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните
размери. BenQ препоръчва, ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно,
първо физически да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като
използвате проектора на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
оптичните характеристики на конкретния проектор. То ва ще ви по
точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
могне да опр
еделите
Разполагане на проектора15
Свързване
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят
с проектора (вж. "Съдържание на доставката" на страница 7). Могат да бъдат закупени
от магазините за електроника.
Свързване на захранването
1.Вкарайтеединиякрайнадоставениязахранващкабелвклемата AC IN.
светодиодният индикатор на проектора свети оранжево, когато използвате
адаптера на променлив ток.
Свързване16
Свързване на компютър
Преносимилинастоленкомпютър
VGA кабел
Аудио
кабел
Проекторът има входно гнездо за VGA, което позволява да свързвате съвместими
®
и Macintosh® компютри. Необходим е адаптер за Mac, ако желаете да
с IBM
свържете стара версия на компютрите Macintosh.
За да свържете проектора към настолен или преносим
компютър:
•Използване на VGA кабел
1.Вземетедоставения VGA кабел и свържете единия му край към изходния контакт D-Sub накомпютъра.
2.Свържетедругиякрайна VGA кабела с гнездото COMPUTER на проектора.
3.Акожелаетедаизползватевисокоговорителя на проектора, вземете
подходящ аудио кабел и свържете единия му край с изходното гнездо за
аудио на компютъра, а др
край с входното гнездо за аудио на проектора.
угия
Mного преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване
с проектор. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD,
превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния
клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на
преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален
клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да ви
комбинации.
д
ите клавишните
Свързване17
•Използване на HDMI кабел
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия му край с изходния HDMI жак на компютъра.
2.Свържетедругиякрайна HDMI кабела с HDMI жака на проектора.
•Използване на USB кабел
1.Вземете USB кабел и свържете края му от тип Ас изходния USB жак на компютъра.
2.Свържетекраяна USB кабела оттип Mini-B с USB жака mini-B напр
Когато свържете проектора с компютър, можете да показвате изображенията
на компютъра, или да прехвърляте файлове от вашия компютър във
вътрешната памет на проектора.
оек
тора.
3.Ако изберете USB дисплей, следвайте съобщението на екрана, за да
инсталирате най-напред USB драйвера на вашия компютър.
4.Акоизберете USB преносна файлове, отидете вМоят компютър или Wind
сменяем диск. Прехвърлете файловете от вашия компютър към проектора
чрез плъзгане и пускане или копиране и поставяне.
За да изключите проектора от компютър:
i. Щракнетевърхувлентатасъсзадачи на Windows.
ii. Щракнете върху изскачащото съобщение.
iii. Откачете USB кабела само когато сепоявисъобщ
премахнете хардуера.
ение, че е безопасно да
Свързване18
ows
•Не откачвайте USB кабела, докато се копират файловете, тъй като това може да
доведе до загуба на данни или повреда на проектора.
•Връзката няма да свърши, ако имате отворени файлове от проектора на компютъра.
Затворете всички файлове на проектора и опитайте отново.
•Другите версии на Windows работят по подобен начин. Спазвайте правилния
ц
едура за безопасно премахване на USB устройство от вашия компютър за
про
вашата версия на Windows.
Свързване на устройства-източник на
видео сигнал
Необходимо е да свържете проектора с видеоизточник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на
качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в проектора, така и в устройството-източник на видео
сигнал, според следващото описание:
Име на терминал
HDMI/MHLHDMI/MHL Най-добро
Компонентно видеоVGAПо-добро
ВидеоВидеоДобро
Външен вид на
терминал
Качество на
картината
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора и избор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи
правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
Свързване19
Свързваненаустройство-източникна
HDMI
Проекторът има входен HDMI жак, който ви позволява да го свързвате
с устройство-източник на HDMI сигнал, като Blu-Ray плейър, DTV тунер или
дисплей.
HDMI (Мултимедиен интерфейс с висока разделителна способност) поддържа
преноса на некомпресирани видео данни между съвместими устройства, като DTV
тунери или Blu-Ray плейъри и предава сигнала по един кабел. Осигурява чиста
цифрова картина и звук.
Проверете ус
комплект от неизползвани HDMI изходни жакове:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените
отновометодананеговотосвързване.
За да свържете проектора с устройството-източник на HDMI
сигнал:
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия му край с изходното HDMI гнездо на
устройството-източник.
2.Свържете другия край на HDMI кабела с жака HDMI на проектора.
тройството-източник на видео сигнал, за да установите дали има
•HDMI кабелът (показан в този пример) за свързване на вашето устройство за видео
изход не се доставя като стандартно оборудване.
•Адаптерът на Apple за цифрова телевизия може да бъде закупен от www.apple.com
Свързване20
.
Свързваненаустройство-източникна
MHL
Тоз и проекторподдържа MHL устройства (MHL-съвместими) спомощтанавходен
HDMI жак. Можете да свързвате MHL-съвместимото си мобилно устройство
с проектора с MHL кабел, за да възпроизвеждате видео с високи разделителна
способност с плавност.
MHL (Мобилна връзка с висока разделителна способност) поддържа предаване на
некомпресирано HD видео (1080/30 кад/сек) и звук (7.1 обкръжаващ звук) между
съвместими устройства, ка
устройства на потребителската електроника и предава сигнал по един кабел.
Осигурява чиста цифрова картина и звук.
Проверете мобилното си устройство, за да определите дали е MHL-съвместимо:
•Акоетака, можетедапродължите с настоящата процедура.
•Аконе, щетрябвадапреценитеотновометодананего
За да свържете проектора с устройството-източник на MHL
сигнал:
1.Вземете MHL кабел и свържете единия му край с изходното MHL гнездо на
устройството-източник на MHL.
2.Свържете края HDMI на MHL кабела с HDMI/MHL жака на проектора.
мобилни телефони, таблети и други преносими
то
вото свързване.
•Не всички мобилни устройства са MHL-съвместими, затова се консултирайте
свашия доставчик на мобилното устройство, за да проверите възможностите за
MHL.
Свързване21
Свързване на устройство-източник на
Аудиокабел
AV устройство
Адаптерен кабел компонентно
видео към VGA (D-Sub)
компонентно видео
Проверете устройството-източник на видеосигнал, за да установите дали има
комплект от неизползвани изходни контакти за компонентно видео:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените
отновометодананеговотосвързване.
За да свържете проектора към устройство-източник на
компонентно видео:
1.Вземете адаптерен кабел за компонентно видео към VGA (D-sub) и свържете
края с 3 RCA съединителите с изходните контакти за компонентно видео на
устройството-източник на видеосигнал. Цветовете на щепселите трябва да
съвпадат с цвета на контактите - зелен към зелен, син към син и червен към
червен.
2.Свържетедругиякрайсгнездото COMPUTER на проектора.
3.Ак
желаете да използвате високоговорителя на проектора, вземете
о
подходящ аудио кабел и свържете единия му край с изходните гнезда за
аудио на устройството-източник на видео, а другия край с входното гнездо
за аудио на проектора.
•Когато изходният аудио жак се свърже със слушалки или външен високоговорител,
звукът няма да излиза от високоговорителя на проектора.
•Няма да излиза звук от високоговорителя или изходният аудио жак, ако не се
подават видео сигнали. Освен това звукът не може да бъде регулиран.
Свързване22
Свързване на устройство-източник на
Видео кабел
Аудио кабел
AV устройство
композитно видео
Проверете устройството -източник на видеосигнал, за да установите дали има
комплект от неизползвани изходни контакти за композитно видео:
•Втакъвслучайможетедапродължите с настоящата процедура.
•Акоустройството не разполага с такъв изход, е необходимо да прецените отновометодананеговотосвързване.
За да свържете проектора с устройство-източник на
композитно видео:
1.Вземете кабел Video и свържете единия му край към изходния контакт Video
на устройството-източник на видеосигнал.
2.Свържетедругиякрайнакабела Video с жака Video на проектора.
3.Акожелаетедаизползватевисокоговорителя на проектора, вземете
подходящ аудио кабел и свържете единия му край с изходните гнезда за
аудио на устройството-източник на видео, а дру
за аудио на проектора.
ия край с входното гнездо
г
Трябва да се свързвате с това устройство само с помощта на връзка за композитно
видео, ако няма наличен вход за компонентно видео. Вж. "Свързване на устройства-
източник на видео сигнал" на страница 19 за подробности.
Свързване23
Свързване на външен високоговорител
Може да слушате звука от външен високоговорител, вместо от вътрешния
високоговорител, вграден в проектора.
За да свържете проектора с външно устройство-източник за
външен високоговорител:
1.Свържете подходящ стерео кабел с външните колони и изходния аудио жак
на проектора.
Когато аудио кабелът се свърже с изходящия аудио жак, изходът за високоговорител се
заглушава.
Свързване24
Свързване свъншно устройство спамет
(USB флашпамет)
Свързване на SD карта
За да свържете проектора със SD карта:
Свържете SD карта със слота за SD карта на проектора.
•Максималният капацитет на паметта, поддържан за SD (HC) карта, е 32 ГБ.
(Максималният капацитет, поддържан за външна памет, се основава на наше
фабрично изпитване. Вашият опит може да се различава в зависимост от
производителя на паметта на устройството.)
•Проекторът може да не е съвместим с някои SD карти.
Свързване на USB устройство за съхранение
За да свържете проектора с USB устройство за съхранение:
Включете USB устройството за съхранение в USB гнездото тип A.
•Това изделие поддържа USB устройство за памет и HDD (твърд диск). Ще бъдат
монтирани само един и само последният от дяловете. (Максималният капацитет,
поддържан за външна памет, се основава на наше фабрично изпитване. Вашият опит
може да се различава в зависимост от производителя на паметта на устройството.)
•USB портът тип А осигурява до 500 мА з
свърже с този проектор. В случай, че този проектор не може да чете от твърди
дискове с голям капацитет, това може да се дължи на недостатъчно захранване.
Втози случай свържете твърдия диск с външен източник на захранване с Y-тип USB
кабел за предоставяне на допълнително з
•Това изделиенеподдържачетцинаняколкокарти.
•Изделиетонеработи, ако USB устройството за съхранение е свързано с USB HUB.
ахранване за твър
ахранва
ди дискове, когато се
не на твърдия диск.
Свързване25
•Някои изделия, които не отговарят на стандартните USB спецификации, могат да не
работят нормално.
•Едно USB устройство за съхранение с приложение за автоматично разпознаване или
с негов собствен драйвер може да не работи нормално.
•Едно USB устройство за съхранение, което използва само указан драйвер, може да
не бъде разпознато.
ойство за съхранение може да варира
•Скоростта на разпознаване за USB ус
взависимост от устройството.
•Не изключвайте изделието и не изваждайте свързано USB устройство за
съхранение, докато USB устройството за съхранение се използва. Ако направите
така, това може да доведе до повреда на USB устройството за съхранение или
съхранения файл.
•Използвайте USB устройство за съхранение, което съдържа нормални файлове.
Необичайните фа
изпълнят.
•USB устройствата трябва да бъде форматирани във FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 и NTFS
се препоръчват за HDD (твърд диск).
•Тъй като данните в USB устройството за съхранение могат да бъдат повредени,
моля направете архив на важните данни, за да избегнете загуба. Потребителят носи
отговорност за уп
данни.
•Дървовидната структура на файловете в USB устройството за съхранение трябва да
бъде възможно най-проста. Твърде многото файлове или твърде многото слоеве на
папки ще доведат до закъснение във времето за достъп.
•Ако външно устройство с памет не работи след като ст
опитайте да го свържете с компютър. Ако все още е в неизправност, свържете се
спроизводителя на устройството за памет или съответен център за обслужване на
клиенти.
е може да предизвикат неизправност или файловете да не се
йлов
равлението на данните. Ben
тр
Q не носи отговорност за загуба на
е го свър
зали с проектора,
Възпроизвеждане на звук чрез проектора
Можете да се възползвате от високоговорителя на проектора при вашата
презентация, както и да свързвате отделни високоговорители от усилвател към
изходния жак на проектора.
Таблицата по-долу описва методите за свързване на различни устройства и откъде
е звукът.
Устройство
Жак за входни аудио
сигнали
Проекторът може да
възпроизвежда звука от...
Жак за изходни аудио
сигнали
Компютър/компонентно
видео
Аудио вход (Л/Д)
AUDIO-IN
Аудиовход (Л/Д)
AUDIO-IN
Видео
Аудио вход (Л/Д)
Аудио вход (Л/Д)
•Избраният входен сигнал определя кой звук ще се възпроизвежда от
високоговорителя на проектора и кой звук ще се извежда от проектора, когато се
свърже.
•Няма нужда да се свързва с аудио жак, тъй като проекторът може да възпроизведе
звука от външна HDMI/MHL памет и iPhone/iPod устройство-източник. Въпреки това
можете да го св
•USB дисплеят не поддържа аудио функция.
ързвате с вън
шно устройство,за възпроизвеждане на звука.
Свързване26
Работа
I
I
Пускане на проектора
1.Свържете захранването с помощта на захранващия кабел. Индикаторът на
захранването светва с оранжев цвят.
2.Натиснете Захранване на проектора
или дистанционното управление, за да
пуснете проектора. Индикаторът за
захранването светва зелено, когато се
включи проекторът.
Процедурата по стартиране отнема
няколко секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална
емблема.
(Ак
е необходимо) Завъртете пръстена
о
на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
3.Ако проекторът се активира за пръв път, изберете език на екранните менюта
като следвате инструкциите на екрана.
4.Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки, за
да въведете шест цифрена парола.
Вж. "Използване на фу
на страница 31 за подробности.
5.Включетецялото свързано оборудване.
6.Проекторътпоказваначалнияекран.
Ако честотата/разделителната способност на
входния сигнал надхвърли работния обхват на
проектора, се изписва съобщение „Извън обхвата”на празен екран. Сменете на входен
сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора или понижете
настройките за входен сигнал. Вж. "Схема на синхронизация" на страница 83 за
подробности.
нкцията
за парола"
Работа27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.