Projektor został zaprojektowany i przetestowany , aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
korzystania z projektora
zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Zachowaj
podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten
projektor przeznaczony jest do
bezpiecznego użytkowania przy
napięciu 19 V DC, ale może
zawodzić w przypadku
wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie
istnieje takie ryzyko zaleca się
użycie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilania awaryjnego UPS .
5.Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to
spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie
się przedmiotów.
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu
personelowi.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
6.Nie wymieniaj żadnych części
elektronicznych, jeśli projektor
nie jest odłączony od sieci.
7.Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku
urządzenie może zostać
poważnie uszkodzone.
8.Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą
spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia.
Naprawy i serwisowanie
powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
9.Kiedy projektor pracuje, możesz
wyczuć, że z kratki wentylacyjnej
wydostaje się gorące powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
10. Nie umieszczaj projektora
w żadnym z poniższych
środowisk:
- Słabo wentylowana lub
ograniczona przestrzeń. Zapewnij
co najmniej 50 cm prześwitu
między ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza
wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Miejsca, w których elementy
optyczne narażone będą na
działanie wysokiej wilgotności,
kurzu lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu
użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej
3tysięcy metrów (10000 stóp).
13. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może
to spowodować jego przewrócenie
się i doprowadzić do urazów
użytkownika lub uszkodzenia
urządzenia.
11. Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej
powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia
materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są
mocno pozatykane, przegrzanie
urządzenia może spowodować
wybuch ognia w jego wnętrzu.
12. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
14. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
15. Nie umieszczaj w pobliżu
urządzenia żadnych cieczy.
Rozlanie płynu na projektor może
spowodować jego uszkodzenie.
Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu,
odłącz go od zasilania i zadzwoń
do BenQ w celu przeprowadzenia
jego naprawy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Zaawansowane źródło światła LED
Trwałe lampy LED zapewniają dłuższy czas pracy niż tradycyjne lampy.
• System optyczny z technologiami DLP
Rozdzielczość WXGA i jasny obraz.
•Rozmaite użyteczne funkcje
Obsługa telefonów iPhone/odtwarzaczy iPod, odtwarzaczy multimediów,
przeglądarek dokumentów, pamięci wewnętrznych, karty SD, dyski USB oraz
wyświetlacze USB
• Wygodny w przenoszeniu
Projektor jest niewielki i lekki, dzięki czemu doskonale sprawdza się podczas
podróży biznesowych, ale także w chwilach odpoczynku.
Pozwala na przeglądanie dokumentów, filmów i zdjęć w dowolnym miejscu.
• Wiele portów wejściowych
Wiele portów wejściowych, wśród których są porty PC, AV, HDMI, USB i SD,
zapewnia swobodę korzystania z urządzeń peryferyjnych.
• Wejści
• Wygodne w obsłudze menu
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
e i wyjście sygnału audio
Wyposażony w 2 głośniki o mocy 3W z portami wejściowymi RCA i mini-jack
oraz portem wyjściowym słuchawek
Do obsługi wszelkiego rodzaju wejść wykorzystywane są wygodne menu, co
ułatwia korzystanie z monitora.
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie6
Zawartość zestawu
U
l
Joybee GP2
Mini Projector
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informac je
można uzyskać u dealera.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
ser Maua
Skrócona instrukcja
obsługi
Karta gwarancyjna*Torba do przenoszenia
projektora
Usuń etykietkę przed
użyciem pilota.
Pilot i baterieKlucz sprzętowy Wi-Fi
Podręcznik użytkownika znajduje się w pamięci wewnętrznej projektora. Możesz wyświetlić
podręcznik użytkownika bezpośrednio w menu Home screen/Internal memory/Document
(Ekran główny/Pamięć wewnętrzna/Dokument) za pośrednictwem projektora lub skorzystać
z kabla USB w celu połączenia komputera lub notebooka i projektora, a następnie wybrać
menu Home screen/USB streaming/USB File transfer (Ekran główny/Przesyłanie strumieniowe
z USB/Przesyłanie plików z USB). Projektor będzie widoczn y w komputerz e jako pamięć
zewnętrzna, zapewniając dostęp do podręcznika użytkownika.
Akcesoria dodatkowe
Odtwarzacz DVD
Wprowadzenie7
Zewnętrzny widok projektora
3
4
1
2
5
6
3
1
2
7
8
Przód/góra
9
10
121113 14 15 1617
18
19
19
20
Tył/spód
1.Wywietrznik (pobór zimnego
powietrza)
2.Głośniki wewnętrzne
3.Wylot gorącego powietrza
4.Przedni czujnik podczerwieni
5.Obiektyw
6.Osłona obiektywu
7.Zewnętrzny panel sterowania
(szczegóły opisano w sekcji
„Projektor” na stronie 9).
8.Pierścień ostrości
9.Gniazdo sieciowe przewodu
zasilającego
10. Gniazdo kart SD
11. Wejście USB typu A
12. Wejście USB typu mini-B
13. Wejście HDMI
14. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/komponentowe wideo
(YPbPr/YCbCr)
15. Wejście sygnału Wideo
16. Wejście sygnału Audio
17. Wyjście sygnału Audio
18. Otwór zamka
zabezpieczającego przed
kradzieżą Kensington
19. Stopka regulująca
20. Gniazdo statywu
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Blokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzewanie się i uszkodzenie projektora.
Wprowadzenie8
Elementy sterujące i funkcje
I
I
Projektor
4.Klawisz w lewo
1
2
3
4
5
6
7
1.Kontrolka zasilania POWER
Świeci się lub błyska w trakcie pracy
projektora.
2.Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
Szczegóły opisano w sekcjach
„Uruchamianie projektora” na stronie
26 i „Wyłączanie projektora” na stronie
67.
3.Przycisk w górę/zwiększania
głośności
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD)
:
- nawiguj w górę, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- zwiększa poziom głośności.
8
9
10
11
12
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w lewo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- odtwórz poprzedni plik wideo
i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć
plik wideo/audio.
5.OK/Pusty
Krótkie naciśnięcie:
- potwierdza wybraną funkcję, gdy
widoczne jest menu.
- odtwarza lub wstrzymuje
odtwarzanie wideo, muzyki lub
pokazu slajdów. (dotyczy tylko kart
SD, pamięci wewnętrznych
i napędów USB)
Długie naciśnięcie (3 s):
Włącza pusty ekran.
6.Menu
Włącza wyskakujące menu ustawień.
7.Przycisk w dół/ściszenia
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w dół, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
US
B)
- zmniejsza poziom głośności.
Wprowadzenie9
8.Kontrolka temperatury TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli
temperatura projektora staje się zbyt
wysoka.
9.Kontrolka LED
Wskazanie statusu źródła światła.
Zapala się lub miga, gdy pojawia się
jakiś problem ze źródłem światła.
10. Ekran główny
Powrót bezpośrednio do ekranu
głównego z niższego poziomu menu
OSD.
Zamknięcie aplikacji/wiadomości
wyskakującej i powrót bezpośrednio do
ekranu głównego.
11. Klawisz w prawo
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w prawo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- odtwórz następny plik wideo i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć
do przodu plik wideo/audio.
12. Wstecz
Powrót do poprzedniego menu OSD,
wyjście i zapisanie ustawień menu.
Wprowadzenie10
Pilot
1
2
3
5
7
4
6
8
9
10
12
11
I
I
4.Klawisz w lewo
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w lewo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrzny
USB)
- odtwórz poprzedni plik wideo
i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć
plik wideo/audio.
5.Przycisk w dół/ściszenia
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
1.ZASILANIE
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem
włączenia. Szczegóły opisano
w sekcjach „Uruchamianie projektora”
na stronie 26 i „Wyłączanie projektora”
na stronie 67.
2.Pusty
Włączenie/wyłączenie pustego
ekranu. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 28.
3.Przycisk w górę/zwiększania
głośności
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w górę, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- zwiększa poziom głośności.
- nawiguj w dół, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. ręczna
korekcja trapezowa...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- zmniejsza poziom głośności.
6.Wstecz
Powrót do wyższego poziomu menu
OSD.
Zamknięcie wyskakującego menu
ustawień w menu OSD.
Zamknięcie bieżącej aplikacji OSD.
7.Strona główna
Powrót bezpośrednio do ekranu
głównego z niższego poziomu menu
OSD.
Zamknięcie aplikacji/wiadomości
wyskakującej i powrót bezpośrednio
do ekranu głównego.
8.Wycisz
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
ch i napędów
Wprowadzenie11
9.Automatyczny
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla
wyświetlanego obrazu
komputerowego. Szczegóły opisano
wsekcji „Automatyczna regulacja
obrazu” na stronie 27.
10. Klawisz w prawo
Kiedy widoczne jest menu ekranowe
(OSD):
- nawiguj w prawo, aby wybrać żądane
elementy menu.
- dokonaj regulacji. (np. jasność,
kontrast...)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
wyłączone: (dotyczy tylko kart SD,
pamięci wewnętrznych i napędów
USB)
- odtwórz następny plik wideo i audio.
- naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć
do przodu plik wideo/audio.
11. OK
Potwierdzenie wybranej funkcji, gdy
widoczne jest menu.
Odtworzenie lub wstrzymanie
odtwarzania wideo, muzyki lub pokazu
slajdów. (dotyczy ty lko kart SD, pamięci
wewnętrznych i napędów USB)
12. Menu
Włącza wyskakujące menu ustawień.
Wprowadzenie12
Skuteczny zasięg pilota
O
k
oł
o
15
°
Czujnik pilota na podczerwień (IR) umieszczony
jest z przodu projektora. W celu poprawnego
działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie
większym niż 15 stopni w stosunku do czujnika
projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy
pilotem i czujnikiem nie powinna przekraczać
7 metrów (~ 23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień
podczerwieni.
Wymiana baterii pilota
1.Wyciągnij szufladkę baterii.
Postępuj zgodnie z ilustracjami. Naciśnij i przytrzymaj
blokadę jednocześnie wysuwając uchwyt baterii.
2.Włóż nową baterię do szufladki. Znak
bieguna dodatniego powinien być skierowany
na zewnątrz.
3.Wepchnij szufladkę do pilota.
• Unikaj nadmiernej temperatury i wilgoci.
• W przypadku nieprawidłowej instalacji baterii może
ona zostać uszkodzona.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać pilota,
usuń baterie w celu uniemożliwienia wycieku elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie13
Ustawienie projektora
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru
obrazu z projektora
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia (jeśli jest
dostępne) oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość
wyświetlanego obrazu.
16:10 to naturalny format obrazu tego projektora.
Format obrazu 16:10 przeskalowany na
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole)
i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to
zniekształceniom obrazu poprzez projekcję pod kątem (lub rzucanie obrazu na
powierzchnie pod kątem).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak
tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory
zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu
od płaszczyzny poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na
stole a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak,
aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy
w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się,
a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
jąc p
Określa
wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna w określeniu
ustawienia projektora. Dalsze inform a cje można znaleźć w sekcji „Rozmiary
projekcji” na stronie 15, w zależności od używanego projektora. Rozważyć należy
dwa wymiary — prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość
projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do
poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar
obszar ekranu 4:3
Ustawienie projektora14
Rozmiary projekcji
Przekątna obrazu 1280:800
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary” na stronie 72, aby dowiedzieć się jaki
jest środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej
pozycji.
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
Ustawienie projektora15
Połączenia
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz „Zawartość zestawu” na stron ie 7). Są one ogólnie
dostępne w sklepach z elektroniką.
Podłączanie zasilania
1.Podłącz jeden koniec znajdującego się w zestawie przewodu zasilającego do
gniazda AC IN.
2.Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka ściennego. Sprawdź, czy
kontrolka zasilania LED na projektorze świeci się na pomarańczowo po
włączeniu zasilania.
Podłączanie do odtwarzacza DVD
1.Podłącz odtwarzacz DVD (opcjonalny) do projektora zgodnie z poniższymi
ilustracjami.
2.Włącz zasilanie projektora i włóż płytę.
3.Włącz projektor i naciśnij klawisze / , aby wybrać DVD. Następnie naciśnij
OK, aby połączyć.
4.Odtwarzacz DVD obsługuj za pomocą pilota.
5.Aby odłączyć odtwarzacz DVD, wyjmij płytę. Odłączając odtwarzacz DVD od
projektora, naciśnij przycisk na przedzie odtwarzacza.
• Projektor uruchomi się automatycznie po włożeniu płyty.
• Odtwarzacz DVD obsługuje funkcję podłączania „na gorąco”. Można podłączyć lub
odłączyć odtwarzacz DVD, gdy projektor jest włączony.
Połączenia16
Podłączanie komputera
Komputer przenośny lub stacjonarny
Przewód VGA
Przewód
audio
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia
podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do
starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego:
•Używając przewodu VGA
1.Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do wyjścia D-Sub komputera.
2.Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda COMPUTER projektora.
3.Jeśli chcesz korzystać z głośnika projektora, podłącz odpowiedni przewód
audio do wyjścia audio komputera i do gniazda wejścia audio projektora.
®
, jak i Macintosh®
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, tak ą jak FN + F3
lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz
z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenia17
•Używając przewodu HDMI
1.Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do wyjścia HDMI komputera.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI projektora.
•Używając przewodu USB
1.Podłącz końcówkę typu A przewodu USB do wyjścia USB komputera.
2.Podłącz końcówkę typu mini-B przewodu USB do gniazda mini-B USB
projektora. Po podłączeniu projektora do komputera można wyświetlać obraz
z komputera albo przesłać pliki z komputera do wewnętrznej pamięci
projektora.
3.Jeżeli wybierzesz Wyświetlacz USB, postępuj zgodnie z informacjami na
ekranie, aby najpierw zainstalować sterownik USB w komputerze.
4.Jeżeli wybierzesz opcję Transfer plików USB, przejdź do folderu Mój
komputer lub programu Eksplorator Windows, aby mieć dostęp do plików
w projektorze. Projektor jest widoczny jako dysk przenośny. Przenieś pliki
z komputera do projektora przeciągając je i upuszczając, albo kopiując
iwklejając.
Aby odłączyć projektor od komputera:
i. Kliknij na pasku zadań systemu Wi
ndows.
ii. Kliknij wiadomość wyskakującą.
iii. Odłącz przewód USB dopiero wtedy, gdy pojawi się komunikat
omożliwości bezpiecznego usunięcia sprzętu.
Połączenia18
• Nie odłączaj przewodu USB w czasie kopiowania plików, ponieważ może to spowodować
utratę danych lub uszkodzenie projektora.
•Połączenie nie zakończy się, jeżeli pliki z projektora są otwarte w komputerze. Zamknij
wszystkie pliki projektora i spróbuj ponownie.
• Inne wersje systemu Windows działają w podobny sposób. Postępuj zgodnie z procedurą
usuwania urządzeń z komputera odpowiednią do posiadanego systemu Windows.
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jedne j z powyższych me tod,
z których jednak każda oferuje o braz innej jakości. Wybrana metoda zależeć
będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu
wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMIHDMINajlepsza
Wideo
VGALepsza
komponentowe
WideoWideoDobra
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia19
Podłączanie urządzenia HDMI
Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe HDMI, które umożliwia
podłączanie urządzeń HDMI, takich jak odtwarzacz Blu-Ray, tuner telewizji
cyfrowej czy ekran.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez
kompresji przez jeden przewód pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi ja k
tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze Blu-Ray i ekrany. Pozwala to na uzyskanie
maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu oraz dźwięku.
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny
zestaw gniazd wyjściowych HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła HDMI:
1.Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do wyjścia HDMI urządzenia
źródłowego.
2.Podłącz drugi koniec przewodu HDMI do gniazda HDMI w projektorze.
• Przewód HDMI (pokazany w tym przykładzie) umożliwiający podłączenie wyjściowego
urządzenia wideo nie jest dostarczany w standardzie.
•Cyfrową przejściówkę AV Apple można kupić na stronie www.apple.com
Połączenia20
.
Podłączanie do źródłowego urządzenia wideo
Przewód audio
Urządzenie audio-wideo (AV)
Komponentowy przewód
Video na VGA (D-Sub)
komponentowego
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że ma ono wolny zestaw gniazd
wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału
wideo:
1.Podłącz końcówkę kabla połączeniowego wideo komponentowego na VGA
(D-Sub) z 3 wtyczkami RCA do gniazd wyjściowych wideo komponentowego
urządzenia wideo. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do
zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec przewodu do gniazda COMPUTER projektora.
3.Jeśli chcesz korzystać z głośnika projektora, podłącz odpowiedni przewód
audio do wyjść audio źródłowego urządzenia wideo i do gniazda wejścia
audio projektora.
• Kiedy do gniazda wyjściowego audio podłączone są słuchawki lub głośnik zewnętrzny,
dźwięk nie będzie nadawany przez głośnik projektora.
•Dźwięk nie będzie nadawany z głośnika ani z gniazda wyjściowego audio, jeżeli do
urządzenia nie będzie wprowadzany sygnał wideo. Ponadto nie można regulować
dźwięku.
Połączenia21
Podłączanie do źródła wideo
Kabel wideo
Przewód audio
Urządzenie audio-wideo (AV)
kompozytowego
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo i określ, czy posiada ono wolne gniazda
wyjściowe wideo kompozytowego:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła kompozytowego sygnału
wideo:
1.Podłącz kabel Video do gniazda wyjścia wideo kompozytowego urządzenia
źródłowego wideo.
2.Podłącz drugi koniec przewodu wideo do gniazda Video projektora.
3.Jeśli chcesz korzystać z głośnika projektora, podłącz odpowiedni przewód
audio do wyjść audio źródłowego urządzenia wideo i do gniazda wejścia
audio projektora.
Korzystaj z połączenia wideo kompozytowego tylko, jeśli wejście wideo komponentowego jest
niedostępne. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń wideo” na stronie 19.
Połączenia22
Podłączanie zewnętrznego głośnika
Dźwięk można nadawać przez głośniki zewnętrzne zamiast przez głośniki
wewnętrzne wbudowane w projektor.
Aby podłączyć projektor do głośników zewnętrznych:
1.Podłącz odpowiedni przewód stereo do głośnika zewnętrznego i do gniazda
wyjściowego audio w projektorze.
Kiedy przewód audio jest podłączony do gniazda wyjściowego audio, dźwięk z głośnika
zostaje wyciszony.
Połączenia23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.