BENQ GP10 User Manual [fr]

GP10 Projecteur à DEL Ultra Lite
Manuel d'utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 6
Contenu de l’emballage ...........................7
Vue extérieure du projecteur ................8
Commandes et fonctions ........................9
Positionnement du
projecteur ................... 14
Identification de la taille de projection
souhaitée...................................................14
Connexion................... 16
Connecter l’alimentation.......................16
Connexion du lecteur de DVD ...........16
Connexion à un ordinateur ..................17
Connexion d’appareils vidéo
composantes ............................................19
Connexion à un appareil source
HDMI .........................................................20
Connexion d’un appareil vidéo
composantes ............................................21
Connexion d’un périphérique vidéo
composite .................................................22
Connecter un haut-parleur externe...23 Connexion à un appareil de mémoire
externe ......................................................24
Lecture du son via le projecteur.........25
Fonctionnement......... 26
Mise en marche du projecteur.............26
Changement de signal d’entrée ...........26
Ajustement de l’image projetée...........27
Masquage de l’image ...............................28
Sécuriser le projecteur.......................... 29
Mise à niveau du micrologiciel............. 31
Sélection du format................................31
Optimisation de l’image ........................ 32
Fonctionnement en altitude.................34
Réglage du son ........................................ 34
Afficher des images avec un PC et des
appareils de source vidéo..................... 36
Utiliser les menus auto PC/Vidéo.......37
Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la
carte SD.................................................... 40
Utiliser le Streaming USB ..................... 52
Utiliser le flux sans fil............................. 54
Caractéristiques de la clé Wi-Fi.......... 60
Utiliser le menu des réglages ............... 61
Arrêt du projecteur............................... 66
Entretien..................... 67
Entretien du projecteur ........................ 67
Dépannage.................. 69
Caractéristiques......... 70
Caractéristiques du projecteur........... 70
Dimensions ..............................................71
Fréquences de fonctionnement........... 72
Informations de garantie et de
copyright..................... 75
Table des matières2

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension de 19 volts CC. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
6. Ne remplacez jamais aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
7. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
8. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
10. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
3000 m (10000 pieds)
13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
0 m
(0 pied)
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
12. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
15. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
Consignes de sécurité importantes 5

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
Source lumineuse avancée à DEL
Les DEL longue durée offrent une durée de vie plus longue que les lampes traditionnelles.
Moteur optique avec technologies DLP
Résolution WXGA et une image lumineuse.
Diverses fonctions utiles
Prend en charge iPhone/lecteur iPod, lecteur multimédia, visionneuse de documents, mémoire interne, carte SD, clé USB et affichage USB.
Facile à porter
Le projecteur est petit et léger, le rendant utile pour les voyages d’affaires et les activités de loisir. Vous pouvez afficher les documents, les vidéos et les photos n’importe où.
Multiples ports d’entrée
Le multiple port d’entrée, y compris PC, AV, HDMI, USB et carte SD, offrent une connectivité flexible avec les périphériques.
Entrée et sortie audio
Équipé de 2 haut-parleurs 3W avec ports d’entrée RCA et mini-prise et port de sortie prise casque.
Éléments de menu pratiques
Le menu convivial est utilisé pour tous les types d’entrées, ce qui rend le projecteur facile à utiliser.
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
6
Introduction

Contenu de l’emballage

U
l
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA
Joybee GP2 Mini Projector
ser Maua
Guide de démarrage rapide Carte de garantie* Sac de transport du
projecteur
Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande.
Télécommande et pile Clé Wi-Fi
Le manuel d’utilisation est à l’intérieur de la mémoire interne du projecteur. Veuillez utiliser un câble USB pour relier le PC/notebook et le projecteur. Dans la page IU principale, choisissez « Streaming USB » > « Transfert de fichiers USB ». À ce moment, le projecteur sera traité comme stockage externe et vous pouvez accéder au manuel d’utilisation via le PC/notebook.

Accessoires disponibles en option

Lecteur de DVD
Introduction
7

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3
4
5
8 2
1. Système de ventilation (admission d'air frais)
2. Haut-parleurs internes
3. Système de ventilation (sortie d’air
7
3
1
chaud)
4. Capteur à infrarouge avant
5. Lentille de projection
6. Couvercle de l’objectif
7. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 9 pour plus d’informations.)
8. Molette de mise au point
6
9. Prise d’alimentation secteur
10. Fente de carte SD
11. Prise USB de type A
12. Prise USB mini B
Face arrière/inférieure
10
1211 13 14 15 16 17
13. Prise d’entrée HDMI
14. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
15. Prise d’entrée vidéo
9
20
19
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Bloquer les ouvertures de ventilation peut provoquer une surchauffe du projecteur et peut à l’origine d’une panne.
16. Prise d’entrée audio
18
17. Prise de sortie audio
18. Prise pour verrou de sûreté
19
Kensington
19. Pieds de réglage
20. Fixation du trépied
8
Introduction

Commandes et fonctions

I
I

Projecteur

4. Touche gauche
1
2
3 4 5 6
7
1. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation.
2. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 26 et « Arrêt du projecteur » à la page 66 pour plus d’informations.
3. Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Augmente le niveau du volume.
8
9
10
11
12
5. OK/Blank
6. Menu
7. Touche Bas/Volume -
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité, contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio précédent.
- Appuyez et maintenez pour rembobiner le fichier vidéo et audio.
Appui court :
- Confirme une fonction sélectionnée lorsqu’un menu est affiché.
- Lit ou met en pause une vidéo, une musique, un diaporama photo. (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
Appui long (3 secondes) : Active ou désactive l’écran vide.
Active le menu de réglage à l’écran.
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Réduit le niveau du volume.
Introduction
9
8. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
9. LED (Voyant LED)
Indique l’état de la source lumineuse. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la source lumineuse.
10. Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil depuis le niveau inférieur des menus à l’écran. Quitte l’application ou le message auto et revient à l’écran d’accueil directement.
11. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
12. Retour
Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
10
Introduction

Télécommande

I
I
1
2
3
4
5
6 7
1. Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à
la page 26 et « Arrêt du projecteur » à la page 66 pour plus d’informations.
2. Blank
Active ou désactive l’écran vide. Voir « Masquage de l’image » à la page 28 pour des détails.
3. Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Augmente le niveau du volume.
8
9
10
11
12
4. Touche gauche
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité, contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio précédent.
- Appuyez et maintenez pour rembobiner le fichier vidéo et audio.
5. Touche Bas/Volume -
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Réduit le niveau du volume.
6. Retour
Retourne au niveau supérieur des menus à l’écran.
Ferme le menu de réglage à l’écran. Quitte l’application actuelle des menus à l’écran.
7. Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil depuis le niveau inférieur des menus à l’écran.
Quitte l’application ou le message auto et revient à l’écran d’accueil directement.
8. Muet
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
Introduction
11
9. Auto
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image d’ordinateur projetée. Voir « Réglage automatique de
l’image » à la page 27 pour des détails.
10. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité, contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est désactivé : (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance rapide du fichier vidéo et audio.
11. OK
Confirme une fonction sélectionnée lorsqu’un menu est affiché.
Lit ou met en pause une vidéo, une musique, un diaporama photo. (S’applique uniquement à la carte SD, la mémoire interne et lecteur USB)
12. Menu
Active le menu de réglage à l’écran.
12
Introduction
Portée efficace de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 15 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 23 pieds).
E
n
v
i
r
on
1
5
°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2. Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit placé vers l’extérieur.
3. Replacez le support de la pile dans la télécommande.
Évitez tout environnement où la température et
l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction
13

Positionnement du projecteur

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre l’objectif de projection et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
16:10 est le format natif de ce projecteur.
Image adaptée hauteur/largeur 16:10 vers
une zone d’affichage de hauteur/largeur 4:3
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 15 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de taille d’écran afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à « Dimensions de projection »
à la page 15 selon le projecteur que vous utilisez. Deux dimensions sont à prendre en
compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
14
Positionnement du projecteur

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 71 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
1280:800 diagonale d’écran
Écran
Centre de l’objectif
Distance de projection
Taille d’écran
Diagonale
Pou ces mm
30 762 646 404 750 40 1016 862 538 1000 50 1270 1077 673 1250 60 1524 1292 808 1500
80 2032 1723 1077 2000 100 2540 2154 1346 2500 120 3048 2585 1615 3000 150 3810 3231 2019 3750 200 5080 4308 2692 5000 220 5588 4739 2962 5500 250 6350 5385 3365 6250 300 7620 6462 4039 7500
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
L (mm) H (mm)
Distance de projection en
mm
Positionnement du projecteur
15

Connexion

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connecter l’alimentation

1. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’entrée CA.
2. Insérez la prise sur le cordon secteur dans une prise murale. Vérifiez que le voyant à diode d’alimentation du projecteur est orange lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur.

Connexion du lecteur de DVD

1. Prenez le lecteur de DVD (en option) et connectez-le au projecteur comme illustré ci-dessous.
2. Connectez l’alimentation du projecteur et insérez le disque.
3. Allumez le projecteur et appuyez sur / pour sélectionner DVD, puis appuyez sur OK pour connecter.
4. Utilisez la télécommande pour le lecteur DVD pour contrôler le lecteur de DVD.
5. Pour déconnecter le lecteur de DVD, retirez le disque. Et appuyez sur le bouton sur le devant du lecteur de DVD tout en retirant le lecteur de DVD du projecteur.
16
Le projecteur démarre automatiquement le disque quand il est inséré.
Le lecteur de DVD prend en charge la fonction de connexion à chaud. Vous pouvez
connecter ou déconnecter le lecteur de DVD pendant que le projecteur est allumé.
Connexion

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM
souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
• Utiliser un câble VGA
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise COMPUTER sur le projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
®
et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous
Ordinateur portable ou de bureau
Câble audio
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion
17
• Utiliser un câble HDMI
1. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
• Utiliser un câble USB
1. Prenez un câble USB et connectez l’extrémité de type A à la prise de sortie USB de l’ordinateur.
2. Connectez extrémité de type mini-B du câble USB à la prise USB mini-B sur le projecteur. Lorsque vous connectez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez afficher l’image de l’ordinateur ou transférer les fichiers de votre ordinateur vers la mémoire interne du projecteur.
18
3. Si vous sélectionnez Affichage USB, suivez le message à l’écran pour installer d’abord le pilote USB dans votre ordinateur.
4. Si vous sélectionnez Transfert de fichiers USB, allez dans le Poste de travail ou l’Explorateur de Windows pour accéder aux fichiers du projecteur. Le projecteur apparaît sous forme de Disque amovible. Transférez les fichiers de votre ordinateur vers le projecteur par glisser-déplacer ou copier-coller.
Pour déconnecter le projecteur d’un ordinateur :
i. Cliquez sur sur la barre des tâches de Windows.
ii. Cliquez sur le message auto.
Connexion
iii. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut
être retiré en toute sécurité.
Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur
l’ordinateur. Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre ordinateur en toute sécurité pour votre version de Windows.

Connexion d’appareils vidéo composantes

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la prise Apparence de la prise Qualité d’image
HDMI HDMI La meilleure
Vidéo composantes VGA Meilleure
Vidéo Vidéo Bonne
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion
19

Connexion à un appareil source HDMI

Le projecteur est équipé d’une prose entrée HDMI qui permet de le connecter à un appareil HDMI tel qu’un lecteur Blu-Ray, un décodeur télé numérique ou un affichage.
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs Blu-Ray et les affichages via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques.
Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé de prises de sortie HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de l’appareil source HDMI.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
20
Le câble HDMI (présenté dans cet exemple) pour la connexion de votre périphérique de
sortie vidéo n’est pas fourni en standard.
L’adaptateur AV numérique Apple peut être acheté sur www.apple.com
Connexion
.

Connexion d’un appareil vidéo composantes

Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
Câble audio
Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
Lorsque la prise de sortie audio est connectée à des écouteurs ou un haut-parleur externe,
le son ne sortira du haut-parleur du projecteur.
Aucun son ne sortira du haut-parleur ou de la prise de sortie audio si les signaux vidéo ne
sont pas entrés. Par ailleurs, le son ne peut pas non plus être ajusté.
Connexion
21

Connexion d’un périphérique vidéo composite

Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la prise vidéo du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
22
Câble audio
Câble vidéo
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si l’entrée vidéo composantes n’est pas disponible. Voir « Connexion d’appareils
vidéo composantes » à la page 19 pour des détails.
Connexion

Connecter un haut-parleur externe

Vous pouvez entendre le son via un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs internes intégrés dans le projecteur.
Pour connecter le projecteur à un haut-parleur externe :
1. Connectez un câble stéréo approprié au haut-parleur externe et la prise de sortie audio sur le projecteur.
Lorsque le câble audio est connecté à la prise de sortie audio, la sortie des haut-parleurs est coupée.
Connexion
23

Connexion à un appareil de mémoire externe

Connexion d’une carte SD

Pour connecter le projecteur à une carte SD :
1. Connectez une carte SD dans la fente pour carte SD sur le projecteur.
La capacité de mémoire maximale prise en charge pour une carte SD (HC) carte de 32 Go.
(La capacité maximale prise en charge pour la mémoire externe est basée sur notre essai en usine. Votre expérience peut varier en fonction du fabricant de la mémoire.)
Le projecteur peut ne pas être compatible avec certaines cartes SD.

Connexion d’un périphérique de stockage USB

Pour connecter le projecteur à un périphérique de stockage USB :
1. Branchez le périphérique de stockage USB dans la prise USB de Type A.
24
Clé USB
Ce produit prend en charge les clés USB et les disques durs. Seule la dernière des partitions
sera montée. (La capacité maximale prise en charge pour la mémoire externe est basée sur notre essai en usine. Votre expérience peut varier en fonction du fabricant de la mémoire.)
Ce produit ne prend pas en charge les lecteurs de cartes multiples.
Ce produit ne fonctionne pas si le périphérique de stockage USB est connecté par un hub
USB.
Certains produits qui ne sont pas conformes aux spécifications USB standard risquent de ne
pas fonctionner normalement.
Connexion
Un périphérique de stockage USB avec un logiciel de reconnaissance automatique ou son
propre pilote pourrait ne pas fonctionner normalement.
Un périphérique de stockage USB qui utilise seulement un pilote désigné peut ne pas être
reconnu.
La vitesse de reconnaissance du périphérique de stockage USB peut varient selon les
périphériques.
N’éteignez pas le produit et ne retirez pas un périphérique de stockage USB connecté
pendant que le périphérique de stockage USB est en cours d’utilisation. Cela pourrait endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers stockés.
Utilisez un périphérique de stockage USB qui contient des fichiers normaux. Les fichiers
anormaux peuvent provoquer un disfonctionnement ou les fichiers peuvent ne pas être lus.
Les stockages USB doivent être formatés en FAT16/FAT32/NTFS. FAT32 et NTFS sont
recommandés pour les disques durs.
Les données du périphérique de stockage USB pouvant être endommagées, veuillez
sauvegarder les données importantes pour éviter les pertes. L’utilisateur est responsable de la gestion des données. BenQ ne pourra être tenu responsable d’aucune perte de données.
L’arborescence des fichiers du stockage USB doit être aussi simple que possible. Trop de
dossiers ou de trop de couches de dossiers se traduira par un retard du temps d’accès.
Si un périphérique de mémoire externe ne fonctionne pas après l’avoir connecté au
projecteur, essayez de le connecter à un PC. Si cela ne fonctionne toujours pas normalement, contactez le centre de service ou le centre clientèle du fabricant du périphérique de mémoire.

Lecture du son via le projecteur

Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise de sortie audio du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques et d’où provient le son.
Périphérique PC/Vidéo composantes Vidéo
Prise d’entrée audio
Le projecteur peut lire le son de...
Entrée audio (G/D)
AUDIO IN Entrée audio (G/D)
AUDIO IN
Entrée audio (G/D)
Entrée audio (G/D)
Prise de sortie audio
Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le haut-parleur du projecteur, et
dont le son sera émis par le projecteur lorsque la prise de sortie audio est connectée.
Il n’est pas nécessaire de connecter à une prise d’entrée audio car le projecteur peut lire le
son à partir d’un périphérique source HDMI, mémoire externe et iPhone/iPod. Cependant, vous pouvez vous connecter à un périphérique externe pour lire le son.
L’affichage USB ne prend pas en charge la fonction audio.
Connexion
25

Fonctionnement

I
I

Mise en marche du projecteur

1. Connectez l’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation. Le voyant d’alimentation s’allume en orange.
2. Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation s’allume en vert quand le projecteur est allumé.
La procédure de démarrage dure plusieurs secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de
la fonction de mot de passe » à la page 29
pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur affichera l’écran d’accueil.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message ‘Hors gamme‘ s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 72 pour des détails.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Appuyez sur le
bouton / du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher.
Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode Image. Voir « Sélection
d’un mode d’image » à la page 32 pour plus
d’informations.
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:10. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du
format » à la page 31 pour des détails.
26
Fonctionnement

Ajustement de l’image projetée

Ajuster la hauteur de l’image

Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Ces pieds de réglage changent la hauteur de l’image. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Vissez les pieds de réglage pour ajuster la hauteur de l’image.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction trapézoïdale » à la page 28 pour plus
d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous vissez le pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie
de la ventilation (air chaud).

Réglage fin de la netteté de l’image

1. Faites tourner la molette de mise au point pour régler la netteté de l’image.

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement
27

Correction trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Corriger la distorsion trapézoïdale quand une image est affichée à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes.
1. Appuyez puis appuyez pour choisir Trapèze. Le menu auto Trapèze s’affiche.
2. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image ou appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en haut de l’image.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez :
• Utilisation de la télécommande
Utilisez Blank sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Appuyez à nouveau sur Blank ou n’importe quelle touche sur la télécommande pour restaurer l’image.
• Utilisation du projecteur
Maintenez enfoncé Blank pendant 3 secondes sur le projecteur pour masquer l’image à l’écran. Appuyez à nouveau sur Blank ou n’importe quelle touche sur le projecteur pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Appuyez .
Appuyez sur .
28
Fonctionnement

Sécuriser le projecteur

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu Réglages.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définir le verrou alimentation

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le
mot de passe correct à chaque démarrage.
Lorsque vous définissez un mot de passe pour le projecteur si la fonction est utilisée pour la
première fois, entrez le mot de passe par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du projecteur en appuyant sur la touche fléchée cinq fois si vous êtes invité à entrer un mot de passe.
1. Appuyez sur / jusqu’au choix du menu Réglages puis appuyez sur OK pour entrer.
2. Accédez au menu Avancé > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité.
3. Appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe Actuel » s’affiche.
4. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
5. Une fois le mot de passe correct défini, le menu à l’écran revient au menu Changer les param. de sécurité.
6. Choisissez Verrou alimentation et appuyez sur OK. Le menu auto s’affiche. Sélectionnez Activ. et appuyez sur OK pour finir la définition du verrou alimentation.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur ou .

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affiche pendant trois secondes, et le message « Saisie Mot De Passe » suit. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Fonctionnement
29

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. Accédez au menu Réglages > Avancé > Param. de sécurité > Modifier mot de passe.
2. Appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe Actuel » s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un message « Saisie Nouveau Mot De Passe »
s’affiche.
• Si le mot de passe n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message « Saisie Mot De Passe Actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur ou .

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu Réglages > Avancé > Param. de sécurité > Verrou alimentation. Sélectionnez Désact. et appuyez sur OK. Le message « Saisie Mot De Passe » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité
figure le mot ‘Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « Saisie Mot De Passe » pour vous permettre de réessayer. Vous
30
Fonctionnement
pouvez appuyer sur pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Mise à niveau du micrologiciel

Suivez les procédures ci-dessous pour mettre à niveau la version du micrologiciel.
Seule une carte SD est prise en charge pour une mise à jour du micrologiciel.
Ne retirez pas la carte SD pendant qu’une mise à jour est en cours.
N’appuyez sur aucun bouton pendant la mise à jour.
N’éteignez pas le projecteur pendant la mise à jour.
Pour confirmer que le micrologiciel a été mis à jour avec succès, allez dans
Information > Version micrologiciel.

Mettre à jour le micrologiciel

1. Connectez la carte SD contenant le dernier micrologiciel au projecteur.
2. Sélectionnez Réglages > Avancé > Mise à niveau du micrologiciel dans la page du menu principal.
3. Sélectionnez OK pour commencer.
4. Après la mise à jour du micrologiciel, veuillez éteindre le projecteur.
5. Allumez le projecteur et vérifiez la version du micrologiciel.
Réglages >

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui correspond à la valeur par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1. Appuyez sur pour ouvrir le menu auto dans un des modes ordinateur, lecteur de DVD, vidéo composite, composantes et HDMI.
2. Appuyez sur pour choisir Format.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement
31

Optimisation de l’image

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Assurez que la source d’entrée est sur le mode
ordinateur, lecteur de DVD, vidéo composite, composantes ou HDMI et que l’écran de projection est affiché.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode de la télécommande ou du projecteur
jusqu’à la sélection du mode souhaité.
• Vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le menu auto. Appuyez sur pour
sélectionner Réglages Mode Image et appuyez sur OK pour entrer. Sélectionnez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.
Les modes d’image sont listés ci-dessous.
1. Mode Lumineux : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Standard (par défaut) : conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée.
3. Mode Cinéma : est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
4. Mode Jeux: est adapté pour jouer.
5. Mode Utilisateur : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Utilisateur » à la
page 32 pour des détails.
32
Fonctionnement
Configuration du mode Utilisateur
Vous pouvez utiliser le mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Utilisateur) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur pour ouvrir le menu auto.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réglages Mode Image et appuyez sur OK pour entrer.
3. Sélectionnez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner Utilisateur.
4. Appuyez pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Utilisateur est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage fin de la netteté de l’image » ci-dessous pour plus
d’informations.
7. Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur OK pour stocker les réglages.
8. Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, appuyez sur pour ouvrir le menu auto dans un des modes ordinateur, iPhone/iPod, vidéo composite, composantes et HDMI. Sélectionnez Couleur
du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Réglage précis de la qualité de l’image dans le mode utilisateur

En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Utilisateur est sélectionné. En fonction de vos besoins, vous
pouvez ajuster ces fonctions en les choisissant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents
+30
dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité , afin d’adapter l’image au type de support que vous
+30
souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Sélectionnez une Température des couleurs
Il y a quatre options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* qui varient selon le type de signal sélectionné.
+50
0
+70
-30
Fonctionnement
33
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1. Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour entrer.
2. Allez à Avancé > Mode Haute altitude et appuyez sur OK.
3. Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour confirmer.
4. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 16 pour la connexion de l’entrée audio.
HD SRS
Activer cette fonction active la technologie HD SRS. Le projecteur peut fournir un son surround et rétablir le son naturel.
1. Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour entrer.
2. Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur OK.
3. Choisissez HD SRS et appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto.
4. Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour confirmer.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
34
Fonctionnement
Désactivation du son
Pour désactiver le son temporairement, appuyez sur le bouton
de la télécommande, ou :
1. Choisissez Réglages et appuyez sur OK pour entrer.
2. Allez à Avancé > Param. audio et appuyez sur OK.
3. Choisissez Muet et appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto.
4. Choisissez Activ. et appuyez sur OK pour confirmer.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le projecteur retourne à l’écran d’accueil, ou appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du son, appuyez sur + ou - sur la télécommande.
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le Bip de mise sous/hors tension :
1. Répétez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
2. Choisissez Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto.
3. Choisissez Désact. et appuyez sur OK pour confirmer.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Fonctionnement
35

Afficher des images avec un PC et des appareils de source vidéo

Vous pouvez connecter votre projecteur à un PC et divers appareils de source vidéo (p.ex. HDMI, vidéo composite, vidéo composantes). Cependant, il n’est nécessaire de connecter le projecteur qu’à un appareil de source d’entrée.
Pour afficher les images :
1. Connectez le projecteur à une des sources de signal ci-dessus.
2. Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3. Appuyez sur le bouton / du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée puis appuyez sur OK pour entrer.
4. Appuyez sur ou pour retourner à l’écran d’accueil.
36
Fonctionnement

Utiliser les menus auto PC/Vidéo

Le projecteur à des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs paramètres. Ce menu est pour les réglages à utiliser dans modes ordinateur, lecteur de DVD, vidéo composite, composantes et HDMI.
Utiliser le menu
1. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez à nouveau sur .
Système de menus
Élément du menu
Sous-menu Options
Couleur du support de projection
Format
Tra p è z e a u t o
Tr ap è ze
Réglages Mode Image
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Activ./Désact.
Mode Image
Mode référence
Luminosité Contraste Couleur Te i n t e Netteté Température des couleurs Normal/Froid/Chaud Enregistrer param.
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/ Utilisateur
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/ Utilisateur
Fonctionnement
37
Inverser sync 3D
Information
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du support de
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
projection » à la page 33 pour des détails.
projection
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
Format
Trapèze auto Tr ap è ze
Réglages Mode Image
Inverser sync 3D
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 31 pour des détails.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale
» à la page 28 pour des détails.
Mode Image
Vo ir « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour des détails.
Mode référence
Vo ir « Configuration du mode Utilisateur » à la page 32 pour des détails.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est sélectionné.
Luminosité
Vo ir « Ajustement de Luminosité » à la page 33 pour des détails.
Contraste
Vo ir « Ajustement de Contraste » à la page 33 pour des détails.
Couleur
Vo ir « Ajustement de Couleur » à la page 33 pour des détails.
Te i n t e
Vo ir « Ajustement de Teinte » à la page 33 pour des détails.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du système est NTSC.
Netteté
Vo ir « Ajustement de Netteté » à la page 33 pour des détails.
Température des couleurs
Vo ir « Sélectionnez une Température des couleurs » à la page 33 pour des détails.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur. Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Désactiver/Inverser
Source Résolution Système de couleurs
38
Fonctionnement
Information
Source
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Fonctionnement
39

Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la carte SD

Le projecteur peut afficher les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou le stockage externe comme une carte SD ou un lecteur USB lorsque vous l’avez connecté au projecteur.
Pour afficher les fichiers :
1. Allumez le projecteur et le projecteur affiche l’écran d’accueil.
2. Connectez un des périphériques de mémoire externe ci-dessus au projecteur.
3. Appuyez sur / pour sélectionner la carte SD, le lecteur USB ou la mémoire interne.
4. Les stockages sont classés en menu Vidéos, Photos, Musique, Documents dans l’écran d’accueil. Appuyez sur / pour sélectionner l’élément désiré puis appuyez sur OK pour accéder à différents navigateur de fichiers.
Vo ir « WDRT8192 Clé sans fil Guide de démarrage rapide » pour des détails sur l’affichage sans fil.
Fenêtre du navigateur de fichiers
40
Fonctionnement
Vidéos Photos
Musique Documents
Vous ne verrez que les fichiers concernés et pris en charge dans chaque navigateur de fichiers.
Lors de la lecture de vidéos
NOM DESCRIPTION
OK Jouer/Pause Lit ou met en pause une vidéo.
Volume
/
Préc.
Suiv.
Menu
Retour
Accueil
Volume + / -
• Pour lire la vidéo précédente.
• Appuyez et maintenez pour rembobiner la vidéo.
- La vitesse de rembobinage augmente à x2, x4, x8 et x16 à des intervalles de 2 secondes.
• Pour lire la vidéo suivante.
• Appuyez et maintenez pour une avance rapide de la vidéo.
- La vitesse d’avance rapide augmente à x2, x4, x8 et x16 à des intervalles de 2 secondes.
Ouvrez/fermez le menu des réglages auto de la vidéo.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto vidéo.
• Quittez le lecteur vidéo actuel et retournez au navigateur de fichiers vidéo.
Quittez le lecteur vidéo et retournez à l’écran d’accueil.
Fonctionnement
41
Menu des réglages auto du lecteur vidéo
Le menu auto du lecteur vidéo fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la lecture de vidéos.
Utiliser le menu
1. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande.
Voir le tableau pour les types de fichiers de sous-titres pris en charge. Consultez « Format
de fichier pris en charge » à la page 51.
Système de menus
Élément du menu
Paramètres d’écran
Réglages Mode Image
Réglages de lecture
Sous-menu Options
Couleur du support de projection
Trapèze auto Activ./Désact. Tr ap è z e
Mode Image
Mode référence Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux Luminosité Contraste Couleur Te i n t e Netteté Température des couleurs Chaud/Normal/Froid Enregistrer param. Mode de lecture Tout dans le dossier/Une vidéo Ordre de lecture Normal/Aléatoire Répéter Activ./Désact.
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/ Utilisateur
42
Fonctionnement
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la
Paramètres d’écran
Réglages Mode Image
Réglages de lecture
page 33 pour des détails.
Tra p è z e a ut o
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Tr a pè z e
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »
à la page 28 pour des détails.
Mode Image
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Mode référence
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est sélectionné.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Couleur
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo).
Te i n t e
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du système est NTSC.
Netteté
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Température des couleurs
Ajuste la température des couleurs. Froid donne aux images une teinte bleutée. Normal préserve la couleur normale des blancs.
Chaud donne aux images une teinte rougeâtre.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Mode de lecture
Vous permet de choisir de lire une vidéo ou toutes les vidéos dans un dossier.
Ordre de lecture
Vous permet de sélectionner l’ordre de lecture des fichiers vidéo.
Répéter
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter la lecture vidéo.
Fonctionnement
43
Lors de la lecture de la musique
NOM DESCRIPTION
OK Jouer/Pause Lit ou met en pause une musique.
Volume
/
Préc.
Suiv.
Menu
Retour
Accueil
Volume +/-
• Pour lire la musique précédente.
• Appuyez et maintenez pour rembobiner la musique.
• Pour lire la musique suivante.
• Appuyez et maintenez pour une avance rapide de la musique.
Ouvrez/fermez le menu des réglages auto de la musique.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto vidéo.
• Quittez le lecteur de musique actuel et retournez au navigateur de fichiers musicaux.
Quittez le lecteur de musique et retournez à l’écran d’accueil.
Menu des réglages auto du lecteur de musique
Le menu auto du lecteur de musique fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de la lecture de musique.
44
Fonctionnement
Utiliser le menu
1. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande.
Système de menus
Élément du menu Options
Mode de lecture
Ordre de lecture
Répéter
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Mode de lecture
Ordre de lecture
Répéter
Vous permet de choisir de lire une chanson ou toutes les chansons dans un dossier.
Vous permet de sélectionner l’ordre de lecture des fichiers musicaux.
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter la lecture de musique.
Tout dans le dossier/Une chanson
Normal/Aléatoire
Activ./Désact.
Fonctionnement
45
Lors de l’affichage des photos
NOM DESCRIPTION
OK Jouer/Pause Lit ou met en pause un diaporama.
Préc. Suiv. Menu
Retour
Accueil
Photo précédente. Photo suivante. Ouvrez/fermez le menu des réglages auto des photos.
• Retournez au niveau supérieur des menus à l’écran.
• Fermez le menu de réglage auto des photos.
• Quittez le lecteur de photos actuel et retournez au navigateur de photos.
Quittez le lecteur de photos et retournez à l’écran d’accueil.
Menu des réglages auto de la visionneuse de photos
Le menu auto de la visionneuse de photos fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de l’affichage des photos.
46
Fonctionnement
Utiliser le menu
1. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande.
Système de menus
Élément du menu
Paramètres d’écran
Réglages Mode Image
Réglages de lecture
Description de chaque menu
Sous-menu Options
Couleur du support de projection
Trapèze auto Activ./Désact. Tr ap è z e
Mode Image
Mode référence Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux Luminosité Contraste Couleur Te i n t e Netteté Température des couleurs Chaud/Normal/Froid Enregistrer param. Vitesse de diaporama Rapide/Normal/Lent Mode Diaporama Tout dans le dossier/Une photo Ordre du diaporama Normal/Aléatoire Répéter Activ./Désact.
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
Paramètres d’écran
projection » à la page 33 pour des détails.
Tra p è z e a ut o
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Tr a pè z e
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »
à la page 28 pour des détails.
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir
Lumineux/Standard/Cinéma/Jeux/ Utilisateur
Fonctionnement
47
FONCTION DESCRIPTION
Mode Image
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Mode référence
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Utilisateur est sélectionné.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Réglages Mode Image
Couleur
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo).
Te i n t e
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le format du système est NTSC.
Netteté
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Température des couleurs
Ajuste la température des couleurs. Froid donne aux images une teinte bleutée. Normal préserve la couleur normale des blancs.
Chaud donne aux images une teinte rougeâtre.
Enregistrer param.
Enregistre les paramètres pour le mode Utilisateur.
Vitesse de
Permet de sélectionner la vitesse du diaporama.
diaporama
Mode Diaporama
Ordre du
Vous permet de choisir de projeter une photo ou toutes les photos dans un dossier.
Vous permet de sélectionner l’ordre dans le diaporama des photos.
diaporama
Répéter
Vous permet de sélectionner s’il faut répéter le diaporama.
48
Fonctionnement
Lors de l’affichage des documents
NOM DESCRIPTION
Entrée Agrandissez la page actuelle. Agrandissez encore la page avec
OK
Haut 1. Quand la page n’est pas agrandie : Bas Gauche Droite
Menu Faites apparaître le menu auto. Retour Quittez la visionneuse du document actuel et retournez au
Accueil Quittez la visionneuse de document et retournez à l’écran
un nouvel appui.
/ : Allez à la page précédente.
/ : Allez la page suivante.
2. Quand la page est agrandie : / / / : Allez à la partie supérieur/inférieur/gauche/
droite de la page.
navigateur de documents.
d’accueil.
Le temps de chargement peut être plus long pour les gros fichiers.
La visionneuse de document peut ne pas fonctionner correctement si un fichier n’est pas conforme aux normes ou est endommagé.
La visionneuse de document peut ne pas fonctionner si un fichier contient trop de données pour afficher sur un écran. (Par exemple, trop de données sur une seule feuille dans un fichier Excel.)
La visionneuse de document prend en charge une seule police. Si un écran utilise d’autres polices, l’image affichée par la visionneuse de document peut être différente de l’écran d’origine.
Par exemple :
1. La position des sauts de ligne dans une phrase pourrait être différente.
2. La position des sauts de page dans un document MS Word peut être modifiée. Dans ce cas, le document peut être affiché de manière incomplète selon les propriétés de Mise en page pour MS Word pour plus d’informations sur les propriétés de mise en page.)
Certaines fonctions prises en charge sur votre ordinateur ne sont pas prises en charge par le projecteur, comme ces fonctions PowerPoint : Animation, 3D, Smart Graphique, Liens hypertexte, Transparence et Gradation.
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers cryptés (DRM).
Image ou Formes ou Objets dans MS Word. (Veuillez consulter le manuel de
Fonctionnement
49
Menu des réglages auto de la visionneuse de documents
Le menu auto de la visionneuse de documents fournit un menu à l’écran pour les ajustements lors de l’affichage des photos.
Utiliser le menu
1. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande quand l’écran de projection est affiché.
2. Quand le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner l’élément
souhaité et ajustez les réglages en utilisant / .
3. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la
télécommande.
Système de menus
Élément du menu Options
Navigation de page
50
Fonctionnement
Format
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Va directement à une page spécifique.
Navigation de page
Format
Entrez un numéro de page avec les boutons / / / , vérifier le numéro de page dans la fenêtre d’aperçu dans le coin supérieur droit de l’écran, puis sélectionnez <Aller> pour aller à cette page.
Ajuster à la largeur affiche un document de manière ajustée à la largeur de l’écran.
Ajuster à la hauteur affiche un document de manière ajustée à la hauteur de l’écran.
Ajuster à la largeur/Ajuster à la hauteur
Format de fichier pris en charge
Document, Photo, Musique
ÉLÉMENT EXTENSION DE FICHIER
Adobe PDF 1.0 à 1.4 (PDF)
Document
Photo JPG (.jpg, .jpeg), BMP (.bmp) Musique MP3, MP2, MP1, OGG, AAC, WAV
MS PowerPoint 97 à 2010 (ppt, pptx) MS Excel 95 à 2010, Office XP (xls, xlsx) MS Word 95 à 2010, Office XP (doc, docx)
Vidéo, Sous-titres
ÉLÉMENTEXTENSION DE
FICHIER
AVI ( Xvid, MJ PEG), MK V
Vidéo
Sous­titres
Plage de débit : Si le débit binaire maximum d’un fichier vidéo est supérieur à 10 Mo, ce pourrait causer un retard de lecture vidéo.
Veuillez visiter BenQ.com pour avoir plus de détails sur les derniers formats pris en charge.
(XVID), DVIX (MJPEG, XVID), DAT (MPEG1), MPG (MPEG1), MPEG (MPEG1)
SRT (.srt)
DESCRIPTION
• Les fichiers de sous-titres doivent être dans le même répertoire que les fichiers vidéo.
• Le nom des fichiers de sous­titres doit être le même que le nom des fichiers vidéo.
• SRT prend uniquement en charge l’UTF (Unicode 8).
Fonctionnement
51

Utiliser le Streaming USB

Le projecteur rend en charge le Streaming USB pour l’affichage USB et le transfert de fichier USB.
Affichage USB BenQ EZ
Le projecteur peut projeter l’écran d’ordinateur via un câble USB au lieu d’un câble VGA.
Pour utiliser l’affichage USB :
1. Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB.
2. Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3. Appuyez / pour sélectionner Streaming USB.
4. Appuyez sur / pour sélectionner Affichage USB puis appuyez sur OK pour entrer.
5. Si votre ordinateur peut automatiquement installer le pilote USB, vous pouvez voir l’écran de l’ordinateur.
6. Si l’écran de l’ordinateur ne peut pas être projeté, veuillez aller dans « Poste de travail », trouver « BenQUSB EZ Display » (la même chose que pour un lecteur de disque flash), puis exécutez le fichier « autorun.exe ».
7. Appuyez sur ou pour quitter l’écran de projection de l’ordinateur et retourner à l’écran d’accueil du projecteur.
Configuration requise
52
Fonctionnement
Windows
Mac
Processeur
Carte graphique
SE
Mémoire DRAM 1 Go DDR
Processeur
Carte graphique
SE Mac OS X 10.6.5 et supérieur Mémoire DRAM 1 Go DDR
Modèles recommandés
Intel/AMD double cœur 2 GHz ou plus (ATOM non pris en charge) Carte graphique Intel, nVIDIA ou AMD avec 64 Mo VRAM ou plus Windows XP Professionnel SP3, Vista SP3, Windows 7 SP2
Intel double cœur 1,4 GHz ou plus (PowerPC non pris en charge) Carte graphique Intel, nVIDIA ou AMD avec 64 Mo VRAM ou plus
MacBook après 21/01/2009 Toutes les gammes de MacBook Pro MacBook Air après 08/06/2010
Transfert de fichier USB
Vous pouvez connecter le projecteur pour transférer des fichiers depuis votre ordinateur vers le projecteur. Les fichiers seront enregistrés dans le mémoire interne, et vous pouvez projeter des images à partir du projecteur.
Pour utiliser le transfert de fichier USB :
1. Connectez le projecteur à un ordinateur en utilisant un câble USB.
2. Allumez le projecteur et votre appareil source. Le projecteur affiche l’écran d’accueil.
3. Appuyez / pour sélectionner Streaming USB.
4. Appuyez sur / pour sélectionner Transfert de fichiers USB puis appuyez sur OK pour entrer.
5. Si la connexion est réussie, vous verrez le message « C’est en mode de transfert de fichiers USB » sur l’écran.
6. Recherchez une nouvelle icône « disque amovible ». Ce « disque amovible » est en fait la mémoire interne dans votre projecteur.
7. Copiez et collez ou faites un glisser-déplacer des fichiers de votre ordinateur vers le disque amovible.
8. Si vous souhaitez afficher ces fichiers, utilisez / pour sélectionner Mémoire interne. Voir « Afficher les fichiers avec la mémoire interne, le lecteur USB et la carte
SD » à la page 40 pour des détails.
9. Appuyez sur ou pour quitter le mode Transfert de fichiers USB et retourner à l’écran d’accueil du projecteur.
Pour déconnecter le projecteur d’un PC :
Assurez-vous de mettre fin à la connexion correctement pour éviter d’endommager le projecteur ou vos données.
1. Cliquez sur la barre des tâches de Windows.
2. Cliquez sur le message auto.
3. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut être retiré en toute sécurité.
Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur le PC.
Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre PC en toute sécurité pour votre version de Windows.
Fonctionnement
53

Utiliser le flux sans fil

Afficher l’écran du PC sur le projecteur sans fil
BenQ EZ QPresenter est un programme puissant pour projeter l’écran de votre PC/ notebook sur le projecteur sans fil. Il vous offre également la fonction d’affichage d’extension afin que vous puissiez afficher des contenus différents sur l’affichage secondaire.
Suivez les étapes ci-dessous pour tout configurer en quelques minutes.
1. Connectez la clé sans fil à la prise USB du projecteur.
2. Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur et appuyez sur «OK» sur votre projecteur. Choisissez « Affichage PC ».
54
Fonctionnement
3. Vous serez invité à la page « Pour installer BenQ EZ Qpresenter » et suivez les instructions.
4. Sélectionnez «BenQ GP10»
comme votre connexion sans fil sur votre ordinateur (assurez-vous que votre ordinateur est équipé d’une
carte réseau sans fil).
5. Démarrez un navigateur Web et
saisissez l’adresse 192.168.100.10 dans la barre d’adresse puis appuyez
sur « Enter ».
Fonctionnement
55
6. Sélectionnez la version de SE et lancez le téléchargement et l’installation de BenQ EZ QPresenter en suivant les instructions à l’écran sur votre PC.
7. Ouvrez BenQ EZ QPresenter pour commencer la projection sans fil
i. Sélectionnez « BenQ GP10 » dans le menu du point d’accès sans fil de votre
PC/notebook.
ii. Ouvrez BenQ EZ QPresenter pour commencer la projection en mode miroir
(par défaut).
56
Fonctionnement
Conseils :
Si vous avez installé BenQ EZ QPresenter avant l’étape i., il sera
automatiquement connecté au GP10.
Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion audio en fonction de vos
préférences.
Foire aux questions
• Q : Pourquoi mon processeur devient-il plus occupé après le lancement de
BenQ EZ QPrensenter ?
• A : BenQ EZ QPresenter nécessite que le processeur de votre PC code les images de
l’écran pour réduire les données qui doivent être transférées vers le récepteur. Cela occupera donc en partie votre PC. En général, pour un PC avec un classement de 4+, jusqu’à 30% des ressources du processeur sont nécessaires pour effectuer un affichage sans fil.
• Q : Pourquoi ne puis-je projeter mon écran ?
• A : BenQ EZ QPresenter besoin d’accéder à la connexion réseau à certains moments.
En conséquence, si votre antivirus ou logiciel de sécurité réseau vous demande l’autorisation pour permettre au logiciel expéditeur d’accéder au réseau, veuillez accorder l’accès pour continuer, ou choisissez « Ajouter une règle » pour les paramètres de pare-feu.
• Q : Pourquoi ma fréquence d’image d’affichage ralentit-elle ?
• A : BenQ EZ QPresenter doit coder le contenu d’affichage tout en effectuant l’envoi
massif de données en temps réel au projecteur.
i. PC : Un Mac ou PC double cœur (hors processeurs Atom) est nécessaire pour
coder les images de l’écran à une vitesse de 30 i/s (images par seconde).
Toutefois, si vous souhaitez augmenter la vitesse en i/s, vous pouvez : a. Utilisez de meilleurs lecteurs multimédias, tels que GOM Player b. Fermez toutes les applications non utilisées c. Utilisez un PC plus rapide avec un Windows Experience Score (score Windows
Experience) supérieur à 4 (4+ recommandé)
ii. Réseau : Utiliser le WiFi 802.11n a. Rapprochez votre ordinateur portable du projecteur b. Désactivez l’option « Consommation électrique minimale » dans l’onglet « Avancé » dans votre paramètre de propriété de l’adaptateur réseau Wi-Fi c. Réduisez la résolution d’écran du PC
Configuration requise pour l’affichage sans fil du PC
Windows
Mac
Processeur Intel/AMD double cœur 2 GHz ou plus (ATOM non
Carte graphique Carte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo
SE Windows XP Professionnel SP3, Vista SP3, Windows 7
Wi-Fi 802.11n Processeur Intel double cœur 1,4 GHz ou plus (PowerPC non pris
Carte graphique Carte graphique Intel, NVIDIA ou AMD avec 64 Mo
SE Mac OS X 10.6.5 et supérieur Modèles recommandés MacBook après 21/01/2009
Wi-Fi 802.11n
pris en charge)
VRAM ou plus
SP2
en charge)
VRAM ou plus
Toutes les gammes de Macbook Pro Macbook Air après 08/06/2010
Fonctionnement
57
Afficher le contenu de l’iPhone/iPAD sur le projecteur sans fil
BenQ GP10 QPresenter est une appli facile à utiliser qui permet à vos appareils mobiles de projeter l’affichage sur le projecteur BenQ GP10 à DEL Ultra Lite. Vous pouvez afficher vos photos/documents : PDF, MS-Office et iWorks.
Suivez les étapes ci-dessous pour tout configurer en quelques minutes.
1. Connectez la clé sans fil à la prise USB du projecteur.
2. Sélectionnez « Lecteur USB/Diffusion sans fil » en appuyant sur et appuyez sur «OK» sur votre projecteur. Choisissez « Affichage mobile ».
3. Vous serez invité à la page de bienvenue « Affichage mobile ». Veuillez télécharger
58
Fonctionnement
GP10 Qpresenter dans Apple Store et installez sur votre iPhone ou iPad.
4. Connectez votre iPhone ou iPad au notebook/PC. Ouvrez iTunes et synchronisez les documents à partir du notebook/PC sur votre iPhone ou iPad. Après c’est fini, vous pouvez débrancher votre iPhone/iPad.
5. Activez le WiFi de votre iPhone/iPad, trouvez BenQ GP10 ou le SSID du projecteur que vous avez défini pour le projecteur et connectez directement. Une fois la connexion WiFi établie, vous pouvez exécuter l’appli BenQ GP10 QPresenter sur votre iPhone/iPad, et vous pourrez voir l’adresse IP de l’appareil maintenant. Cliquez dessus pour profiter des fonctions complètes de BenQ GP10 QPresenter !!
Fonctionnalités de GP10 QPresenter :
i. Affichez les fichiers MS-Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe PDF, Apple
iWorks (Pages, Numbers, Keynote), et il prend également en charge la fonction Croquis et l’enregistrement en pellicule.
ii. Affichez la galerie photo locale et faites un croquis.
Appareil pris en charge
i. iPhone 4 et iPhone 4S, iPhone 5
ii. iPad 2, et nouvel iPad (iPad de 3ème génération)
Format de fichier pris en charge :
PDF : Adobe PDF 1.6 ou supérieur
Photo : JPEG/JPG/PNG
Office : MS Office 2003 ou supérieur
iWorks : iWorks’ 09 (Pages’ 09, Numbers’ 09, Keynote’ 09)
Non pris en charge :
Animation et objet incorporé dans MS-Office ou iWorks
Fonctionnement
59

Caractéristiques de la clé Wi-Fi

Nom de modèle WDRT8192 Standard sans fil IEEE 802.11 b/g/n Interface USB 2.0 Taux de transfert des données Jusqu’à 300 Mbits/s Bande de fréquence Bande ISM 2,4 GHz Sécurité 64 bits/128 bits WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2 Systèmes d’exploitation pris en charge Windows 2000/XP/Vista/7 Configuration minimale requise pour le PC Processeur : 200 MHz ou plus
RAM : RAM de 64 Mo ou plus, 128 Mo recommandé
60
Fonctionnement

Utiliser le menu des réglages

Ce menu est le système d’exploitation du projecteur.
Utiliser le menu
1. Pour ouvrir le menu à l’écran, appuyez sur / pour sélectionner l’icône Réglages dans l’écran d’accueil.
2. Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez sur / pour sélectionner un élément dans le menu principal.
3. Après avoir sélectionné l’élément souhaité du menu principal, appuyez OK pour accéder au sous-menu de réglage de la fonction.
4. Appuyez sur / pour sélectionner l’élément désiré et appuyez sur OK pour ouvrir le menu auto.
5. Sélectionnez les réglages en utilisant / / / et appuyez sur OK pour confirmer. Une fois réglage sélectionné, le menu à l’écran retour à l’élément sélectionné.
6. Appuyez pour retourner au menu principal. Vous pouvez appuyer sur pour retourner à l’écran d’accueil directement.
7. Appuyez sur à nouveau pour retourner à l’écran d’accueil.
Fonctionnement
61
Système de menus
Menu principal Sous-menu Options
Langue
1. De base
2. Avancé
3. Information
Mode DEL Normal/Éco
Couleur du support de projection
Trapèze auto Activ./Désact. Protection des yeux Activ./Désact.
Alim. auto. désact.
Écran d’accueil BenQ/ Noir/Bleu Mode Haute altitude Activ./Désact.
HD SRS Activ./Désact. Muet Activ./Désact.
Param. audio
Durée aff. des menus 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/
Param. de sécurité
Sous-titrage
Motif de test Mise à niveau micrologiciel Rétablir tous les param. Source Mode Image Système de couleurs Résolution Mémoire / Mémoire interne 3D DLP Vie de la lampe à diode Version micrologiciel
Vo lu me Bip de mise sous/
hors tension
Modifier MP Rappel de mot de passe Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Activ./Désact. Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir
Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Activ./Désact.
30 sec
62
Fonctionnement
Description de chaque menu
FONCTION DESCRIPTION
Langue
Mode DEL
Couleur du
1. Menu De base support de
Règle la langue des menus à l’écran.
Choisissez Éco pour réduire la lumière des DEL du projecteur ce qui baissera la consommation, augmenter la vie des DEL et réduira le bruit. Choisissez Normal pour retourner au mode normal.
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc.
projection
Trapèze auto
Protection des yeux
Alim. auto. désact.
Écran d’accueil
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale.
Lorsqu’il détecte que quelque chose se trouve devant l’objectif de projection, le projecteur masque automatiquement l’image. La portée effective est de 20 cm à 30 cm (cela varie en fonction de la lumière ambiante et des couleurs des objets réfléchis). Voir « Masquage de
l’image » à la page 28 pour des détails sur comment restaurer l’image.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
Fonctionnement
63
FONCTION DESCRIPTION
Mode Haute altitude
Param. audio
Durée aff. des menus
Param. de sécurité
2. menu Image avancée
Sous-titrage
Motif de test
Mise à niveau micrologiciel
Rétablir tous
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 34 pour des détails.
Voir « Réglage du son » à la page 34 pour des détails.
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Voir « Sécuriser le projecteur » à la page 29 pour des détails.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous­titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
La sélection de OK active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Mettre à jour au dernier micrologiciel n’est permis que via une carte SD.
Rétablit les paramètres par défaut.
les param.
64
Fonctionnement
FONCTION DESCRIPTION
Source
Mode Image
Système de
3. Menu Informations couleurs
Résolution
Mémoire /
Indique la source actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné.
Indique le format du système vidéo : RVB ou YUV.
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Indique l’état de la capacité mémoire : Mémoire interne.
Mémoire interne
3D DLP
Vie de la
Indique l’état 3D DLP.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
lampe à diode
Version
Affiche la version du micrologiciel.
micrologiciel
Fonctionnement
65

Arrêt du projecteur

I
I
I
I
1. Appuyez sur Alimentation et un message
de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton
Alimentation
3. Le voyant à diode Alimentation clignote en orange lentement et les ventilateurs s’arrêtent.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
66
Fonctionnement

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 66, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 70 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Entretien
67

Témoins diodes

État / Problèmes
Témoins diodes
Alim. Ven ti l. Te m p
Veille
Échauffement
Allumé Vert Désact. Désact.
Refroidissement
Erreur ventilateur 1 Désact. Activ. Désact.
Erreur de température Désact. Désact. Activ.
Orange continu
Ve rt
clignotant
Orange
clignotant
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Comportement de la
diode
La diode d’alimentation clignote
lentement
Allumé en continu avec la
séquence :
Alim.
->Touche->Anneau et OK
La diode d’alimentation clignote
lentement
La diode Anneau et OK clignote
d’abord et ensuite la diode de
Touche clignote
(intervalle de 1,5 s)
La diode Anneau et OK et la
diode de Touche clignotent en
même temps (intervalle de 1,5 s)
68
Entretien

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
La source n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise CC du projecteur, branchez le cordon d’alimentation dans la prise CA sur l’adaptateur secteur, branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche
télécommande.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
/ du projecteur ou de la
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 30 pour plus d’informations.
Dépannage
69

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit Projecteur à DEL Ultra Lite Nom de modèle GP10
Optique
Résolution 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 1,65 Lampe 3 DEL Rapport de projection 1,2:1 (40" à 1m)
Caractéristiques électriques
Alimentation 100 à 240 V CA, 50-60 Hz (Automatique) Consommation 125 W (max.) ; < 0,5 W (veille) Ajustement du trapèze 1D, Vertical +/- 30 degrés
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 177 mm (P) Poids 1,5 kg
Prise d’entrée
Entrée multiple Entrée ordinateur 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée vidéo VIDEO
HDMI Entrée audio Mini-prise stéréo 3,5 mm x 1 Type USB A Pour clé USB. Prend en charge vidéos/photos/musique/
Type USB mini B Prend en charge l’affichage USB et le transfert de fichier USB Fente de carte SD Prend en charge vidéos/photos/musique/documents Mémoire interne 2GB
Terminaux de sortie
Sortie audio Mini-prise stéréo 3,5 mm x 1 Haut-parleur 2 x 3 watts
Caractéristiques environnementales
Te m pé ra tu r e d e fonctionnement
1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV 3 prises RCA analogique - composantes (via entrée RVB)
HDMI x1
documents.
0°C à 40°C, au niveau de la mer
70
Caractéristiques
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
0–1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)

Dimensions

• Avec lecteur de DVD : 220 mm (L) x 61,8 mm (H) x 177 mm (P)
• Sans lecteur de DVD : 220 mm (L) x 95,0 mm (H) x 177 mm (P)
61,8
220
177
95,0
220
81
81
29
62,2
Unité : mm
Caractéristiques
71

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format de trame séquentielle.
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120* 119,854 77,425
XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667
XGA_120*
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_60 60 45,000
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981
SXGA_75 75,025 79,976 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Fréquence verticale (Hz)
119,989 97,551
60,0 35,820
64,995 41,467
119,909 101,563
Fréquence horizontale (kHz)
72
Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI
Fréquences PC :
Résolution Mode
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,772 1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format de trame séquentielle.
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120* 119,854 77,425
XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667
XGA_120*
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981
SXGA_75 75,025 79,976 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Fréquence verticale (Hz)
119,989 97,551
60,000 35,820
64,995 41,467
119,909 101,563
Fréquence horizontale (kHz)
Caractéristiques
73
Fréquences vidéo :
Fréquence Résolution
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 (1440) x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/24P 1920 x 1080 24 27 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée composantes-YPbPr
Fréquence Résolution
480i 720 x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/24P 1920 x 1080 24 27 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée Vidéo
74
Caractéristiques
Mode vidéo
NTSC 60 15,73
PAL 50 15,63
SECAM 50 15,63
PAL-M 60 15,73 PAL-N 50 15,63 PAL-60 60 15,73
NTSC4,43 60 15,73
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)

Informations de garantie et de copyright

Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690; 205470; I228635; I259932; Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
© 2012 BenQ Corp. Les caractéristiques peuvent varier selon la région, veuillez visiter votre magasin local pour plus de détails. La conception et les caractéristiques effectives du produit peuvent être modifiées sans préavis. Ce document peut inclure les noms de sociétés et de marques d’entreprises tierces qui sont les propriétés de ces entreprise respectivement. Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques d’Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de garantie et de copyright 75
Loading...