Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
4.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension de 19 volts CC. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS).
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
6.Ne remplacez jamais aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
7.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
8.N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
9.De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
10. Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance
minimale de 50 cm des murs; l’air doit
pouvoir circuler librement autour du
projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
3000 m
(10000
pieds)
13. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
0 m
(0 pied)
11. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
12. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
15. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes5
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Source lumineuse avancée à DEL
Les DEL longue durée offrent une durée de vie plus longue que les lampes
traditionnelles.
• Moteur optique avec technologies DLP
Résolution WXGA et une image lumineuse.
• Diverses fonctions utiles
Prend en charge iPhone/lecteur iPod, lecteur multimédia, visionneuse de documents,
mémoire interne, carte SD, clé USB et affichage USB.
• Facile à porter
Le projecteur est petit et léger, le rendant utile pour les voyages d’affaires et les
activités de loisir.
Vous pouvez afficher les documents, les vidéos et les photos n’importe où.
• Multiples ports d’entrée
Le multiple port d’entrée, y compris PC, AV, HDMI, USB et carte SD, offrent une
connectivité flexible avec les périphériques.
• Entrée et sortie audio
Équipé de 2 haut-parleurs 3W avec ports d’entrée RCA et mini-prise et port de sortie
prise casque.
• Éléments de menu pratiques
Le menu convivial est utilisé pour tous les types d’entrées, ce qui rend le projecteur
facile à utiliser.
•La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
6
Introduction
Contenu de l’emballage
U
l
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
Joybee GP2
Mini Projector
ser Maua
Guide de démarrage rapideCarte de garantie*Sac de transport du
projecteur
Tirez la languette avant
d’utiliser la
télécommande.
Télécommande et pileClé Wi-Fi
Le manuel d’utilisation est à l’intérieur de la mémoire interne du projecteur. Veuillez utiliser un
câble USB pour relier le PC/notebook et le projecteur. Dans la page IU principale, choisissez «
Streaming USB » > « Transfert de fichiers USB ». À ce moment, le projecteur sera traité
comme stockage externe et vous pouvez accéder au manuel d’utilisation via le PC/notebook.
Accessoires disponibles en option
Lecteur de DVD
Introduction
7
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1
2
3
4
5
8
2
1.Système de ventilation (admission
d'air frais)
2.Haut-parleurs internes
3.Système de ventilation (sortie d’air
7
3
1
chaud)
4.Capteur à infrarouge avant
5.Lentille de projection
6.Couvercle de l’objectif
7.Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 9
pour plus d’informations.)
8.Molette de mise au point
6
9.Prise d’alimentation secteur
10. Fente de carte SD
11. Prise USB de type A
12. Prise USB mini B
Face arrière/inférieure
10
121113 14 15 16 17
13. Prise d’entrée HDMI
14. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
15. Prise d’entrée vidéo
9
20
19
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Bloquer les ouvertures de ventilation peut
provoquer une surchauffe du projecteur et peut à l’origine d’une panne.
16. Prise d’entrée audio
18
17. Prise de sortie audio
18. Prise pour verrou de sûreté
19
Kensington
19. Pieds de réglage
20. Fixation du trépied
8
Introduction
Commandes et fonctions
I
I
Projecteur
4.Touche gauche
1
2
3
4
5
6
7
1.POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
2.Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 26 et « Arrêt du projecteur » à la
page 66 pour plus d’informations.
3.Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Augmente le niveau du volume.
8
9
10
11
12
5.OK/Blank
6.Menu
7.Touche Bas/Volume -
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio
précédent.
- Appuyez et maintenez pour rembobiner
le fichier vidéo et audio.
Appui court :
- Confirme une fonction sélectionnée
lorsqu’un menu est affiché.
- Lit ou met en pause une vidéo, une
musique, un diaporama photo.
(S’applique uniquement à la carte SD, la
mémoire interne et lecteur USB)
Appui long (3 secondes) :
Active ou désactive l’écran vide.
Active le menu de réglage à l’écran.
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Réduit le niveau du volume.
Introduction
9
8.TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
9.LED (Voyant LED)
Indique l’état de la source lumineuse.
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la source lumineuse.
10. Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil
depuis le niveau inférieur des menus à
l’écran.
Quitte l’application ou le message auto et
revient à l’écran d’accueil directement.
11. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
12. Retour
Retourne au menu précédent de l’affichage
des menus à l’écran, quitte et enregistre
les paramètres de menu.
10
Introduction
Télécommande
I
I
1
2
3
4
5
6
7
1.Alimentation
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Voir « Mise en marche du projecteur » à
la page 26 et « Arrêt du projecteur » à la
page 66 pour plus d’informations.
2.Blank
Active ou désactive l’écran vide.
Voir « Masquage de l’image » à la page 28
pour des détails.
3.Touche Haut/Volume +
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en haut pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Augmente le niveau du volume.
8
9
10
11
12
4.Touche gauche
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à gauche pour sélectionner
les options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio
précédent.
- Appuyez et maintenez pour
rembobiner le fichier vidéo et audio.
5.Touche Bas/Volume -
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez en bas pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. trapèze
manuel...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Réduit le niveau du volume.
6.Retour
Retourne au niveau supérieur des menus
à l’écran.
Ferme le menu de réglage à l’écran.
Quitte l’application actuelle des menus à
l’écran.
7.Accueil
Retourne directement à l’écran d’accueil
depuis le niveau inférieur des menus à
l’écran.
Quitte l’application ou le message auto
et revient à l’écran d’accueil directement.
8.Muet
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
Introduction
11
9.Auto
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image d’ordinateur
projetée. Voir « Réglage automatique de
l’image » à la page 27 pour des détails.
10. Touche Droite
Quand l’affichage des menus à l’écran est
activé :
- Naviguez à droite pour sélectionner les
options désirées du menu.
- Faites les réglages. (p.ex. luminosité,
contraste...)
Quand l’affichage des menus à l’écran est
désactivé : (S’applique uniquement à la
carte SD, la mémoire interne et lecteur
USB)
- Lisez le fichier vidéo et audio suivant.
- Appuyez et maintenez pour une avance
rapide du fichier vidéo et audio.
11. OK
Confirme une fonction sélectionnée
lorsqu’un menu est affiché.
Lit ou met en pause une vidéo, une
musique, un diaporama photo. (S’applique
uniquement à la carte SD, la mémoire
interne et lecteur USB)
12. Menu
Active le menu de réglage à l’écran.
12
Introduction
Portée efficace de la télécommande
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se
trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande
doit être maintenue à un angle perpendiculaire de
15 degrés par rapport au capteur infrarouge du
projecteur pour un fonctionnement optimal. La
distance entre la télécommande et le capteur ne doit
pas dépasser7 mètres (environ 23 pieds).
E
n
v
i
r
on
1
5
°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1.Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras
de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2.Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à
ce que le pôle positif de la pile soit placé vers
l’extérieur.
3.Replacez le support de la pile dans la
télécommande.
•Évitez tout environnement où la température et
l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction
13
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre l’objectif de projection et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
16:10 est le format natif de ce projecteur.
Image adaptée hauteur/largeur 16:10 vers
une zone d’affichage de hauteur/largeur 4:3
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme
le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de
les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un
écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table
(afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement
vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 15 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
BenQ vous fournit un tableau de taille d’écran afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Reportez-vous à « Dimensions de projection »
à la page 15 selon le projecteur que vous utilisez. Deux dimensions sont à prendre en
compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de
projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de
l’écran (décalage).
14
Positionnement du projecteur
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 71 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez
l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
L (mm)H (mm)
Distance de projection en
mm
Positionnement du projecteur
15
Connexion
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connecter l’alimentation
1.Insérez une extrémité du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’entrée CA.
2.Insérez la prise sur le cordon secteur dans une prise murale. Vérifiez que le voyant à
diode d’alimentation du projecteur est orange lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur.
Connexion du lecteur de DVD
1.Prenez le lecteur de DVD (en option) et connectez-le au projecteur comme illustré
ci-dessous.
2.Connectez l’alimentation du projecteur et insérez le disque.
3.Allumez le projecteur et appuyez sur / pour sélectionner DVD, puis appuyez
sur OK pour connecter.
4.Utilisez la télécommande pour le lecteur DVD pour contrôler le lecteur de DVD.
5.Pour déconnecter le lecteur de DVD, retirez le disque. Et appuyez sur le bouton sur
le devant du lecteur de DVD tout en retirant le lecteur de DVD du projecteur.
16
•Le projecteur démarre automatiquement le disque quand il est inséré.
•Le lecteur de DVD prend en charge la fonction de connexion à chaud. Vous pouvez
connecter ou déconnecter le lecteur de DVD pendant que le projecteur est allumé.
Connexion
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des
ordinateurs compatibles IBM
souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau :
• Utiliser un câble VGA
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise COMPUTER sur le
projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur, et l’autre à
la prise d’entrée audio sur le projecteur.
®
et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous
Ordinateur portable ou de bureau
Câble
audio
Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion
17
• Utiliser un câble HDMI
1.Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de
l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
• Utiliser un câble USB
1.Prenez un câble USB et connectez l’extrémité de type A à la prise de sortie USB de
l’ordinateur.
2.Connectez extrémité de type mini-B du câble USB à la prise USB mini-B sur le
projecteur. Lorsque vous connectez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez
afficher l’image de l’ordinateur ou transférer les fichiers de votre ordinateur vers la
mémoire interne du projecteur.
18
3.Si vous sélectionnez Affichage USB, suivez le message à l’écran pour installer d’abord
le pilote USB dans votre ordinateur.
4.Si vous sélectionnez Transfert de fichiers USB, allez dans le Poste de travail ou
l’Explorateur de Windows pour accéder aux fichiers du projecteur. Le projecteur
apparaît sous forme de Disque amovible. Transférez les fichiers de votre ordinateur
vers le projecteur par glisser-déplacer ou copier-coller.
Pour déconnecter le projecteur d’un ordinateur :
i. Cliquez sur sur la barre des tâches de Windows.
ii. Cliquez sur le message auto.
Connexion
iii. Ne débranchez le câble USB que lorsque le message indique que le matériel peut
être retiré en toute sécurité.
•Ne débranchez pas le câble USB pendant que les fichiers sont copiés, car cela pourrait
entraîner la perte de données ou endommager le projecteur.
•La connexion ne se terminera pas si vous avez des fichiers du projecteur ouverts sur
l’ordinateur. Fermez tous les fichiers du projecteur et réessayez.
•D’autres versions de Windows fonctionnent de manière similaire. Suivez la procédure
appropriée pour retirer un périphérique USB de votre ordinateur en toute sécurité pour
votre version de Windows.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la priseApparence de la priseQualité d’image
HDMIHDMILa meilleure
Vidéo composantesVGAMeilleure
VidéoVidéoBonne
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion
19
Connexion à un appareil source HDMI
Le projecteur est équipé d’une prose entrée HDMI qui permet de le connecter à un
appareil HDMI tel qu’un lecteur Blu-Ray, un décodeur télé numérique ou un affichage.
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission
des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV
numérique, les lecteurs Blu-Ray et les affichages via un seul câble. Elle fournit la parfaite
expérience d’image et de son numériques.
Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé de prises de sortie
HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un appareil source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité à la prise de sortie HDMI de
l’appareil source HDMI.
2.Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI sur le projecteur.
20
•Le câble HDMI (présenté dans cet exemple) pour la connexion de votre périphérique de
sortie vidéo n’est pas fourni en standard.
•L’adaptateur AV numérique Apple peut être acheté sur www.apple.com
Connexion
.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo
composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des
couleurs ; vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de
l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
Câble audio
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
•Lorsque la prise de sortie audio est connectée à des écouteurs ou un haut-parleur externe,
le son ne sortira du haut-parleur du projecteur.
•Aucun son ne sortira du haut-parleur ou de la prise de sortie audio si les signaux vidéo ne
sont pas entrés. Par ailleurs, le son ne peut pas non plus être ajusté.
Connexion
21
Connexion d’un périphérique vidéo
composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la prise vidéo du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur du projecteur, munissez-vous d’un câble
audio adapté et connectez une extrémité du câble aux prises de sortie audio de
l’appareil source vidéo, et l’autre à la prise d’entrée audio sur le projecteur.
Périphérique AV
22
Câble audio
Câble vidéo
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo composite
uniquement si l’entrée vidéo composantes n’est pas disponible. Voir « Connexion d’appareils
vidéo composantes » à la page 19 pour des détails.
Connexion
Connecter un haut-parleur externe
Vous pouvez entendre le son via un haut-parleur externe à la place des haut-parleurs
internes intégrés dans le projecteur.
Pour connecter le projecteur à un haut-parleur externe :
1.Connectez un câble stéréo approprié au haut-parleur externe et la prise de sortie
audio sur le projecteur.
Lorsque le câble audio est connecté à la prise de sortie audio, la sortie des haut-parleurs est
coupée.
Connexion
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.