Benq GP2 User Manual [sv]

Joybee GP2
Användarhandbok
Miniprojektor

Innehåll

Viktiga säkerhetsanvisningar ... 3
Projektorns funktioner ............................7
Innehåll.........................................................8
Projektorns utsida...................................10
Kontroller och funktioner ....................11
Placering av projektorn.
..................................... 16
Ställa in önskad bildstorlek ...................16
Anslutning................... 18
Ansluta strömmen ..................................18
Ansluta en dator......................................23
Ansluta videokällenheter.......................25
Ansluta en HDMI-källenhet ..................26
Ansluta en komponentvideokällenhet27
Ansluta en kompositvideokälla ............28
Ansluta en iPhone/iPod..........................29
Ansluta en extern högtalare .................30
Ansluta till en extern minnesenhet.....31
Spela ljud i projektorn............................33
Justera ljudet............................................42
Spela filer med iPhone/iPod..................44
Visa bilder med dator- och videokällor..
....................................................................49
Använda popup-menyerna dator/video
....................................................................50
Visar filer i internminnet, USB-enhet
eller på SD-kortet. ................................. 53
Använda USB-direktuppspelning......... 63
Använda inställningsmenyn ...................65
Stänga av projektorn.............................. 69
Underhåll .................... 70
Projektorunderhåll ................................. 70
Felsökning................... 72
Specifikationer ........... 73
Projektorspecifikationer ....................... 73
Mått............................................................75
Frekvenstabell..........................................75
Stödd frekvens för HDMI-ingång........ 76
Information om garanti
och upphovsrätt ......... 78
Användning................. 34
Starta projektorn ....................................34
Byta ingångssignal....................................34
Justera den projicerade bilden.............35
Dölja bilden ..............................................36
Säkra projektorn .....................................37
Uppdatering av inbyggd programvara.39
Välja bildförhållande................................39
Optimera bilden ......................................40
Användning på hög höjd ........................42
Innehåll2

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs igenom den här handboken
innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
4. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med en spänning på 19 V likström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 Volt. I
områden där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för oavbruten strömförsörjning(UPS).
3. Överlåt allt underhåll till behörig servicepersonal.
5. Blockera inte projektorobjektivet med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsaka eldsvåda.
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
6. Byt aldrig ut elektroniska delar om projektorn inte är bortkopplad.
7. Placera inte produkten på ostadig vagn, ställning eller bord. Den kan falla ner och få allvarliga skador.
8. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns höga spänningar som kan vara livsfarliga om du kommer i kontakt med ledande delar. Hänvisa allt servicearbete till behörig servicepersonal.
9. När projektorn är igång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
10. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra bilden mörkare.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 40
°C / 104°F
- På högre höjd än 3 000 m (10 000 fot)
3000 m
0 m
11. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i närheten av projektorn.
13. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
14. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det också leda till olyckor och kroppsskada.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
12. Placera alltid projektorn på en plan, horisontell yta vid användning.
15. Placera inga vätskor i närheten av eller ovanpå projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den sluta att fungera. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
Viktiga säkerhetsanvisningar 5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
16. Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet.
- Använd aldrig ett icke godkänt batteri. Det kan explodera. Endast batterier godkända av BenQ får användas till denna produkt.
- Använd inte stark kraft på batteriet och gör inte håll i batteriet.
- Värm aldrig upp batteriet och lagra det inte på en plats med hög temperatur, som t.ex. i en bil på sommaren.
- Lämna inte batteriet i direkt solljus.
- Låt inte batteriet bli fuktigt.
- Låt inte bar eller husdjur suga eller slicka på batteriet.
- Låt inte batteriets laddningskontakter vidröra metallföremål.
Viktiga säkerhetsanvisningar6

Introduktion

Projektorns funktioner

I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
• Avancerad LED-ljuskälla
Långlivs-LED ger en mycket längre livslängd än vanliga lampor.
Optisk motor med DLP-teknik WXGA-upplösning och en ljusstark bild.
• Olika användbara funktioner
Stöder iPhone/iPod-spelare, multimediaspelare, dokumentgranskare, internt minne, SD-kort, USB-flashenhet, USB-display och valfritt borttagbart och laddningsbart batteri.
• Lätt att bära
Projektor är liten och lätt, vilket gör den lämplig för affärsresor och fritidsaktiviteter. Det går att visa dokument, videor och bilder var som helst.
• Flera ingångar
Flera ingångar, inklusive dator, AV, HDMI, USB och SD-kort ger flexibel anslutning till kringutrustning.
Ljudin- och utgång Utrustad med 2 W x 2 högtalare med RCA- och mini-ingångar och utgång med telefonjack.
Smidiga menyposter En användarvänlig meny används till alla typer av ingångar och gör projektorn enkel att använda.
Den projicerade bildens ljusstyrka varierar beroende på den omgivande belysningen och kontrast och ljusstyrkeinställningar för vald ingångssignal, och den står i proportion till projektionsavståndet.
Lampans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikationer. Detta är normalt och förväntat beteende.
Introduktion
7

Innehåll

U
l
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad information.
Projektor Nätsladd Fleringångskabel Nätadapter
Joybee GP2 Mini Projector
ser Maua
8
SäkerhetsanvisningarSnabbstartguide Bruksanvisning på
CD
Dra ut fliken innan du använder fjärrkontrollen.
Bärväska Fjärrkontroll med
batteri
mini-HDMI-
adapter
Introduktion
Garantikort*

Extra tillbehör

Batteri
Introduktion
9

Projektorns utsida

6
12
14
16
17
18
Framsida/ovansida
1
2
4 3
5
Bak/undersida
9 118 10
12
1. iPhone/iPod-dockningsstation
2. Utvändig kontrollpanel (Se "Projektor" på sid. 11 för ytterligare detaljer.)
3. Ventilation (varmluftsutblås)
4. Främre IR-fjärrsensor
5. Interna högtalare
6. Fokuseringsring
7. Projektionsobjektiv
8. SD-kortplats
6
9. Typ A USB-kontakt
7
10. Mini-B USB-kontakt
11. Fleringångsuttag RGB (dator)/komponentvideo (YPbPr/ YCbCr)/kompositvideo/ ljudingång (V/H)
12. HDMI-ingång
13. Stativuttag
14. Justeringsfot
15. Ljudingång
16. Ljudutgång (till iPod-docka / internt minne / SD-kort / USB-enhet / fleringångskabel RCA ljud in)
17. Uttag för nätadapter
18. Batterispärr
131314
Blockera inte ventilationsöppningarna. Blockerade ventilationsöppningar kan orsaka att projektorn överhettas och slutar fungera.
10
Introduktion
151516
17
18

Kontroller och funktioner

I
I

Projektor

3. OK/Blank
6
7
1
2
3 4 5
1. Ström
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn. Se "Starta projektorn" på sid. 34och
"Stänga av projektorn" på sid. 69 för mer
information.
2. Vänster knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera vänster för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka, kontrast...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller endast SD-kort, internminne och USB­läsaren.)
- Spela föregående video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola tillbaka video- och ljudfil.
8
9
4. Meny
5. Ned/volym ned-knapp
6. Upp/volym upp-knapp
Kort tryckning:
- Bekräftar en vald funktion när en meny visas.
- Spelar eller pausar video, musik, bildspel. (Gäller endast SD-kort, internminne och USB-enhet.)
Lång tryckning (tre sekunder): Växlar svart bild.
Aktiverar inställningsmenyn.
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera nedåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell keystone...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller endast SD-kort, internminne och USB­läsaren.)
- Minskar volymen.
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera uppåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell keystone...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller endast SD-kort, internminne och USB­läsaren.)
- Ökar volymen.
Introduktion
11
7. Start
Går direkt tillbaka till skärmmenyns hemskärm.
Avslutar program/popup-meddelande och går direkt tillbaka till hemskärmen.
8. Höger knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera höger för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka, kontrast...).
När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller endast SD-kort, internminne och USB­enhet.)
- Spela nästa video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola fram video- och ljudfil.
9. Tillbaka
Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
12
Introduktion

Fjärrkontroll

I
I
1
2
3 4 5
6
1
2
3
4
1
1. POWER
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn. Se "Starta projektorn" på sid.
34 och "Stänga av projektorn" på sid. 69
för mer information.
2. Keystone
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 36 för detaljer.
3. Blank
Växlar svart bild av och på. Se "Dölja
bilden" på sid. 36 för ytterligare detaljer.
4. Vänster knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera vänster för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka, kontrast...). När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller endast SD-kort, internminne och USB­enhet.)
- Spela föregående video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola tillbaka video- och ljudfil.
5. Auto
7
8 9
10
11
12
13
14
Använd automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den datorbild som visas. Se "Automatisk justering av
bilden" på sid. 35 för ytterligare detaljer.
6. Menu
Aktiverar inställningsmenyn.
7. Stäng av/sätt på ljud
Stänger av ljudet under uppspelning av video eller musik. (Gäller endast SD-
5
3
6
7
kort, USB-enhet, internminne, iPhone och iPod.)
8. Mode
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 40 för ytterligare
detaljer.
9. Upp/volym upp-knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera uppåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell keystone...). När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller endast SD-kort, internminne och USB­läsaren.)
- Ökar volymen.
10. Start
Går direkt tillbaka till skärmmenyns hemskärm. Avslutar program/popup-meddelande och går direkt tillbaka till hemskärmen.
Introduktion
13
11. Höger knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera höger för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. ljusstyrka,
kontrast...). När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USB­enhet.)
- Spela nästa video- och ljudfil.
- Tryck och håll ned för att spola fram
video- och ljudfil.
12. OK
Bekräftar en vald funktion när en meny visas.
Spelar eller pausar video, musik, bildspel. (Gäller endast SD-kort, internminne och USB-enhet.)
13. Tillbaka.
Återgår till en högre nivå på skärmmenyn. Stänger skärmmenyns popup­inställningsmeny. Avsluta aktuellt program i skärmmenyn.
14. Ned/volym ned-knapp
När skärmmenyn (OSD) är på:
- Navigera nedåt för att välja menyposter.
- Göra justeringar (t.ex. manuell
keystone...). När skärmmenyn (OSD) är av: (Gäller
endast SD-kort, internminne och USB­enhet.)
- Minskar volymen.
iPhone/iPod
Fjärrkontroll med iPhone eller iPod fungerar inte i bara i aktiverat läge utan även i standby­läge där GP2 blir en dockad högtalare.
1. Volym upp/volym ned-knappar
Justera iPhone- eller iPod-volym.
2. Upp-knapp
Rulla uppåt för att välja video eller musik på en fillista på iPod-menyn.
3. Knapparna Föregående/Nästa
Hoppa till början på aktuell/nästa video eller musik. Tryck och håll ned för att spola bakåt/ framåt i aktuell video eller musik.
4. Menu/Tillbaka-knapp
Öppna iPod-menyn Växla mellan undermenyn i iPod-menyn.
Gå till föregående meny i iPod-menyn.
5. Ned-knapp
Rulla nedåt för att välja video eller musik på en fillista på iPod-menyn.
6. Spela/paus-knapp
Spela/pausa video eller musik på en fillista i iPod-menyn i iPhone eller iPod.
Om iPhone eller iPod är på huvudmenyn, spelas all musik i enheten med en tryckning på Spela/paus-knappen.
7. OK-knapp
Välj en meny eller funktion på iPod­menyn. Bekräfta att spela/pausa video eller musik på en fillista i iPod-menyn i iPhone eller iPod.
14
Introduktion
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Den infraröda (IR) fjärkontrollsensorn sitter på projektorns framsida. Fjärrkontrollen måste hållas inom en vinkel på 15 grader från projektorns fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 7 meter.
C
i
r
k
a
1
5
°
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda ljusstrålen.
Byta fjärrkontrollens batterier
1. Dra ut batterihållaren.
Följ de illustrerade instruktionerna. Tryck in låsarmen medan du drar ut batterihållaren.
2. Sätt i det nya batteriet i hållaren. Kontrollera att pluspolen pekar utåt.
3. Tryck in hållaren i fjärrkontrollen.
Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre
period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Introduktion
15

Placering av projektorn

Ställa in önskad bildstorlek

Avståndet från projektorns objektiv till duken, zoominställningen (om sådan finns) och videoformat påverkar storleken på den projicerade bilden.
16:10 är projektorns ursprungliga bildförhållande.
Storleksförhållandet 4:3 i ett 16:10-
visningsområde
Projektorn bör alltid förvaras horisontalt (t.ex. platt på ett bord) och vinkelrätt (90° rät vinkel) gentemot skärmens horisontala mitt. Detta förhindrar bildförvrängning orsakad av vinkelprojektion (eller projektion på vinklade ytor).
En modern digital projektor projicerar inte rakt framåt (som gamla tiders filmprojektorer gjorde). Istället har digitala projektorer designats att projicera bilden i en något uppåtgående vinkel ovanför projektorns horisontella placering. På det viset kan de placeras på ett bord och projicera framåt och uppåt på en skärm som är placerad på så sätt att skärmens nedre kant är ovanför bordets nivå (och alla i rummet kan se skärmbilden).
BenQ tillhandahåller en tabell över skärmstorlekar som hjälp för att hitta den idealiska placeringen för din projektor. Se "Projektionsmått" på sid. 17 beroende på vilken projektor du använder. Två dimensioner måste tas med i beräkningen: det vinkelräta avståndet i sidled från dukens mitt (projektionsavståndet) och projektorns förskjutningshöjd i höjdled från den horisontella kanten på duken (förskjutning).
Storleksförhållande 16:10 skalat till i ett 4:3-
visningsområde
16
Placering av projektorn

Projektionsmått

Se "Mått" på sid. 75 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du beräknar lämplig placering.
1280:800 skärmdiagonal
Duk
Objektivets mittpunkt
Projiceringsavstånd
1280:800 skärmdiagonal
Fot Tu m mm Genomsnitt
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Rekommenderat projiceringsavstånd från
skärmen i mm
Placering av projektorn
17

Anslutning

Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se
"Innehåll" på sid. 8). De kan inhandlas i elektronikaffärer.

Ansluta strömmen

Använd den medföljande nätadaptern eller det valfria laddningsbara Litium-ion-batteriet.
Projektorn måste använda med den medföljande nätadaptern. Skada orsakad vid användning av en annan adapter täcks inte av garantin.

Använda nätadaptern

1. Sätt in nätadapterns kontakt i uttaget DC IN.
2. Sätt in rätt ände av nätkabeln i nätadaptern.
3. Sätt in nätkabeln i ett vägguttag. Kontrollera att projektorns strömlampa tänds blå när nätadaptern används.
3
2
1

Använda det valfria batteriet.

Projektorn måste användas med det specificerade laddningsbara Litium-ion-batteriet. Ladda batteriet innan projektorn används för första gången. Ladda batteriet med projektorn. Det går även att använda projektorn när batteriet laddas. Stäng av projektorn innan
batteriet sätts in.
Ladda batteriet
Följ säkerhetsåtgärderna när batteriet används.
1. Flytta batterispärren till den öppna sidan.
18
Anslutning
2. Placera projektorn på batteriet. Batteriets indikatorlampa stängs av när batterikapaciteten ligger mellan 10 och 100 %. När batterikapaciteten är lägre än 10 % blinkar batterilampan i rött och systemet stängs av.
3. Passa försiktigt in batteriet tills det är på plats.
3
2
1
4. Sätt in nätadapterns kontakt i uttaget DC IN.
5. Sätt in rätt ände av nätkabeln i nätadaptern.
6. Sätt in nätkabeln i ett vägguttag. Batterilampan blinkar blå när laddningen startar och lyser med fat sken när batteriet är laddat.
Ta b o r t b a t t e r i e t
Skjut batterilåsen på sidorna för att ta bort batteriet från projektorn.
Anslutning
19
Batterilampans signaler
• Batteri + adapter
Status Tillstånd Färg
Laddar Ström på / standby-läge Blå blinkande Laddning slutförd Ström på / standby-läge Blå fast
Vi rekommenderar att batteriet är anslutet till projektorn även om projektorn är ansluten
till ett vägguttag.
Batteriet måste laddas i ungefär 3,5 timmar om det är helt urladdat.
När batteriet ansluts, ställs
spela en video från valfri källa i cirka tre timmar på 100AL när batteriet är fulladdat. (Ställs
LED-läge i Inställningar in på Normal, förkortas batteritiden med en timme vid 200AL.)
Ekonomiläge-läget föreslås för längre projektionstider när enheten används med endast
batterier.
Batteriets laddningstid och kapacitet varierar beroende på batteristatus, driftsmiljö och
användningstid. Batteriet drar ström även när enheten inte används. Drifttiden minskar gradvis över tiden.
Batteriet går att ladda omkring 300 gånger. Batteriets livslängd beror på den enskilda
användningen.
LED-läge i Inställningar in på Ekonomiläge, och det går att
Anvisningar och krav för hantering av batteriet
Rekommenderad användning
Läs batterianvisningarna och etiketten på batteriet före användning. Använd batteriet inomhus under normala förhållanden och temperatur: (25±3)°C, absolut luftfuktighet:
65±20% När batteriet inte används ska de förvaras på avstånd från värme- och högspänningskällor och utom
räckhåll för barn. Tappa inte batteriet. Använd den kompatibla laddaren. Ladda inte batteriet i laddaren över 24 timmar. Kortslut inte kontakterna. Förstör eller demontera inte batteriet på egen hand. Förvara inte batteriet på
fuktiga platser. Slå inte in det i elektriskt ledande material för att undvika skada orsakad av kortslutning mellan metall och
batteri. Förvara batteriet torrt. Avfallshantera batteriet. Placera det inte i eld eller vatten.
•Fara
Montera inte isär batteriet
Batteriet har en inbyggd säkerhetskrets för att undvika fara. Missbruk som att demontera batteriet förstör skyddsfunktionen och gör det varmt, utvecklar rök eller brand.
Kortslut inte batteriet
Rör inte vid plus- och minuspolerna med metall. Förvara eller flytta inte batteriet tillsammans med metallföremål. Om batteriet kortsluts ökar strömmen och orsakar skada, värme, rökutveckling och brand.
Värm eller bränn inte batteriet.
Om batteriet värms upp eller bränns upplöses batterielementen och skyddsfunktionen upphör eller elektroderna fattar eld eller överhettas, vilket orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
Använd inte batteriet nära värmekällor
Använd inte batteriet nära eld eller spis eller över 60°C, överhettning kortsluter batteriet och utvecklar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
20
Anslutning
Lägg inte batteriet i vatten
Utsätt inte batteriet för fukt och sänk inte ned det i vatten, vilket skadar den inbyggda skyddskretsen eller leder till onormala kemiska reaktioner som orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
Undvik att ladda batteriet nära öppen eld och i direkt solljus.
Detta skadar den inbyggda skyddskretsen eller leder till onormala kemiska reaktioner som orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
Använd inte ospecificerade laddare
Laddning under onormala förhållanden skadar den inbyggda skyddskretsen eller leder till onormala kemiska reaktioner som orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
Använd inte skadat batteri
Skada inte batteriets metalldelar. Detta kan orsaka överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Löd inte på batteriet
Överhettning orsakar att batterielementet upplöses och skadar den inbyggda skyddskretsen eller orsakar värme, rök, förvridning eller eldsvåda.
Ladda inte direkt genom vägguttaget eller bilens cigarettändare.
Hög spänning och stark ström skadar batteriet och förkortar dess livstid och orsakar även överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Använd inte batteriet till annan utrustning
Felaktig användning skadar batteriet och förkortar dess livstid och orsakar även överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Rör inte vid ett läckande batteri
Den läckande elektrolyten orsakar hudirritation. Om elektrolyt kommer i ögat, gnid inte utan skölj med vatten och uppsök omedelbart läkare.
Varning
Blanda inte med andra batterier
Detta batteri går inte att blandas vid avfallshantering. Onormal laddning och urladdning orsakar överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Förvara batteriet utom räckhåll för barn och förhindra att de biter eller sväljer batteriet. Sätt inte in batteriet i laddaren en längre tid. Om det laddats över normal tid, sluta ladda batteriet om det
sitter i laddaren. Onormal laddning överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda. Lägg inte batteriet i en mikrovågsugn eller under tryck. Flytta batteriet från mobiltelefoner eller ut ur
laddaren om det överhettas eller läcker (eller avger lukt) och avfallshantera det. Ett dåligt batteri orsakar överhettning, rök, förvridning eller eldsvåda.
Försiktighet
•Obs!
Undvik att utsätta batteriet för solljus så att det inte överhettas, avger rök, förvridning och minskar dess kapacitet och livslängd.
Fri från statisk elektricitet
Det finns en skyddskrets i batteriet som skyddar mot olyckor. Använd inte batteriet på platser med hör elektrostatisk spänning (över 1000 V), eftersom kretskortet kan förstöras och batteriet överhettas, förvrids, avger rök eller fattar eld.
Användningstemperatur
Rekommenderad användningstemperatur är 0-60°C, högre temperatur minskar batteriets kapacitet och livslängd.
Läs brukanvisningen noggrant före användning eller vid behov.
Anslutning
21
Laddningsmetod
Använd den särskilda laddaren till att ladda batteriet.
Första användning
Om du använder batteriet för första gången och märker ett onormalt tillstånd med lukt eller rök, ta genast ut batteriet. Batteriet ska återlämnas till säljaren.
•Barn
Barn ska hållas under uppsikt när de använder batteriet.
Låt inte barn vidröra batteriet
Batteriet ska förvaras oåtkomligt för barn. Förhindra att barn tar ut batteriet ur laddaren och leker med det.
Undvik att spilla batterivätska på hud och kläder. Spola rent spill med rent vatten för att undvika hudirritation.
•Rådgivning
Fråga efter kontaktinformation när du köper batteriet för att kunna nå säljaren för rådgivning vid behov.
Garanti för säker användning
Om batteriet använd i andra apparater, kontakta tillverkaren om information för att få information om bästa prestanda, maximal ström, snabb laddning och särskild användning.
22
Anslutning

Ansluta en dator

Projektorn har ett VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta den till både IBM®­kompatibla och Macintosh
®
-datorer. En Mac-adapter behövs om du ansluter en äldre
Macintosh-dator.
För anslutning av projektorn till en bärbar eller stationär dator:
• Använda en VGA-kabel
1. Anslut ena änden av den medföljande fleringångskabeln till datorns D-Sub-kontakt.
2. Anslut fleringångskabelns andra ände till uttaget märkt PC/AV på projektorn.
3. Om du vill använda projektorns högtalare, ta en lämplig ljudkabel och anslut ena änden av kabeln till datorns ljuduttag och den andra änden till fleringångskabelns ljudingångar.
Bärbar eller stationär dator
Fleringångskabel
Ljudkabel
eller
På många bärbara datorer startas inte de externa videoportarna när de ansluts till en projektor. En tangentkombination som t.ex.Fn + F3 eller CRT/LCD startar eller stänger ofta av den externa bildskärmen. Leta rätt på en funktionstangent kallad CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck på Fn och den märkta funktionstangenten samtidigt. Se dokumentationen för den bärbara datorn för att hitta tangentkombinationen för din dator.
Anslutning
23
• Använda en HDMI-kabel
1. Anslut ena änden på en HDMI-kabel till HDMI-kontakten på datorn.
2. Anslut den andra änden av HDMI-kabeln till HDMI-kontakten på projektorn..
HDMI
HDMI
• Använda en USB-kabel
1. Anslut typ A-änden på USB-kabeln till datorns USB-uttag.
2. Anslut mini-B-änden på USB-kabeln till USB-DISPLAY-uttaget på projektorn. När projektorn ansluts till en dator går det att visa bilder lagrade i datorn eller överföra filer från datorn till projektorns internminne.
USB
24
USB
3. Välj USB-display och följ anvisningarna på skärmen för att först installera USB­drivrutinen på datorn.
4. Välj USB-filöverföring och gå till Den här datorn eller Windows Explorer för åtkomst till projektorns filer. Projektorn visas som en Flyttbar disk. Överför filerna från datorn till projektorn genom att dra och släppa eller kopiera och klistra in.
Anslutning
Loading...
+ 54 hidden pages