Tabela de resoluções e frequências ... 75
Resoluções e frequências suportadas
para entrada HDMI ................................76
Informações sobre a
garantia e direitos de
autor............................ 78
Índice2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma
utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de
utilizar o projector. Guarde-o
para consulta futura.
2.Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu
funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos
oculares.
4.Em alguns países, a tensão da
corrente NÃO é estável. Este
projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma
tensão de 19 volts DC, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede
possa sofrer flutuações ou
cortes, recomenda-se que ligue
o projector a um estabilizador
de corrente, um protector
contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos
qualificados.
5.Não bloqueie a lente de projecção
com quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou
deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
6.Nunca substitua quaisquer
componentes electrónicos sem
desligar o projector.
7.Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa instáveis.
O produto poderá cair e sofrer
danos graves.
8.Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte, caso
entre em contacto com peças sob
tensão. A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos
devidamente qualificados.
9.Quando o projector estiver a
funcionar, poderá expelir algum ar
quente e odor a partir da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um
defeito do produto.
10. Não coloque o projector em
nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância
mínima de 50 cm entre o projector e
as paredes, para permitir que o ar
circule livremente à volta do
projector.
- Locais em que as temperaturas
possam atingir níveis excessivamente
elevados, tais como o interior de uma
viatura com as janelas completamente
fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
Instruções importantes de segurança4
Instruções de segurança (continuação)
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
11. Não bloqueie os orifícios de
ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
próximo do projector.
13. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
14. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre
o mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais ferimentos.
Se os orifícios de ventilação forem
obstruídos, o sobreaquecimento no
interior do projector poderá provocar
um incêndio.
12. Coloque o projector sempre numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
15. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de
líquidos para o interior do projector
poderá provocar avarias. Se o
projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação e contacte a
BenQ para solicitar assistência técnica.
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
16. Precauções de manuseamento da
bateria.
- Não utilize uma bateria não aprovada. A
bateria poderá explodir. Apenas deverá
utilizar baterias aprovadas pela BenQ
neste produto.
- Não exerça demasiada pressão nem
perfure a bateria.
- Não aqueça a bateria nem a armazene
num local com temperatura elevada,
como por exemplo, no interior de um
carro no Verão.
- Não exponha a bateria à luz solar directa.
- Não permita que a bateria se molhe.
- Não permita que crianças ou animais
domésticos introduzam a bateria na
boca.
- Não permita que o terminal de
carregamento da bateria toque em
qualquer objecto de metal.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Fonte de luz LED avançada
Os LED de longa duração oferecem um tempo de vida útil mais longo que as lâmpadas
tradicionais.
• Motor óptico com tecnologia DLP
Resolução WXGA e uma imagem radiante.
• Várias funcionalidades úteis
Suporta leitor iPhone/iPod, leitor multimédia, visualizador de documentos, memória
interna, cartão SD, unidade flash USB, exibição USB e uma bateria amovível e
recarregável opcional.
• Fácil de transportar
O projector é pequeno e leve, ideal para viagens de negócios e actividades de lazer.
Poderá visualizar documentos, vídeos e fotos em qualquer lugar.
• Múltiplas portas de entrada
As múltiplas portas de entrada, incluindo PC, AV, HDMI, USB e cartão SD, oferecem
uma conectividade flexível com diversos dispositivos periféricos.
• Entrada e saída de áudio
Equipado com 2 altifalantes de 2W com portas de entrada RCA e mini-jack e porta de
saída para telefone.
• Itens de menu convenientes
O menu de fácil utilização é utilizado para todo o tipo de entradas, tornando o
projector fácil de utilizar.
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as condições de luz
ambiente, com as definições de contraste/luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e
é proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as
especificações dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução
7
Conteúdo da embalagem
U
l
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados
abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu
revendedor para obter informações mais detalhadas.
ProjectorCabo de
Manual de
Guia de consulta
segurança
Mala de transporte
Controlo remoto
para o projector
adaptador mini
HDMI
alimentação
Joybee GP2
Mini Projector
ser Maua
rápida
com pilhas
Cabo multi-entradaTransformador AC
CD com Manual do
Utilizador
Puxe a patilha antes de utilizar o
telecomando.
Certificado de
garantia*
8
Introdução
Acessórios opcionais
Bateria
Introdução
9
Vista exterior do projector
6
12
14
16
17
18
Parte frontal/superior
1
2
43
5
Parte traseira/inferior
911810
12
1.Estação de ancoragem para iPhone/
iPod
2.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 11
para obter mais informações).
16. Tomada de saída de áudio (para
estação de ancoragem para iPod /
memória interna / cartão SD /
unidade USB / cabo multi-entrada
RCA para entrada de áudio)
17. Tomada para transformador AC
18. Trinco para a bateria
131314
Não bloqueie os orifícios de ventilação. Bloquear os orifícios de ventilação pode causar o
sobreaquecimento do projector e dar origens a avarias.
10
Introdução
151516
17
18
Controlos e funções
I
I
Projector
1
2
3
4
5
1.Energia
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Consulte "Ligar o projector" na página 34
e "Desligar o projector" na página 69 para
obter mais informações.
2.Botão esquerdo
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para a esquerda para seleccionar
os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho,
contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio
anterior.
- Manter premido para recuar rapidamente
no ficheiro de vídeo ou áudio.
3.OK/Blank (Vazio)
6
7
Premir brevemente:
- Confirma a função seleccionada quando
um menu estiver a ser exibido.
- Reproduz ou pausa um vídeo, música
8
9
ou apresentação de fotos. (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna
e unidade USB)
Manter premido (3 segundos):
Activa/desactiva Blank (Sem imagem).
4.Menu
Activa o menu de contexto de definições.
5.Tecla Para baixo/Diminuir volume
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para baixo para seleccionar os
itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo,
distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Reduz o nível de volume.
6.Tecla Para cima/Aumentar volume
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD)
estiver activado:
- Navegar para cima para seleccionar os
itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo,
distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Aumenta o nível de volume.
Introdução
11
7.Início
Volta directamente para o ecrã inicial a
partir de um nível inferior no OSD.
Sai da aplicação/mensagem de contexto e
volta directamente ao ecrã inicial.
8.Tecla para a direita
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para direita para seleccionar os
itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho,
contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio
seguinte.
- Manter premido para avançar
rapidamente no ficheiro de vídeo ou
áudio.
9.Voltar
Regressa ao menu OSD anterior, abandona
e guarda as definições do menu.
12
Introdução
Controlo remoto
I
I
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
1
1.ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e
ligado. Consulte "Ligar o projector" na
página 34 e "Desligar o projector" na
página 69 para obter mais informações.
2.Distorção
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte
distorção" na página 36 para obter mais
informações.
3.Blank (Vazio)
Activa/desactiva Blank (Sem imagem).
Consulte "Ocultar a imagem" na página
36 para obter mais informações.
4.Tecla para a esquerda
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para a esquerda para
seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho,
contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio
anterior.
- Manter premido para recuar
rapidamente no ficheiro de vídeo ou
áudio.
"Correcção da
5.Auto
7
8
9
10
11
12
13
14
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem de
computador apresentada. Consulte
"Ajustar a imagem automaticamente" na
página 35 para obter mais informações.
6.Menu
Activa o menu de contexto de
definições.
7.Activar/desactivar o som
Activa/desactiva o volume durante a
5
reprodução de vídeo ou música. (Aplicase apenas ao cartão SD, unidade USB,
3
6
7
memória interna, iPhone iPod)
8.Modo
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 40 para obter mais informações.
9.Tecla Para cima/Aumentar volume
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para cima para seleccionar os
itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo,
distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Aumenta o nível de volume.
10. Início
Volta directamente para o ecrã inicial a
partir de um nível inferior no OSD.
Sai da aplicação/mensagem de contexto e
volta directamente ao ecrã inicial.
Introdução
13
11. Tecla para a direita
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para direita para seleccionar os
itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho,
contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio
seguinte.
- Manter premido para avançar
rapidamente no ficheiro de vídeo ou
áudio.
12. OK
Confirma a função seleccionada quando
um menu estiver a ser exibido.
Reproduz ou pausa um vídeo, música ou
apresentação de fotos. (Aplica-se apenas
ao cartão SD, memória interna e unidade
USB)
13. Voltar
Voltar ao nível superior no OSD.
Fecha o menu de contexto de definições
do OSD.
Fecha a aplicação actual no OSD.
14. Tecla Para baixo/Diminuir volume
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver activado:
- Navegar para baixo para seleccionar os
itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, distorção
manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) estiver desactivado: (Aplica-se
apenas ao cartão SD, memória interna e
unidade USB)
- Reduz o nível de volume.
iPhone/iPod
O controlo remoto para iPhone ou iPod não
funciona apenas em modo ligado mas também
em modo de espera no qual o GP2 funciona
como estação de ancoragem com altifalante.
1.Teclas para aumentar/diminuir
volume
Ajustar o volume do iPhone ou iPod.
2.Tecla para cima
Navegar para cima para seleccionar um
vídeo ou música na lista de ficheiros no
menu "iPod".
3.Teclas Anterior/Seguinte
Avançar para o início do vídeo ou música
actual/seguinte.
Manter premido para avançar/recuar
rapidamente no vídeo ou música actual.
4.Tecla Menu/Voltar
Exibir o menu iPod
Alternar entre os submenus dentro do
menu "iPod".
Voltar ao menu anterior dentro do menu
"iPod".
5.Tecla para baixo
Navegar para baixo para seleccionar um
vídeo ou música na lista de ficheiros no
menu "iPod".
6.Tecla Reproduzir/pausa
Reproduzir/pausar uma musica ou vídeo
na lista de ficheiros no menu "iPod" num
iPhone ou iPod.
Se o iPhone ou iPod se encontrar no Menu
principal, premir Reproduzir/Pausa irá
iniciar a reprodução de todas as músicas no
iPhone ou iPod.
7.Tecla OK
Seleccionar um menu ou função no menu
iPod.
Confirmar a reprodução de uma musica
ou vídeo na lista de ficheiros no menu
"iPod" num iPhone ou iPod.
14
Introdução
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo
remoto está localizado na parte frontal do projector.
Para funcionar correctamente, o controlo remoto
deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 15
graus, perpendicular aos sensores IV do projector.
A distância entre o controlo remoto e o sensor não
deve ser superior a 7 metros (23 pés).
A
p
r
o
x
.
1
5
°
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
controlo remoto e o sensor IV do projector que
possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço
de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2.Insira a pilha nova no compartimento. A
polaridade positiva deve estar virada para fora.
3.Empurre o compartimento para dentro do
telecomando.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem
substituídas incorrectamente.
•Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
•Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo
período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à
fuga de ácido das pilhas.
Introdução
15
Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato
do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:10 é o formato de imagem nativo deste projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
exibição de 16:10
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes de projecções
oblíquas (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário
dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos
para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto
destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente
e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique
acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
A BenQ fornece uma tabela de dimensões de ecrã para o ajudar a encontrar a posição
ideal para o seu projector. Consulte "Dimensões de projecção" na página 17 consoante o
projector que estiver a usar. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal
perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio
vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:10 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
16
Posicionar o projector
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 75 para verificar as dimensões do centro da lente deste
projector antes de calcular a posição adequada.
Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
Ligar a alimentação
Utilizando o transformador AC fornecido ou uma bateria de iões de lítio recarregável.
O projector deverá ser utilizado com o transformador AC fornecido. Os danos provocados pela
utilização de um transformador incorrecto não estão cobertos pela garantia.
Utilizar o transformador AC
1.Insira a ficha do transformador AC no terminal de entrada DC.
2.Insira a extremidade correcta do cabo de alimentação no transformador AC.
3.Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada eléctrica. Verifique se o indicador
LED de Alimentação do projector acende com a cor azul quando estiver a utilizar o
transformador AC.
3
2
1
Utilizar a bateria opcional
O projector deverá ser utilizado com uma bateria de iões de lítio recarregável específica.
Carregue a bateria antes de utilizar o projector pela primeira vez. Utilizar o projector para
carregar a bateria. Poderá utilizar o projector enquanto a bateria estiver a carregar.
Desligue o projector antes de inserir a bateria.
Carregar a bateria
Siga todas as precauções de segurança quando utilizar a bateria.
1.Mova o trinco para a bateria para a posição de
aberto.
18
Ligações
2.Coloque o projector na bateria.
Quando a carga da bateria se encontrar entre
10% e 100%, o indicador LED da bateria irá
apagar. Quando a carga da bateria for inferior a
10%, o indicador LED da bateria ficará
intermitente a cor vermelha e o sistema irá
encerrar.
3.Coloque cuidadosamente a bateria na posição
correcta.
3
2
1
4.Insira a ficha do transformador AC no terminal de entrada DC.
5.Insira a extremidade correcta do cabo de alimentação no transformador AC.
6.Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada eléctrica. O indicador LED da
bateria irá ficar intermitente a cor azul quando o carregamento for iniciado e a azul
estático quando o carregamento for concluído.
Retirar a bateria
Deslize os botões de bloqueio da bateria nos dois lados para retirar a bateria do projector.
Ligações
19
Comportamento do indicador LED da bateria
• Bateria + Transformador
EstadoCondiçãoCor do LED
Em carregamentoModo Ligado / Em esperaIntermitente a azul
Carregamento concluídoModo Ligado / Em esperaAzul estático ligado
•Recomendamos que mantenha a bateria ligada ao projector mesmo quando o projector
estiver ligado a uma tomada eléctrica.
•Se a bateria descarregar completamente, esta precisa de ser carregada durante cerca de 3,5
horas.
•Quando a bateria estiver ligada, o
Económico, e poderá reproduzir um vídeo a partir de qualquer fonte durante cerca de três
horas a 100AL se a bateria estiver totalmente carregada. (Se definir o
Definições para Normal, a carga da bateria durará cerca de menos uma hora a 200AL.)
•Sugerimos a utilização do modo
longo quando a unidade estiver a ser alimentada apenas pela bateria.
•O tempo de carregamento e a capacidade da bateria poderão variar dependendo do estado
da bateria, das condições de funcionamento e da duração da utilização. A bateria consome
energia mesmo que o dispositivo não esteja em utilização. O tempo de utilização máximo
diminui gradualmente ao longo do tempo.
•A bateria pode ser carregada cerca de 300 vezes. A vida útil da bateria pode variar
dependendo dos hábitos pessoais de utilização.
Modo LED nas Definições será definido para
Modo LED nas
Económico para obter um tempo de projecção mais
Instruções e requisitos para a utilização da bateria
•Recomendações de utilização
Leia as instruções da bateria e a etiqueta colocada na mesma antes da utilização.
Utilize a bateria no interior e sob condições normais. Temperatura: (25±3)°C. Humidade absoluta:
65±20%
Durante a utilização, a bateria deverá ser mantida afastada de fontes de calor e alta tensão e fora do
alcance das crianças. Não deixe cair a bateria.
Utilize um carregador compatível. Não coloque a bateria no carregador durante mais de 24 horas.
Não coloque os contactores em contacto. Não destrua nem desmonte a bateria. Não coloque a bateria
num local húmido para evitar perigos.
Não a envolva em material condutor de energia para evitar danos causados por contacto directo entre o
metal e a bateria. Guarde a bateria num local seco.
Proceda à eliminação correcta da bateria. Não a coloque na água ou fogo.
•Aviso de perigo
20
Ligações
•Não desmonte a bateria
A bateria inclui componentes e circuitos internos de protecção para evitar perigos. A utilização abusiva,
como por exemplo a desmontagem da bateria, irá destruir estes mecanismos de protecção e poderá
levar a que a bateria aqueça, fique distorcida ou queime.
•Não cause curto-circuitos à bateria
Não toque nos contactos positivos e negativos com materiais metálicos. Nunca coloque a bateria junto a
elementos metálicos. Se a bateria sofrer um curto-circuito, esta passará a conter uma corrente
exagerada, o que poderá levar a que a mesma aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
•Não aqueça demasiado ou queime a bateria
Ao aquecer ou queimar a bateria o elemento de isolamento da bateria será dissolvido e a sua função de
protecção será interrompida. Se os eléctrodos queimarem ou sobreaquecerem, a bateria poderá aquecer,
produzir fumo, ficar distorcida ou queimar.
•Evite utilizar a bateria junto a fontes de calor
Não utilize a bateria junto ao fogo ou fontes de calor superiores a 60°C. O sobreaquecimento poderá
causar um curto-circuito interno na bateria e levar a que esta aqueça, produza fumo, fique distorcida ou
queime.
•Não coloque a bateria dentro de água
Não humedeça a bateria nem a coloque dentro de água. Tal irá danificar o circuito interno de protecção
e interromper a sua função ou causar reacções químicas, o que pode levar a que a bateria aqueça,
produza fumo, fique distorcida ou queime.
•Evite carregar a bateria junto ao fogo ou sob luz solar directa
Caso contrário, poderá danificar o circuito interno de protecção e interromper a sua função ou causar
reacções químicas, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
•Perigo de utilização de carregadores não recomendados
O carregamento da bateria em condições anormais poderá danificar o circuito interno de protecção e
interromper a sua função ou causar reacções químicas, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza
fumo, fique distorcida ou queime.
•Não danifique a bateria
Não danifique a bateria com cortes ou quedas, caso contrário esta poderá sobreaquecer, ficar distorcida,
produzir fumo ou queimar.
•Não solde a bateria directamente
O sobreaquecimento irá dissolver o elemento de isolamento da bateria e este irá perder a sua função de
protecção, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
•Não carregue a bateria directamente numa tomada eléctrica ou num carregador de
isqueiro de automóvel.
Uma tensão elevada ou corrente amplificada irá danificar a bateria e reduzir o seu tempo de vida útil,
podendo mesmo levar a que a bateria sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
•Não utilize esta bateria noutros equipamentos
Uma utilização indevida irá danificar a bateria e reduzir o seu tempo de vida útil, podendo mesmo levar a
que a bateria sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
•Não toque numa bateria com fuga de líquido
O líquido da bateria irá causar irritações à sua pele. Lave os olhos com água e procure assistência médica
caso o líquido da bateria entre em contacto com os olhos.
•Aviso
Ligações
21
•Não misture com outras baterias
Esta bateria não pode ser utilizada com baterias gastas ou recicladas. Caso contrário, esta irá carregar e
descarregar anormalmente, o que pode levar a que a bateria sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo
ou queime.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças e evite que estas a coloquem na boca ou a engulam.
Não mantenha a bateria no carregador durante longos períodos de tempo. Retire a bateria do carregador
logo que esta esteja carregada. O carregamento anormal da bateria irá levar a que esta sobreaqueça, fique
distorcida, produza fumo ou queime.
Não coloque a bateria no micro-ondas ou qualquer outro aparelho de pressão. Retire a bateria do
equipamento ou do carregador caso esta aqueça demasiado ou apresente fugas (ou um odor forte) e
proceda à sua eliminação. Uma bateria em más condições poderá sobreaquecer, ficar distorcida, produzir
fumo ou queimar.
•Cuidados
•Alerta
Deverá evitar expor a bateria à luz solar directa para que esta não sobreaqueça, fique distorcida ou
produza fumo, e para que o seu desempenho e tempo de vida útil não sejam afectados.
•Mantenha a bateria afastada de elementos electrostáticos
A bateria inclui um circuito interno de protecção. Não utilize a bateria junto a elementos electrostáticos
(acima de 1000V), já que tal poderá causar a destruição do seu circuito electrónico e fazer com que a
bateria deixe de funcionar, levando a que esta sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
•Intervalo de temperatura durante a descarga
O intervalo de temperatura recomendado durante a descarga é de 0-60°C. A utilização fora deste
intervalo poderá afectar o desempenho e o tempo de vida útil da bateria.
•Leia atentamente o manual antes da utilização ou sempre que for necessário.
•Método de carregamento
Utilize os carregadores especiais recomendados para carregar a bateria.
•Primeira utilização
Quando utilizar a bateria pela primeira vez, não a coloque no interior do equipamento caso esta
apresente danos ou odores fortes. A bateria deverá ser devolvida ao revendedor.
•Utilização da bateria por crianças
As crianças apenas deverão utilizar a bateria sob a vigilância atenta de um adulto.
•Mantenha a bateria fora do alcance das crianças
A bateria deverá ser mantida fora do alcance das crianças. Evite que as crianças retirem a bateria do
carregador ou do equipamento para brincarem.
Evite expor a pele ou a roupa às fugas de líquido da bateria. Caso o líquido da bateria entre em contacto
com a pele ou roupa, lave com água limpa para que a pele não sofra irritações
•Contactos para aconselhamento
Quando comprar a bateria tenha em atenção às formas como pode entrar em contacto com o vendedor
caso necessite de o contactar para obter aconselhamento.
•Garantia de utilização segura
Se a bateria for utilizada noutros equipamentos, entre em contacto com o fabricante para saber como
pode obter o melhor desempenho, para obter informações sobre a corrente máxima, carregamento
rápido e aplicações especiais.
22
Ligações
Ligação a um computador
O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores
compatíveis com IBM
pode ser necessário utilizar um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
• Utilizar um cabo VGA
1.Utilize o cabo multi-entrada fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída DSub do computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo multi-entrada à tomada PC/AV do projector.
3.Se pretender utilizar o altifalante do projector, utilize um cabo de áudio adequado e
ligue uma extremidade à tomada de saída de áudio do computador e a outra
extremidade à tomada de entrada de áudio do cabo multi-entrada.
Computador portátil ou de secretária
®
e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo,
Cabo multi-entrada
Cabo de áudio
ou
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a
um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma
combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador
portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um
monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu
computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações
23
• Utilizar um cabo HDMI
1.Utilize um cabo HDMI e ligue uma das extremidades à tomada de saída HDMI do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à tomada HDMI no projector.
HDMI
HDMI
• Utilizar um cabo USB
1.Utilize um cabo USB e ligue a extremidade de tipo A à tomada de saída USB do
computador.
2.Ligue a extremidade de tipo mini-B do cabo USB à tomada USB-DISPLAY (Exibição
por USB) no projector. Quando ligar o projector a um computador, poderá exibir a
imagem do computador ou transferir ficheiros do computador para a memória
interna do projector.
24
USB
USB
3.Se seleccionar Exibição USB, siga primeiro as instruções no ecrã para instalar o
controlador USB no seu computador.
4.Se seleccionar a Transferência de ficheiros USB, aceda a O Meu Computador ou ao
Explorador do Windows para aceder aos ficheiros no projector. O projector é
apresentado como um Disco amovível. Transfira ficheiros do seu computador para o
projector arrastando e largando ou copiando e colando.
Para desligar o projector do computador:
i. Clique em na Barra de tarefas do Windows.
ii. Clique na mensagem de pop-up.
Ligações
iii. Desligue o cabo USB apenas quando a mensagem disser que é seguro remover o
hardware.
•Não desligue o cabo USB enquanto os ficheiros estiverem a ser copiados, já que tal poderá
resultar na perda de dados ou danificar o projector.
•A ligação não será interrompida se tiver ficheiros do projector abertos no computador.
Feche todos os ficheiros do projector e tente novamente.
•As outras versões do Windows funcionam de forma idêntica. Siga o procedimento correcto
para remover com segurança um dispositivo USB do computador na sua versão do
Windows.
Ligação a fontes de vídeo
Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de
ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de
qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade
dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito
abaixo:
Nome do terminalAparência do terminalQualidade da
imagem
HDMIHDMIMelhor
Vídeo ComponenteVGAMuito bom
VídeoVídeoBom
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a
fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a
funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações
25
Ligação a um dispositivo HDMI
O projector está equipado com uma tomada de entrada HDMI que permite a ligação a um
dispositivo HDMI, tal como um leitor Blu-Ray, um sintonizador de TV Digital ou a um
monitor.
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de dados
de vídeo não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como sintonizadores de TV
Digital, leitores Blu-Ray e monitores através de apenas um cabo. Oferece uma experiência
visual e sonora totalmente digital.
Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem tomadas de saída HDMI disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1.Utilize um cabo HDMI e ligue uma extremidade à tomada de saída HDMI do
dispositivo HDMI.
2.Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à tomada HDMI no projector.
2
26
1
1
2
•O cabo HDMI (mostrado neste exemplo) para ligação do seu dispositivo de saída de vídeo
não é fornecido com o projector.
•O adaptador AV digital da Apple pode ser adquirido em www.apple.com
Ligações
.
Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo
Componente
Componente Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de
tomadas de saída Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de Vídeo Componente:
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo
Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor
correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-Sub do cabo multi-entrada.
3.Ligue a outra extremidade do cabo multi-entrada à tomada PC/AV do projector.
4.Se pretender utilizar o altifalante do projector, utilize um cabo de áudio adequado e
ligue uma extremidade às tomadas de saída de áudio do dispositivo de Vídeo e a
outra extremidade às tomadas de entrada de áudio do cabo multi-entrada.
Dispositivo AV
Cabo de áudio
ou
Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-Sub)
•Quando a tomada de saída de áudio estiver ligada a auscultadores ou altifalantes externos, o
som não será reproduzido pelo altifalante do projector.
•Não será reproduzido nenhum som pelo altifalantes ou através da tomada de saída de áudio
se não houver entrada de sinais de vídeo. Para além disso, o som também não pode ser
ajustado.
Ligações
27
Ligação a uma fonte de vídeo composto
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais adequado para ligar
o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da
fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo de Vídeo à tomada de Vídeo do cabo multientrada.
3.Ligue a outra extremidade do cabo multi-entrada à tomada PC/AV do projector.
4.Ligue o cabo multi-entrada à tomada PC/AV do projector.
5.Se pretender utilizar o altifalante do projector, utilize um cabo de áudio adequado e
ligue uma extremidade às tomadas de saída de áudio do dispositivo de Vídeo e a
outra extremidade às tomadas de entrada de áudio do cabo multi-entrada.
Dispositivo AV
Cabo multi-entrada
28
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
Só precisa de recorrer a uma ligação de Vídeo Composto neste dispositivo se a entrada de
Vídeo Componente não estiver disponível. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 25
para obter mais informações.
Ligações
Ligação de um dispositivo iPhone/iPod
Para ligar o projector a um dispositivo iPhone/iPod:
1.Coloque o seu iPhone/iPod no conector da estação de ancoragem.
O Adaptador universal
para estação de ancoragem
não é necessário para o
funcionamento. No
entanto, este oferece o
encaixe ideal para o seu
produto Apple. Pode
adquirí-lo em
www.apple.com.
•Consulte "Reproduzir ficheiros com iPhone/iPod" na página 44 para obter mais
informações.
•Tenha em atenção que, se o seu iPhone utilizar
uma capa de protecção, a ligação entre o iPhone e
o projector poderá não ser a mais adequada. Se ao
ligar o iPhone ao projector for exibida uma
mensagem de erro no ecrã do iPhone, retire a capa
de protecção e volta a efectuar a ligação. (Os
comandos poderão não ser comunicados com êxito
se a ligação for má e se os pinos não forem
detectados correctamente.)
Ligações
29
Ligar um altifalante externo
Poderá reproduzir o som através de um altifalante externo em vez dos altifalantes internos
incorporados no projector.
Para ligar o projector a um altifalante externo:
1.Ligue um cabo estéreo adequado ao altifalante externo e à tomada de saída de áudio
do projector.
Quando o cabo de áudio estiver ligado à tomada de saída de áudio, o som dos altifalantes
internos será interrompido.
30
Ligações
Ligar a um dispositivo de memória externo
Ligar um cartão SD
Para ligar o projector a um cartão SD:
1.Coloque um cartão SD na ranhura para cartões SD do projector.
SD CARD
•A capacidade de memória máxima suportada para um cartão SD(HC) é de 16 GB. (A
capacidade máxima suportada para a memória externa baseia-se nos nossos testes em
fábrica. A sua experiência poderá variar dependendo do fabricante do seu dispositivo de
memória.)
•O projector poderá não ser compatível com alguns cartões SD.
Ligar um dispositivo de armazenamento USB
Para ligar o projector a um dispositivo de armazenamento USB:
1.Ligue o dispositivo de armazenamento USB à tomada USB de Tipo A.
Unidade flash
•Este produto suporta dispositivos de memória USB e HDD (Unidades de Disco Rígido).
Apenas será montada uma partição (a última). (A capacidade máxima suportada para a
memória externa baseia-se nos nossos testes em fábrica. A sua experiência poderá variar
dependendo do fabricante do seu dispositivo de memória.)
•Este produto não suporta leitores de múltiplos cartões de memória.
•Este produto não funciona se o dispositivo de armazenamento USB estiver ligada através de
um HUB USB.
•Alguns produtos que não cumpram as especificações USB padrão poderão não funcionar
correctamente.
•Um dispositivo de armazenamento USB que inclua uma aplicação de reconhecimento
automático ou o seu próprio controlador poderá não funcionar correctamente.
•Um dispositivo de armazenamento USB que utilize apenas um controlador específico
poderá não ser reconhecido.
Ligações
31
•A velocidade de reconhecimento de um dispositivo de armazenamento USB poderá variar
consoante o dispositivo.
•Não desligue o produto nem retire um dispositivo de armazenamento USB enquanto este
estiver a ser utilizado. Caso o faça, poderá danificar o dispositivo de armazenamento USB
ou os ficheiros armazenados.
•Utilize um dispositivo de armazenamento USB que contenha ficheiros normais. Os ficheiros
anormais poderão não ser reproduzidos ou causar uma avaria.
•Os dispositivos de armazenamento USB deverão estar formatados em FAT16/FAT32/NTFS.
Recomendamos a utilização de FAT32 e NTFS para HDD (Unidades de Disco Rígido).
•Crie uma cópia de segurança dos seus dados mais importantes já que os dados no
dispositivo de armazenamento USB poderão ficar danificados. O utilizador é responsável
pela gestão dos dados. A BenQ não será responsável por quaisquer perdas de danos.
•A árvore de ficheiros no dispositivo de armazenamento USB deverá ser o mais simples
possível. Demasiadas pastas ou níveis de pastas poderão resultar num tempo de acesso mais
lento.
•Se um dispositivo de armazenamento externo não funcionar quando o ligar ao projector,
tente ligá-lo a um PC. Se este continuar a não funcionar normalmente, contacte o centro de
apoio ao cliente do fabricante do dispositivo.
32
Ligações
Reproduzir som através do projector
Pode utilizar o altifalante do projector nas suas apresentações e também ligar altifalantes
amplificados distintos à tomada de saída de áudio do projector.
A tabela abaixo descreve os métodos de ligação para os diferentes dispositivos e de onde é
proveniente o som.
DispositivoPC/Vídeo ComponenteVídeo
Entrada de áudio (E/D)
Tomada de entrada de áudio
AUDIO-IN (Entrada de
áudio)
O projector pode reproduzir
som a partir de...
Entrada de áudio (E/D)
AUDIO-IN (Entrada de
áudio)
Tomada de saída de áudio
•O sinal de entrada seleccionado determina que som será reproduzido pelo altifalante do
projector e que som será enviado pelo projector quando existir uma ligação na tomada de
saída de áudio.
•Não há necessidade de ligação a uma tomada de entrada de áudio porque o projector pode
reproduzir som a partir de um dispositivo HDMI, memória externa e iPhone/iPod. No
entanto, poderá efectuar a ligação a um dispositivo externo para reproduzir o som.
•A exibição USB não suporta a função de áudio.
Entrada de áudio (E/D)
Entrada de áudio (E/D)
Ligações
33
Utilização
I
I
Ligar o projector
1.Ligue a alimentação utilizando o transformador AC ou a bateria opcional. O LED de
indicador Energia ficará azul e piscará
lentamente.
2. Prima Energia no projector ou no
telecomando para ligar o projector. O LED
indicadores de Energia, OK e Anel acendem
em azul quando o projector está ligado.
O procedimento de arranque demora vários
segundos. Na última etapa do arranque, será
apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a nitidez da imagem.
3.Quando ligar o projector pela primeira vez,
seleccione o idioma do menu OSD seguindo
as instruções exibidas no ecrã.
4.Se lhe for solicitada uma palavra-passe, prima
os botões direccionais para introduzir uma
palavra-passe de seis dígitos. Consulte
"Utilizando a função de palavra-passe" na
página 37 para obter mais informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados ao projector.
6.O projector apresentará o ecrã inicial.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
será apresentada a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal
de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para
uma definição inferior. Consulte "Tabela de resoluções e frequências" na página 75 para obter
mais informações.
Alterar o sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos
dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas
poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro
de cada vez. Priam / no projector ou no
controlo remoto para seleccionar a entrada de sinal
desejada.
•O tipo de sinal de entrada afecta as opções
disponíveis para o Modo de Imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 39
para obter mais informações.
•A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:10. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deverá seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que suporte essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo
projector dependendo da definição de “formato de imagem”, o que poderá causar distorção
ou perda de nitidez das imagens. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 39
para obter mais informações.
34
Utilização
Ajustar a imagem projectada
Ajustar a altura da imagem
O projector está equipado com 1 pé de ajuste de altura. Este pé de ajuste ajustar a altura
da imagem. Para ajustar o projector:
1.Enrosque o pé de ajuste para ajustar a altura
da imagem.
Para recolher o pé, enrosque o pé de ajuste de
altura na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã não estiver perpendicular ao
projector, a imagem projectada apresentará a
forma de um trapézio. Para corrigir esta situação,
consulte "Correcção da distorção" na página 36
para obter mais informações.
•Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada
pode causar danos oculares.
•Tenha cuidado quando enroscar o pé de ajuste, dado que este se encontra próximo da saída
de ar quente.
Ajustar a claridade da imagem
1.Rode o anel de focagem para ajustar a
nitidez da imagem.
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem.
• Utilização do controlo remoto
Prima Auto.
Num período de 3 segundos, a função integrada
de ajuste automático inteligente reajustará os
valores de frequência e do relógio, para
proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão
apresentadas durante 3 segundos no canto
superior esquerdo.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).
Utilização
35
Correcção da distorção
A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Corrigir a distorção quando uma imagem é exibida no ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será necessário
proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizando o controlo remoto
Prima Keystone no controlo remoto para exibir
a página de correcção de distorção. Prima
no projector ou no controlo remoto para corrigir
a distorção.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima para depois para realçar a
opção Distorção. Será apresentado o menu
de Distorção.
2.Prima para corrigir a distorção da parte
inferior da imagem ou prima para corrigir
a distorção da parte superior da imagem.
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o orador, pode:
• Utilizando o controlo remoto
Utilizar o botão Blank no controlo remoto para
ocultar a imagem. Prima novamente o botão Blank
ou qualquer botão do projector ou do controlo
remoto para restaurar a imagem.
• Utilizando o menu OSD
Mantenha premido o botão Blank do projector
durante 3 segundos para ocultar a imagem. Prima
novamente o botão Blank ou qualquer botão do
projector para restaurar a imagem.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que
isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou
mesmo provocar um incêndio.
Prima /.
Prima /.
36
Utilização
Proteger o projector
Utilizando a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
no menu Definições.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a
palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir o Bloqueio de ligação
•Depois de ter definido uma palavra-passe, o projector não poderá ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
•Ao definir uma palavra-passe para o projector pela primeira vez, introduza a palavra-passe
predefinida (1, 1, 1, 1, 1, 1) do projector premindo cinco vezes o botão direccional caso lhe
seja pedida uma palavra-passe.
1.Prima / até realçar o menu Definições e depois prima OK para aceder.
2.Aceda ao menu GERAL > Defin. Segurança > Alterar definições de segurança.
3.Prim a OK. Será apresentada a mensagem
"INTROD. SENHA ACTUAL".
4.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões
direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Prima os
botões direccionais para introduzir os seis
dígitos das palavra-passe.
5.Quando a palavra-passe estiver definida, o menu
OSD regressará ao menu Alterar definições de segurança.
6.Realce Bloqueio de ligação e prima OK. Será
apresentado o menu de contexto. Seleccione
Ligar e prima OK para concluir a definição de bloqueio de ligação.
7.Para sair do menu OSD, prima ou .
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, ser-lhe-á
pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos
sempre que ligar o projector. Se introduzir uma
palavra-passe incorrecta, será apresentada durante
três segundos a mensagem de palavra-passe errada e
em seguida a mensagem "Introduzir senha". Se
introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes
seguidas, o projector irá encerrar automaticamente
após alguns instantes.
Aceder ao procedimento de recuperação da
palavra-passe
1.Mantenha premido o botão no controlo
remoto durante 3 segundos. O projector irá
apresentar um número codificado no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica BenQ
da sua área para descodificar o número. Poderá
Utilização
37
ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que
é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a palavra-passe
1.Aceda ao menu Definições > GERAL > Defin. Segurança > Alterar senha.
2.Prima OK. Será apresentada a mensagem "INTROD. SENHA ACTUAL".
3.Introduza a palavra-passe antiga.
• Se a palavra-passe estiver correcta, será apresentada outra mensagem
"INTROD. NOVA SENHA".
• Se a palavra-passe estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da
palavra-passe durante três segundos e em seguida a mensagem "INTROD. SENHA ACTUAL" para tentar novamente. Pode premir para cancelar a
alteração ou tentar outra palavra-passe.
4.Introduza uma nova palavra-passe.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzi-la.
6.Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe
ao projector. Lembre-se de introduzir a nova
palavra-passe da próxima vez que ligar o
projector.
7.Para sair do menu OSD, prima ou .
Desactivar a função da palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu Definições > GERAL >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação. Seleccione Desligar e prima OK. Será
apresentada a mensagem “Introduzir senha”. Introduza a palavra-passe actual.
• Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressará à página Defin.
Segurança com a mensagem “Desligar” apresentada na linha Bloqueio de
ligação. Não será necessário introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar
o projector.
• Se a palavra-passe estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de palavra-
passe errada e a mensagem “Introduzir senha” para tentar novamente. Pode
premir para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá guardar a palavra-passe antiga
num local seguro, caso necessite de introduzir a palavra-passe antiga para reactivar a função de
palavra-passe.
38
Utilização
Actualização do Firmware
Siga os procedimentos abaixo para actualizar a versão do firmware.
•A actualização do firmware é suportada apenas através da utilização de um cartão SD.
•Não remova o cartão SD durante o processo de actualização.
•Não prima quaisquer botões durante a actualização.
•Não desligue o projector durante a actualização.
•Para confirmar que o firmware foi actualizado com sucesso, aceda a
Informações > Versão do Firmware.
Definições >
Actualizar o Firmware
1.Introduza o cartão SD com o firmware mais recente no projector.
2.Seleccione Definições > GERAL > Versão do Firmware na página do menu
principal.
3.Seleccione OK para iniciar.
4.Após a actualização do firmware, desligue o projector.
5.Ligue projector e verifique a versão do firmware.
Seleccionar o formato de imagem
O “formato de imagem” é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte
dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, que é a predefinição
para este projector, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no
formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital,
como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um
formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
1.Prima para abrir o menu de contexto num dos modos de computador, iPhone/
iPod, vídeo composto, componente e HDMI.
2.Prima para realçar a opção Formato de imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de
vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
Utilização
39
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado com vários modos de
imagem predefinidos, para que possa escolher um que
se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de
imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes
passos.
• Certifique-se de que a fonte de entrada se encontra no modo computador, iPhone/
iPod, vídeo composto, componente e HDMI e que o ecrã de projecção está a ser
exibido.
• Prima o botão Mode no controlo remoto repetidamente até seleccionar o modo
desejado.
• Pode premir para abrir o menu de contexto. Prima para seleccionar
Definições do Modo de Imagem e prima OK para aceder. Seleccione Modo de
Imagem e prima / para seleccionar o modo desejado.
Os modos de imagem são apresentados abaixo.
1.Modo Brilhante: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é
adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada,
como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Modo Padrão (Predefinido): Destinado a apresentações. Neste modo, é realçada
a luminosidade.
3.Modo de Cinema: É apropriado para filmes com muita cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor
visualização em espaços pouco iluminados.
4.Modo de Jogos: Apropriado para jogar jogos.
5.Modo de Utilizador: Recupera as definições personalizadas com base nos modos
de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configurar o modo de Utilizador" na
página 40 para obter mais informações.
Configurar o modo de Utilizador
Existe um modo definido pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não sejam
adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto o modo
de Utilizador) como ponto de partida e personalizar as definições.
1.Prima para abrir o menu de contexto.
2.Prima para seleccionar Definições do Modo de Imagem e prima OK para
aceder.
3.Seleccione Modo de Imagem e prima / para seleccionar Utilizador.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função está disponível apenas quando o modo de Utilizador está seleccionado no submenu
Modo de Imagem.
40
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades.
6.Prima para seleccionar um item no submenu para alterar e ajuste o valor com
/. Consulte "Ajustar a claridade da imagem"abaixo para obter mais
informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar definições e
prima OK para guardar as definições.
8.Será apresentada a mensagem de confirmação "Definição guardada".
Utilização
Utilizar da cor da parede
Quando estiver a projectar numa superfície colorida, como uma parede pintada que pode
não ser branca, o a função Cor da Parede pode corrigir as cores da imagem projectada
para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte de entrada e as imagens projectadas.
Para utilizar esta função, prima para abrir o menu de contexto num dos modos de
computador, iPhone/iPod, vídeo composto, componente e HDMI. Seleccione Cor da
parede e prima / para seleccionar a cor que mais se aproxime da cor da superfície
de projecção. Existem várias cores previamente calibradas para seleccionar: Amarelo claro,
Rosa, Verde claro, Azul e Quadro.
Ajustar a qualidade de imagem no modo de
utilizador
Dependendo do tipo de sinal detectado, existem algumas funções que podem ser definidas
pelo utilizador ao seleccionar o modo de Utilizador. Pode ajustar estas funções com base
nas suas necessidade realçando-as e premindo / no projector ou no controlo
remoto
Ajustar a Luminosidade
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que
+30
os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar a Contraste
Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para definir os níveis de
branco depois de ter ajustado previamente a definição
de Luminosidade de acordo com o ambiente de
+30
visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado
elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco
realista.
Ajustar a Tonalidade
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for
o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Existem quatro opções para as definições de temperatura de cor* que variam de acordo
com o tipo de sinal seleccionado.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um
dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura
da cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como
branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter
mais azul.
+50
0
+70
-30
Utilização
41
Utilização num ambiente de altitude elevada
Recomendamos-lhe que use o Modo de Altitude Elevada quando estiver entre 1500 m
- 3000 m acima do nível do mar e quando a temperatura ambiente se situar entre os 0ºC-
30ºC.
Não utilize o Modo de Altitude Elevada se estiver entre 0 m e 1.499 m de altitude e a
temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente refrigerado,
se ligar este modo nessas condições.
Para activar o Modo de Altitude Elevada:
1.Realce Definições e prima OK para aceder.
2.Aceda ao menu GERAL > Modo de Altitude Elevada e prima OK.
3.Realce Ligar e prima OK para confirmar.
4.Para abandonar o OSD, prima até que o projector volte ao ecrã inicial, o
5.u prima para voltar directamente ao ecrã inicial.
O funcionamento no "Modo de Altitude Elevada" pode provocar um nível de ruído
superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para
melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se
destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias,
deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal
não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais
extremas.
Ajustar o som
Os ajustes do som efectuados da forma descrita abaixo terão efeito no(s) altifalante(s) do
projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta.
Consulte "Ligações" na página 18 para obter mais informações sobre a ligação da entrada
de áudio.
Interromper o som
Para desligar temporariamente o som, prima no controlo
remoto, ou:
42
1.Realce Definições e prima OK para aceder.
2.Aceda ao menu GERAL > Definições de áudio
e prima OK para aceder.
3.Realce Sem som e prima OK para abrir o menu
de contexto.
4.Realce Ligar e prima OK para confirmar.
5.Para abandonar o OSD, prima até que o
projector volte ao ecrã inicial, ou prima para
voltar directamente ao ecrã inicial.
Utilização
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível de som, prima + ou - no controlo remoto, ou:
1.Repita os passos 1 e 2 acima.
2.Realce Volume e prima OK para abrir o menu de
contexto.
3.Prima / para seleccionar o nível de som
pretendido.
4.Para abandonar o menu OSD, siga o passo 5
indicado acima.
Definir o Tom dos botões
Para definir o Tom dos botões:
1.Repita os passos 1-2 da secção sobre a interrupção
de som.
2.Realce To m d os b ot õ es e prima OK para abrir o
menu de contexto.
3.Realce Ligar e prima OK para confirmar.
4.Para abandonar o menu OSD, siga o passo 5
indicado na secção sobre a interrupção de som.
Configurar o áudio no modo de espera
Para configurar o áudio no modo de espera:
1.Repita os passos 1-2 da secção sobre a interrupção
de som.
2.Realce Áudio em Modo de Espera e prima OK
para abrir o menu de contexto.
3.Realce iPhone& iPod e prima OK para confirmar.
Depois de configurar o Áudio em Modo de Espera, o projector pode funcionar como
altifalante para reprodução de música em modo de
espera.
4.Para abandonar o menu OSD, siga o passo 5
indicado na secção sobre a interrupção de som.
Se o menu Definições > GERAL > Definições de áudio > Áudio em Modo de Espera estiver
definido para iPhone/iPod, o projector pode funcionar como altifalante para reprodução de
música em modo de espera.
Utilização
43
Reproduzir ficheiros com iPhone/iPod
O projector está equipado com uma estação de ancoragem para iPhone/iPod que suporta
a projecção de vídeo e reprodução de música através de aplicações específicas não só
quando o projector se encontra ligado mas também em modo de espera.
<Em modo ligado>
Projectar vídeos através da aplicação nativa do iPhone ou iPod
1.Ligue o seu iPhone ou iPod ao conector do projector.
2.Utilize o controlo remoto para ligar o projector e seleccione a fonte de entrada
iPhone/ iPod no ecrã inicial. PrimaOK para aceder.
3.Seleccione manualmente o ícone da aplicação “iPod” no menu do iPhone ou do
iPod. (Aqui se apresenta um exemplo do iPhone 4)
4.Prima Menu no controlo remoto para mudar para o menu Vídeos.
5.Utilize / para seleccionar um vídeo na lista de ficheiros.
44
6.Prima OK para começar a reproduzir o vídeo.
Utilização
7.O vídeo será projectado um ecrã grande.
8.Durante a reprodução de vídeo, prima para colocar em Pausa/Reproduzir. Prima
/ para reproduzir ou avançar para o vídeo seguinte. Mantenha premido /
para recuar ou avançar rapidamente o ficheiro reproduzido. Prima / para
controlar o volume.
Projectar apresentações de diapositivos através da aplicação nativa
do iPhone ou iPod
1.Seleccione manualmente o ícone da aplicação “Fotos” no menu do iPhone ou do
iPod. As fotos apenas poderão ser projectadas como apresentação de diapositivos.
(Aqui se apresenta um exemplo do iPhone 4)
2.Escolha a foto que deseja ver no álbum de fotos. Prima Reproduzir no menu do
álbum do iPhone ou iPod para iniciar instantaneamente a projecção da apresentação
de diapositivos num ecrã grande.
Utilização
45
Projectar uma aplicação de terceiros
• Transfira e instale uma aplicação que suporte a função de saída de TV da Apple. (por
exemplo, Youtube, Netflix, TVOut genie) Para obter uma lista de aplicações que
suportam a função de saída de TV da Apple, consulte o ficheiro "TV-Out Enabled Apps
for iOS Devices.pdf" na memória interna.
• Execute a aplicação no seu dispositivo e a mesma será projectada automaticamente
num ecrã grande. (Aqui se apresenta um exemplo do Youtube)
• Poderá ser necessário efectuar passos adicionais no caso de algumas aplicações, como
por exemplo jogos. Siga as instruções apresentadas no ecrã dessas aplicações.
Projectar uma apresentação
1.Deverá ter uma aplicação de apresentações instalada do seu dispositivo que suporte
saída de TV para utilizar esta função. (por exemplo, a aplicação Presentation Viewer)
2.Execute a aplicação de apresentações e a mesma será projectada automaticamente
num ecrã grande.
3.No caso de algumas aplicações de apresentações, os documentos apenas poderão
ser visualizados no modo de apresentação de diapositivos.
4.Inicie a apresentação de diapositivos e a mesma será instantaneamente projectada
num ecrã grande.
<Em modo de espera>
Pode transformar o projector numa estação de ancoragem para o seu iPhone ou iPod em
modo de espera. Siga os passos indicados abaixo.
1.Aceda ao menu “Definições” no ecrã inicial do projector.
46
2.Defina Geral/Definições de áudio/Áudio em Modo de Espera para iPhone/
iPod.
3.Desligue o projector para que este funcione como altifalante.
Utilização
4.Ligue o seu iPhone ou iPod ao projector.
5.Seleccione o ícone da aplicação iPod no menu do iPhone ou do iPod.
6.Prima Menu no controlo remoto para mudar para o menu de música, utilize /
para seleccionar uma música na lista de ficheiros e depois prima OK para reproduzir
a música.
Quando o iPhone ou iPod estiver no menu principal, ao premir o botão Reproduzir/Pausa fará
com que o iPhone ou o iPod reproduza todas as suas músicas.
7.Durante a reprodução de uma música, prima para colocar em Pausa/Reproduzir.
Prima / para voltar a reproduzir ou avançar para a música seguinte. Mantenha
premido / para recuar ou avançar rapidamente o ficheiro reproduzido. Prima
/ para controlar o volume.
Utilização
47
Utilizar o iPhone ou iPod durante a reprodução de vídeo ou de
música
Pode utilizar o controlo remoto para utilizar o seu iPhone ou iPod quando o projector
estiver ligado ou em modo de espera.
Para obter mais instruções acerca dos botões do iPhone/iPod, consulte "iPhone/iPod" na página
14.
48
Utilização
Exibir imagens com um PC e dispositivos de
vídeo
Pode ligar o seu projector a um PC e a diversos dispositivos de vídeo. (por exemplo,
dispositivos HDMI, vídeo composto, vídeo componente) No entanto, apenas precisará de
ligar o projector a um dispositivo de entrada.
Para exibir imagens:
1.Ligue o projector a um dos dispositivos de sinal indicados acima.
2.Ligue o projector e o dispositivo de entrada de sinal. O projector apresenta o ecrã
inicial.
3.Prima / no projector ou no controlo remoto para seleccionar a entrada de sinal
e depois prima OK para aceder.
4.Prima ou para voltar ao ecrã inicial.
Utilização
49
Utilizar os menus de contexto de PC/Vídeo
O projector dispõe de um menu OSD em vários idiomas para que possa ajustar a imagem
e alterar diversas definições. Este menu destina-se a ajustar as definições a utilizar nos
modos de computador, iPhone/iPod, vídeo composto, componente e HDMI.
Utilizar o menu
1.Para abrir o menu OSD, prima no projector ou no controlo remoto quando o
ecrã de projecção for exibido.
2.Quando o menu OSD for exibido, prima / para seleccionar o item desejado e
Modo de referênciaBrilhante/Padrão/Cinema/Jogos
Brilho
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Temperatura da corT1/T2/T3/T4
Guardar definições
Brilhante/Padrão/Cinema/Jogos/
Utilizador
Informações
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
Cor da parede
Proporção
projecção não é branca. Consulte "Utilizar da cor da parede" na
página 41 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de
acordo com a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 39 para obter mais informações.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Fase
Esta função apenas está disponível
quando um sinal PC (RBG analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Tamanho H.
Keystone
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RBG
analógico) estiver seleccionado.
Corrige automaticamente qualquer distorção da imagem.
Automático
Distorção
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 36 para obter mais informações.
Fonte
Resolução
Sistema de cor
Utilização
51
Definições do
Modo de
Imagem
Informações
Modo de Imagem
Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 40 para
obter mais informações.
Modo de referência
Consulte "Configurar o modo de Utilizador" na página 40 para
obter mais informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador.
Brilho
Consulte "Ajustar a Luminosidade" na página 41 para obter mais
informações.
Contraste
Consulte "Ajustar a Contraste" na página 41 para obter mais
informações.
Cor
Consulte "Ajustar a Cor" na página 41 para obter mais
informações.
Tonalidade
Consulte "Ajustar a Tonalidade" na página 41 para obter mais
informações.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionado o formato NTSC.
Nitidez
Consulte "Ajustar a Nitidez" na página 41 para obter mais
informações.
Temperatura de Cor
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 41
para obter mais informações.
Guardar definições
Guarda as alterações efectuadas no modo Utilizador.
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
52
Utilização
Exibir ficheiros com memória interna,
unidade USB e cartão SD
O projector pode exibir ficheiros guardados na memória interna ou num armazenamento
externo, como um cartão SD ou um unidade USB ligado ao projector.
Para exibir ficheiros:
1.Ligue o projector e será apresentado o ecrã inicial.
2.Ligue o projector a um dos dispositivos de armazenamento externo indicados acima.
3.Prima / para seleccionar o cartão SD, unidade USB ou a memória interna.
4.Os ficheiros armazenados são classificados por Vídeos, Fotos, Música,
Documentos no ecrã inicial. Prima / para seleccionar o item desejado e
depois prima OK para aceder ao navegador de ficheiros.
Janela do navegador de ficheiros
VídeosFotos
MúsicaDocumentos
•Cada navegador de ficheiros apresentará apenas os ficheiros suportados.
•Se desejar desligar os dispositivos de armazenamento externo, seleccione o ícone de
Remover em segurança. Consulte "Formatos de ficheiros suportados" na página 62 para
obter mais informações.
Utilização
53
Durante a reprodução de vídeos
NOMEDESCRIÇÃO
OK
/
Reproduzir
/Pausa
Volu me
Anterior
Seguinte
Menu
Volt ar
Início
Reproduz ou coloca um vídeo em pausa.
Aumentar/diminuir volume.
• Reproduz o vídeo anterior.
• Mantenha premido para recuar o vídeo.
- A velocidade de recuo aumenta para x2, x4, x8 e x16
em intervalos de 2 segundos.
• Reproduz o vídeo seguinte.
• Mantenha premido para avançar o vídeo.
- A velocidade de avanço aumenta para x2, x4, x8 e x16
em intervalos de 2 segundos.
Abre/fecha o menu de definições vídeo.
• Voltar ao nível anterior do menu OSD.
• Fechar o menu de definições de vídeo.
• Abandonar o leitor de vídeo actual e voltar ao navegador
de ficheiros de vídeo.
Sair do leitor de vídeo e voltar ao ecrã inicial.
54
Menu de definições do leitor de vídeo
O menu do leitor de vídeo apresenta opções no ecrã (OSD) para efectuar ajustes durante
a reprodução de vídeos.
Utilizar o menu
1.Para abrir o menu OSD, prima no projector ou no controlo remoto quando o
ecrã de projecção for exibido.
2.Quando o menu OSD for exibido, prima / para seleccionar o item desejado e
ajuste as definições utilizando os botões / .
3.Para sair do menu OSD, prima novamente no projector ou no controlo remoto.
Utilização
•Consulte a tabela de tipos de ficheiros de legendas suportados. Consulte "Formatos de
ficheiros suportados" na página 62.
Sistema de menus
Item do menuSubmenuOpções
Cor da parede
Proporção
Desligar/Luz Amarela/Rosa/Luz
Verde/Azul/Quadro
Ecrã Total/4:3/16:9/16:10/Auto/Real
Keystone
Automático
Distorção
Definições do
Modo de
Imagem
Definições de
reprodução
Ligar/Desligar
Modo de Imagem
Modo de referênciaBrilhante/Padrão/Cinema/Jogos
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Temperatura de CorT1/T2/T3/T4
Guardar definições
Modo de Reprodução
Ordem de reproduçãoNormal/Aleatório
RepetirLigar/Desligar
Brilhante/Padrão/Cinema/Jogos/
Utilizador
Todo o conteúdo da pasta/Um
vídeo
Utilização
55
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
Cor da parede
Proporção
Keystone
projecção não é branca. Consulte "Utilizar da cor da parede" na
página 41 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de
acordo com a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 39 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção da imagem.
Automático
Distorção
Definições do
Modo de
Imagem
Definições de
reprodução
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 36 para obter mais informações.
Modo de Imagem
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que
possa optimizar a definição da imagem do seu projector para se
adequar ao tipo de programa.
Modo de referência
Selecciona o modo de imagem mais adequado às suas
necessidades de qualidade de imagem e ajusta-a com base nas
selecções listadas na mesma página abaixo.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionada a opção Utilizador.
Luminosidade
Ajusta a luminosidade da imagem.
Contraste
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da
imagem.
Cor
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor
numa imagem de vídeo.
Tonalidade
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem.
Esta função apenas está disponível quando estiver
seleccionado o formato NTSC.
Nitidez
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Temperatura de Cor
Ajusta a temperatura da cor. Ao escolher temperaturas de cor
mais altas, o ecrã apresenta tonalidades mais frias; ao escolher
temperaturas de cor mais baixas, o ecrã apresenta tonalidades
mais quentes.
Guardar definições
Guarda as alterações efectuadas no modo Utilizador.
Modo de Reprodução
Permite reproduzir um vídeo ou todos os vídeos de uma pasta.
Ordem de reprodução
Permite seleccionar a ordem de reprodução dos ficheiros de
vídeo.
Repetir
Permite seleccionar se deseja repetir a reprodução do vídeo.
56
Utilização
Durante a reprodução de música
NOMEDESCRIÇÃO
OK
/
Reproduzir
/Pausa
Volu me
Anterior
Seguinte
Menu
Volt ar
Início
Reproduz ou coloca uma música em pausa.
Aumentar/diminuir volume.
• Reproduz a música anterior.
• Mantenha premido para recuar a música.
• Reproduz a música seguinte.
• Mantenha premido para avançar a música.
Abre/fecha o menu de definições de música.
• Voltar ao nível anterior do menu OSD.
• Fechar o menu de definições de vídeo.
• Abandonar o leitor de música actual e voltar ao
navegador de ficheiros de música.
Sair do leitor de música e voltar ao ecrã inicial.
Menu de definições do leitor de música
O menu do leitor de música apresenta opções no ecrã (OSD) para efectuar ajustes
durante a reprodução de música.
Utilizar o menu
1.Para abrir o menu OSD, prima no projector ou no controlo remoto quando o
ecrã de projecção for exibido.
2.Quando o menu OSD for exibido, prima / para seleccionar o item desejado e
ajuste as definições utilizando os botões / .
3.Para sair do menu OSD, prima novamente no projector ou no controlo remoto.
Utilização
57
Sistema de menus
Item do menuOpções
Modo de Reprodução
Ordem de reprodução
Repetir
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo de
Reprodução
Ordem de
reprodução
Repetir
Permite reproduzir uma música ou todas as músicas de uma
pasta.
Permite seleccionar a ordem de reprodução dos ficheiros de
música.
Permite seleccionar se deseja repetir a reprodução da música.
Todo o conteúdo da pasta/Uma música
Normal / Aleatório
Ligar/Desligar
58
Utilização
Durante a visualização de fotos
NOMEDESCRIÇÃO
OK
Reproduzir
/Pausa
AnteriorFotografia anterior.
SeguinteFotografia seguinte.
Menu Abre/fecha o menu de definições de fotos.
Volt ar
InícioSair do leitor de fotos e voltar ao ecrã inicial.
Reproduz ou coloca uma apresentação de diapositivos.
• Voltar ao nível anterior do menu OSD.
• Fechar o menu de definições de fotos.
• Abandonar o leitor de fotos actual e voltar ao navegador
de ficheiros de foto.
Menu de definições do visualizador de fotos
O menu do visualizador de fotos apresenta opções no ecrã (OSD) para efectuar ajustes
durante a visualização de fotos.
Utilizar o menu
1.Para abrir o menu OSD, prima no projector ou no controlo remoto quando o
ecrã de projecção for exibido.
2.Quando o menu OSD for exibido, prima / para seleccionar o item desejado e
ajuste as definições utilizando os botões / .
3.Para sair do menu OSD, prima novamente no projector ou no controlo remoto.
Utilização
59
Sistema de menus
Item do menuOpções
Velocidade da apresentação de
diapositivos
Modo de apresentaçao de
diapositivos
Ordem da apresentação de
diapositivos
Repetir
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Velocidade da
Permite seleccionar a velocidade da apresentação de diapositivos.
apresentação
de diapositivos
Modo de
Permite apresentar uma foto ou todas as fotos de uma pasta.
apresentaçao
de diapositivos
Ordem da
apresentação
Permite seleccionar a ordem da apresentação de diapositivos dos
ficheiros de foto.
de diapositivos
Repetir
Permite seleccionar se deseja repetir a apresentação de fotos.
Rápida/Normal/Lenta
Todo o conteúdo da pasta / Uma fotografia
Normal / Aleatório
Ligar/Desligar
60
Utilização
Durante a visualização de documentos
NOMEDESCRIÇÃO
Reproduzir/
OK
Pausa
Anterior
Seguinte
Deslocar
para a
esquerda
Deslocar
para a direita
Vo lt ar
InícioSair do visualizador de documentos e voltar ao ecrã inicial.
Aumentar a página actual.
Voltar à página anterior quando a página não está ampliada.
Deslocar o ecrã para a parte superior da página quando a
mesma está ampliada.
Avançar para a página seguinte quando a página não está
ampliada.
Deslocar o ecrã para a parte inferior da página quando a
mesma está ampliada.
Deslocar o ecrã para o lado esquerdo da página quando a
mesma está ampliada.
Deslocar o ecrã para o lado direito da página quando a
mesma está ampliada.
Abandonar o visualizador de documentos actual e voltar ao
navegador de documentos.
•O tempo de carregamento poderá ser superior para ficheiros grandes.
•O visualizador de documentos poderá não funcionar correctamente se um ficheiro não
cumprir as normas ou estiver danificado.
•O visualizador de documentos poderá não funcionar correctamente quando um ficheiro
contém demasiados dados para exibir no ecrã. (Por exemplo, demasiados dados numa folha
de um ficheiro do Excel.)
•O visualizador de documentos suporta apenas um tipo de letra. Se o ecrã utiliza outros
tipos de letra, a imagem exibida poderá ser diferente do ecrã original.
•Por exemplo:
•1. A posição das quebras de linha numa frase poderá ser diferente.
•2. A posição das quebras de página num documento MS Word poderá ser alterada. Nesse
caso, o documento poderá ser exibido de forma incompleta de acordo com o esquema de
Imagens, Formas ou Objectos no MS word. (Consulte o manual do MS Word para obter
mais informações acerca das propriedades de Esquema.)
•Algumas funções suportadas no seu PC não são suportadas pelo projector, tais como as
seguintes funções do PowerPoint: Animação, 3D, Smart Art, Hiperligação, Transparência e
Gradação.
•Este produto não suporta ficheiros encriptados (DRM).
MS PowerPoint 97~2010 (ppt, pptx)
MS Excel 95~2010 (xls, xlsx)
MS Word 95~2010 (doc, docx)
ITEM
Vídeo
LegendasMKV incorporadas, SRT (.srt)
Intervalo de velocidades de transmissão: Se o pico de velocidade de transmissão de um
ficheiro de vídeo for superior a 10MB, poderá causar atrasos na reprodução de vídeo.
Visite a página BenQ.com para saber mais detalhes acerca dos mais recentes formatos
suportados.
• Os ficheiros de legendas devem
estar incluídos no mesmo
directório dos ficheiros de vídeo.
• O nome dos ficheiros de legenda
deve ser o mesmo dos ficheiros
de vídeo.
62
Utilização
Utilizar a transmissão através de USB
O projector suporta a transmissão através de USB para exibição USB e transferência de
ficheiros USB.
Exibição USB
O projector pode projectar o ecrã do computador através de um cabo USB em vez de um
cabo VGA.
Para utilizar a exibição USB:
1.Ligue o projector a um computador utilizando um cabo USB.
2.Ligue o projector e o dispositivo de entrada de
sinal. O projector apresentará o ecrã inicial.
3.Prima / para seleccionar Transmissão
através de USB.
4.Prima / para seleccionar Exibição USB e
prima OK para aceder.
5.Se o seu computador instalar automaticamente
o controlador USB, será possível ver o ecrã do
computador.
6.Se não for possível projector o ecrã do
computador, aceda a “O meu computador”, encontre o item “BenQUSB EZ Display”
(idêntico a uma unidade flash) e execute o ficheiro "Autorun.exe".
7.Prima ou para abandonar o ecrã de projecção do computador e voltar ao
ecrã inicial do projector.
•Se o sistema Microsoft Windows instalado no seu PC for o Windows 7 ou uma versão mais
recente, será necessário instalar o controlador manualmente. Siga as instruções
apresentadas no ecrã.
•Esta função não suporta dispositivos com Mac OS.
Win
2000
xvxvvvvx
Win
XP SP2
32 Bits
Win
XP 64
Bits
Win
Vista
32 bits
Win
Vista
64 bits
Win7
32 bits
Win7
64 bits
MAC
Transferência de ficheiros USB
Pode ligar o projector para transferir ficheiros do seu computador para o projector. Os
ficheiros serão guardados na memória interna e poderá projectar as imagens a partir do
projector.
Para utilizar a transferência de ficheiros USB:
1.Ligue o projector a um computador utilizando
um cabo USB.
2.Ligue o projector e o dispositivo de entrada de
sinal. O projector apresentará o ecrã inicial.
3.Prima / para seleccionar Transmissão
através de USB.
4.Prima / para seleccionar Transferência de
ficheiros USB e prima OK para aceder.
5.Se a ligação for estabelecida com sucesso, será
apresentada a mensagem "Em modo de
transferência de ficheiros USB" no ecrã.
6.Procure um novo ícone de "disco amovível".
Este "disco amovível" é a memória interna do seu projector.
7.Copie e Cole ou Arraste e Largue os ficheiros do seu computador para o disco
amovível.
Utilização
63
8.Se deseja exibir esses ficheiros, utilize / para seleccionar a Memória interna.
Consulte "Exibir ficheiros com memória interna, unidade USB e cartão SD" na página
53 para obter mais informações.
9.Prima ou para abandonar o modo de Transferência de ficheiros USB e voltar
ao ecrã inicial do projector.
Para desligar o projector de um PC:
Termine a ligação correctamente para evitar danos no projector ou nos seus dados.
1.Clique na Barra de tarefas do Windows.
2.Clique na mensagem apresentada.
3.Desligue o cabo USB apenas quando for apresentada a mensagem que diz que é
seguro remover o hardware.
•Não desligue o cabo USB enquanto os ficheiros estão a ser copiados, pois poderá causar
perda de dados ou danos no projector.
•A ligação não terminará se existirem ficheiros do projector abertos no PC. Feche todos os
ficheiros do projector e tente novamente.
•As outras versões do Windows funcionam de forma idêntica. Siga o procedimento correcto
para remover em segurança um dispositivo USB do PC de acordo com a sua versão do
Windows.
•Esta função não suporta dispositivos com Mac OS.
64
Utilização
Utilizar o menu de definições
Este menu destina-se a configurar o ambiente de funcionamento do projector.
Utilizar o menu
1.para abrir o menu OSD, prima / para seleccionar o ícone Definições no ecrã
inicial.
2.Quando o menu OSD for exibido, prima / para seleccionar o item desejado no
menu principal.
3.Depois de seleccionar o item desejado do menu principal, prima OK para aceder ao
submenu de definições.
4.Prima / para seleccionar o item desejado e prima OK para abrir o menu de
contexto.
5.Seleccione as definições /// e prima OK para confirmar. Após seleccionar
a definição, o menu OSD regressará ao item seleccionado.
6.Prima para voltar o menu principal.
Pode premir para voltar directamente ao ecrã inicial.
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Desligar/iPhone& iPod
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/25 seg/
30 seg
1.
GERAL
2.
Informações
Cor da parede
Keystone AutomáticoLigar/Desligar
Desligar
automaticamente
Ecrã inicialBenQ/Preto/Azul
Modo de Altitude
Elevada
Sem somLigar/Desligar
Vo lu me
Definições de áudio
Tempo Visualiz. Menu
Defin. Segurança
Padrão de teste
Repor todas as
definições
Actualização do
Firmware
Fonte
Modo de Imagem
Sistema de cor
Resolução
Memória interna
Cartão SD
Unidade USB
Versão do Firmware
Tom dos botõesLigar/Desligar
Áudio em Modo de
Espera
Alterar senha
Recuperar senha
Alterar definições de
segurança
Bloqueio de ligação Ligar/Desligar
66
Utilização
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Idioma
Modo LED
Cor da
parede
Keystone
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD).
Escolha a opção Económico para reduzir a luminosidade da LED do
projector e reduzir assim o consumo de energia, alargando a vida útil
da LED e reduzindo o ruído. Escolha Normal para voltar ao modo
normal.
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
projecção não é branca.
Corrige automaticamente qualquer distorção da imagem.
Automático
Desligar
automaticam
Permite o encerramento automático do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado.
ente
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
Ecrã inicial
1. Menu GERAL
Modo de
Altitude
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada.
Consulte "Utilização num ambiente de altitude elevada" na página 42
para obter mais informações.
Elevada
Definições de
Consulte "Ajustar o som" na página 42 para obter mais informações.
áudio
Tempo
Visualiz.
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos
em incrementos de 5 segundos.
Menu
Defin.
Segurança
Padrão de
teste
Repor todas
Consulte "Proteger o projector" na página 37 para obter mais
informações.
Ao seleccionar a opção OK activará a função e o projector
apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da
imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem
distorções.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
as definições
Actualização
do Firmware
A actualização para o firmware mais recente é permitida apenas
através de um cartão SD.
Utilização
67
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Fonte
Modo de
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado.
Imagem
2.Informações Menu
Sistema de
Mostra o formato do sistema de entrada: RGB ou YUV.
cor
Resolução
Memória
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Mostra o estado .da capacidade de memória: Memória interna.
interna
Cartão SD
Unidade USB
Versão d o
Mostra o estado .da capacidade de memória: cartão SD.
Mostra o estado .da capacidade de memória: Unidade USB.
Mostra a versão do firmware.
Firmware
68
Utilização
Desligar o projector
I
I
I
I
1.Prima Energia e será apresentada uma
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2.Prima Energia novamente.
3.O LED de indicador Energia piscará
lentamente em azul e as ventoinhas irão parar.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica se não pretender usar o projector durante um longo período de tempo.
Utilização
69
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova quaisquer peças do projector. Contacte o seu revendedor se for necessário
substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da
lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento
adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 69 e desligue o cabo de
alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos
poderão danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas
instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte "Especificações" na página 73
ou consulte seu revendedor para obter informações acerca dos limites de temperatura
e humidade.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa
equivalente.
70
Manutenção
Indicadores LED
Estado /
Problemas
SuspensãoAzulDesligado Desligado LED de Energia pisca lentamente
LigadoAzulAzulBranco
ArrefecimentoAzulDesligado Desligado LED de Energia pisca lentamente
Erro de Ventoinha 1DesligadoAzulBranco
Erro de temperaturaDesligadoAzulBranco
Energia
OK e
Anel
Botão
Comportamento do
LED
Luz acesa estática em sequência:
Energia
->Botão->Anel e OK
LED de Anel e OK pisca
primeiro e depois pisca o LED
do botão (intervalo de 1,5
segundos)
LED de Anel e OK e o LED do
botão piscam ao mesmo tempo
(intervalo de 1,5 segundos para
intermitência dos LED)
Indicadores LED
Manutenção
71
Resolução de problemas
O projector não liga.
CausaSolução
Ligue o transformador AC à tomada de Entrada
DC do projector e ligue o cabo de alimentação à
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de entrada não está activada ou
não está ligada correctamente.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está
correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão
devidamente alinhados.
tomada AC do transformador AC e ligue o cabo
de alimentação à tomada eléctrica. Se a tomada
eléctrica estiver equipada com um interruptor,
certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
termine.
Ligue a fonte de entrada e verifique se o cabo de
sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o
botão
remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura da unidade, caso seja necessário.
/ no projector ou no controlo
O controlo remoto não funciona
CausaSolução
A pilha está gasta.Substitua as pilhas por outras novas.
Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector.
Está demasiadamente afastado do
projector.
A palavra-passe está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da palavra-passe.
72
Resolução de problemas
Remova o obstáculo.
Coloque-se a uma distância máxima de 7 metros
(23 pés) do projector.
Consulte "Aceder ao procedimento de
recuperação da palavra-passe" na página 37 para
obter mais informações.
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Geral
Nome do produtoMini Projector
Nome do modeloGP2
Ópticas
Resolução1280 x 800 WXGA
Sistema de visualização1-CHIP DMD
Lente F/NúmeroF = 1,928
f = 26,95 mm
Lâmpada LED
Distância de projecção1,13 (44" a 1m)
Eléctricas
Fonte de alimentaçãoAC100–240V, 3,20 A,
50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia48 W (Máx); < 1 W (Modo de Espera)
Ajuste de distorção1D, Vertical +/- 40 graus
Mecânicas
Dimensões 140,3 mm (L) x 52,5 mm (A) x 129,8 mm (P)
Peso565g (bateria: 482g)
Te r mi n al d e e n t r a da
Multi-entrada
Entrada de computador D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada de componente Analógico - D-Sub <-> Tomada Componente RCA x 3
(através de entrada RGB)
Vídeo digital HDMI x1 (tipo mini)
Entrada de vídeoTomada RCA x 1
HDMIHDMI (v1.3): x1 (tipo mini)
Entrada de áudioTomada RCA x 2
Tomada estéreo de 3,5 mm x 1
Tipo USB-AUnidade flash USB. Suporta vídeos/fotos/música/documentos.
USB tipo mini-BSuporta exibição USB e transferência de ficheiros USB
Ranhura para cartões SDSuporta vídeos/fotos/música/documentos
Entrada para iPhone/iPodcom estação de ancoragem para iPhone/iPod
Memória interna2GB (1,3 GB para utilização)
Terminal de saída
Saída de áudioTomada estéreo de 3,5 mm x 1
Requisitos ambientais
Temperatura em
funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar
Especificações
73
Humidade relativa em
funcionamento
Altitude em
funcionamento
10%-90% (sem condensação)
• 0-1499 m a 0°C-35°C
• 1500-3000 m a 0°C-30°C (com Modo Grande Altitude
ligado)
74
Especificações
Dimensões
140,3 mm (L) x 52,5 mm (A) x 129,8 mm (P)
140,3
129,8
52,5
Tabela de resoluções e frequências
Temporização suportada para entrada de PC
ResoluçãoModo
720 x 400720 x 400_7070,08731,469
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,000
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 9601280 x 960_6060,00060,000
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,712
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290
SXGA_7575,02579,976
1280 x 960_6060,00060,000
1280 x 960_8585,00285,938
MAC1975,02060,241
Frequência
Vertica l (Hz)
60,00035,820
64,99541,467
Frequência
Horizontal (kHz)
76
Especificações
1152 x 870 a
75Hz
MAC2175,0668,68
Resoluções e frequências de vídeo:
FrequênciaResolução
480i*720 (1440) x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 (1440) x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Frequência
Vertica l (Hz)
Frequência
Horizontal (kHz)
Resoluções e frequências suportada para entrada de
Componente-YPbPr
FrequênciaResolução
480i*720 x 48059,9415,73
480p720 x 48059,9431,47
576i720 x 5765015,63
576p720 x 5765031,25
720/50p1280 x 7205037,5
720/60p1280 x 7206045,00
1080/50i1920 x 10805028,13
1080/60i1920 x 10806033,75
1080/24P1920 x 10802427
1080/25P1920 x 10802528,13
1080/30P1920 x 10803033,75
1080/50P1920 x 10805056,25
1080/60P1920 x 10806067,5
Frequência
Vertica l (Hz)
Frequência
Horizontal (kHz)
Resoluções e frequências suportadas para entrada de
vídeo
Modo de vídeo
NTSC*6015,73
PAL5015,63
SECAM5015,63
PAL-M6015,73
PAL-N5015,63
PAL-606015,73
NTSC4.436015,73
Frequência Vertical
(Hz)
Frequência Horizontal
(kHz)
Especificações
77
Informações sobre a garantia e direitos
de autor
Patentes
Este projector da BenQ está coberto pelas seguintes patentes:
Patentes dos E.U.A. 7,181,318; Patentes de Taiwan 202690; 205470; I228635; I259932;
Patentes da China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a
substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência
dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao
revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá
estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a
1.499 metros e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia concede ao
cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de
acordo com a região.
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas
explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando
particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins
específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação
e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.