Projektor został zaprojektowany i przetestowany , aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
korzystania z projektora
zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Zachowaj
podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten
projektor przeznaczony jest do
bezpiecznego użytkowania przy
napięciu 19 V DC, ale może
zawodzić w przypadku
wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie
istnieje takie ryzyko zaleca się
użycie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilania awaryjnego UPS .
5.Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to
spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie
się przedmiotów.
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu
personelowi.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
6.Nie wymieniaj żadnych części
elektronicznych, jeśli projektor
nie jest odłączony od sieci.
7.Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku
urządzenie może zostać
poważnie uszkodzone.
8.Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą
spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia.
Naprawy i serwisowanie
powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
9.Kiedy projektor pracuje, możesz
wyczuć, że z kratki wentylacyjnej
wydostaje się gorące powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
10. Nie umieszczaj projektora
w żadnym z poniższych
środowisk:
- Słabo wentylowana lub
ograniczona przestrzeń. Zapewnij
co najmniej 50 cm prześwitu
między ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza
wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Miejsca, w których elementy
optyczne narażone będą na
działanie wysokiej wilgotności,
kurzu lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu
użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej
3tysięcy metrów (10000 stóp).
13. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może
to spowodować jego przewrócenie
się i doprowadzić do urazów
użytkownika lub uszkodzenia
urządzenia.
11. Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej
powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia
materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są
mocno pozatykane, przegrzanie
urządzenia może spowodować
wybuch ognia w jego wnętrzu.
12. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
14. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
15. Nie umieszczaj w pobliżu
urządzenia żadnych cieczy.
Rozlanie płynu na projektor może
spowodować jego uszkodzenie.
Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu,
odłącz go od zasilania i zadzwoń
do BenQ w celu przeprowadzenia
jego naprawy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Zaawansowane źródło światła LED
Trwałe lampy LED zapewniają dłuższy czas pracy niż tradycyjne lampy.
• System optyczny z technologiami DLP
Rozdzielczość WXGA i jasny obraz.
•Rozmaite użyteczne funkcje
Obsługa telefonów iPhone/odtwarzaczy iPod, odtwarzaczy multimediów,
przeglądarek dokumentów, pamięci wewnętrznych, karty SD, dyski USB oraz
wyświetlacze USB
• Wygodny w przenoszeniu
Projektor jest niewielki i lekki, dzięki czemu doskonale sprawdza się podczas
podróży biznesowych, ale także w chwilach odpoczynku.
Pozwala na przeglądanie dokumentów, filmów i zdjęć w dowolnym miejscu.
• Wiele portów wejściowych
Wiele portów wejściowych, wśród których są porty PC, AV, HDMI, USB i SD,
zapewnia swobodę korzystania z urządzeń peryferyjnych.
• Wejści
• Wygodne w obsłudze menu
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
e i wyjście sygnału audio
Wyposażony w 2 głośniki o mocy 3W z portami wejściowymi RCA i mini-jack
oraz portem wyjściowym słuchawek
Do obsługi wszelkiego rodzaju wejść wykorzystywane są wygodne menu, co
ułatwia korzystanie z monitora.
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie6
Zawartość zestawu
U
l
Joybee GP2
Mini Projector
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informac je
można uzyskać u dealera.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
ser Maua
Skrócona instrukcja
obsługi
Karta gwarancyjna*Torba do przenoszenia
projektora
Usuń etykietkę przed
użyciem pilota.
Pilot i baterieKlucz sprzętowy Wi-Fi
Podręcznik użytkownika znajduje się w pamięci wewnętrznej projektora. Możesz wyświetlić
podręcznik użytkownika bezpośrednio w menu Home screen/Internal memory/Document
(Ekran główny/Pamięć wewnętrzna/Dokument) za pośrednictwem projektora lub skorzystać
z kabla USB w celu połączenia komputera lub notebooka i projektora, a następnie wybrać
menu Home screen/USB streaming/USB File transfer (Ekran główny/Przesyłanie strumieniowe
z USB/Przesyłanie plików z USB). Projektor będzie widoczn y w komputerz e jako pamięć
zewnętrzna, zapewniając dostęp do podręcznika użytkownika.
Akcesoria dodatkowe
Odtwarzacz DVD
Wprowadzenie7
Zewnętrzny widok projektora
3
4
1
2
5
6
3
1
2
7
8
Przód/góra
9
10
121113 14 15 1617
18
19
19
20
Tył/spód
1.Wywietrznik (pobór zimnego
powietrza)
2.Głośniki wewnętrzne
3.Wylot gorącego powietrza
4.Przedni czujnik podczerwieni
5.Obiektyw
6.Osłona obiektywu
7.Zewnętrzny panel sterowania
(szczegóły opisano w sekcji
„Projektor” na stronie 9).
8.Pierścień ostrości
9.Gniazdo sieciowe przewodu
zasilającego
10. Gniazdo kart SD
11. Wejście USB typu A
12. Wejście USB typu mini-B
13. Wejście HDMI
14. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/komponentowe wideo
(YPbPr/YCbCr)
15. Wejście sygnału Wideo
16. Wejście sygnału Audio
17. Wyjście sygnału Audio
18. Otwór zamka
zabezpieczającego przed
kradzieżą Kensington
19. Stopka regulująca
20. Gniazdo statywu
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Blokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzewanie się i uszkodzenie projektora.
Wprowadzenie8
Elementy sterujące i funkcje
I
I
Projektor
4.Klawisz w lewo
1
2
3
4
5
6
7
1.Kontrolka zasilania POWER
Świeci się lub błyska w trakcie pracy
projektora.
2.Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
Szczegóły opisano w sekcjach
„Uruchamianie projektora” na stronie
26 i „Wyłączanie projektora” na stronie
67.
3.Przycisk w górę/zwiększania
głośności
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD)
:
- nawiguj w górę, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- zwiększa poziom głośności.
8
9
10
11
12
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w lewo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- odtwórz poprzedni plik wideo
i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć
plik wideo/audio.
5.OK/Pusty
Krótkie naciśnięcie:
- potwierdza wybraną funkcję, gdy
widoczne jest menu.
- odtwarza lub wstrzymuje
odtwarzanie wideo, muzyki lub
pokazu slajdów. (dotyczy tylko kart
SD, pamięci wewnętrznych
i napędów USB)
Długie naciśnięcie (3 s):
Włącza pusty ekran.
6.Menu
Włącza wyskakujące menu ustawień.
7.Przycisk w dół/ściszenia
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w dół, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
US
B)
- zmniejsza poziom głośności.
Wprowadzenie9
8.Kontrolka temperatury TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli
temperatura projektora staje się zbyt
wysoka.
9.Kontrolka LED
Wskazanie statusu źródła światła.
Zapala się lub miga, gdy pojawia się
jakiś problem ze źródłem światła.
10. Ekran główny
Powrót bezpośrednio do ekranu
głównego z niższego poziomu menu
OSD.
Zamknięcie aplikacji/wiadomości
wyskakującej i powrót bezpośrednio do
ekranu głównego.
11. Klawisz w prawo
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w prawo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- odtwórz następny plik wideo i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć
do przodu plik wideo/audio.
12. Wstecz
Powrót do poprzedniego menu OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
Wprowadzenie10
Pilot
1
2
3
5
7
4
6
8
9
10
12
11
I
I
4.Klawisz w lewo
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w lewo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrzny
USB)
- odtwórz poprzedni plik wideo
i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć
plik wideo/audio.
5.Przycisk w dół/ściszenia
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
1.ZASILANIE
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem
włączenia. Szczegóły opisano
w sekcjach „Uruchamianie projektora”
na stronie 26 i „Wyłączanie projektora”
na stronie 67.
2.Pusty
Włączenie/wyłączenie pustego
ekranu. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 28.
3.Przycisk w górę/zwiększania
głośności
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w górę, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- zwiększa poziom głośności.
- nawiguj w dół, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- zmniejsza poziom głośności.
6.Wstecz
Powrót do wyższego poziomu menu
OSD.
Zamknięcie wyskakującego menu
ustawień w menu OSD.
Zamknięcie bieżącej aplikacji OSD.
7.Strona główna
Powrót bezpośrednio do ekranu
głównego z niższego poziomu menu
OSD.
Zamknięcie aplikacji/wiadomości
wyskakującej i powrót bezpośrednio
do ekranu głównego.
8.Wycisz
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
ch i napędów
Wprowadzenie11
9.Automatyczny
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu
komputerowego. Szczegóły opisano
wsekcji „Automatyczna regulacja
obrazu” na stronie 27.
10. Klawisz w prawo
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w prawo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- odtwórz następny plik wideo i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć
do przodu plik wideo/audio.
11. OK
Potwierdzenie wybranej funkcji, gdy
widoczne jest menu.
Odtworzenie lub wstrzymanie
odtwarzania wideo, muzyki lub pokazu
slajdów. (dotyczy ty lko kart SD, pamięci
wewnętrznych i napędów USB)
12. Menu
Włącza wyskakujące menu ustawień.
Wprowadzenie12
Skuteczny zasięg pilota
O
k
oł
o
15
°
Czujnik pilota na podczerwień (IR) umieszczony
jest z przodu projektora. W celu poprawnego
działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie
większym niż 15 stopni w stosunku do czujnika
projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy
pilotem i czujnikiem nie powinna przekraczać
7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień
podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1.Wyciągnij szufladkę baterii.
Postępuj zgodnie z ilustracjami. Naciśnij i przytrzymaj
blokadę jednocześnie wysuwając uchwyt baterii.
2.Włóż nową baterię do szufladki. Znak
bieguna dodatniego powinien być skierowany
na zewnątrz.
3.Wepchnij szufladkę do pilota.
• Unikaj nadmiernej temperatury i wilgoci.
• W przypadku nieprawidłowej instalacji baterii może
ona zostać uszkodzona.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie13
Ustawienie projektora
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru
obrazu z projektora
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest
dostępne) oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość
wyświetlanego obrazu.
16:10 to naturalny format obrazu tego projektora.
Format obrazu 16:10 przeskalowany na
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole)
i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to
zniekształceniom obrazu poprzez projekcję pod kątem (lub rzucanie obrazu na
powierzchnie pod kątem).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak
tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory
zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu
od płaszczyzny poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na
stole a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak,
aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy
w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się,
a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
jąc p
Określa
wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna w określeniu
ustawienia projektora. Dalsze inform a cje można znaleźć w sekcji „Rozmiary
projekcji” na stronie 15, w zależności od używanego projektora. Rozważyć należy
dwa wymiary — prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość
projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do
poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar
obszar ekranu 4:3
Ustawienie projektora14
Rozmiary projekcji
Przekątna obrazu 1280:800
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary” na stronie 72, aby dowiedzieć się jaki
jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej
pozycji.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
Ustawienie projektora15
Połączenia
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz „Zawartość zestawu” na stron ie 7). Są one ogólnie
dostępne w sklepach z elektroniką.
Podłączanie zasilania
1.Podłącz jeden koniec znajdującego się w zestawie przewodu zasilającego do
gniazda AC IN.
2.Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka ściennego. Sprawdź, czy
kontrolka zasilania LED na projektorze świeci się na pomarańczowo po
włączeniu zasilania.
Podłączanie do odtwarzacza DVD
1.Podłącz odtwarzacz DVD (opcjonalny) do projektora zgodnie z poniższymi
ilustracjami.
2.Włącz zasilanie projektora i włóż płytę.
3.Włącz projektor i naciśnij klawisze / , aby wybrać DVD. Następnie naciśnij
OK, aby połączyć.
4.Odtwarzacz DVD obsługuj za pomocą pilota.
5.Aby odłączyć odtwarzacz DVD, wyjmij płytę. Odłączając odtwarzacz DVD od
projektora, naciśnij przycisk na przedzie odtwarzacza.
• Projektor uruchomi się automatycznie po włożeniu płyty.
• Odtwarzacz DVD obsługuje funkcję podłączania „na gorąco”. Można podłączyć lub
odłączyć odtwarzacz DVD, gdy projektor jest włączony.
Połączenia16
Podłączanie komputera
Komputer przenośny lub stacjonarny
Przewód VGA
Przewód
audio
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia
podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do
starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego:
•Używając przewodu VGA
1.Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do wyjścia D-Sub komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda COMPUTER projektora.
3.Jeśli chcesz korzystać z głośnika projektora, podłącz odpowiedni przewód
audio do wyjścia audio komputera i do gniazda wejścia audio projektora.
®
, jak i Macintosh®
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, tak ą jak FN + F3
lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz
z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenia17
•Używając przewodu HDMI
1.Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do wyjścia HDMI komputera.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI projektora.
•Używając przewodu USB
1.Podłącz końcówkę typu A przewodu USB do wyjścia USB komputera.
2.Podłącz końcówkę typu mini-B przewodu USB do gniazda mini-B USB
projektora. Po podłączeniu projektora do komputera można wyświetlać obraz
z komputera albo przesłać pliki z komputera do wewnętrznej pamięci
projektora.
3.Jeżeli wybierzesz Wyświetlacz USB, postępuj zgodnie z informacjami na
ekranie, aby najpierw zainstalować sterownik USB w komputerze.
4.Jeżeli wybierzesz opcję Transfer plików USB, przejdź do folderu Mój
komputer lub programu Eksplorator Windows, aby mieć dostęp do plików
w projektorze. Projektor jest widoczny jako dysk przenośny. Przenieś pliki
z komputera do projektora przeciągając je i upuszczając, albo kopiując
iwklejając.
Aby odłączyć projektor od komputera:
i. Kliknij na pasku zadań systemu Wi
ndows.
ii. Kliknij wiadomość wyskakującą.
iii. Odłącz przewód USB dopiero wtedy, gdy pojawi się komunikat
omożliwości bezpiecznego usunięcia sprzętu.
Połączenia18
• Nie odłączaj przewodu USB w czasie kopiowania plików, ponieważ może to spowodować
utratę danych lub uszkodzenie projektora.
•Połączenie nie zakończy się, jeżeli pliki z projektora są otwarte w komputerze. Zamknij
wszystkie pliki projektora i spróbuj ponownie.
• Inne wersje systemu Windows działają w podobny sposób. Postępuj zgodnie z procedurą
usuwania urządzeń z komputera odpowiednią do posiadanego systemu Windows.
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jedne j z powyższych me tod,
z których jednak każda oferuje o braz innej jakości. Wybrana metoda zależeć
będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu
wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMIHDMINajlepsza
Wideo
VGALepsza
komponentowe
WideoWideoDobra
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia19
Podłączanie urządzenia HDMI
Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe HDMI, które umożliwia
podłączanie urządzeń HDMI, takich jak odtwarzacz Blu-Ray, tuner telewizji
cyfrowej czy ekran.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez
kompresji przez jeden przewód pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi ja k
tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze Blu-Ray i ekrany. Pozwala to na uzyskanie
maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz dźwięku.
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny
zestaw gniazd wyjściowych HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła HDMI:
1.Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do wyjścia HDMI urządzenia
źródłowego.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
• Przewód HDMI (pokazany w tym przykładzie) umożliwiający podłączenie wyjściowego
urządzenia wideo nie jest dostarczany w standardzie.
•Cyfrową przejściówkę AV Apple można kupić na stronie www.apple.com
Połączenia20
.
Podłączanie do źródłowego urządzenia wideo
Przewód audio
Urządzenie audio-wideo (AV)
Komponentowy przewód
Video na VGA (D-Sub)
komponentowego
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że ma ono wolny zestaw gniazd
wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału
wideo:
1.Podłącz końcówkę kabla połączeniowego wideo komponentowego na VGA
(D-Sub) z 3 wtyczkami RCA do gniazd wyjściowych wideo komponentowego
urządzenia wideo. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do
zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda COMPUTER projektora.
3.Jeśli chcesz korzystać z głośnika projektora, podłącz odpowiedni przewód
audio do wyjść audio źródłowego urządzenia wideo i do gniazda wejścia
audio projektora.
• Kiedy do gniazda wyjściowego audio podłączone są słuchawki lub głośnik zewnętrzny,
dźwięk nie będzie nadawany przez głośnik projektora.
•Dźwięk nie będzie nadawany z głośnika ani z gniazda wyjściowego audio, jeżeli do
urządzenia nie będzie wprowadzany sygnał wideo. Ponadto nie można regulować
dźwięku.
Połączenia21
Podłączanie do źródła wideo
Kabel wideo
Przewód audio
Urządzenie audio-wideo (AV)
kompozytowego
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo i określ, czy posiada ono wolne gniazda
wyjściowe wideo kompozytowego:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła kompozytowego sygnału
wideo:
1.Podłącz kabel Video do gniazda wyjścia wideo kompozytowego urządzenia
źródłowego wideo.
2.Podłącz drugi koniec przewodu wideo do gniazda Video projektora.
3.Jeśli chcesz korzystać z głośnika projektora, podłącz odpowiedni przewód
audio do wyjść audio źródłowego urządzenia wideo i do gniazda wejścia
audio projektora.
Korzystaj z połączenia wideo kompozytowego tylko, jeśli wejście wideo komponentowego jest
niedostępne. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń wideo” na stronie 19.
Połączenia22
Podłączanie zewnętrznego głośnika
Dźwięk można nadawać przez głośniki zewnętrzne zamiast przez głośniki
wewnętrzne wbudowane w projektor.
Aby podłączyć projektor do głośników zewnętrznych:
1.Podłącz odpowiedni przewód stereo do głośnika zewnętrznego i do gniazda
wyjściowego audio w projektorze.
Kiedy przewód audio jest podłączony do gniazda wyjściowego audio, dźwięk z głośnika
zostaje wyciszony.
Połączenia23
Podłączanie do zewnętrznej pamięci
Dysk USB
masowej
Podłączanie karty SD
Aby podłączyć projektor do karty SD:
1.Włóż kartę SD do gniazda kart SD na projektorze.
• Maksymalna obsługiwana pojemność kart SD(HC) to 32 GB. (Maksymalna obsługiwana
pojemność pamięci zewnętrznej jest oparta na naszych testach fabrycznych. Użytkownik
może mieć inne doświadczenia, zależnie od producenta urządzenia pamięci.)
• Projek tor może nie być kompatybilny z niektórymi kartami SD.
Podłączanie urządzenia pamięci USB
Aby podłączyć projektor do urządzenia pamięci USB:
1.Podłącz urządzenie USB do gniazda USB typu A.
• Ten produkt obsługuje pamięci USB i dyski twarde (HDD). Zostanie zamontowana
wyłącznie ostatnia partycja. (Maksymalna obsługiwana pojemność pamięci zewnętrznej
jest oparta na naszych testach fabrycznych. Użytkownik może mieć inne doświadczenia,
zależnie od producenta urządzenia pamięci.)
• Port USB typu A zapewnia zasilanie do 500 mA dla dysków twardych podłączonych do
projektora. Jeśli projektor nie może odczytać dysku twardego o dużej pojemności, może
to wynikać z niewystarczającej wydajności zasilania. W takim przypadku należy podłączyć
dysk twardy do zewnętrznego źródła zasilania za pomocą przewodu USB
z rozgałęzieniem, aby zapewnić dodatkowe zasilanie dysku twardego.
• Ten produkt nie obsługuje czytników wielu typów kart.
Połączenia24
• Ten produkt nie będzie działał, jeżeli urządzenie pamięci USB jest podłączone do
koncentratora USB.
• Niektóre projekty nie spełniające standardowych specyfikacji technicznych USB mogą nie
działać prawidłowo.
•Urządzenie pamięci USB z aplikacją umożliwiającą jego automatyczne rozpoznanie lub
zwłasnym sterownikiem może nie działać prawidłowo.
•Urządzenie pamięci USB korzystające jedynie ze sterownika przeznaczonego wyłącznie
dla niego może nie zostać rozpoznane.
•Prędkość rozpoznawania urządzeń pamięci USB różni się w zależności od urządzenia.
• Nie należy wyłączać produktu ani odłączać podłączonego urządze
w czasie, gdy urządzenie jest używane. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia
pamięci USB lub zapisanego pliku.
•Należy korzystać z urządzeń pamięci USB zawierających właściwe pliki. Niewłaściwe pliki
mogą spowodować nieprawidłowe działanie albo mogą nie zostać odtworzone.
•Pamięci masowe USB muszą być sformatowane w systemie plików FAT16/FAT32/NTFS.
W przypadku dysków twardych (HDD) zaleca się format FAT32 i NTFS.
• Ponieważ dane zawarte w urządzeniu pamięci USB mogą zostać uszkodzone, zaleca się
utworzenie ich kopii w celu uniknięcia strat. Za zarządzanie danymi odpowiedzialny jest
użytkownik. Firma BenQ nie jest odpowiedzialna za jakąkolwiek utratę danych.
• Drzewo plików w urządzeniu pamięci USB powinno być jak najprostsze. Zbyt wiele warstw
folderów spowoduje wydłużenie czasu dostępu.
eżel
•J
i urządzenie pamięci zewnętrznej nie działa po podłączeniu go do projektora, spróbuj
podłączyć je do komputera. Jeżeli nadal nie działa prawidłowo, skontaktuj się z działem
pomocy producenta urządzenia lub innym centrum pomocy.
nia pamięci USB
Odtwarzanie dźwięku przez projektor
Można użyć głośników projektora podczas prezentacji oraz podłączyć oddzielne
wzmacniane głośniki do gniazd wyjściowych audio projektora.
Poniższa tabela opisuje metody połączenia dla różnych urządzeń i wskazuje źródło
dźwięku.
UrządzeniePC/wideo komponentoweWideo
Wejście sygnału Audio
Projektor może odtwarzać
dźwięk za pośrednictwem...
Wejście audio (L/R)
AUDIO-IN
Wejście audio (L/R)
AUDIO-IN
Wejście audio (L/R)
Wejście audio (L/R)
Wyjście sygnału Audio
• Wybrany sygnał wejściowy określa, jaki dźwięk b ędzie odtwarzany przez głośnik
projektora, a jaki dźwięk będzie przesyłany z projektora po podłączeniu wyjściowego
gniazda audio.
• Nie ma potrzeby podłączania do wejściowego gniazda audio, ponieważ projektor może
odtwarzać dźwięk ze źródeł HDMI, pamięci zewnętrznej i urządzeń iPhone/iPod. Można
jednak w celu odtwarzania dźwięku podłączyć projektor do urządzenia zewnętrznego.
• Ekrany USB nie obsługują funkcji audio.
Połączenia25
Obsługa
I
I
Uruchamianie projektora
1.Podłączanie zasilania przy użyciu przewodu zasilającego. Wskaźnik zasilania
świeci na pomarańczowo.
2.Naciśnij przycisk Zasilanie na
projektorze lub pilocie, aby uruchomić
projektor. Wskaźnik zasilania zaświeci na
zielono po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa kilkanaście
sekund. Na późniejszym etapie
uruchamiania jest wyświetlane logo
startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień
ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3.W przypadku pierwszego uruchamiania projektora, wybierz język menu
ekranowego (OSD) wykonując instrukcje na ekranie.
4.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie
hasła, przy pomocy strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 29.
5.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6.Projektor wyświetli ekran główny.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału
wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na
pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy
na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe
ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela czasów” na stronie 73.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony
do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak
wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy.
Naciśnij przycisk / na projektorze lub
pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy.
• Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje
dostępne w Tryb obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji„Wybór trybu obrazu” na stronie 32.
• Natywna rozdzielczość tego projektora dostępna
jest w formacie obrazu 16:10. W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania
obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą
rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor
wzależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne
zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór
formatu obrazu” na stronie 31.
Obsługa26
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu
Projektor jest wyposażony w dwie stopki regulatora. Umożliwiają one zmianę
wysokości obrazu. W celu regulacji projektora:
1.Kręć stopkami regulatora w celu
wyregulowania wysokości obrazu.
Aby schować stopki regulatora, kręć
w przeciwnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione pod kątem prostym,
wyświetlany obraz staje się trapezoidalny.
Aby dowiedzieć się jak skorygować
zniekształcenie, patrz „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 28.
• Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Si lne światło lamp y może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas przekręcania stopki regulatora, gdyż jest ona umieszczona obok kratki
wentylacyjnej, z której wydobywa się gorące powietrze.
Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu
1.Obróć pierścień ostrości, aby
wyregulować ostrość obrazu.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu.
•Używając pilota
Naciśnij przycisk AUTO (Automatyczny).
W przeciągu 3 sekund, wbudowana,
inteligentna funkcja automatycznego
dostrajania przestawi funkcje częstotliwości
i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie
wyświetlona w lewym górnym rogu ekranu na
3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Obsługa27
Korekcja zniekształceń trapezowych
Naciśnij
przycisk .
Naciśnij
przycisk .
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma t o miejsce, kiedy p rojektor nie st oi
prostopadle do ekranu. Korekcja zniekształceń trapezowych, gdy obraz jest
wyświetlany na ekranie.
W celu rozwiązania tego problemu należy , oprócz ustawienia wysokości projektora,
wykonać poniższe czynności.
1.Naciśnij , a następnie naciśnij , aby
zaznaczyć Korekcja trapezowa. Pojawi
się menu wyskakujące Korekcja trapezowa.
2.Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w dolnej
części obrazu lub przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe
w górnej części obrazu.
Ukrywanie obrazu
Aby w pełni przyciągnąć uwagę publiczności, można:
•Używając pilota
Naciśnij przycisk Blank (Pusty) na pilocie, aby
ukryć obraz na ekranie. Naciśnij ponownie
Blank (Pusty) lub dowolne klawisze na pilocie,
aby przywrócić obraz.
•Używając projektora
Naciśnij i przytrzymaj klawisz Blank (Pusty) na
projektorze przez 3 sekundy , aby ukryć obraz na
ekranie. Naciśnij ponownie Blank (Pusty) lub
dowolne klawisze na projektorze, aby przywrócić
obraz.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ
może to spowodować rozgrzanie się i deformację
przedmiotu, a nawet pożar.
Obsługa28
Zabezpieczanie projektora
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego
użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem.
Hasłomożna wprowadzić, korzystając z menu Ustawienia.
Napotkasz niedogodności, jeśli uruchomisz funkcję blokady zasilania, a następnie zapomnisz
hasła. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło,
a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego
odwołać.
Ustawianie blokady włączania
• Po ustaleniu hasła projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie
zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
• Kiedy hasło projektora jest ustawiane po raz pierwszy, należy podać hasło domyślne (1, 1,
1, 1, 1, 1) projektora, naciskając klawisz strzałki sześć razy do momentu pojawienia się
monitu o podanie hasła.
1.Naciskaj / , aż zaznaczysz menu Ustawienia, po czym naciśnij klawisz
OK.
2.Przejdź do menu Zaawansowane > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień
ustawienia zabezpieczeń.
3.Naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO”.
4.Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek ( , , , ) odpowiadają 4
cyfrom (1, 2, 3, 4). Naciskaj klawisze
strzałek, aby wprowadzić sześć znaków
hasła.
5.Po ustawieniu właściwego hasła menu
ekranowe powraca do menu Zmień ustawienia zabezpieczeń.
6.Zaznacz polecenie Blokada włączania i naciśnij OK. Pojawi się menu
wyskakujące. Wybierz Wł. i naciśnij klawisz OK, aby zakończyć ustawianie
blokady włączania.
7.Aby zamknąć
nu ekranowe, naciśnij lub .
me
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz
proszony o wpisywanie hasła przy każdym
włączaniu projektora. Jeżeli wprowadzisz złe
hasło, na trzy sekundy pojawi się komunikat
obłędzie hasła, a po nim komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadzenie
5razyzrzędu nieprawidłowego hasła powoduje
automatyczne wyłączenie projektora.
Obsługa29
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk na pilocie. Projekto r wyświetli na
ekranie zakodowany numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupu
w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Przejdź do menu Ustawienia > Zaawansowane > Ustawienia zabezpieczeń
> Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO”.
3.Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
•Jeżeli hasło jest nieprawidłowe, na trzy sekundy pojawi si ę komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO”.
Można nacisnąć , aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić
inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło
w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo
ustawione. Przy ponownym uruchomieniu
projektora pamiętaj o wprowadzeniu
nowego hasła.
7.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij
lub .
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź ponownie do menu
Zaawansowane > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania. Wybierz Wył.
i naciśnij OK. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne
hasło.
•Jeżeli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń, a w wierszu Blokada włączania widoczne
będzie „Wył.”. Podczas ponownego uruchomienia projektora
wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
Obsługa30
Ustawienia >
• W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła na trzy sekundy
pojawi się komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat
„WPROWADŹ HASŁO”. Można nacisnąć , aby anulować zmiany,
albo spróbować wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Postępuj zgodnie z opisanymi niżej procedurami, by zaktualizować
oprogramowanie sprzętowe.
• Oprogramowanie sprzętowe można zaktualizować jedynie przy użyciu karty SD.
• Nie należy wyjmować karty SD w trakcie aktualizacji.
• W trakcie aktualizacji nie należy naciskać żadnych przycisków.
• Nie należy wyłączać projektora w trakcie aktualizacji.
•Aby sprawdzić, czy oprogramowanie sprzętowe zostało zaktualizowane, przejdź do menu
Ustawienia > Informacje > Wersja oprogramowania.
Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego
1.Podłącz do projektora kartę SD zawierającą najnowszą wersję
oprogramowania sprzętowego.
2.Na głównym ekranie menu wybierz Ustawienia > Zaawansowane > Aktualizacja firmware.
5.Włącz ponownie projektor i sprawdź wersję oprogramowania sprzętowego.
Wybór formatu obrazu
Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu.
Telewizory cyfrowe i odtwarzacze DVD zwykle korzystają z formatu obrazu 16:9,
awiększość analo gowych telewizorów i kompute rów korzysta z formatu obrazu 4:3
wyjściowego dla tego projektora.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie
i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Obsługa31
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
1.Naciśnij , aby otworzyć menu wyskakujące w trybie komputera,
odtwarzacza DVD, wideo kompozytowego, komponentowego i HDMI .
2.Naciśnij , aby zaznaczyć Współczynnik kształtu.
3.Naciskaj / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do
wymogów sygnału i wyświetlania.
Optymalizacja obrazu
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych
trybów obrazu, które można wybrać dla
zastosowania w danym środowisku pracy i przy
danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim
potrzebom, możesz wykonać jedną z poniższych
czynności.
• Sprawdź, czy źródło wejściowe jest w trybie komputera, odtwarzacza DVD,
wideo kompozytowego, komponentowego lub HDMI i czy wyświetlany jest
ekran projekcyjny.
• Naciskaj przycisk Tryb na pilocie lub projektorze aż do wybrania żądanego
trybu.
•Można też nacisnąć , aby wyświetlić menu wyskakujące. Naciśnij , aby
wybrać Ustawienia trybu obrazu i naciśnij OK. Wybierz Tryb obrazu i naciśnij
/, aby wybrać żądany tryb.
Tryby obrazu są wymienione poniżej.
1.Tryb jasności: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa ja
w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2.Tryb standardowy (domyślny): Prz eznaczony do prezentacji. W tym trybie
uwypuklana jest jasność.
3.Tryb kinowy: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów
z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo
oświetlonym) otoczeniu.
4.Tryb gry: Prze z n ac z o ny do gr an ia w gry.
5.Tryb użytkownika: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu
o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie
trybu Użytkownik” na stronie 33.
sność, np.
Obsługa32
Ustawienie trybu Użytkownik
Dostępny jest jeden tryb definiowany przez użytkownika, jeśli dostępne tryby
obrazu nie są odpowiednie do jego potrzeb. Można również użyć jednego z trybów
obrazu (z wyjątkiem trybu Użytkownik) jako trybu początkowego i zmienić jego
ustawienia.
1.Naciśnij , aby wyświetlić menu wyskakujące.
2.Naciśnij , aby wybrać Ustawienia trybu obrazu i naciśnij OK.
3.Wybierz Tryb obrazu i naciśnij / , aby wybrać Użytkownik.
4.Naciśnij , aby zaznaczyć Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna jedynie wtedy, gdy w elemencie podmenu Tryb obrazu wybrano tryb
Użytkownik.
5.Naciśnij przycisk /, aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do
własnych potrzeb.
6.Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i ustaw wartość przy
pomocy / . Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Precyzyjna
regulacja wyrazistości obrazu”poniżej.
7.Po dokonaniu wszystkich ustawień zaznacz Zapisz usta wienia i naci śnij OK,
aby zapisać ustawienia.
8.Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.
Używanie funkcji Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję
kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach
pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby skorzystać z tej funkcji, naciśnij , aby otworzyć menu wyskakujące w trybie
komputer, iPhone/iPod, wideo kompozytowe, komponentowe lub HDMI. Wybierz
opcję Kolor ściany i naciśnij / , aby wybrać kolor najbardziej odpowiadający
kolorowi powierzchni, na którą rzucany jest obraz. Do wyboru jest kilka wstępnie
skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Obsługa33
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybie
+50
+30
+70
0
+30
-30
użytkownika
Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez
użytkownika po wyborze trybu Użytkownik. W zależności od potrzeb można
regulować te funkcje, zaznaczając je i naciskając / na projektorze lub pilocie
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym
ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak,
aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście
ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj
tego parametru do ustawienia szczytowego
poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu
wartości ustawienia Jasność do wybranego
źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt
silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym
bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Wybór Temper. kolorów
Dostępne są cztery opcje ustawień temperatury koloru*, różniące się w zależności
od rodzaju wybranego sygnału.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną
z powszechnych metod określania bieli jest tzw. “temperatura kolorów”. Biel
o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej
temperaturze kolorów zdaje się być niebieskawa.
Obsługa34
Obsługa na dużych wysokościach
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze
otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej
wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1499 m
i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje
przechłodzenie projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1.Zaznacz Ustawienia i naciśnij OK.
2.Przejdź do opcji Zaawansowane > Tryb dużej wysokości i naciśnij OK.
3.Zaznacz Wł. i naciśnij OK, aby potwierdzić.
4.Aby zamknąć menu ekranowe, naciskaj do momentu, gdy projektor wróci
do ekranu głównego, albo naciśnij , aby przejść bezpośrednio do ekranu
głównego.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora
w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora
wcelu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż
opisano powyżej, może on wykazywać obj
ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć
Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jedn ak stan, w którym
projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
awy automatycznego wyłączenia w celu
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku opisana poniżej wpłynie na głośnik projektora. Upewnij się, że
wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia
audio opisano w sekcji „Połączenia” na stronie 16.
SRS HD
Włączenie tej funkcji uruchamia technologię SRS HD. Projektor może emitować
dźwięk dookólny i przywróc ić naturalny dźwięk.
1.Zaznacz Ustawienia i naciśnij OK.
2.Przejdź do menu Zaawansowane >
Ustawienia dźwięku i naciśnij OK.
3.Zaznacz SRS HD i naciśnij OK, aby otworzyć
menu wyskakujące.
4.Zaznacz Wł. i naciśnij OK, aby potwierdzić.
5.Aby zamknąć menu ekranowe, naciskaj do
momentu, gdy projektor wróci do ekranu
głównego, albo naciśnij , aby przejść bezpo średnio do ekranu głównego.
Obsługa35
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk, naciśnij na pilocie
lub:
1.Zaznacz Ustawienia i naciśnij OK.
2.Przejdź do menu Zaawansowane >
Ustawienia dźwięku i naciśnij OK.
3.Zaznacz polecenie Wycisz i naciśnij OK, aby
otworzyć menu wyskakujące.
4.Zaznacz Wł. i naciśnij OK, aby potwierdzić.
5.Aby zamknąć menu ekranowe, naciskaj
do momentu, gdy projektor wróci do ekranu
głównego, albo naciśnij , aby przejść bezpo średnio do ekranu głównego.
Regulacja poziomu dźwięku
Aby wyregulować poziom dźwięku, naciskaj + lub - na
pilocie.
Wyłączanie dźwięku włączania/
wyłączania
Aby włączyć dźwięk włączania/wyłączania:
1.Powtórz kroki 1 – 2 powyżej.
2.Zaznacz Dźwięk włączania/wyłączania
inaciśnij OK, aby wyświetlić menu
wyskakujące.
3.Zaznacz Wył. i naciśnij OK, aby potwierdzić.
Jedynym sposobem na zmianę dźwięku włączania/wyłączania jest ustawienie wł./wył. w tym
miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie wypłynie na dźwięk
włączania/wyłączania.
Obsługa36
Wyświetlanie obrazu z komputerów
iurządzeń wideo
Projektor można podłączyć do komputera i rozmaitych urządzeń źródłowych (np.
HDMI, wideo kompozytowe, wideo komponentowe). Konieczne jest podłączenie
projektora do źródłowego urządzenia wejściowego.
Aby wyświetlać obrazy:
1.Podłącz projektor do jednego z wymienionych wyżej źródeł sygnału.
2.Włącz zasilanie w projektorze i urządzeniu źródłowym. Projektor wyświetli
ekran główny.
3.Naciśnij / na projektorze lub pilocie, aby wybrać sygnał wejściowy, po
czym naciśnij OK.
4.Naciśnij lub , aby wrócić do ekranu głównego.
Obsługa37
Korzystanie z menu wyskakujących
komputerów/urządzeń wideo
Projektor ma wielojęzyczne menu ekranowe, które umożliwia regulację obrazu
izmianę rozmaitych ustawień. To menu jest wykorzystywane do ustawień w trybie
komputera, odtwarzacza DVD, wideo kompozytowego, komponentowego i HDMI.
Korzystanie z menu
1.Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij na projektorze lub pilocie, gdy
wyświetlany jest ekran projekcyjny.
2.Kiedy wyświetlane jest menu ekranowe, naciśnij klawisze / , aby wybrać żądany element i zmień ustawienia za pomocą klawiszy / .
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na
stronie 28.
Źródło
Rozdzielczość
System kolorów
Obsługa39
Ustawienia trybu
obrazu
Synchronizacja
3D, odwrócony
Informacje
Tryb obrazu
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu obraz u” na stronie
32.
Tryb odniesienia
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie trybu Użytkownik”
na stronie 33.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest
Użytkownik.
Jasność
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Jasność”
na stronie 34.
Kontrast
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja usta wienia Kontras t”
na stronie 34.
Kolor
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kolor” n a
stronie 34.
Odcień
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień”
na stronie 34.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy format systemowy
to NTSC.
Ostrość
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość”
na stronie 34.
Temp. barwowa
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór Temper. kolorów” na
stronie 34.
Zapisz ustawienia
Zapisuje ustawienia wybrane dla trybu Użytkownik.
Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę funkcję,
aby skorygować problem.
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL,
SECAM lub RGB.
Obsługa40
Wyświetlanie plików z pamięci wewnętrznej,
dysku USB i karty SD
Projektor może wyświetlać pliki zapisane w pamięci wewnętrznej lub na
zewnętrznych nośnikach pamięci, takich jak karta SD lub dysk USB, po ich
podłączeniu do projektora.
Aby wyświetlać pliki:
1.Włącz zasilanie projektora, poczekaj, aż projektor wyświetli ekran główny.
2.Podłącz projektor do jednego z wymienionych wyżej urządzeń pamięci
zewnętrznej.
3.Naciśnij klawisze / , aby wybrać kartę SD, dysk USB lub pamięć
wewnętrzną.
4.Zapisane materiały są zebrane na ekranie głównym w menu Wideo, Zdjęcia, Muzyka, Dokumenty. Naciśnij klawisze / , aby wybrać żądany element,
po czym naciśnij OK, aby uruchomić odpowiednią przeglądarkę plików.
Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wyświetlania bezprzewodowego, patrz
"Szybkie wprowadzenie do obsługi modułu bezprzewodowego WDRT8192".
Okno przeglądarki plików
WideoZdjęcia
MuzykaDokumenty
•W każdej przegl ądarce plików widoczne będą jedynie odpowiednie, obsługiwane pliki.
Obsługa41
Podczas odtwarzania wideo
NAZWAOPIS
OK
/
Odtwarzaj/
Pauza
Głośność
Poprz.
Nast.
Menu
Wstecz
Strona
główna
Odtwarza lub wstrzymuje odtwarzanie wideo.
Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
• Odtwarza poprzednie wideo.
•Naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć wideo do tyłu.
- Prędkość przewijania rośnie do x2, x4, x8 i x16
w odstępach 2-sekundowych.
• Odtwarza następne wideo.
•Naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć wideo do
przodu.
- Prędkość przewijania rośnie do x2, x4, x8 i x16
w odstępach 2-sekundowych.
Otwiera/zamyka wyskakujące menu ustawień wideo.
• Powrót do wyższego poziomu menu OSD.
• Zamyka wyskakujące menu ustawień wideo.
• Zamyka bieżący odtwarzacz wideo i powraca do
przeglądarki plików wideo.
Zamknięcie odtwarzacza wideo i powrót do ekranu
głównego.
Menu wyskakujące ustawień odtwarzacza wideo
Menu wyskakujące odtwarzacza wideo to menu ekranowe (OSD) pozwalające na
dokonywanie regulacji podczas odtwarzania wideo.
Korzystanie z menu
1.Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij na projektorze lub pilocie, gdy
wyświetlany jest ekran projekcyjny.
Obsługa42
2.Kiedy wyświetlane jest menu ekranowe, naciśnij klawisze / , aby wybrać żądany element i zmień ustawienia za pomocą klawiszy / .
3.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij ponownie klawisz na projektorze
lub pilocie.
•Obsługiwane typy plików napisów można znaleźć w tabeli. Zapoznaj się z sekcją
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na
stronie 28.
Tryb obrazu
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień
obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb.
Tryb odniesienia
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom
jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu
w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej.
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Kontrast
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami
obrazu.
Kolor
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości
poszczególnych kolorów w obrazie wideo.
Odcień
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest
Użytkownik.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy format systemowy
to NTSC.
Ostrość
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi
ustawieniami.
Temp. barwowa
Regulacja temperatury kolorów. Zimno powoduje, że biel
obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego. Normalny
zachowuje normalny od c ień bieli. Ciepło powoduje, że
obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Zapisz ustawienia
Zapisuje ustawienia wybrane dla trybu Użytkownik.
Obsługa44
Tryb odtwarzania
Umożliwia odtworzenie jednego lub wszystkich wideo
w katalogu.
Ustawienia
odtwarzania
Kolejność odtwarzania
Umożliwia wybór kolejności odtwarzania plików wideo.
Powtarzaj
Umożliwia powtarzanie odtwarzania pliku wideo.
Podczas odtwarzania muzyki
NAZWAOPIS
OK
/
Odtwórz/
Wstrzymaj
Głośność
Poprz.
Nast.
Menu
Wstecz
Strona
główna
Odtwarza lub wstrzymuje odtwarzanie muzyki.
Zwiększenie/zmniejszenie głośności
• Odtwarza poprzedni utwór.
•Naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć muzykę do tyłu.
• Odtwarza następny utwór.
•Naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć muzykę do
przodu.
Otwiera/zamyka wyskakujące menu ustawień muzyki.
• Powrót do wyższego poziomu menu OSD.
• Zamyka wyskakujące menu ustawień wideo.
• Zamyka bieżący odtwarzacz muzyczny i powraca do
przeglądarki plików muzycznych.
Zamknięcie odtwarzacza muzycznego i powrót do
ekranu głównego.
Menu wyskakujące ustawień odtwarzacza muzycznego
Menu wyskakujące odtwarzacza muzycznego to menu ekranowe (OSD)
pozwalające na dokonywanie regulacji podczas odtwarzania muzyki.
Obsługa45
Korzystanie z menu
1.Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij na projektorze lub pilocie, gdy
wyświetlany jest ekran projekcyjny.
2.Kiedy wyświetlane jest menu ekranowe, naciśnij klawisze / , aby wybrać
żądany element i zmień ustawienia za pomocą klawiszy / .
3.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij ponownie klawisz na projektorze
lub pilocie.
System menu
Element menuOpcje
Tryb odtwarzania
Kolejność odtwarzania
Powtarzaj
Wszystko w katalogu/Jedna muzyka
Normalna/Losowa
Wł./Wył.
Opis pozycji menu
FUNKCJAOPIS
Tryb odtwarzania
Kolejność
odtwarzania
Powtarzaj
Umożliwia odtworzenie jednego lub wszystkich utworów
w katalogu.
Umożliwia wybór kolejności odtwarzania plików
muzycznych.
Umożliwia powtarzanie odtwarzania pliku muzycznego.
Obsługa46
Podczas przeglądania zdjęć
NAZWAOPIS
OK
Odtwórz/
Wstrzymaj
Poprz.
Nast.
Menu
Wstecz
Strona
główna
Odtwarza lub wstrzymuje pokaz slajdów.
Poprzednie zdjęcie.
Następne zdjęcie.
Otwiera/zamyka wyskakujące menu ustawień zdjęć.
• Powrót do wyższego poziomu menu OSD.
• Zamyka wyskakujące menu ustawień zdjęć.
• Zamyka bieżący odtwarzacz zdjęć i powraca do
przeglądarki zdjęć.
Zamknięcie odtwarzacza zdjęć i powrót do ekranu
głównego.
Menu wyskakujące ustawień odtwarzacza zdjęć
Menu wyskakujące odtwarzacza zdjęć to menu ekranowe (OSD) pozwalające na
dokonywanie regulacji podczas przeglądania zdjęć.
Korzystanie z menu
1.Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij na projektorze lub pilocie, gdy
wyświetlany jest ekran projekcyjny.
2.Kiedy wyświetlane jest menu ekranowe, naciśnij klawisze / , aby wybrać
żądany element i zmień ustawienia za pomocą klawiszy / .
3.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij ponownie klawisz na projektorze
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień
obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb.
Tryb odniesienia
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom
jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu
w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest
Użytkownik.
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Kontrast
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami
obrazu.
Kolor
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości
poszczególnych kolorów w obrazie wideo.
Odcień
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy format systemowy
to NTSC.
Ostrość
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi
ustawieniami.
Temp. barwowa
Regulacja temperatury kolorów. Zimno powoduje, że biel
obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego. Normalny
zachowuje normalny od c ień bieli. Ciepło powoduje, że
obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Zapisz ustawienia
Zapisuje ustawienia wybrane dla trybu Użytkownik.
Umożliwia wybranie prędkości pokazu slajdów.
Umożliwia wyświetlenie jednego lub wszystkich zdjęć
w katalogu.
Umożliwia wybór kolejności wyświetlania zdjęć.
Umożliwia powtarzanie pokazu slajdów.
Obsługa49
Podczas wyświetlania dokumentów
NAZWAOPIS
EnterPowiększa bieżącą stronę. Powiększenie strony
OK
W górę1.Kiedy strona nie jest powiększona:
W dół
W lewo
Prawo
MenuWyświetlenie menu wyskakującego.
WsteczZamyka bieżącą przeglądarkę dokumentów i powraca do
Strona
główna
kolejnym naciśnięciem.
/: Przejśc i e do poprzedniej strony.
/: Przejście do następnej strony.
2.Kiedy strona jest powiększona:
/ // : Przechodzenie między górną/dolną/lewą/
prawą częścią strony.
przeglądarki plików dokumentów.
Zamknięcie przeglądarki dokumentów i powrót do
ekranu głównego.
• Czas wczytywania może być dłuższy w przypadku większych plików.
•Przeglądarka dokumentów może nie działać prawidłowo, jeżeli plik nie jest zgodny ze
standardami lub jest uszkodzony.
•Przeglądarka dokumentów może nie działać, jeżeli plik zawiera zbyt wiele danych do
wyświetlenia na ekranie (przykładowo zbyt wiele danych w jednym arkuszu pliku Excel).
•Przeglądarka dokumentów obsługuje tylko jeden krój czcionki. Jeżeli na ekranie używana
jest inna czcionka, wyświetlany obraz może się różnić od ekranu oryginalnego.
• Na przykład:
• 1. Pozycje podziału wiersza w zdaniu mogą być różne.
• 2. Pozycje podziału strony w dokumencie MS Word mogą zostać zmienione. W takim
przypadku tego typu dokumenty mogą być wyświetlane jako nie pełne, w zależności od
właściwości opcji Układ dla
(więcej informacji na temat właściwości opcji Układ można znaleźć w instrukcji obsługi
programu MS Word).
• Niektóre funkcje obsługiwane w komputerze nie są obsługiwane przez projektor, np.
funkcje programu PowerPoint: Animacja, 3D, SmartArt, Hiperłącze, Przezroczystość
i Stopniowanie.
• Ten produkt nie obsługuje plików szyfrowanych (DRM).
Obrazów, Kształtów lub Obiektów w programie MS Word
Obsługa50
Menu wyskakujące ustawień przeglądarki dokumentów
Menu wyskakujące przeglądarki dokumentów to menu ekranowe (OSD)
pozwalające na dokonywanie regulacji podczas przeglądania dokumentów.
Korzystanie z menu
1.Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij na projektorze lub pilocie, gdy
wyświetlany jest ekran projekcyjny.
2.Kiedy wyświetlane jest menu ekranowe, naciśnij klawisze /, aby wybrać
żądany element i zmień ustawienia za pomocą klawiszy / .
3.Aby zamknąć menu ekranowe, naciśnij ponownie klawisz na projektorze
lub pilocie.
System menu
Element menuOpcje
Nawigacja na stronie
Format obrazu
Dopasuj do szerokości/Dopasuj do
wysokości
Opis pozycji menu
FUNKCJAOPIS
Przejście do konkretnej strony.
Nawigacja na
stronie
Format obrazu
Podaj numer strony, używając klawiszy // / ,
sprawdź numer strony w okienku podglądu w górnym
prawym rogu ekranu, a następnie wybierz polecenie
<Przejdź>, aby przejść do tej strony.
Opcja Dopasuj do szerokości wyświetla dokument tak,
aby pasował do szerokości ekranu.
Opcja Dopasuj do wysokości wyświetl a dokument tak, aby
pasował do wysokości ekranu.
Obsługa51
Obsługiwane formaty plików
• Dokument, Zdjęcie, Muzyka
ELEMENTROZSZERZENIE PLIKU
Adobe PDF 1.0~1.4 (PDF)
Dokument
MS PowerPoint 97~2010 (ppt, pptx)
MS Excel 95~2010, Office XP (xls, xlsx)
MS Word 95~2010, Office XP (doc, docx)
ZdjęcieJPG (.jpg, .jpeg), BMP (.bmp)
MuzykaMP3, MP2, MP1, OGG, AAC, WAV
• Wideo, Napisy
ELEMENTROZSZERZENIE PLIKUOPIS
AVI (Xvid, MJPEG), MKV
Wideo
NapisySRT (.srt)
Zakres szybkości transmisji bitów: Jeżeli szczytowa szybkość transmisji bitów pliku
wideo jest większa niż 10 MB, może spowodować opóźnienie odtwarzania wideo.
(XVID), DVIX (MJPEG,
XVID), DAT (MPEG1), MPG
(MPEG1), MPEG (MPEG1)
• Pliki z napisami muszą się
znajdować w tym samym
folderze, co pliki wideo.
• Nazwa pliku z napisami musi
być taka sama, jak nazwa
pliku wideo.
•Format SRT obsługuje
jedynie UTF (Unicode 8).
Więcej informacji o najnowszych obsługiwanych formatach można znaleźć na stronie
internetowej BenQ.com.
Obsługa52
Korzystanie ze strumienia USB
Projektor obsługuje strumieniowanie USB na ekranie USB oraz w przypadku
transferu plików przez USB.
Ekran USB BenQ EZ
Projektor może przesyłać obraz ekranu komputerowego przez przewód USB
zamiast przewodu VGA.
Aby skorzystać z ekranu USB:
1.Podłącz projektor do komputera za pomocą kabla USB.
2.Włącz zasilanie w projektorze i urządzeniu
źródłowym. Projektor wyświetli ekran
główny.
3.Naciśnij klawisze / , aby wybrać
Strumień USB.
4.Naciśnij klawisze /, aby wybrać Ekran
USB, a następnie naciśnij OK, aby
potwierdzić.
5.Jeżeli komputer automatycznie zainstaluje
sterownik USB, zobaczysz ekran komputera.
6.Jeżeli ekran komputera nie jest wyświetlany, przejdź do folderu „Mój
komputer”, znajdź „BenQUSB EZ Display” (podobnie jak w przypadku dysku
flash), po czym uruchom plik „Autorun.exe”.
7.Naciśnij klawisz lub , aby zamknąć wyświetlany ekran komputera
iprzejść do ekranu głównego projektora.
Wymagania systemowe
Dwurdzeniowy Intel/AMD 2 GHz lub
Windows
Mac
Procesor
Karta graficzna
System operacyjny
DRAM1 GB DDR
Procesor
Karta graficzna
System operacyjnyMac OS X 10.6.5 i nowsze
DRAM1 GB DDR
Zalecane modele
szybszy (procesory ATOM nie są
obsługiwane)
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub AMD
z 64MB pamięci VRAM lub lepsza
Windows XP Professional SP3, Vista
SP3, Windows 7 SP2
Dwurdzeniowy Intel 1,4 GHz lub
szybszy (procesory PowerPC nie są
obsługiwane)
Karta graficzna Intel, nVIDIA lub AMD
z 64MB pamięci VRAM lub lepsza
Komputery MacBook wyprodukowane
po 2009-01-21
Wszystkie komputery serii MacBook
Pro
Komputery MacBook Air
wyprodukowane po 2010-06-08
Obsługa53
Transfer plików USB
Można podłączyć projektor, by przesłać pliki z komputera do projektora. Pliki
zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej, z projektora będzie można wyświetlać
obrazy.
Aby przesłać pliki przez USB:
1.Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla USB.
2.Włącz zasilanie w projektorze i urządzeniu
źródłowym. Projektor wyświetli ekran
główny.
3.Naciśnij klawisze / , aby wybrać
Strumień USB.
4.Naciśnij klawisze /, aby wybrać
polecenie Transfer pli ków USB, a następnie
naciśnij OK, aby potwierdzić.
5.Jeżeli połączenie się powiedzie, na ekranie pojawi się komunikat „W trybie
transferu plików USB”.
6.Znajdź ikonę nowego „dysku wymiennego”. Ten „dysk wymienny” to
w rzeczywistości pamięć wewnętrzna projektora.
7.Skopiuj i przeklej lub przeciągn
wymienny.
8.Jeżeli chcesz wyświetlić te pliki, użyj klawiszy / , aby wybrać pamięć
wewnętrzną. Szczegóły opisano to w sekcji „Wyświetlanie plików z pamięci
wewnętrznej, dysku USB i karty SD” na stronie 41.
9.Naciśnij klawisz lub , aby wyjść z trybu Transferu plików USB i przejść
do ekranu głównego projektora.
Aby odłączyć projektor od komputera:
ij i upuść pliki z komputera na ten dysk
Pamiętaj, aby prawidłowo zakończyć połączenie, by zapobiec uszkodzeniu
projektora lub danych.
1.Kliknij pasek zadań systemu Windows.
2.Kliknij wiadomość wyskakującą.
3.Odłącz przewód USB dopiero wtedy, gdy pojawi się komunikat o możliwości
bezpiecznego usunięcia sprzętu.
• Nie odłączaj przewodu USB w czasie kopiowania plików, ponieważ może to spowodować
utratę danych lub uszkodzenie projektora.
•Połączenie nie zakończy się, jeżeli pliki z projektora są otwarte w komputerze. Zamknij
wszystkie pliki projektora i spróbuj ponownie.
• Inne wersje systemu Windows działają w podobny sposób. Postępuj zgodnie z procedurą
usuwania urządzeń z komputera odpowiednią do posiadanego systemu Windows.
Obsługa54
Korzystanie ze strumieniowania
bezprzewodowego
Bezprzewodowe wyświetlenie ekranu komputera za
pośrednictwem projektora
BenQ EZ QPresenter to program pozwalający na bezprzewodowe przekazywanie
obrazu z ekranu komputera/notebooka do projektora. Oferuje on także funkcję
ekranu dodatkowego, umożliwiającą wyświetlanie innego materi ału na drugim
ekranie.
Wykonaj poniższe czynności, aby w kilka minut skonfigurować wszystkie funkcje.
1.Podłącz bezprzewodowy klucz sprzętowy do gniazda USB projektora.
2.Wybierz pozycję „USB Drive/Wireless Streaming” (Napęd USB/Wyświetlanie bezprzewodowe) naciskając , i naciśnij przycisk „OK” na
projektorze. Wybierz „PC Display” (Ekran PC).
Obsługa55
3.Wyświetli się strona „To install BenQ EZ QPresenter” (Instalacja
oprogramowania BenQ EZ QPresenter) — wykonaj instrukcje wyświetlone
na ekranie.
4.Wybierz pozycję „BenQ GP10”
jako połączenie WLAN na
komputerze (upewnij się, że
komputer wyposażono
w bezprzewodową kartę
sieciową).
5.Uruchom przeglądarkę
internetową i wpisz adres
192.168.100.10 w pasku adresu,
a następnie naciśnij klawisz
„Enter”.
Obsługa56
6.Wybierz wersję systemu operacyjnego i rozpocznij pobieranie oraz
instalowanie oprogramowania BenQ EZ QPresenter, wykonując instrukcje
wyświetlane na ekranie komputera.
7.Uruchom aplikację BenQ EZ QPresenter, aby uruchomić funkcję projekcji
bezprzewodowej.
i. Wybierz pozycję „BenQ GP10” z menu bezprzewodowego punktu
dostępowego w komputerze.
ii. Uruchom aplikację BenQ EZ QPresenter, aby rozpocząć projekcie
w trybie lustrzanym (domyślnie).
Porady:
•Jeśli zainstalowano program BenQ EZ QPrensenter przed wykonaniem
czynności w kroku I, połączenie z urządzeniem GP10 zostanie nawiązane
automatycznie.
•Możesz wyłączyć lub włączyć przesyłanie strumieniowe dźwięku
wzależności od preferencji.
Często zadawane pytania
• Pyt.: Dlaczego mój procesor pracuje intensywniej po uruchomieniu
oprogramowania BenQ EZ QPrensenter?
• Odp.: Oprogramowanie BenQ EZ QPresenter wykorzystuje zasoby procesora
do kodowania obrazów na ekranie w celu zmniejszenia ilości danych, które
muszą być przesłane do odbiornika. Z tego powodu obciążenie procesora jest
zwiększone. Ogólnie w przypadku komputerów klasy 4+ potrzeba do 30%
zasobów procesora, aby przeprowadzić bezprzewodowe wyświetlanie.
Obsługa57
• Pyt.: Dlaczego nie mogę wyświetlić ekranu za pomocą projektora?
• Odp.: Oprogramowanie BenQ EZ QPresenter musi uzyskać dostęp do
połączenia sieciowego w określonym momencie. Z tego powodu, gdy program
antywirusowy lub zabezpieczający sieć wyświetli monit o zezwolenie na dostęp
do sieci, należy umożliwić dostęp, aby kontynuować, lub wybrać opcję „Dodaj
zasadę” w ustawieniach zapory ogniowej.
• Pyt.: Dlaczego ilość klatek na sekundę wyświetlanego obrazu jest niska?
• Odp.: Program BenQ EZ QPresenter musi zakodować wyświetlaną zawartość
podczas wysyłania w czasie rzeczywistym dużej ilości danych do projektora.
i. PC: Komput er PC lub Mac z dwurdze niowym proces orem (z wyłączeniem
procesorów Atom) jest wymagany do kodowania wyświetlanych obrazów
z prędkością 30 klatek na sekundę. Jednakże istnieje możliwość
zwiększenia ilości klatek na sekundę poprzez:
a. Użycie lepszych odtwarzaczy multimediów, na przykła
b. Zamknięcie nieużywanych aplikacji
c. Użycie szybszego komputera o indeksie wydajności systemu Windows
wyższym niż 4 (zalecany poziom to 4+)
ii. Sieć:
Korzystając z protokołu bezprzewodowego 802.11n
a. Umieść laptop bliżej projektora
b. Wyłącz opcję minimalnego zużycia energii na karcie „Zaawansowane” we
właściwościach karty sieciowej WiFi
c. Obniż rozdzielczość ekranu komputera
d GOM Player
Wymagania systemowe Wyświetlania bezprzewodowego PC
ProcesorDwurdzeniowy Intel/AMD 2 GHz lub szybszy
(procesory ATOM nie są obsługiwane)
Karta graficzna Karta graficzna Intel, NVIDIA lub AMD z 64MB
Windows
Mac
System
operacyjny
Wi-Fi802.11n
ProcesorDwurdzeniowy Intel 1,4 GHz lub szybszy
Karta graficzna Karta graficzna Intel, NVIDIA lub AMD z 64MB
System
operacyjny
Zalecane
modele
Wi-Fi802.11n
pamięci VRAM lub lepsza
Windows XP Professional SP3, Vista SP3,
Windows 7 SP2
(procesory PowerPC nie są obsługiwane)
pamięci VRAM lub lepsza
Mac OS X 10.6.5 i nowsze
Komputery MacBook wyprodukowane po
2009-01-21
Wszystkie komputery serii MacBook Pro
Komputery MacBook Air wyprodukowane po
2010-06-08
Obsługa58
Bezprzewodowe wyświetlanie zawartości urządzenia iPhone/iP AD
za pośrednictwem projektora
BenQ GP10 QPresenter to pr os t a w użyciu aplikacja, dzięki której można
wyświetlać ekran urządzeń mobilnych za pośrednictwem projektora BenQ GP10
Ultra Lite LED. Można wyświetlać zdjęcia/dokumenty, w tym pliki PDF, MS-Office
iiWorks.
Wykonaj poniższe czynności, aby w kilka minut skonfigurować wszystkie funkcje.
1.Podłącz bezprzewodowy klucz sprzętowy do gniazda USB projektora.
2.Wybierz pozycję „USB Drive/Wireless Streaming” (Napęd USB/Wyświetlanie bezprzewodowe) naciskając , i naciśnij przycisk „OK” na
projektorze. Wybierz „Mobile Display” (Ekran urządzenia mobilnego).
3.Zostaniesz przeniesiony do strony startowej „Mobile Display” (Ekran urządzenia mobilnego).
Pobierz program GP10 Qpresenter z App Store i zainstaluj go w urządzeniu
iPhone lub iPad.
Obsługa59
4.Podłącz swoje urządzenie iPhone lub iPad do notebooka/komputera.
Uruchom program iTunes i zsynchronizuj doku menty z notebooka/komputera
z urządzeniem iPhone lub iPad. Po zakończeniu można odłączyć urządzenie
iPhone/iPad.
5.Włącz sieć Wi-Fi w urządzeniu iPhone/iPad, znajdź BenQ GP10 lub SSID
projektora i połącz się bezpośrednio. Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi możesz
uruchomić program BenQ GP10 QPresenter w urządzeniu iPhone/iPad,
zobaczysz też adres IP urządzenia. Kliknij go, aby korzystać z wszystkich
funkcji programu BenQ GP10 QPresenter!
Funkcje programu GP10 QPresenter:
i. Wyświetlanie plików MS-Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe PDF,
Apple iWorks (Pages, Numbers, Keynote), obsługuje też Funkcje Sketch
i zapis na rolce zdjęć.
ii. Wyświetlanie lokalnej galerii zdjęć i szkicowanie.
Obsługiwane urządzenia:
i. iPhone 4 i iPhone 4S, iPhone 5
ii. iPad 2 i nowy iPad (iPad 3. generacji)
Obsługiwane formaty plików:
PDF: Adobe PDF 1.6 lub nowsze
Zdjęcia: JPEG/JPG/PNG
Office: MS Office 2003 lub nowszy
iWorks: iWorks’ 09 (Pages’ 09, Numbers’ 09, Keynote’ 09)
Nieobsługiwane:
Animacje i obiekty osadzone w plikach pakietu MS-Office lub iWorks
System operacyjnyWindows 2000/XP/Vista/7
Minimalne wymagania
systemowe komputera
IEEE 802.11 b/g/n
AES, WPA, WPA2
Procesor: 200 MHz lub więcej
Pamięć RAM: 64 MB pamięci RAM lub więcej,
zalecane 128 MB
Obsługa61
Korzystanie z menu ustawień
To menu pozwala na skonfigurowanie środowiska pracy projektora.
Korzystanie z menu
1.Aby otworzyć menu ekranowe, naciśnij klawisze / , aby wybrać ikonę
Ustawienia na ekranie głównym.
2.Kiedy widoczne jest menu ekranowe, naciśnij klawisze / , aby wybrać
dowolny element w menu głównym.
3.Po wybraniu żądanego elementu w menu głównym naciśnij OK, aby wejść do
podmenu wybranej funkcji.
4.Naciśnij klawisze /, aby wybrać żądany element, po czym naciśnij OK,
aby otworzyć menu wyskakujące.
5.Wybierz ustawienia za pomocą klawiszy // / , po czym naciśnij OK,
aby zatwierdzić. Po wybraniu ustawienia menu ekranowe powróci do
wybranego elementu.
6.Naciśnij klawisz , aby wrócić do menu głównego.
Możesz też nacisnąć klawisz , aby przejść bezpośrednio do ekranu
głównego.
7.Ponownie naciśnij , aby wrócić do ekranu głównego.
Obsługa62
System menu
Menu głównePodmenuOpcje
Język
1.
Podstawowa
2.
Zaawansowana
3.
Informacje
Tryb LEDNormalny/Ekonomiczny
Kolor ściany
Autom. Korekcja trapezowaWł./Wył.
Menu czasu wyświetlania5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Ustawienia
zabezpieczeń
Położenie projektora Przód – stół/Tył – stół
Napis zamknięty
Wzór testowy
Aktualizacja firmware
Resetuj wszystkie ustawienia
Źródło
Tryb obrazu
System kolorów
Rozdzielczość
Pamięć/Pamięć wewnętrzna
DLP 3D
Trwałość lampy LED
Wersja oprogramowania
Po wykryciu, że coś znajduje się przed obiektywem
projekcyjnym, projektor automatycznie wyłączy obraz.
Efektywna odległość wynosi 20–30 cm (różni się w zależności
od oświetlenia otoczenia i kolorów oświetlanych obiektów).
Informacje na temat przywracania obrazu można znaleźć
wsekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie 28.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku
sygnału wejściowego przez określo
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora. Dostępne są trzy opcje: logo BenQ, czarny ekran
lub niebieski ekran.
ny czas.
Obsługa64
FUNKCJAOPIS
2. Menu zaawansowane
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
dźwięku
Menu czasu
wyświetlania
Ustawienia
zabezpieczeń
Położenie
projektora
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości.
Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa na dużych
wysokościach” na stronie 35.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie
35.
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje
aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres
czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach.
Szczegóły opisano w sekcji „Zabezpieczanie projektora” na
stronie 29.
Aby zapewnić prawidłowe wyświetlanie obrazu, należy
odpowiednio ustawić projektor względem ekranu.
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję poprzez wybór Wł., gdy wybrany sygnał
wejściowy zawiera napisy.
•Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji
Napis zamknięty
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać
napisy, wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla
napisy w pierwszym języku danego obszaru).
Wybór OK włącza funkcję, a projektor wyświetla siatkę
Wzór testowy
Aktualizacja
firmware
Resetuj
wszystkie
ustawienia
testową. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu
oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest
wolny od zakłóceń.
Aktualizacja do najnowszej wersji oprogramowania
sprzętowego jest możliwa jedynie przy użyciu karty SD.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
iefektów dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo,
które posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle
oznaczonych "NZ" w opisach telewizyjnych).
Obsługa65
FUNKCJAOPIS
3. Menu informacji
ŹródłoPokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazuPokazuje wybrany tryb.
System kolorówPokazuje format systemu wejściowego: RGB lub YUV.
RozdzielczośćPokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Pamięć/Pamięć
wewnętrzna
Pokazuje stan zajętości pamięci: Pamięć wewnętrzna.
DLP 3D
Trwałość lampy
LED
Wersja
oprogramowania
Pokazuje stan DLP 3D.
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Pokazuje wersję oprogramowania sprzętowego.
Obsługa66
Wyłączanie projektora
III
I
1.Naciśnij przycisk Zasilanie. Zostanie
wyświetlony ekran potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku
sekund komunikat zniknie.
2.Wciśnij ponownie Zasilanie.
3.Wskaźnik LED zasilania zacznie powoli
migać na pomarańczowo, wentylatory
zatrzymają się.
4.Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz przewód
zasilający z gniazda sieciowego.
Obsługa67
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną
czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora. Jeśli jakieś części wymagają
wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu
i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie
przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia
obiektywów.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania
opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora” na stroni e 67 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie
zostawiającą włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą
i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych.
Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się
w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji„Dane techniczne”
na stronie 71 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podo bnym
opakowaniu.
Konserwacja68
Wskaźniki LED
Stan/problemy
Wskaźniki LED
ZasilanieWentylator Temp
Stałe
Tryb gotowości
Rozgrzewanie
urządzenia
Zasilanie włączoneZielonyWył.Wył.
Chłodzenie
Błąd wentylatora 1Wył.Wł.Wył.
Błąd temperaturyWył.Wył.Wł.
pomarańczowe
światło
Zielone
migające
światło
Pomarańczowe
migające
światło
Wył.Wył.Dioda zasilania wolno miga
Wył.Wył.Dioda zasilania wolno miga
Zachowanie diod LED
Stałe światło w sekwencji:
Zasilanie
Najpierw miga dioda LED
Pierścień i OK, a następnie
dioda LED klawisza
(w odstępach 1,5 sekundy)
Diody LED Pierścień i OK
oraz klawisza migają
jednocześnie (odstęp
->Klawisz->
Pierścień i OK
1,5 sekundy)
Konserwacja69
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz zasilacz AC do gniazda DC IN
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie
została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
w projektorze, podłącz przewód zasilający do
wejścia AC na zasilaczu, podłącz przewód
zasilający do gniazdka. Jeśli gniazdko ma
włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy
przyciskiem
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia urządzenia
(jeśli trzeba).
/ na projektorze lub pilocie.
Pilot nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Wyczerpana bateria.Wymień baterię na nową.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości nie przekraczającej
7 metrów (23 stopy) od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
Rozwiązywanie problemów70
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 30.
Dane techniczne
Specyfikacje projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Ogólne
Nazwa produktuProjektor LED Ultra Lite
Nazwa modeluGP10
Parametry optyczne
Rozdzielczość1280 x 800 WXGA
System wyświetlacza1-CHIP DMD
Jasność obiektywuF = 1,65
Lampa3LED
Współczynnik rzutu1.2:1 (40" na 1m)
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe
i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty
sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu,
jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana
uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia
gwarancyjne, o usterkach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia
niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach
wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C
i 35°C, na wysokościach powyżej 1500m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja
daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może
także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udzi ela gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu,
a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt
spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corpo ration
zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji
i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez
wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i orga nizacji.
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.