Benq GP2 User Manual [ro]

Joybee GP2 miniproiector
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa .........3
Introducere...................7
Conţinutul pachetului ..................... 8
Vedere exterioară a proiectorului. 10
Controale şi funcţii ....................... 11
Poziţionarea
proiectorului............... 16
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate ........................ 16
Conectarea................. 18
Conectarea la reţea ..................... 18
Conectarea unui computer........... 23
Conectarea dispozitivelor de sursă
Video............................................ 25
Conectarea unui dispozitiv de sursă
HDMI............................................ 26
Conectarea unui dispozitiv de sursă
video pe componente................... 27
Conectarea unui dispozitiv Video
compozit....................................... 28
Conectarea unui dispozitiv iPhone/
iPod.............................................. 29
Conectarea unui difuzor extern.... 30
Conectarea la un dispozitiv de
memorie externă .......................... 31
Redarea sunetului prin proiector .. 33
Utilizarea..................... 34
Pornirea proiectorului................... 34
Comutarea semnalului de intrare. 34
Ajustarea imaginii proiectate........ 35
Ascunderea imaginii .................... 36
Fixarea proiectorului .................... 37
Upgrade firmware ........................ 39
Selectarea raportului de aspect... 39
Optimizarea imaginii .................... 40
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare............................................. 42
Ajustarea sunetului ...................... 42
Redarea de fişiere cu iPhone/iPod44 Afişarea imaginilor cu surse de la
dispozitive PC şi video................. 49
Folosirea menirilor pop-up PC/Video
..................................................... 50
Afişarea fişierelor din memoria internă, unitate USB şi card SD... 53
Folosirea streamingului USB ....... 63
Folosirea meniului de setări......... 65
Oprirea proiectorului .................... 69
Întreţinerea .................70
Îngrijirea proiectorului .................. 70
Depanarea ..................72
Specificaţii..................73
Specificaţiile proiectorului ............ 73
Dimensiuni ................................... 75
Diagramă de temporizare ............ 75
Temporizare acceptată pentru
intrarea HDMI .............................. 76
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor............................78
Cuprins2
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dvs. este proiectat şi testat pentru a respecta cele mai recente standarde de siguranţă pentru echipamentele informatice. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul.
Păstraţi-l pentru referinţe ulterioare.
2. Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei de 19 volţi CC, dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, un dispozitiv de protecţie împotriva supratensiunii sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
3. Pentru service, contactaţi personal calificat de service.
5. Nu blocaţi lentila de proiecţie cu niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
6. Niciodată să nu înlocuiţi componente electronice decât dacă proiectorul este deconectat.
7. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, suport sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la deteriorarea gravă.
9. Când proiectorul este utilizat,
10. Nu amplasaţi acest proiector în
puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
oricare dintre următoarele medii.
- Locaţii unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţii unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, cum ar fi în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţii unde umiditatea, praful sau fumul de ţigară excesiv poate contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
8. Nu încercaţi să dezasamblaţi acest proiector. În interiorul său există tensiuni înalte periculoase care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Pentru service, contactaţi numai personal de service profesionist calificat corespunzător.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
- Locaţii de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţii cu o temperatură ambiantă de peste 40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3.000 m (10.000 de picioare)
3000 m
(10.000 de
picioare)
0 m (0
picioare)
11. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, pe aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu amplasaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
13. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
14. Nu călcaţi pe proiector şi nu
sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în deteriorarea acestuia.
amplasaţi niciun obiect pe acesta. Pe lângă deteriorarea fizică probabilă a proiectorului, aceasta poate duce la accidente şi posibile răniri.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
12. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
15. Nu amplasaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul devine ud, deconectaţi-l de la priza de perete şi apelaţi la BenQ pentru depanarea acestuia.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
16. Precauţii în manipularea bateriei.
- Nu folosiţi baterie care nu este aprobată. Aceasta poate exploda. Doar bateriile aprobate de BenQ pot fi utilizate cu acest produs.
- Nu aplicaţi forţă excesivă bateriei sau nu încercaţi să faceţi gaură în baterie.
- Nu încălziţi bateria sau nu depozitaţi într-un loc cu temperaturi înalte, cum ar fi interiorul maşinii pe timp de vară.
- Nu lăsaţi bateria în raze directe de soare.
- Nu lăsaţi bateria să se udă.
- Nu lăsaţi copiii sau animalele de casă să ia bateria în gură.
- Nu lăsaţi terminalele bateriei să vină în contact cu obiecte de metal.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Sursă avansată de lumină LED
LEDuri cu viaţă lungă oferă durată mai lungă de viaţă decât lămpile tradiţionale.
Motor optic cu tehnologie DLP
Rezoluţie WXGA şi o imagine luminoasă.
• Diferite funcţii utile
Suport pentru iPhone/iPod, player multimedia, vizualizare documente, memorie internă, card SD, dispozitiv flash USB, ecran USB şi opţional o baterie reîncărcabilă şi detaşabilă.
•Uşor de purtat
Proiectorul este mic şi uşor, util în călătorii de afaceri şi în activităţi de recreare. Puteţi vizualiza documente, filme şi fotografii oriunde.
• Porturi de intrare multiple
Porturi de intrare multiple, inclusiv PC, AV, HDMI, USB şi card SD oferă conectivitate flexibilă cu dispozitive periferice.
Intrare şi ieşire audio.
Echipat cu difuzoare 2 x 2W cu porturi de intrare RCA şi mini jack şi port de ieşire jack pentru căşti.
Elemente de meniu comode
Un meniu prietenos este folosit pentru toate tipurile de intrare, făcând proiectorul uşor de folosit.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambiante de iluminat, setările de contrast/luminozitate ale semnalului de intrare selectat şi este proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea becului va scădea de-a lungul timpului şi poate să difere în funcţie de specificaţiile producătorilor becurilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere
7

Conţinutul pachetului

U
a
n
l
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate articolele indicate mai jos. Dacă unul dintre aceste articole lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi adecvate pentru regiunea dvs. şi pot fi diferite de cele ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul pentru informaţii detaliate.
Proiector Cablu de
alimentare
Joybee GP2 Mini Projector
ser M
ua
Manual de
securitate
Ghid de pornire
rapidă
Geantă proiector Telecomandă cu
baterii
mini HDMI
adaptor
Cablu multi-intrare Adaptor AC
CD cu manualul de
Certificat de garanţie*
utilizare
Trageţi butonul, înainte de folosirea telecomenzii.
8
Introducere

Accesorii opţionale

Baterie
Introducere
9

Vedere exterioară a proiectorului

6
12
14
16
17
18
Partea frontală/superioară
1
2
4 3
5
Partea din spate/inferioară
9 118 10
12
1. Docking station pentru iPhone/ iPod
2. Panou de control extern (Consultaţi „Proiector” la pagina
11 pentru detalii.)
3. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
4. Senzor IR la distanţă pe partea din faţă
5. Difuzoare interne
6
6. Inel de focalizare
7
7. Lentilă de proiecţie
8. Slot card SD
9. Mufă USB tip A
10. Mufă USB mini B
11. Mufe multi-intrare Mufă de intrare semnal RGB (PC)/video pe componente (YPbPr/ YCbCr)/video compozit/ audio (L/R)
12. Mufă de intrare HDMI
13. Montare trepied
14. Picior ajustare
15. Mufă de intrare audio
16. Mufă ieşire audio (pentru dock iPod/memorie internă/card SD/ unitate USB/cablu multi-intrare RCA)
17. Mufă adaptor AC
18. Zăvor baterie
131314
Nu blocaţi orificiile de ventilaţie. Blocarea orificiilor de ventilare pot cauza supraîncălzirea proiectorului şi defectarea acestuia.
10
Introducere
151516
17
18

Controale şi funcţii

I
I

Proiector

1
2
3 4 5
1. Alimentare
Comută proiectorul între modul de aşteptare Consultaţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 34şi „Oprirea proiectorului” la pagina 69 pentru detalii.
2. Tastă stânga
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în stânga pentru a selecta elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. luminozitate, contrast...)
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Redă fişierul audio şi video precedent.
- Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a derula înapoi fişierul video şi audio.
şi pornit.
3. OK/Blank
6
7
Apăsaţi scurt:
- Confirmă funcţia selectată când este afişat un meniu.
- Redă sau pune pe pauză un film, o
8
9
melodie sau un slideshow. (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
Apăsare lungă (3 secunde): Schimbă câmpul gol.
4. Meniu
Activează meniul pop-up.
5. Tasta Jos/Volum mai încet
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în jos pentru a selecta elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. corecţie manuală trapez...)
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Reduce nivelul volumului audio.
6. Tasta Sus/Volum mai tare
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în sus pentru a selecta elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. corecţie manuală trapez...)
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Măreşte nivelul volumului audio.
Introducere
11
7. Acasă
De la nivele mai joase de OSD se întoarce direct la ecranul de început.
Iese din aplicaţie/mesaj pop-up si se întoarce direct la ecranul de început.
8. Tastă dreapta
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în dreapta pentru a selecta elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. luminozitate, contrast...)
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Redă fişierul audio şi video următor.
- Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a derula înainte fişierul video şi audio.
9. Înapoi
Revine la meniul OSD anterior, iese şi salvează setările meniului.
12
Introducere

Telecomanda

I
I
1
2
3 4 5
6
1
2
3
4
1
1. ALIMENTARE
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit. Consultaţi
„Pornirea proiectorului” la pagina 34 şi „Oprirea proiectorului” la pagina 69
pentru detalii.
2. Keystone
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corecţia trapezului” la pagina 36 pentru
detalii.
3. Blank
Opreşte sau porneşte ecranul gol. Consultaţi „Ascunderea imaginii” la
pagina 36 pentru detalii.
4. Tastă stânga
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în stânga pentru a selecta elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. luminozitate, contrast...)
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Redă fişierul audio şi video precedent.
- Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a derula înapoi fişierul video şi audio.
5. Auto
7
8 9
10
11
12
13
14
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată de la calculator. Consultaţi
„Ajustarea automată a imaginii” la pagina 35 pentru detalii.
6. Meniu
Activează meniul pop-up.
7. Fără sonor/cu sonor
Opreşte/porneşte volumul în timpul
5
3
6
7
redării de film sau muzică. (Se aplică doar la card SD, unitate USB, memorie internă, iPhone sau iPod)
8. Mode
Selectează un mod de configurare a imaginii disponibil. Consultaţi
„Selectarea unui mod de imagine” la pagina 40 pentru detalii.
9. Tasta Sus/Volum mai tare
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în sus pentru a selecta elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. corecţie manuală trapez...) Dacă meniul de pe ecran (OSD) este dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Măreşte nivelul volumului audio.
10. Acasă
De la nivele mai joase de OSD se întoarce direct la ecranul de început.
Iese din aplicaţie/mesaj pop-up si se întoarce direct la ecranul de început.
Introducere
13
11. Tastă dreapta
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în dreapta pentru a selecta
elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. luminozitate,
contrast...) Dacă meniul de pe ecran (OSD) este
dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Redă fişierul audio şi video următor.
- Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
derula înainte fişierul video şi audio.
12. OK
Confirmă funcţia selectată când este afişat un meniu.
Redă sau pune pe pauză un film, o melodie sau un slideshow. (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
13. Înapoi
Se întoarce la un nivel superior al OSD. Închide meniul pop-up de setări al OSD. Părăseşte aplicaţia curentă OSD.
14. Tasta Jos/Volum mai încet
Dacă meniul de pe ecran (OSD) este activat:
- Navigare în jos pentru a selecta
elementul de meniu dorit.
- Efectuarea ajustării. (ex. corec
manuală trapez...) Dacă meniul de pe ecran (OSD) este
dezactivat: (Se aplică doar la card SD, memorie internă sau unitate USB)
- Reduce nivelul volumului audio.
ţie
iPhone/iPod
Comanda la distanţă iPhone sau iPod nu este funcţională doar în modul pornit, dar şi în standby, mod în care GP2 funcţionează ca difuzor.
1. Tastă volum sus/jos
Ajustarea volumului iPhone sau iPod.
2. Tastă sus
Derulare în sus pentru a selecta un film sau muzică din lista de fişiere al meniului "iPod".
3. Taste Anterior/Următor
Salt la începutul filmului sau melodiei curente/următoare. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a derula înainte/înapoi filmul sau melodia curentă.
4. Taste Menu/Înapoi
Accesează meniul iPod Schimbă între submeniuri în meniul
"iPod".
Salt la meniul anterior din meniul "iPod".
5. Tastă jos
Derulare în jos pentru a selecta un film sau muzică din lista de fişiere al meniului "iPod".
6. Tastă Redare/pauză
Redare/pauză la melodia sau filmul din lista de fişiere din meniul "iPod" al iPhone sau iPod.
Dacă iPhone sau iPod este în meniul principal, apăsând Redare/Pauză ca avea ca efect ca iPhone sau iPod va reda toată muzica de pe acesta.
7. Tasta OK
Selectează un meniu sau o funcţie al meniului iPod.
Confirmă redarea/pauza la melodia sau filmul din lista de fişiere din meniul "iPod" al iPhone sau iPod.
14
Introducere
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul de telecomandă în infraroşu (IR) este localizat pe partea din faţă a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 15 grade perpendicular pe senzorul de telecomandă IR al proiectorului pentru a funcţiona corect. Distanţa dintre telecomandă şi senzor nu trebuie să depăşească 7 metri (~ 23
A
p
r
ox
.
15
°
de picioare). Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între
telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi ţineţi apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi
compartimentul bateriei.
2. Introduceţi noua baterie în compartiment. Ţineţi cont de faptul că polaritatea pozitivă
trebuie să fie orientată în exterior.
3. Împingeţi compartimentul în telecomandă.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesive.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de
producătorul bateriei.
•Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt descărcate sau dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere
15

Poziţionarea proiectorului

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate
Distanţa dintre lentila proiectorului şi ecran, setarea de zoom (dacă există) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
16:10 este raportul de aspect original pentru acest proiector.
Imagine cu aspect de 4:3 într-o zonă de
afişare de 16:10
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta un uşor unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi ca fiecare din încăpere să poată vedea ecranul).
BenQ vă oferă un tabel al dimensiunilor de ecran pentru a vă asista în determinarea locaţiei ideale pentru proiectorul dvs. Consultaţi „Dimensiuni de
proiecţie” la pagina 17 în funcţie de proiectorul pe care îl folosiţi. Există două
dimensiuni de luat în considerare, distanţa orizontală perpendiculară ecranului (distanţa de proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:10 scalată într-
o afişare cu aspect de 4:3
de la centrul
16
Poziţionarea proiectorului

Dimensiuni de proiecţie

Consultaţi „Dimensiuni” la pagina 75 pentru centrul dimensiunii lentilei acestui proiector înainte de a calcula poziţia adecvată.
Diagonala ecranului de 1280:800
Ecran
Centrul lentilei
Distanţa de proiecţie
Diagonala ecranului de
1280:800
Feet Inch mm Medie
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Distanţa recomandată de proiecţie faţă de
ecran în mm
Poziţionarea proiectorului
17

Conectarea

La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse împreună cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul pachetului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea la reţea

Folosirea adaptorului AC livrat sau o baterie litiu-ion reîncărcabilă opţională.
Proiectorul trebuie folosit cu adaptorul AC livrat. Defectele cauzate de folosirea unui adaptor incorect nu sunt acoperite de garanţie.

Folosirea adaptorului AC

1. Introduceţi mufa adaptorului AC în terminalul DC IN.
2. Introduceţi capătul potrivit al cablului de alimentare în adaptorul AC.
3. Introduceţi mufa cablului de alimentare în priza de perete. Verificaţi ca indicatorul LED de alimentare al proiectorului de aprinde albastru la folosirea adaptorului AC.
3
2
1

Folosirea bateriei opţionale

Proiectorul trebuie folosit cu bateria reîncărcabilă specifică de litiu-ion. Încărcaţi bateria înainte de prima folosire a proiectorului. Folosirea proiectorului pentru încărcarea bateriei. Deasemenea puteţi folosi proiectorul şi când se încarcă bateria. Opriţi proiectorul înainte de ataşarea bateriei.
Încărcarea bateriei
La folosirea bateriei, vă rugăm respectaţi precauţiile de securitate.
1. Trageţi de zăvorul bateriei spre partea de deschidere.
18
Conectarea
2. Poziţionaţi proiectorul pe baterie. Dacă capacitatea bateriei este între 10% şi 100%, indicatorul LED al bateriei se stinge. Dacă capacitatea bateriei este mai mică de 10%, indicatorul LED al bateriei clipeşte roşu, şi sistemul se opreşte.
3. Potriviţi bateria cu grijă până se potriveşte în loc.
3
2
1
4. Introduceţi mufa adaptorului AC în terminalul DC IN.
5. Introduceţi capătul potrivit al cablului de alimentare în adaptorul AC.
6. Introduceţi mufa cablului de alimentare în priza de perete. Indicatorul LED al bateriei va clipi albastru când încărcarea porneşte şi se aprinde albastru continuu când se termină încărcarea.
Detaşarea bateriei
Glisaţi încuietorile bateriei pe cele două părţi pentru a îndepărta bateria din proiector.
Conectarea
19
Comportamentul LEDului indicator al bateriei
• Baterie+adaptor
Stare Condiţia Culoare LED
Încărcare Pornit/Standby Albastru clipitor Încărcare terminată Pornit/Standby Albastru continuu
•Vă recomandăm să ţineţi bateria conectată la proiector chiar dacă proiectorul este
conectat la priza de perete.
• Bateria complet descărcată are nevoie de încărcare de 3,5 ore.
• În timpul conectării la baterie,
un film din orice sursă pentru aproximativ 3 ore la 100AL când bateria este încărcată complet. (Dacă setaţi scurta cu aproximativ o oră la 200AL.)
• Modul Economic este sugerat pentru un timp mai lung de proiecţie când unitatea este
folosită doar pe baterie.
• Timpul de încărcare şi capacitatea bateriei diferă, în funcţie de starea bateriei, condiţiile de
operare şi durata de folosire. Bateria consumă curent chiar dacă dispozitivul nu este folosit. În decursul timpului, timpul maxim de operare se scurtează gradual.
• Bateria poate fi încărcată de aproximativ 300 de ori. Durata de viaţă al bateriei diferă în
funcţie de obiceiurile personale de folosire.
Mod LED în Setări va fi setat pe Economic, puteţi reda
Mod LED în Setări la Normal, durata de viaţă al bateriei se va
Instrucţiuni şi cerinţe în folosirea bateriei
• Folosire recomandată
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile baterie şi eticheta de pe aceasta înainte de folosire. Folosiţi bateria înăuntru, în condiţii normale, la temperatura: (25±3)°C, umiditate absolută:
65±20% Când este în uz, bateria trebuie ţinută departe de căldură, înaltă tensiune şi se va evita atingerea
de către copiii. Nu aruncaţi pe jos bateria. Folosiţi încărcător compatibil. Nu lăsaţi bateria la încărcat mai mult de 24 de ore. Nu atingeţi contactele între ele. Nu dezasamblaţi sau nu deterioraţi bateria. Pentru a evita
pericolul, nu lăsaţi bateria în locuri umede. Nu înfăşuraţi în materiale conductoare, pentru a evita deteriorarea cauzată de contactul direct
dintre metal şi baterie. Ţineţi bateria în locuri uscate. Reciclaţi corect bateria folosită. Nu aruncaţi în foc sau apă.
•Atenţionare pericole
• Dezasamblarea bateriei este interzisă
Bateria are componente şi circuite interne de protecţie pentru a evita pericolul. Manipularea incorectă, cum ar fi dezasamblarea va distruge funcţia de protecţie şi va cauza să se încălzească, fum, deformare sau foc.
• Scurtcircuitarea bateriilor este interzisă
Nu atingeţi contactele plus şi minus cu metale. Nu depozitaţi bateria împreună cu elemente metalice. Dacă bateria se scurtcircuitează, va fi supusă unui curent crescut, care va provoca defecţiuni precum şi încălzire, fum, deformare şi foc.
• Arderea bateriei este interzisă
Dacă ardeţi bateria, elementul de izolare al bateriei se va dizolva, funcţia de protecţie va înceta sau arderea, supraîncălzirea electrozilor va avea ca efect supraîncălzirea,fum, deformare sau foc.
•Evitaţi folosirea bateriei lângă surse de căldură
20
Conectarea
Nu folosiţi bateria lângă foc sau sobă, sau peste 60°C, supraîncălzirea va produce scurtcircuit intern în baterie, supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
•Este interzisă spălarea bateriei
Nu umeziţi bateria, sau nu scufundaţi în apă, acesta va cauza pierderea circuitului intern şi a funcţiei de protecţie sau reacţii chimice anormale, care vor duce la supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
•Evitaţi încărcarea lângă foc sau în soare
Altfel, acesta va cauza pierderea circuitului intern şi a funcţiei de protecţie sau reacţii chimice anormale, care vor duce la supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
• Pericolul folosirii încărcătoarelor neindicate
Încărcarea în condiţii anormale va cauza pierderea circuitului intern şi a funcţiei de protecţie sau reacţii chimice anormale, care vor duce la supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
•Este interzisă deteriorarea bateriei
Nu lăsaţi să se deterioreze bateria prin zgâriere, frecare sau aruncare, altfel acestea vor cauza supraîncălzire, fum, deformare sau foc, chiar şi în pericol.
• Se interzice sudarea directă pe baterie
Supraîncălzirea va cauza dizolvarea elementelor de izolare în baterie şi pierderea func protecţie, reducerea duratei de viată, chiar supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
•Este interzisă încărcarea directă la priză sau la bricheta maşinii.
Tensiunea ridicată şi curentul puternic vor deteriora bateria şi vor reduce durata de viată, vor cauza chiar supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
•Nu folosiţi această baterie la alt echipament
Utilizarea improprie va deteriora bateria şi vor reduce durata de viată, vor cauza chiar supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
• Nu atingeţi bateria care curge
Electrolitul scurs va cauza probleme de piele. Dacă a intrat în ochi, nu frecaţi ochii, spălaţi repede şi mergeţi la spital pentru tratament.
•Avertisment
• Nu amestecaţi cu alte baterii
Această baterie nu se poate amesteca cu baterii reciclate sau aruncate. Altfel, din cauza încărcării şi descărcării anormale, va cauza supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
Ţineţi bateria departe de zona copiilor şi împiedicaţi să muşte sau să înghită bateria.
saţi bateria în încărcător pentru timp îndelungat. Dacă încărcarea durează mai mult decât
Nu lă normal şi bateria încă este în încărcător, opriţi încărcarea. Încărcarea anormală va cauza supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
Nu puneţi în cuptorul cu microunde sau alte aparate sub presiune. Îndepărtaţi bateria de telefonul mobil sau de încărcător, dacă se încălzeşte instant sau se scurge (sau miroase) şi reciclaţi. Bateria stricată va cauza supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
•Atenţie
•Notice
Bateria nu trebuie expusă la lumină strălucitoare ca să nu cauzeze supraîncălzire, fum, deformare sau foc şi să nu piardă din performanţe şi durată de viaţă.
•Fără câmp electrostatic
În interiorul bateriei există un circuit protector pentru a preveni neprevăzutul. Nu folosiţ circumstanţe electrostatice, (peste 1000V), pentru că se poate distruge uşor circuitul imprimat, bateria nefuncţionând poate cauza supraîncălzire, fum, deformare sau foc.
• Temperatura de descărcare
ţiei de
i bateria în
Conectarea
21
Temperatura recomandată de descărcare este între 0-60°C, peste care vor scădea performanţele bateriei şi se va reduce durata de viaţă.
• Înainte de folosire, sau oricând este nevoie citiţi manualul cu atenţie.
• Metoda de încărcare
Pentru încărcarea bateriei folosiţi încărcătorul special cu metoda recomandată de încărcare.
• Prima utilizare
Când folosiţi bateria pentru prima oară, nu o montaţi în echipament, dacă este în condiţii de folosire neobişnuite, ca miros sau murdărie. Bateria trebuie înapoiată furnizorului.
• Folosirea de către copii
În timpul folosirii de către copii, aceştia trebuie să fie sub supravegherea şi instrucţia părinţilor.
•Nu lăsaţi copiii să intre în contact
Bateria trebuie păstrată în locuri unde copiii nu au acces. Preveniţi copiii să scoată bateria din încărcător sau din echipament pentru joaca lor.
Evitaţi contactul lichidului scurs cu pielea sau îmbrăcă curată ca să nu cauzeze disconfort pielii
• Consultanţă
La achiziţionarea bateriei, vă rugăm să notaţi cum puteţi lua legătura cu furnizorul, ca în caz de nevoie să puteţi lua legătura pentru consultanţă.
•Garanţia folosirii în siguranţă
Dacă bateria este folosită la alte instrumente, vă rugăm contactaţi producătorul, pentru a afla cum să beneficiaţi de cele mai bune performanţe, măcar consultaţi curentul maxim, încărcarea rapidă şi aplicaţiile speciale.
mintea. Dacă aţi atins, spălaţi cu apă
22
Conectarea

Conectarea unui computer

Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor compatibile IBM
computerelor din versiunea Macintosh de tip vechi.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Folosirea cablului VGA
1. Luaţi cablul multi-intrare VGA furnizat şi conectaţi un capăt la soclul de ieşire D-Sub de pe computer.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului multi-intrare la mufa de intrare a semnalului PC/AV de pe proiector.
3. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele proiectorului în prezentări, luaţi un cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire audio de pe computer, iar celălalt capăt la mufa de pe proiector.
Notebook sau un computer desktop
®
şi Macintosh®. Un adaptor Mac este necesar pentru conectarea
Cablu multi­intrare
Cablu audio
sau
Numeroase notebookuri nu pornesc porturile video externe când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau tasta CRT/LCD porneşte/ opreşte afişajul extern. Localizaţi o tastă funcţională etichetată CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol de monitor pe notebook. Apăsaţi simultan pe FN şi pe tasta funcţională etichetată. Consultaţi documentaţia notebookului pentru identificarea combinaţiei de taste a notebookului.
Conectarea
23
• Folosirea cablului HDMI
1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa HDMI a computerului.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului HDMI la mufa HDMI de pe proiector.
HDMI
HDMI
• Folosirea cablului USB
1. Luaţi un cablu USB şi conectaţi capătul de tip A la mufa de ieşire USB al computerului.
2. Conectaţi capătul de tip mini-B al cablului USB la mufa USB-DISPLAY de pe proiector. Când conectaţi proiectorul la un computer, veţi putea afişa imaginea computerului sau transfera fişiere din computer în memoria internă al proiectorului.
24
USB
USB
3. Dacă selectaţi Afişaj USB, urmaţi mesajele de pe ecran pentru a instala mai întâi driverul USB pe calculator.
4. Dacă selectaţi Transfer fişiere USB, mergeţi în My Computer sau Windows Explorer pentru a accesa fişierele de pe proiector. Proiectorul va apărea ca unitate amovibilă. Transferaţi fişierele de pe computer pe proiector prin tragere şi aruncare sau prin copiere şi lipire.
Conectarea
Loading...
+ 54 hidden pages