Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för
informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett
säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och
som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1.Läs igenom den här handboken
innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2.Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det
intensiva ljuset kan skada ögonen.
4.I vissa länder är nätspänningen INTE
stabil. Den här projektorn har
utformats för att fungera säkert med
en spänning på 19 V likström, men
den kan sluta fungera vid elavbrott
eller strömpulser på ±10 Volt. I
områden där nätspänningen
varierar eller där det
förekommer elavbrott bör du
ansluta projektorn via en
spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en
enhet för oavbruten
strömförsörjning(UPS).
3.Överlåt allt underhåll till behörig
servicepersonal.
5.Blockera inte projektorobjektivet
med något föremål när projektorn
används. Det kan leda till att
föremålet överhettas och deformeras
eller t.o.m. orsaka eldsvåda.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
6.Byt aldrig ut elektroniska delar om
projektorn inte är bortkopplad.
7.Placera inte produkten på ostadig
vagn, ställning eller bord. Den kan
falla ner och få allvarliga skador.
8.Försök inte plocka isär projektorn.
På insidan finns höga spänningar
som kan vara livsfarliga om du
kommer i kontakt med ledande
delar. Hänvisa allt servicearbete till
behörig servicepersonal.
9.När projektorn är igång kan det
komma varmluft och lukter från
ventilationsgallret. Det är normalt
och innebär inte att det är fel på
projektorn.
10. Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade
utrymmen. Se till att det är minst 50
cm avstånd från väggar och fritt
luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket
varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan förstöra de
optiska komponenterna, förkorta
projektorns livslängd och göra bilden
mörkare.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur
över 40
°C / 104°F
- På högre höjd än 3 000 m (10 000 fot)
3000 m
0 m
11. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett
täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk
eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i
närheten av projektorn.
13. Ställ inte projektorn på högkant. Om
du gör det kan den välta, vilket kan
vålla kroppsskada eller skador på
projektorn.
14. Kliv inte på projektorn och placera
inte några föremål ovanpå den.
Förutom skador på projektorn kan det
också leda till olyckor och
kroppsskada.
Om ventilationshålen är blockerade
kan överhettning inuti projektorn
orsaka brand.
12. Placera alltid projektorn på en plan,
horisontell yta vid användning.
15. Placera inga vätskor i närheten av eller
ovanpå projektorn. Om du spiller
vätska i projektorn kan den sluta att
fungera. Om projektorn blir blöt drar
du ut sladden ur vägguttaget och
ringer till BenQ som kan utföra
underhåll.
Viktiga säkerhetsanvisningar5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
16. Försiktighetsåtgärder vid hantering av
batteriet.
- Använd aldrig ett icke godkänt batteri.
Det kan explodera. Endast batterier
godkända av BenQ får användas till denna
produkt.
- Använd inte stark kraft på batteriet och
gör inte håll i batteriet.
- Värm aldrig upp batteriet och lagra det
inte på en plats med hög temperatur,
som t.ex. i en bil på sommaren.
- Lämna inte batteriet i direkt solljus.
- Låt inte batteriet bli fuktigt.
- Låt inte bar eller husdjur suga eller slicka
på batteriet.
- Låt inte batteriets laddningskontakter
vidröra metallföremål.
Viktiga säkerhetsanvisningar6
Introduktion
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning
som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
• Avancerad LED-ljuskälla
Långlivs-LED ger en mycket längre livslängd än vanliga lampor.
• Optisk motor med DLP-teknik
WXGA-upplösning och en ljusstark bild.
• Olika användbara funktioner
Stöder iPhone/iPod-spelare, multimediaspelare, dokumentgranskare, internt minne,
SD-kort, USB-flashenhet, USB-display och valfritt borttagbart och laddningsbart batteri.
• Lätt att bära
Projektor är liten och lätt, vilket gör den lämplig för affärsresor och fritidsaktiviteter.
Det går att visa dokument, videor och bilder var som helst.
• Flera ingångar
Flera ingångar, inklusive dator, AV, HDMI, USB och SD-kort ger flexibel anslutning till
kringutrustning.
• Ljudin- och utgång
Utrustad med 2 W x 2 högtalare med RCA- och mini-ingångar och utgång med
telefonjack.
• Smidiga menyposter
En användarvänlig meny används till alla typer av ingångar och gör projektorn enkel att
använda.
•Den projicerade bildens ljusstyrka varierar beroende på den omgivande belysningen och
kontrast och ljusstyrkeinställningar för vald ingångssignal, och den står i proportion till
projektionsavståndet.
•Lampans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom lamptillverkarens
specifikationer. Detta är normalt och förväntat beteende.
Introduktion
7
Innehåll
U
l
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av
dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad
information.
ProjektorNätsladdFleringångskabelNätadapter
Joybee GP2
Mini Projector
ser Maua
8
SäkerhetsanvisningarSnabbstartguideBruksanvisning på
CD
Dra ut fliken innan du använder
fjärrkontrollen.
BärväskaFjärrkontroll med
batteri
mini-HDMI-
adapter
Introduktion
Garantikort*
Extra tillbehör
Batteri
Introduktion
9
Projektorns utsida
6
12
14
16
17
18
Framsida/ovansida
1
2
43
5
Bak/undersida
911810
12
1.iPhone/iPod-dockningsstation
2.Utvändig kontrollpanel
(Se "Projektor" på sid. 11 för
ytterligare detaljer.)
Blockera inte ventilationsöppningarna. Blockerade ventilationsöppningar kan orsaka att
projektorn överhettas och slutar fungera.
10
Introduktion
151516
17
18
Kontroller och funktioner
I
I
Projektor
3.OK/Blank
6
7
1
2
3
4
5
1.Ström
Växla mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
Se "Starta projektorn" på sid. 34och
"Stänga av projektorn" på sid. 69 för mer
information.
2.Vänster knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera vänster för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka,
kontrast...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBläsaren.)
- Spela föregående video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola tillbaka
video- och ljudfil.
8
9
4.Meny
5.Ned/volym ned-knapp
6.Upp/volym upp-knapp
Kort tryckning:
- Bekräftar en vald funktion när en meny
visas.
- Spelar eller pausar video, musik,
bildspel. (Gäller endast SD-kort,
internminne och USB-enhet.)
Lång tryckning (tre sekunder):
Växlar svart bild.
Aktiverar inställningsmenyn.
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera nedåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell
keystone...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBläsaren.)
- Minskar volymen.
När skärmmenyn (OSD)
är på:
- Navigera uppåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell
keystone...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBläsaren.)
- Ökar volymen.
Introduktion
11
7.Start
Går direkt tillbaka till skärmmenyns
hemskärm.
Avslutar program/popup-meddelande och
går direkt tillbaka till hemskärmen.
8.Höger knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera höger för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka,
kontrast...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBenhet.)
- Spela nästa video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola fram
video- och ljudfil.
9.Tillbaka
Återgår till föregående OSD-meny, avslutar
och sparar menyinställningarna.
12
Introduktion
Fjärrkontroll
I
I
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
1
1.POWER
Växla mellan standbyläge och påläge för
projektorn. Se "Starta projektorn" på sid.
34 och "Stänga av projektorn" på sid. 69
för mer information.
2.Keystone
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 36 för detaljer.
3.Blank
Växlar svart bild av och på. Se "Dölja
bilden" på sid. 36 för ytterligare detaljer.
4.Vänster knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera vänster för att välja
menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka,
kontrast...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBenhet.)
- Spela föregående video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola tillbaka
video- och ljudfil.
5.Auto
7
8
9
10
11
12
13
14
Använd automatiskt bästa
uppdateringsfrekvens för den datorbild
som visas. Se "Automatisk justering av
bilden" på sid. 35 för ytterligare detaljer.
6.Menu
Aktiverar inställningsmenyn.
7.Stäng av/sätt på ljud
Stänger av ljudet under uppspelning av
video eller musik. (Gäller endast SD-
5
3
6
7
kort, USB-enhet, internminne, iPhone
och iPod.)
8.Mode
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 40 för ytterligare
detaljer.
9.Upp/volym upp-knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera uppåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell
keystone...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBläsaren.)
- Ökar volymen.
10. Start
Går direkt tillbaka till skärmmenyns
hemskärm.
Avslutar program/popup-meddelande
och går direkt tillbaka till hemskärmen.
Introduktion
13
11. Höger knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera höger för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka,
kontrast...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBenhet.)
- Spela nästa video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola fram
video- och ljudfil.
12. OK
Bekräftar en vald funktion när en meny
visas.
Spelar eller pausar video, musik, bildspel.
(Gäller endast SD-kort, internminne och
USB-enhet.)
13. Tillbaka.
Återgår till en högre nivå på skärmmenyn.
Stänger skärmmenyns popupinställningsmeny.
Avsluta aktuellt program i skärmmenyn.
14. Ned/volym ned-knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera nedåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell
keystone...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USBenhet.)
- Minskar volymen.
iPhone/iPod
Fjärrkontroll med iPhone eller iPod fungerar
inte i bara i aktiverat läge utan även i standbyläge där GP2 blir en dockad högtalare.
1.Volym upp/volym ned-knappar
Justera iPhone- eller iPod-volym.
2.Upp-knapp
Rulla uppåt för att välja video eller musik
på en fillista på iPod-menyn.
3.Knapparna Föregående/Nästa
Hoppa till början på aktuell/nästa video
eller musik.
Tryck och håll ned för att spola bakåt/
framåt i aktuell video eller musik.
4.Menu/Tillbaka-knapp
Öppna iPod-menyn
Växla mellan undermenyn i iPod-menyn.
Gå till föregående meny i iPod-menyn.
5.Ned-knapp
Rulla nedåt för att välja video eller musik
på en fillista på iPod-menyn.
6.Spela/paus-knapp
Spela/pausa video eller musik på en fillista
i iPod-menyn i iPhone eller iPod.
Om iPhone eller iPod är på huvudmenyn,
spelas all musik i enheten med en tryckning
på Spela/paus-knappen.
7.OK-knapp
Välj en meny eller funktion på iPodmenyn.
Bekräfta att spela/pausa video eller musik
på en fillista i iPod-menyn i iPhone eller
iPod.
14
Introduktion
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Den infraröda (IR) fjärkontrollsensorn sitter på
projektorns framsida. Fjärrkontrollen måste hållas
inom en vinkel på 15 grader från projektorns
fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt.
Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör
inte överstiga 7 meter.
C
i
r
k
a
1
5
°
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och
projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda
ljusstrålen.
Byta fjärrkontrollens batterier
1.Dra ut batterihållaren.
Följ de illustrerade instruktionerna. Tryck in låsarmen
medan du drar ut batterihållaren.
2.Sätt i det nya batteriet i hållaren. Kontrollera att
pluspolen pekar utåt.
3.Tryck in hållaren i fjärrkontrollen.
•Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
•Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
•Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
•Kassera använda batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
•Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
•Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre
period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra
läcker ut i batterifacket.
Introduktion
15
Placering av projektorn
Ställa in önskad bildstorlek
Avståndet från projektorns objektiv till duken, zoominställningen (om sådan finns) och
videoformat påverkar storleken på den projicerade bilden.
16:10 är projektorns ursprungliga bildförhållande.
Storleksförhållandet 4:3 i ett 16:10-
visningsområde
Projektorn bör alltid förvaras horisontalt (t.ex. platt på ett bord) och vinkelrätt (90° rät
vinkel) gentemot skärmens horisontala mitt. Detta förhindrar bildförvrängning orsakad av
vinkelprojektion (eller projektion på vinklade ytor).
En modern digital projektor projicerar inte rakt framåt (som gamla tiders filmprojektorer
gjorde). Istället har digitala projektorer designats att projicera bilden i en något
uppåtgående vinkel ovanför projektorns horisontella placering. På det viset kan de placeras
på ett bord och projicera framåt och uppåt på en skärm som är placerad på så sätt att
skärmens nedre kant är ovanför bordets nivå (och alla i rummet kan se skärmbilden).
BenQ tillhandahåller en tabell över skärmstorlekar som hjälp för att hitta den idealiska
placeringen för din projektor. Se "Projektionsmått" på sid. 17 beroende på vilken projektor
du använder. Två dimensioner måste tas med i beräkningen: det vinkelräta avståndet i
sidled från dukens mitt (projektionsavståndet) och projektorns förskjutningshöjd i höjdled
från den horisontella kanten på duken (förskjutning).
Storleksförhållande 16:10 skalat till i ett 4:3-
visningsområde
16
Placering av projektorn
Projektionsmått
Se "Mått" på sid. 75 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du
beräknar lämplig placering.
Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se
"Innehåll" på sid. 8). De kan inhandlas i elektronikaffärer.
Ansluta strömmen
Använd den medföljande nätadaptern eller det valfria laddningsbara Litium-ion-batteriet.
Projektorn måste använda med den medföljande nätadaptern. Skada orsakad vid användning av
en annan adapter täcks inte av garantin.
Använda nätadaptern
1.Sätt in nätadapterns kontakt i uttaget DC IN.
2.Sätt in rätt ände av nätkabeln i nätadaptern.
3.Sätt in nätkabeln i ett vägguttag. Kontrollera att projektorns strömlampa tänds blå
när nätadaptern används.
3
2
1
Använda det valfria batteriet.
Projektorn måste användas med det specificerade laddningsbara Litium-ion-batteriet. Ladda
batteriet innan projektorn används för första gången. Ladda batteriet med projektorn. Det
går även att använda projektorn när batteriet laddas. Stäng av projektorn innan
batteriet sätts in.
Ladda batteriet
Följ säkerhetsåtgärderna när batteriet används.
1.Flytta batterispärren till den öppna sidan.
18
Anslutning
2.Placera projektorn på batteriet.
Batteriets indikatorlampa stängs av när
batterikapaciteten ligger mellan 10 och 100 %.
När batterikapaciteten är lägre än 10 % blinkar
batterilampan i rött och systemet stängs av.
3.Passa försiktigt in batteriet tills det är på
plats.
3
2
1
4.Sätt in nätadapterns kontakt i uttaget DC IN.
5.Sätt in rätt ände av nätkabeln i nätadaptern.
6.Sätt in nätkabeln i ett vägguttag. Batterilampan blinkar blå när laddningen startar och
lyser med fat sken när batteriet är laddat.
Ta b o r t b a t t e r i e t
Skjut batterilåsen på sidorna för att ta bort batteriet från projektorn.
Anslutning
19
Batterilampans signaler
• Batteri + adapter
StatusTillståndFärg
LaddarStröm på / standby-lägeBlå blinkande
Laddning slutfördStröm på / standby-lägeBlå fast
•Vi rekommenderar att batteriet är anslutet till projektorn även om projektorn är ansluten
till ett vägguttag.
•Batteriet måste laddas i ungefär 3,5 timmar om det är helt urladdat.
•När batteriet ansluts, ställs
spela en video från valfri källa i cirka tre timmar på 100AL när batteriet är fulladdat. (Ställs
LED-läge i Inställningar in på Normal, förkortas batteritiden med en timme vid 200AL.)
•
Ekonomiläge-läget föreslås för längre projektionstider när enheten används med endast
batterier.
•Batteriets laddningstid och kapacitet varierar beroende på batteristatus, driftsmiljö och
användningstid. Batteriet drar ström även när enheten inte används. Drifttiden minskar
gradvis över tiden.
•Batteriet går att ladda omkring 300 gånger. Batteriets livslängd beror på den enskilda
användningen.
LED-läge i Inställningar in på Ekonomiläge, och det går att
Anvisningar och krav för hantering av batteriet
•Rekommenderad användning
Läs batterianvisningarna och etiketten på batteriet före användning.
Använd batteriet inomhus under normala förhållanden och temperatur: (25±3)°C, absolut luftfuktighet:
65±20%
När batteriet inte används ska de förvaras på avstånd från värme- och högspänningskällor och utom
räckhåll för barn. Tappa inte batteriet.
Använd den kompatibla laddaren. Ladda inte batteriet i laddaren över 24 timmar.
Kortslut inte kontakterna. Förstör eller demontera inte batteriet på egen hand. Förvara inte batteriet på
fuktiga platser.
Slå inte in det i elektriskt ledande material för att undvika skada orsakad av kortslutning mellan metall och
batteri. Förvara batteriet torrt.
Avfallshantera batteriet. Placera det inte i eld eller vatten.
•Fara
•Montera inte isär batteriet
Batteriet har en inbyggd säkerhetskrets för att undvika fara. Missbruk som att demontera batteriet
förstör skyddsfunktionen och gör det varmt, utvecklar rök eller brand.
•Kortslut inte batteriet
Rör inte vid plus- och minuspolerna med metall. Förvara eller flytta inte batteriet tillsammans med
metallföremål. Om batteriet kortsluts ökar strömmen och orsakar skada, värme, rökutveckling och
brand.
•Värm eller bränn inte batteriet.
Om batteriet värms upp eller bränns upplöses batterielementen och skyddsfunktionen upphör eller
elektroderna fattar eld eller överhettas, vilket orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
•Använd inte batteriet nära värmekällor
Använd inte batteriet nära eld eller spis eller över 60°C, överhettning kortsluter batteriet och utvecklar
värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
20
Anslutning
•Lägg inte batteriet i vatten
Utsätt inte batteriet för fukt och sänk inte ned det i vatten, vilket skadar den inbyggda skyddskretsen eller
leder till onormala kemiska reaktioner som orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
•Undvik att ladda batteriet nära öppen eld och i direkt solljus.
Detta skadar den inbyggda skyddskretsen eller leder till onormala kemiska reaktioner som orsakar värme,
rök, förvridning eller eldsvåda.
•Använd inte ospecificerade laddare
Laddning under onormala förhållanden skadar den inbyggda skyddskretsen eller leder till onormala
kemiska reaktioner som orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
•Använd inte skadat batteri
Skada inte batteriets metalldelar. Detta kan orsaka överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
•Löd inte på batteriet
Överhettning orsakar att batterielementet upplöses och skadar den inbyggda skyddskretsen eller orsakar
värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
•Ladda inte direkt genom vägguttaget eller bilens cigarettändare.
Hög spänning och stark ström skadar batteriet och förkortar dess livstid och orsakar även överhettning,
rök, förvridning eller eldsvåda.
•Använd inte batteriet till annan utrustning
Felaktig användning skadar batteriet och förkortar dess livstid och orsakar även överhettning, rök,
förvridning eller eldsvåda.
•Rör inte vid ett läckande batteri
Den läckande elektrolyten orsakar hudirritation. Om elektrolyt kommer i ögat, gnid inte utan skölj med
vatten och uppsök omedelbart läkare.
•Varning
•Blanda inte med andra batterier
Detta batteri går inte att blandas vid avfallshantering. Onormal laddning och urladdning orsakar
överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Förvara batteriet utom räckhåll för barn och förhindra att de biter eller sväljer batteriet.
Sätt inte in batteriet i laddaren en längre tid. Om det laddats över normal tid, sluta ladda batteriet om det
sitter i laddaren. Onormal laddning överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Lägg inte batteriet i en mikrovågsugn eller under tryck. Flytta batteriet från mobiltelefoner eller ut ur
laddaren om det överhettas eller läcker (eller avger lukt) och avfallshantera det. Ett dåligt batteri orsakar
överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
•Försiktighet
•Obs!
Undvik att utsätta batteriet för solljus så att det inte överhettas, avger rök, förvridning och minskar dess
kapacitet och livslängd.
•Fri från statisk elektricitet
Det finns en skyddskrets i batteriet som skyddar mot olyckor. Använd inte batteriet på platser med hör
elektrostatisk spänning (över 1000 V), eftersom kretskortet kan förstöras och batteriet överhettas,
förvrids, avger rök eller fattar eld.
•Användningstemperatur
Rekommenderad användningstemperatur är 0-60°C, högre temperatur minskar batteriets kapacitet och
livslängd.
•Läs brukanvisningen noggrant före användning eller vid behov.
Anslutning
21
•Laddningsmetod
Använd den särskilda laddaren till att ladda batteriet.
•Första användning
Om du använder batteriet för första gången och märker ett onormalt tillstånd med lukt eller rök, ta
genast ut batteriet. Batteriet ska återlämnas till säljaren.
•Barn
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batteriet.
•Låt inte barn vidröra batteriet
Batteriet ska förvaras oåtkomligt för barn. Förhindra att barn tar ut batteriet ur laddaren och leker med
det.
Undvik att spilla batterivätska på hud och kläder. Spola rent spill med rent vatten för att undvika
hudirritation.
•Rådgivning
Fråga efter kontaktinformation när du köper batteriet för att kunna nå säljaren för rådgivning vid behov.
•Garanti för säker användning
Om batteriet använd i andra apparater, kontakta tillverkaren om information för att få information om
bästa prestanda, maximal ström, snabb laddning och särskild användning.
22
Anslutning
Ansluta en dator
Projektorn har ett VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta den till både IBM®kompatibla och Macintosh
®
-datorer. En Mac-adapter behövs om du ansluter en äldre
Macintosh-dator.
För anslutning av projektorn till en bärbar eller stationär dator:
• Använda en VGA-kabel
1.Anslut ena änden av den medföljande fleringångskabeln till datorns D-Sub-kontakt.
2.Anslut fleringångskabelns andra ände till uttaget märkt PC/AV på projektorn.
3.Om du vill använda projektorns högtalare, ta en lämplig ljudkabel och anslut ena
änden av kabeln till datorns ljuduttag och den andra änden till fleringångskabelns
ljudingångar.
Bärbar eller stationär dator
Fleringångskabel
Ljudkabel
eller
På många bärbara datorer startas inte de externa videoportarna när de ansluts till en projektor.
En tangentkombination som t.ex.Fn + F3 eller CRT/LCD startar eller stänger ofta av den
externa bildskärmen. Leta rätt på en funktionstangent kallad CRT/LCD eller en
funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck på Fn och den märkta
funktionstangenten samtidigt. Se dokumentationen för den bärbara datorn för att hitta
tangentkombinationen för din dator.
Anslutning
23
• Använda en HDMI-kabel
1.Anslut ena änden på en HDMI-kabel till HDMI-kontakten på datorn.
2.Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-kontakten på projektorn..
HDMI
HDMI
• Använda en USB-kabel
1.Anslut typ A-änden på USB-kabeln till datorns USB-uttag.
2.Anslut mini-B-änden på USB-kabeln till USB-DISPLAY-uttaget på projektorn. När
projektorn ansluts till en dator går det att visa bilder lagrade i datorn eller överföra
filer från datorn till projektorns internminne.
USB
24
USB
3.Välj USB-display och följ anvisningarna på skärmen för att först installera USBdrivrutinen på datorn.
4.Välj USB-filöverföring och gå till Den här datorn eller Windows Explorer för åtkomst
till projektorns filer. Projektorn visas som en Flyttbar disk. Överför filerna från
datorn till projektorn genom att dra och släppa eller kopiera och klistra in.
Anslutning
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.