Benq GP2 User Manual [pt]

Joybee GP2 Mini Projector
anual do Utilizador

Índice

Instruções importantes
de segurança................. 3
Introdução .................... 7
Funcionalidades do projector.................7
Conteúdo da embalagem ........................8
Vista exterior do projector..................10
Controlos e funções...............................11
Posicionar o projector16
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada .................................................16
Ligações ...................... 18
Ligar a alimentação .................................18
Ligação a um computador.....................23
Ligação a fontes de vídeo ......................25
Ligação a um dispositivo HDMI...........26
Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo
Componente............................................27
Ligação a uma fonte de vídeo composto
.....................................................................28
Ligação de um dispositivo iPhone/iPod..
.....................................................................29
Ligar um altifalante externo..................30
Ligar a um dispositivo de memória
externo......................................................31
Reproduzir som através do projector33
Utilização.................... 34
Ligar o projector.....................................34
Alterar o sinal de entrada .....................34
Ajustar a imagem projectada................35
Ocultar a imagem....................................36
Proteger o projector..............................37
Actualização do Firmware ....................39
Seleccionar o formato de imagem ......39
Optimizar a imagem............................... 40
Utilização num ambiente de altitude
elevada....................................................... 42
Ajustar o som..........................................42
Reproduzir ficheiros com iPhone/iPod...
....................................................................44
Exibir imagens com um PC e dispositivos
de vídeo .................................................... 49
Utilizar os menus de contexto de PC/
Vídeo ......................................................... 50
Exibir ficheiros com memória interna,
unidade USB e cartão SD .....................53
Utilizar a transmissão através de USB63
Utilizar o menu de definições.............. 65
Desligar o projector .............................. 69
Manutenção ................ 70
Cuidados com o projector...................70
Resolução de problemas
..................................... 72
Especificações............. 73
Especificações do projector .................73
Dimensões ...............................................75
Tabela de resoluções e frequências ... 75 Resoluções e frequências suportadas
para entrada HDMI ................................76
Informações sobre a garantia e direitos de
autor............................ 78
Índice2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o
para consulta futura.
2. Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos oculares.
4. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de 19 volts DC, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em
áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
5. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
6. Nunca substitua quaisquer componentes electrónicos sem desligar o projector.
7. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
8. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
9. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
10. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
Instruções importantes de segurança4
Instruções de segurança (continuação)
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
11. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis próximo do projector.
13. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
14. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
12. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
15. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
16. Precauções de manuseamento da bateria.
- Não utilize uma bateria não aprovada. A bateria poderá explodir. Apenas deverá utilizar baterias aprovadas pela BenQ neste produto.
- Não exerça demasiada pressão nem perfure a bateria.
- Não aqueça a bateria nem a armazene num local com temperatura elevada, como por exemplo, no interior de um carro no Verão.
- Não exponha a bateria à luz solar directa.
- Não permita que a bateria se molhe.
- Não permita que crianças ou animais domésticos introduzam a bateria na boca.
- Não permita que o terminal de carregamento da bateria toque em qualquer objecto de metal.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Fonte de luz LED avançada
Os LED de longa duração oferecem um tempo de vida útil mais longo que as lâmpadas tradicionais.
Motor óptico com tecnologia DLP
Resolução WXGA e uma imagem radiante.
• Várias funcionalidades úteis
Suporta leitor iPhone/iPod, leitor multimédia, visualizador de documentos, memória interna, cartão SD, unidade flash USB, exibição USB e uma bateria amovível e recarregável opcional.
• Fácil de transportar
O projector é pequeno e leve, ideal para viagens de negócios e actividades de lazer. Poderá visualizar documentos, vídeos e fotos em qualquer lugar.
• Múltiplas portas de entrada
As múltiplas portas de entrada, incluindo PC, AV, HDMI, USB e cartão SD, oferecem uma conectividade flexível com diversos dispositivos periféricos.
Entrada e saída de áudio
Equipado com 2 altifalantes de 2W com portas de entrada RCA e mini-jack e porta de saída para telefone.
Itens de menu convenientes
O menu de fácil utilização é utilizado para todo o tipo de entradas, tornando o projector fácil de utilizar.
A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as condições de luz ambiente, com as definições de contraste/luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e é proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as especificações dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução
7

Conteúdo da embalagem

U
l
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
Projector Cabo de
Manual de
Guia de consulta
segurança
Mala de transporte
Controlo remoto
para o projector
adaptador mini
HDMI
alimentação
Joybee GP2 Mini Projector
ser Maua
rápida
com pilhas
Cabo multi-entrada Transformador AC
CD com Manual do
Utilizador
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Certificado de
garantia*
8
Introdução

Acessórios opcionais

Bateria
Introdução
9

Vista exterior do projector

6
12
14
16
17
18
Parte frontal/superior
1
2
4 3
5
Parte traseira/inferior
9 118 10
12
1. Estação de ancoragem para iPhone/ iPod
2. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 11 para obter mais informações).
3. Conduta de ventilação (para saída do ar quente)
4. Sensor de IV frontal
5. Altifalantes internos
6. Anel de focagem
6
7. Lente de projecção
7
8. Ranhura para cartões SD
9. Tomada USB de tipo A
10. Tomada USB mini-B
11. Tomada multi-entrada RGB (PC)/Vídeo componente (YPbPr/ YCbCr) /Vídeo composto/ Entrada de áudio (E/D)
12. Tomada de entrada HDMI
13. Entrada para tripé
14. Pé regulador
15. Tomada de entrada de áudio
16. Tomada de saída de áudio (para estação de ancoragem para iPod / memória interna / cartão SD / unidade USB / cabo multi-entrada RCA para entrada de áudio)
17. Tomada para transformador AC
18. Trinco para a bateria
131314
Não bloqueie os orifícios de ventilação. Bloquear os orifícios de ventilação pode causar o sobreaquecimento do projector e dar origens a avarias.
10
Introdução
151516
17
18

Controlos e funções

I
I

Projector

1
2
3 4 5
1. Energia
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na página 34 e "Desligar o projector" na página 69 para obter mais informações.
2. Botão esquerdo
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para a esquerda para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho, contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio anterior.
- Manter premido para recuar rapidamente no ficheiro de vídeo ou áudio.
3. OK/Blank (Vazio)
6
7
Premir brevemente:
- Confirma a função seleccionada quando um menu estiver a ser exibido.
- Reproduz ou pausa um vídeo, música
8
9
ou apresentação de fotos. (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
Manter premido (3 segundos): Activa/desactiva Blank (Sem imagem).
4. Menu
Activa o menu de contexto de definições.
5. Tecla Para baixo/Diminuir volume
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para baixo para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Reduz o nível de volume.
6. Tecla Para cima/Aumentar volume
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD)
estiver activado:
- Navegar para cima para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Aumenta o nível de volume.
Introdução
11
7. Início
Volta directamente para o ecrã inicial a partir de um nível inferior no OSD.
Sai da aplicação/mensagem de contexto e volta directamente ao ecrã inicial.
8. Tecla para a direita
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para direita para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho, contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio seguinte.
- Manter premido para avançar rapidamente no ficheiro de vídeo ou áudio.
9. Voltar
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
12
Introdução

Controlo remoto

I
I
1
2
3 4 5
6
1
2
3
4
1
1. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na
página 34 e "Desligar o projector" na página 69 para obter mais informações.
2. Distorção
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte
distorção" na página 36 para obter mais
informações.
3. Blank (Vazio)
Activa/desactiva Blank (Sem imagem). Consulte "Ocultar a imagem" na página
36 para obter mais informações.
4. Tecla para a esquerda
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para a esquerda para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho, contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio anterior.
- Manter premido para recuar rapidamente no ficheiro de vídeo ou áudio.
"Correcção da
5. Auto
7
8 9
10
11
12
13
14
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem de computador apresentada. Consulte
"Ajustar a imagem automaticamente" na página 35 para obter mais informações.
6. Menu
Activa o menu de contexto de definições.
7. Activar/desactivar o som
Activa/desactiva o volume durante a
5
reprodução de vídeo ou música. (Aplica­se apenas ao cartão SD, unidade USB,
3
6
7
memória interna, iPhone iPod)
8. Modo
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 40 para obter mais informações.
9. Tecla Para cima/Aumentar volume
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para cima para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Aumenta o nível de volume.
10. Início
Volta directamente para o ecrã inicial a partir de um nível inferior no OSD. Sai da aplicação/mensagem de contexto e volta directamente ao ecrã inicial.
Introdução
13
11. Tecla para a direita
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para direita para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, brilho, contraste...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Reproduzir o ficheiro de vídeo ou áudio seguinte.
- Manter premido para avançar rapidamente no ficheiro de vídeo ou áudio.
12. OK
Confirma a função seleccionada quando um menu estiver a ser exibido.
Reproduz ou pausa um vídeo, música ou apresentação de fotos. (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
13. Voltar
Voltar ao nível superior no OSD. Fecha o menu de contexto de definições do OSD. Fecha a aplicação actual no OSD.
14. Tecla Para baixo/Diminuir volume
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver activado:
- Navegar para baixo para seleccionar os itens de menu desejados.
- Efectuar ajustes. (por exemplo, distorção manual...)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desactivado: (Aplica-se apenas ao cartão SD, memória interna e unidade USB)
- Reduz o nível de volume.
iPhone/iPod
O controlo remoto para iPhone ou iPod não funciona apenas em modo ligado mas também em modo de espera no qual o GP2 funciona como estação de ancoragem com altifalante.
1. Teclas para aumentar/diminuir volume
Ajustar o volume do iPhone ou iPod.
2. Tecla para cima
Navegar para cima para seleccionar um vídeo ou música na lista de ficheiros no menu "iPod".
3. Teclas Anterior/Seguinte
Avançar para o início do vídeo ou música actual/seguinte. Manter premido para avançar/recuar rapidamente no vídeo ou música actual.
4. Tecla Menu/Voltar
Exibir o menu iPod Alternar entre os submenus dentro do
menu "iPod".
Voltar ao menu anterior dentro do menu "iPod".
5. Tecla para baixo
Navegar para baixo para seleccionar um vídeo ou música na lista de ficheiros no menu "iPod".
6. Tecla Reproduzir/pausa
Reproduzir/pausar uma musica ou vídeo na lista de ficheiros no menu "iPod" num iPhone ou iPod.
Se o iPhone ou iPod se encontrar no Menu principal, premir Reproduzir/Pausa irá iniciar a reprodução de todas as músicas no iPhone ou iPod.
7. Tecla OK
Seleccionar um menu ou função no menu iPod.
Confirmar a reprodução de uma musica ou vídeo na lista de ficheiros no menu "iPod" num iPhone ou iPod.
14
Introdução
Alcance do telecomando
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 15 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 7 metros (23 pés).
A
p
r
o
x
.
1
5
°
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Puxe o compartimento da pilha.
Siga as instruções ilustradas. Mantenha premido o braço de fixação, enquanto puxa o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem
substituídas incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo
período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução
15

Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:10 é o formato de imagem nativo deste projector.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
exibição de 16:10
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
A BenQ fornece uma tabela de dimensões de ecrã para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Consulte "Dimensões de projecção" na página 17 consoante o projector que estiver a usar. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Imagem com o formato 16:10 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
16
Posicionar o projector

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 75 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Diagonal de ecrã 1280:800
Ecrã
Centro da lente
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 1280:800
Pés Pol e g a d a s mm Média
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Distância de projecção recomendada do ecrã
em mm
Posicionar o projector
17

Ligações

Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligar a alimentação

Utilizando o transformador AC fornecido ou uma bateria de iões de lítio recarregável.
O projector deverá ser utilizado com o transformador AC fornecido. Os danos provocados pela utilização de um transformador incorrecto não estão cobertos pela garantia.

Utilizar o transformador AC

1. Insira a ficha do transformador AC no terminal de entrada DC.
2. Insira a extremidade correcta do cabo de alimentação no transformador AC.
3. Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada eléctrica. Verifique se o indicador LED de Alimentação do projector acende com a cor azul quando estiver a utilizar o transformador AC.
3
2
1

Utilizar a bateria opcional

O projector deverá ser utilizado com uma bateria de iões de lítio recarregável específica. Carregue a bateria antes de utilizar o projector pela primeira vez. Utilizar o projector para carregar a bateria. Poderá utilizar o projector enquanto a bateria estiver a carregar.
Desligue o projector antes de inserir a bateria.
Carregar a bateria
Siga todas as precauções de segurança quando utilizar a bateria.
1. Mova o trinco para a bateria para a posição de aberto.
18
Ligações
2. Coloque o projector na bateria. Quando a carga da bateria se encontrar entre 10% e 100%, o indicador LED da bateria irá apagar. Quando a carga da bateria for inferior a 10%, o indicador LED da bateria ficará intermitente a cor vermelha e o sistema irá encerrar.
3. Coloque cuidadosamente a bateria na posição correcta.
3
2
1
4. Insira a ficha do transformador AC no terminal de entrada DC.
5. Insira a extremidade correcta do cabo de alimentação no transformador AC.
6. Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada eléctrica. O indicador LED da bateria irá ficar intermitente a cor azul quando o carregamento for iniciado e a azul estático quando o carregamento for concluído.
Retirar a bateria
Deslize os botões de bloqueio da bateria nos dois lados para retirar a bateria do projector.
Ligações
19
Comportamento do indicador LED da bateria
• Bateria + Transformador
Estado Condição Cor do LED
Em carregamento Modo Ligado / Em espera Intermitente a azul Carregamento concluído Modo Ligado / Em espera Azul estático ligado
Recomendamos que mantenha a bateria ligada ao projector mesmo quando o projector
estiver ligado a uma tomada eléctrica.
Se a bateria descarregar completamente, esta precisa de ser carregada durante cerca de 3,5
horas.
Quando a bateria estiver ligada, o
Económico, e poderá reproduzir um vídeo a partir de qualquer fonte durante cerca de três
horas a 100AL se a bateria estiver totalmente carregada. (Se definir o
Definições para Normal, a carga da bateria durará cerca de menos uma hora a 200AL.)
Sugerimos a utilização do modo
longo quando a unidade estiver a ser alimentada apenas pela bateria.
O tempo de carregamento e a capacidade da bateria poderão variar dependendo do estado
da bateria, das condições de funcionamento e da duração da utilização. A bateria consome energia mesmo que o dispositivo não esteja em utilização. O tempo de utilização máximo diminui gradualmente ao longo do tempo.
A bateria pode ser carregada cerca de 300 vezes. A vida útil da bateria pode variar
dependendo dos hábitos pessoais de utilização.
Modo LED nas Definições será definido para
Modo LED nas
Económico para obter um tempo de projecção mais
Instruções e requisitos para a utilização da bateria
Recomendações de utilização
Leia as instruções da bateria e a etiqueta colocada na mesma antes da utilização. Utilize a bateria no interior e sob condições normais. Temperatura: (25±3)°C. Humidade absoluta:
65±20% Durante a utilização, a bateria deverá ser mantida afastada de fontes de calor e alta tensão e fora do
alcance das crianças. Não deixe cair a bateria. Utilize um carregador compatível. Não coloque a bateria no carregador durante mais de 24 horas. Não coloque os contactores em contacto. Não destrua nem desmonte a bateria. Não coloque a bateria
num local húmido para evitar perigos. Não a envolva em material condutor de energia para evitar danos causados por contacto directo entre o
metal e a bateria. Guarde a bateria num local seco. Proceda à eliminação correcta da bateria. Não a coloque na água ou fogo.
Aviso de perigo
20
Ligações
Não desmonte a bateria
A bateria inclui componentes e circuitos internos de protecção para evitar perigos. A utilização abusiva, como por exemplo a desmontagem da bateria, irá destruir estes mecanismos de protecção e poderá levar a que a bateria aqueça, fique distorcida ou queime.
Não cause curto-circuitos à bateria
Não toque nos contactos positivos e negativos com materiais metálicos. Nunca coloque a bateria junto a elementos metálicos. Se a bateria sofrer um curto-circuito, esta passará a conter uma corrente exagerada, o que poderá levar a que a mesma aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
Não aqueça demasiado ou queime a bateria
Ao aquecer ou queimar a bateria o elemento de isolamento da bateria será dissolvido e a sua função de protecção será interrompida. Se os eléctrodos queimarem ou sobreaquecerem, a bateria poderá aquecer, produzir fumo, ficar distorcida ou queimar.
Evite utilizar a bateria junto a fontes de calor
Não utilize a bateria junto ao fogo ou fontes de calor superiores a 60°C. O sobreaquecimento poderá causar um curto-circuito interno na bateria e levar a que esta aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
Não coloque a bateria dentro de água
Não humedeça a bateria nem a coloque dentro de água. Tal irá danificar o circuito interno de protecção e interromper a sua função ou causar reacções químicas, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
Evite carregar a bateria junto ao fogo ou sob luz solar directa
Caso contrário, poderá danificar o circuito interno de protecção e interromper a sua função ou causar reacções químicas, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
Perigo de utilização de carregadores não recomendados
O carregamento da bateria em condições anormais poderá danificar o circuito interno de protecção e interromper a sua função ou causar reacções químicas, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
Não danifique a bateria
Não danifique a bateria com cortes ou quedas, caso contrário esta poderá sobreaquecer, ficar distorcida, produzir fumo ou queimar.
Não solde a bateria directamente
O sobreaquecimento irá dissolver o elemento de isolamento da bateria e este irá perder a sua função de protecção, o que pode levar a que a bateria aqueça, produza fumo, fique distorcida ou queime.
Não carregue a bateria directamente numa tomada eléctrica ou num carregador de
isqueiro de automóvel.
Uma tensão elevada ou corrente amplificada irá danificar a bateria e reduzir o seu tempo de vida útil, podendo mesmo levar a que a bateria sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
Não utilize esta bateria noutros equipamentos
Uma utilização indevida irá danificar a bateria e reduzir o seu tempo de vida útil, podendo mesmo levar a que a bateria sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
Não toque numa bateria com fuga de líquido
O líquido da bateria irá causar irritações à sua pele. Lave os olhos com água e procure assistência médica caso o líquido da bateria entre em contacto com os olhos.
•Aviso
Ligações
21
Não misture com outras baterias
Esta bateria não pode ser utilizada com baterias gastas ou recicladas. Caso contrário, esta irá carregar e descarregar anormalmente, o que pode levar a que a bateria sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças e evite que estas a coloquem na boca ou a engulam. Não mantenha a bateria no carregador durante longos períodos de tempo. Retire a bateria do carregador
logo que esta esteja carregada. O carregamento anormal da bateria irá levar a que esta sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
Não coloque a bateria no micro-ondas ou qualquer outro aparelho de pressão. Retire a bateria do equipamento ou do carregador caso esta aqueça demasiado ou apresente fugas (ou um odor forte) e proceda à sua eliminação. Uma bateria em más condições poderá sobreaquecer, ficar distorcida, produzir fumo ou queimar.
Cuidados
•Alerta
Deverá evitar expor a bateria à luz solar directa para que esta não sobreaqueça, fique distorcida ou produza fumo, e para que o seu desempenho e tempo de vida útil não sejam afectados.
Mantenha a bateria afastada de elementos electrostáticos
A bateria inclui um circuito interno de protecção. Não utilize a bateria junto a elementos electrostáticos (acima de 1000V), já que tal poderá causar a destruição do seu circuito electrónico e fazer com que a bateria deixe de funcionar, levando a que esta sobreaqueça, fique distorcida, produza fumo ou queime.
Intervalo de temperatura durante a descarga
O intervalo de temperatura recomendado durante a descarga é de 0-60°C. A utilização fora deste intervalo poderá afectar o desempenho e o tempo de vida útil da bateria.
Leia atentamente o manual antes da utilização ou sempre que for necessário.
Método de carregamento
Utilize os carregadores especiais recomendados para carregar a bateria.
Primeira utilização
Quando utilizar a bateria pela primeira vez, não a coloque no interior do equipamento caso esta apresente danos ou odores fortes. A bateria deverá ser devolvida ao revendedor.
Utilização da bateria por crianças
As crianças apenas deverão utilizar a bateria sob a vigilância atenta de um adulto.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças
A bateria deverá ser mantida fora do alcance das crianças. Evite que as crianças retirem a bateria do carregador ou do equipamento para brincarem.
Evite expor a pele ou a roupa às fugas de líquido da bateria. Caso o líquido da bateria entre em contacto com a pele ou roupa, lave com água limpa para que a pele não sofra irritações
Contactos para aconselhamento
Quando comprar a bateria tenha em atenção às formas como pode entrar em contacto com o vendedor caso necessite de o contactar para obter aconselhamento.
Garantia de utilização segura
Se a bateria for utilizada noutros equipamentos, entre em contacto com o fabricante para saber como pode obter o melhor desempenho, para obter informações sobre a corrente máxima, carregamento rápido e aplicações especiais.
22
Ligações

Ligação a um computador

O projector possui uma tomada de entrada VGA que lhe permite ligar a computadores compatíveis com IBM
pode ser necessário utilizar um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
• Utilizar um cabo VGA
1. Utilize o cabo multi-entrada fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D­Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo multi-entrada à tomada PC/AV do projector.
3. Se pretender utilizar o altifalante do projector, utilize um cabo de áudio adequado e ligue uma extremidade à tomada de saída de áudio do computador e a outra extremidade à tomada de entrada de áudio do cabo multi-entrada.
Computador portátil ou de secretária
®
e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo,
Cabo multi-entrada
Cabo de áudio
ou
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações
23
• Utilizar um cabo HDMI
1. Utilize um cabo HDMI e ligue uma das extremidades à tomada de saída HDMI do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à tomada HDMI no projector.
HDMI
HDMI
• Utilizar um cabo USB
1. Utilize um cabo USB e ligue a extremidade de tipo A à tomada de saída USB do computador.
2. Ligue a extremidade de tipo mini-B do cabo USB à tomada USB-DISPLAY (Exibição por USB) no projector. Quando ligar o projector a um computador, poderá exibir a imagem do computador ou transferir ficheiros do computador para a memória interna do projector.
24
USB
USB
3. Se seleccionar Exibição USB, siga primeiro as instruções no ecrã para instalar o controlador USB no seu computador.
4. Se seleccionar a Transferência de ficheiros USB, aceda a O Meu Computador ou ao Explorador do Windows para aceder aos ficheiros no projector. O projector é apresentado como um Disco amovível. Transfira ficheiros do seu computador para o projector arrastando e largando ou copiando e colando.
Para desligar o projector do computador:
i. Clique em na Barra de tarefas do Windows.
ii. Clique na mensagem de pop-up.
Ligações
Loading...
+ 54 hidden pages