Benq GP10 User Manual [es]

GP10 Proyector LED Ultra Lite
Manual de Usuario

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Características del proyector ................6
Contenido del paquete ............................7
Vista exterior del proyector ..................8
Controles y funciones..............................9
Colocación del
proyector .................... 14
Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido..............................14
Conexión a la corriente ........................16
Conexión del reproductor de DVD...16
Conexión a un ordenador ....................17
Conexión de dispositivos de
fuente de vídeo........................................19
Conexión de un dispositivo de
fuente HDMI ............................................20
Conexión a un dispositivo de
fuente de Componente de vídeo ........21
Conexión a un dispositivo de
fuente de Vídeo compuesto .................22
Conexión de un altavoz externo.........23
Conexión a un dispositivo de
memoria externa.....................................24
Reproducir sonido a través del
proyector..................................................25
Funcionamiento ......... 27
Encendido del proyector.......................27
Cambio de la señal de entrada.............27
Ajuste de la imagen proyectada ..........28
Cómo ocultar la imagen........................ 29
Protección del proyector ..................... 30
Actualización de firmware....................32
Selección de la relación de aspecto.... 33
Optimizar la imagen ............................... 33
Funcionamiento en entornos de
gran altura ................................................ 35
Ajuste del sonido....................................36
Mostrar imágenes con el PC y
dispositivos de fuente de vídeo........... 38
Cómo utilizar los menús emergentes
de PC/ Video ...........................................39
Mostrar archivos con la memoria
interna, unidad USB y tarjeta SD ........ 42
Uso de Transmisión por secuencias
USB ............................................................ 55
Uso de transmisión inalámbrica.......... 57
Uso del menú de configuración ..........64
Apagado del proyector ......................... 70
Mantenimiento........... 71
Cuidados del proyector ........................ 71
Solución de
Especificaciones.......... 74
Especificaciones del proyector............74
Dimensiones ............................................75
Tabla de tiempos .................................... 76
Información de garantía y copyright... 79
Contenido2

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz le podría dañar la vista.
4. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de 19 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En
las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
5. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
6. No sustituya ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
7. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
8. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
9. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
10. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Lugares en los que la altitud supera los
3.000 metros (10000 pies).
3.000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
11. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
13. No coloque el proyector en vertical
14. No pise el proyector ni coloque
sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
12. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
15. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Instrucciones de seguridad importantes 5

Introducción

Características del proyector

El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características.
Fuente de luz LED avanzada
Los LED de larga duración ofrecen un intervalo de vida útil mayor que las lámparas tradicionales.
Motor óptico con tecnologías DLP
Resolución WXGA y una imagen brillante.
Varias funciones útiles
Admite reproductores iPhone/iPad, multimedia, visor de documentos, memoria interna, tarjeta SD, unidad flash USB y visualización USB.
Fácil de transportar
El proyector es pequeño y ligero, haciendo que sea útil para viajes de negocios y actividades de ocio. Podrá ver documentos, vídeos y fotos en cualquier lugar.
Múltiples puertos de entrada
Múltiples puertos de entrada, incluyendo PC, AV, HDMI, USB y la tarjeta SD ofrecen una conectividad flexible con los dispositivos periféricos.
Entrada y salida de audio
Equipado con 2 altavoces de 3W con puertos de entrada RCA y mini conector y puerto de salida de clavija del teléfono.
Cómodos elementos de menú
El menú fácil de usar está diseñado para todo tipo de entradas, haciendo que el proyector sea fácil de utilizar.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción6

Contenido del paquete

U
l
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Proyector Cable de alimentación Cable VGA
Joybee GP2 Mini Projector
ser Maua
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Maletín de transporte del
proyector
Tire de la pestaña antes de usar el mando a distancia.
Mando a distancia con pila Centinela Wi-Fi
El manual de usuario está en la memoria interna del dispositivo proyector. Puede ver el manual de usuario directamente en "Pantalla de inicio/Memoria interna/Documentos" a través del proyector o utilizar el cable USB para vincular el PC/portátil y el proyector y elegir "Pantalla de inicio/Transmisión por secuencias USB/Transferencia de archivos USB". Mientras tanto, el proyector se utilizará como una unidad de almacenamiento externo y podrá acceder al manual de usuario a través del ordenador/portátil.

Accesorios opcionales

Reproductor de DVD
Introducción 7

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior
1 2
3 4 5
8 2
1. Rejilla de ventilación (entrada de aire frío)
2. Altavoces internos
3. Rejilla de ventilación (salida de aire
7 3
1
caliente)
4. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
5. Lente de proyección
6. Cubierta de la lente
7. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 9 para más detalles).
6
8. Anillo de enfoque
9. Conector de corriente alterna (CA)
10. Ranura para tarjeta SD
11. Conector USB tipo A
Parte posterior/inferior
10
1211 13 14 15 1617
12. Conector USB mini-B
13. Conector de entrada HDMI
14. Conector de entrada de señal RGB (PC)/Componente de vídeo
9
18
19
20
19
(YPbPr/YCbCr)
15. Conector de entrada de vídeo
16. Conector de entrada de audio
17. Conector de salida de audio
18. Ranura para cierre antirrobo Kensington
19. Patas de ajuste
20. Tuerca para el trípode
No obstruya los orificios de ventilación. Si obstruye los orificios de ventilación puede que su proyectos se sobrecaliente y no funcione bien.
Introducción8

Controles y funciones

I
I

Proyector

1
2 3 4
5 6
7
1. POWER (Luz del indicador de encendido)
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
2. Encendido
Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del proyector" en la
página 27 y "Apagado del proyector" en la página 70 para más detalles.
3. Tecla Arriba/Subir volumen
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia arriba para seleccionar
los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo,
deformación trapezoidal manual...) Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Amplia el nivel de volumen.
4. Tecla izquierda
8
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la izquierda para
9
10
11
seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo, contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado:
12
(Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduzca el archivo de audio y vídeo anterior.
- Mantener pulsada para retroceder el archivo de audio y vídeo.
5. OK/Blank
Pulsación breve:
- Confirma una función seleccionada cuando se visualiza un menú.
- Reproduce o pausa un vídeo, música, presentación de diapositivas. (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
Pulsación larga (3 segundos): Alterna el blanco:
6. Menú
Activa el menú de ajustes emergente.
7. Tecla Abajo/Bajar volumen
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia abajo para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reduce el nivel de volumen.
Introducción 9
8. TEMP (Luz de advertencia de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
9. LED (Luz indicadora de LED)
Indica el estado de la fuente de luz. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la fuente de luz.
10. Inicio
Regresa directamente a la pantalla de inicio desde el nivel inferior de OSD. Sale de la aplicación/mensaje emergente y regresa directamente a la pantalla de inicio.
11. Tecla derecha
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la derecha para
seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo,
contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduzca el archivo de audio y vídeo
siguiente.
- Mantener pulsada para avanzar el archivo
de audio y vídeo.
12. Atrás
Regresa al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Introducción10

Mando a distancia

I
I
1 2
3 4
5
6 7
1. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Consulte "Encendido del
proyector" en la página 27 y "Apagado del proyector" en la página 70 para más
detalles.
2. Blank
Activa o desactiva el Blanco. Consulte
"Cómo ocultar la imagen" en la página 29
para más detalles.
3. Tecla Arriba/Subir volumen
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia arriba para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Amplia el nivel de volumen.
8 9
10 11
12
4. Tecla izquierda
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la izquierda para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo, contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduzca el archivo de audio y vídeo anterior.
- Mantener pulsada para retroceder el archivo de audio y vídeo.
5. Tecla Abajo/Bajar volumen
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia abajo para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, deformación trapezoidal manual...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reduce el nivel de volumen.
6. Atrás
Regresa al nivel superior del OSD. Cierra el menú de ajustes emergente del
OSD. Sale de la actual aplicación de OSD.
7. Inicio
Regresa directamente a la pantalla de inicio desde el nivel inferior de OSD.
Sale de la aplicación/mensaje emergente y regresa directamente a la pantalla de inicio.
8. Silencio
Activa y desactiva el sonido del proyector.
9. Auto
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 28
para más detalles.
Introducción 11
10. Tecla derecha
Cuando el menú OSD está activado:
- Desplácese hacia la derecha para seleccionar los elementos de menú que desea.
- Realice ajustes. (por ejemplo, brillo, contraste...)
Cuando el menú OSD está desactivado: (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
- Reproduzca el archivo de audio y vídeo siguiente.
- Mantener pulsada para avanzar el archivo de audio y vídeo.
11. OK
Confirma una función seleccionada cuando se visualiza un menú.
Reproduce o pausa un vídeo, música, presentación de diapositivas. (Sólo se aplica a la tarjeta SD, la memoria interna y la unidad USB)
12. Menú
Activa el menú de ajustes emergente.
Introducción12
Alcance del mando a distancia
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situados en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 15 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 7 metros (aprox. 23 pies).
A
p
r
o
x
.
1
5
°
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Sustitución de la pila del mando a distancia
1. Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a continuación. Presione y sostenga la pestaña de cierre mientras retira el soporte de la pila.
2. Inserte una pila nueva. Tenga en cuenta que el polo positivo debe estar hacia afuera.
3. Coloque el soporte en el mando a distancia.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad
excesiva.
La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no la va a utilizar el mando a distancia durante un período de
tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción 13

Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
16:10 es la relación de aspecto original de este proyector.
Imagen de relación de aspecto 16:10 con
escala de área de visualización de relación
de aspecto 4:3
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba en una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así que todos los asistentes vean la pantalla).
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta al igual que aumenta del mismo modo la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta las dimensiones del tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Consulte "Dimensiones de proyección" en la página 15 para su proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección), y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector14

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 75 para las medidas del centro de la lente de este proyector antes de calcular la posición adecuada.
1280:800 pantalla diagonal
Pantalla
Centro de la lente
Distancia de proyección
Tamaño de la pantalla
Diagonal
Pulgadas mm
30 762 646 404 750 40 1016 862 538 1000 50 1270 1077 673 1250 60 1524 1292 808 1500
80 2032 1723 1077 2000 100 2540 2154 1346 2500 120 3048 2585 1615 3000 150 3810 3231 2019 3750 200 5080 4308 2692 5000 220 5588 4739 2962 5500 250 6350 5385 3365 6250 300 7620 6462 4039 7500
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
An. (mm) Al. (mm)
Distancia de proyección en
mm
Colocación del proyector 15

Conexión

En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.

Conexión a la corriente

1. Inserte un extremo del cable de alimentación que se suministra en el terminal CA IN.
2. Inserte el enchufe del cable de alimentación a una toma de pared. Compruebe que el indicador LED de alimentación del proyector se enciende de color naranja cuando utiliza el adaptador de CA.

Conexión del reproductor de DVD

1. Coja el reproductor de DVD (opcional) y conéctelo al proyector tal y como se indica más abajo.
2. Conecte la alimentación del proyector e inserte el disco.
3. Encienda el proyector y pulse / para seleccionar DVD y pulse OK para conectarlo.
4. Utilice el mando a distancia del reproductor de DVD para hacer funcionar el reproductor de DVD.
5. Para desconectar el reproductor de DVD, saque el disco. Pulse durante varios segundos el botón situado en la parte frontal del reproductor de DVD mientras saca el reproductor de DVD del proyector.
Conexión16
El proyector inicia automáticamente el disco una vez insertado éste.
El reproductor de DVD admite la función de conexión en caliente. Puede conectar o
desconectar el reproductor de DVD cuando el proyector está encendido.

Conexión a un ordenador

El proyector dispone de una toma de entrada VGA que permite conectarlo a ordenadores compatibles con IBM
legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
• Uso de un cable VGA
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma COMPUTER del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz del proyector, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del cable a la toma de salida de audio del ordenador y el otro extremo a la toma de entrada de audio del proyector.
®
y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de
Ordenador portátil o de escritorio
Cable de audio
Cable VGA
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Conexión 17
• Uso de un cable HDMI
1. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al conector de salida HDMI del ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la toma HDMI del proyector.
• Uso de un cable USB
1. Coja un cable USB y conecte el extremo tipo A a la toma de salida USB del ordenador.
2. Conecte el extremo tipo mini-B del cable USB a la toma USB mini-B del proyector. Cuando conecte el proyector a un ordenador, podrá visualizar la imagen del ordenador o transferir archivos de su ordenador a la memoria interna del proyector.
3. Si selecciona Pantalla USB, siga los mensajes en pantalla para instalar el controlador USB en su ordenador.
4. Si selecciona Transferencia de archivos USB, vaya a Mi PC o Windows Explorer para acceder a los archivos del proyector. El proyector aparece como un disco extraíble. Transfiera los archivos de su ordenador al proyector arrastrando y soltando o copiando y pegando.
Para desconectar el proyector de un ordenador:
i. Haga clic en en la barra de tareas de Windows.
ii. Haga clic en el mensaje emergente.
Conexión18
iii. Desconecte el cable USB solo si el mensaje indica que es seguro extraer el
hardware.
No desconecte el cable USB mientras se copian los archivos, puesto que podría originarse
una pérdida de datos o daños en el proyector.
La conexión no finalizará si tiene archivos del proyector abiertos en el ordenador. Cierre
todos los archivos del proyector e inténtelo de nuevo.
Las demás versiones de Windows funcionan de manera parecida. Siga el procedimiento
correcto para extraer el dispositivo USB de su ordenador de forma segura para su versión de Windows.

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Debe conectar solo el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminal Aspecto del terminal Calidad de imagen
HDMI HDMI Óptima
Componente de vídeo VGA Mejor
Vídeo Vídeo Buena
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Conexión 19

Conexión de un dispositivo de fuente HDMI

El proyector ofrece una toma de entrada HDMI que le permite conectarla a un dispositivo de fuente HDMI como un reproductor Blu-Ray, un sintonizador DTV o una pantalla.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo sin comprensión entre dispositivos compatibles; por ejemplo, sintonizadores DTV, reproductores Blu-Ray y pantallas a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeo digital.
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida HDMI que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la toma HDMI del proyector.
El cable HDMI (que se muestra en este ejemplo) para conectar su dispositivo de salida de
vídeo no se suministra como accesorio estándar.
El adaptador digital AV de Apple puede adquirirse en www.apple.com
Conexión20
.

Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo

Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Componente de vídeo que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo:
1. Coja el cable adaptador de componente de vídeo a VGA (D-Sub) y conecte el extremo con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida de componente de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el de las tomas: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo a la toma COMPUTER del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz del proyector, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del cable a las tomas de salida de audio del dispositivo de fuente de Video y el otro extremo a las tomas de entrada de audio del proyector.
Dispositivo AV
Cable de audio
Cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-sub)
Cuando se conecta una toma de salida de audio con el audífono o altavoz externo, el sonido
no saldrá del altavoz del proyector.
Si no se introducen señales de vídeo, no saldrá sonido del altavoz ni de la toma de salida de
audio. Además, el sonido tampoco podrá ajustarse.
Conexión 21

Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto

Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma Vídeo del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz del proyector, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del cable a las tomas de salida de audio del dispositivo de fuente de Vídeo y el otro extremo a las tomas de entrada de audio del proyector.
Dispositivo AV
Cable de audio
Cable de vídeo
Solo tiene que conectar este dispositivo con ayuda de una conexión de Vídeo compuesto si no está disponible la entrada de vídeo componente. Consulte "Conexión de dispositivos de fuente
de vídeo" en la página 19 para más detalles.
Conexión22

Conexión de un altavoz externo

Podrá oír sonido a través de un altavoz externo en lugar del altavoz interno integrado en el proyector.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de altavoces externos:
1. Conecte un cable estéreo adecuado al altavoz externo y la toma de salida de audio del proyector.
Cuando el cable de audio está conectado a la toma de salida de audio, la salida del altavoz interno se desactivará.
Conexión 23

Conexión a un dispositivo de memoria externa

Conexión de una tarjeta SD

Para conectar el proyector a una tarjeta SD:
1. Conecte una tarjeta SD a la ranura para tarjetas SD del proyector.
La capacidad máxima de memoria admitida para una tarjeta SD(HC) es de 32 GB. (La
capacidad máxima admitida para la memoria externa se basa en nuestra prueba de fábrica. Su experiencia puede variar en función del fabricante del dispositivo de memoria.)
Puede que el proyector no sea compatible con algunas tarjetas SD.

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB

Para conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB:
1. Enchufe el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB tipo A.
Unidad de flash USB
Este producto admite dispositivos de memoria USB y HDD (unidad de disco duro). Sólo se
montará la última partición. (La capacidad máxima admitida para la memoria externa se basa en nuestra prueba de fábrica. Su experiencia puede variar en función del fabricante del dispositivo de memoria.)
Cuando se conecta a este proyector el conector USB tipo A ofrece hasta 500 mA de
potencia a las unidades de disco duro. En el supuesto de que el proyector no pudiera leer unidades de disco duro de mayor capacidad, se deberá a la falta de potencia. En ese caso, conecte la unidad de disco duro a la fuente de potencia externa con un cable USB tipo Y para suministrar potencia adicional a la unidad.
Conexión24
Este producto no admite lectores de múltiples tarjetas.
Este producto no funciona si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a través
de un USB HUB.
Es posible que algunos productos que no cumplen con las especificaciones estándar de USB
no funcionen con normalidad.
Un dispositivo de almacenamiento USB con una aplicación de reconocimiento automático o
su propio controlador no funcionarán con normalidad.
Un dispositivo de almacenamiento USB que utiliza únicamente un controlador designado
puede que no se reconozca.
La velocidad de reconocimiento del dispositivo de almacenamiento USB puede variar de un
dispositivo a otro.
No apague el producto ni tire de un dispositivo de almacenamiento USB conectado
mientras el dispositivo de almacenamiento USB esté siendo usado. Si lo hace, puede que se dañe el dispositivo de almacenamiento USB o el archivo almacenado.
Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que contenga archivos normales. Los
archivos anormales pueden provocar un mal funcionamiento o puede que no se reproduzcan los archivos.
Los almacenamientos del USB deben estar formateados en FAT16/FAT32/NTFS. Se
recomiendan FAT32 y NTFS para HDD (unidad de disco duro).
Como los datos del dispositivo de almacenamiento USB pueden dañarse, haga copia de
seguridad de los datos importantes para impedir una pérdida de los mismos. El usuario es responsable de la gestión de los datos. BenQ no se responsabiliza de la pérdida de datos.
El árbol de archivos en el almacenamiento USB deberá ser lo más sencillo posible.
Demasiados o demasiadas capas de carpetas originará una escasez del tiempo de acceso.
Si un dispositivo de memoria externa no funciona después de haberlo conectado al
proyector, intente conectarlo a un PC. Si sigue funcionando mal, póngase en contacto con el centro de asistencia del fabricante del dispositivo de memoria o con la correspondiente atención al cliente.

Reproducir sonido a través del proyector

Si lo desea, puede utilizar el altavoz del proyector en las presentaciones, y también conectar altavoces amplificados independientes a la toma de salida de audio del proyector.
La siguiente tabla describe los métodos de conexión de los distintos dispositivos y de dónde procede el sonido.
Dispositivo PC/Vídeo de componentes Vídeo
Conector de entrada de audio
El proyector puede reproducir el sonido desde...
Conector de salida de audio
La señal de entrada seleccionada determina qué sonido reproducirá el altavoz del proyector
y qué sonido se emitirá del proyector cuando se conecte una toma de salida de audio.
Entrada (D/I) de audio
AUDIO-IN Entrada (D/I) de audio
AUDIO-IN
Entrada (D/I) de audio
Entrada (D/I) de audio
Conexión 25
No es necesario conectarse a una toma de entrada de audio porque el proyector puede
reproducir el sonido desde un HDMI, memoria externa y dispositivo de fuente iPhone/iPad. Sin embargo, puede conectarse a un dispositivo de sonido para reproducir el sonido.
Pantalla USB no admite la función de audio.
Conexión26

Funcionamiento

I
I

Encendido del proyector

1. Conecte la alimentación con ayuda del cable de alimentación. El indicador de encendido se vuelve naranja.
2. Pulse Encendido en el proyector o en el mando a distancia para poner en marcha el proyector. El indicador de encendido se ilumina en verde cuando el proyector está activado.
El procedimiento de arranque tarda varios segundos. Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si es la primera vez que se activa el proyector, seleccione el idioma de visualización en pantalla (OSD) siguiendo las instrucciones en pantalla.
4. Si se le solicita que introduzca una contraseña, pulse las teclas de flecha para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte
"Utilización de la función de contraseña" en la página 30 para más detalles.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector mostrará la pantalla de inicio.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte "Tabla de tiempos" en la página 76 para más detalles.

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento.
Pulse / en el proyector o mando a distancia para seleccionar su señal de entrada deseada.
El tipo de señal de entrada afecta a las opciones
disponibles del Modo imagen. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 33 para más
detalles.
La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 16:10.
Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de
aspecto" en la página 33 para más detalles.
Funcionamiento 27

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste de la altura de la imagen

El proyector está equipado con 2 pies de ajuste. Estos pies de ajuste modifican la altura de la imagen. Para ajustar el proyector:
1. Atornille los pies de ajuste para ajustar la altura de la imagen.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le
podría dañar la vista.
Tenga cuidado al pulsar el botón del pie de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que sale aire caliente.

Ajuste de la claridad de la imagen

1. Gire el anillo de enfoque para hacer que la imagen sea más nítida.

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen.
• Mediante el mando a distancia
Pulse AUTO. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste
automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
Funcionamiento28

Corrección de la deformación trapezoidal

La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. La corrección de la deformación trapezoidal se muestra en la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente siguiendo estos pasos.
1. Pulse y luego para resaltar Deformación trapez. El menú emergente de Deformación trapez. se muestra.
2. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen o para corregirla en la parte superior de la imagen.

Cómo ocultar la imagen

Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede:
• Utilizar el mando a distancia
Use Blank del mando a distancia para ocultar la imagen de la pantalla. Vuelva a pulsar Blank o cualquier tecla del mando a distancia para restaurar la imagen.
• Mediante el proyector
Mantenga pulsado Blank durante 3 segundos en el proyector para ocultar la imagen de la pantalla. Vuelva a pulsar Blank o cualquier tecla del proyector para restaurar la imagen.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
Pulse .
Pulse .
Funcionamiento 29

Protección del proyector

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña puede establecerse a través del menú Configuración.
Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida. Imprima este manual (si es necesario), escriba la contraseña utilizada en el mismo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Establecer la función Activar bloqueo

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Al establecer una contraseña para el proyector cuya función de contraseña se utiliza por
primera vez, introduzca la contraseña predeterminada (1, 1, 1, 1, 1, 1) del proyector pulsando seis veces la tecla de flecha, en caso que se le pida una contraseña.
1. Pulse / hasta que se resalte el menú Configuración y luego pulse OK para entrar.
2. Vaya a menú Avanzado > Configur. seguridad > Cambiar configuración de seguridad.
3. Pulse OK. Aparecerá el mensaje 'Introducir contraseña actual'.
4. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4) respectivamente. Pulse las teclas de flecha para introducir seis dígitos para la contraseña.
5. Una vez establecida la contraseña correcta, el menú OSD regresa al menú Cambiar configuración de seguridad.
6. Resalte Activar bloqueo y pulse OK. El menú emergente de se muestra. Seleccione Activado y pulse OK para completar el ajuste Activar bloqueo.
7. Para salir del menú OSD, pulse o .

Si olvida la contraseña

Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña errónea, se mostrará el mensaje de error durante tres segundos, seguido del mensaje 'Introducir contraseña'. Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente en breve.
Funcionamiento30

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Mantenga pulsado en el mando a distancia durante 3 segundos El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el justificante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de contraseña

1. Vaya al menú Configuración > Avanzado > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Aparecerá el mensaje 'Introducir contraseña actual'.
3. Introduzca la contraseña antigua.
Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje 'Introducir nueva
contraseña'.
Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje 'Introducir contraseña actual' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar para cancelar el cambio o
introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse o .
Funcionamiento 31

Desactivación de la función de contraseña

Para deshabilitar la protección con contraseña, vaya al menú Configuración > Avanzado > Configur. seguridad > Activar bloqueo. Seleccione Desactivado y
pulse OK. Aparecerá el mensaje 'Introducir contraseña'. Introduzca la contraseña actual.
Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad que muestra 'Desactivado' y en la fila de Activar bloqueo. No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje 'Introducir contraseña' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar para cancelar el cambio o introducir
otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.

Actualización de firmware

Siga los siguientes procedimientos para actualizar la versión del firmware.
Sólo se admite una tarjeta SD para la actualización del firmware.
No extraiga la tarjeta SD cuando hay una actualización en curso.
No utilice ningún botón durante la actualización.
No apague el proyector durante la actualización.
Para confirmar que el firmware se ha actualizado correctamente, vaya a
Información > Versión de firmware.
Configuración >

Actualizar el firmware

1. Conecte la tarjeta SD que contiene el firmware más reciente al proyector.
2. Seleccione Configuración > Avanzado > Actualización de firmware en la página del menú principal.
3. Seleccione OK para empezar.
4. Una vez actualizado el firmware, apague el proyector.
5. Encienda el proyector y compruebe la versión de firmware.
Funcionamiento32

Selección de la relación de aspecto

La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, que es la predeterminada para este proyector, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente a la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):
1. Pulse para abrir el menú emergente en uno de los ordenadores, reproductor DVD, los modos vídeo compuesto, componente y HDMI.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto que mejor se adapte al formato de la señal de vídeo y a sus requisitos de visualización.

Optimizar la imagen

Selección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
• Asegúrese de que la fuente de entrada esté en el ordenador, reproductor de DVD,
modos vídeo compuesto, componente y HDMI y que se muestra la pantalla de proyección.
• Pulse Modo en el mando a distancia o en el proyector varias veces hasta que
seleccione el modo que desea.
• Puede pulsar para abrir el menú emergente. Pulse para seleccionar
Configuración de Modo imagen y pulse OK para entrar. Seleccione Modo imagen y pulse / para seleccionar un modo que desee.
A continuación se muestran los modos de imagen.
1. Modo Brillante: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Modo Estándar (predeterminado): Está diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se enfatiza.
3. Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con poca iluminación.
4. Modo Juegos: Resulta idóneo para jugar a juegos.
Funcionamiento 33
5. Modo Usuario: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Establecer el Modo usuario" en la página
34 para más detalles.
Establecer el Modo usuario
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de un modo que puede ser definido por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Pulse para abrir el menú emergente.
2. Pulse para seleccionar Configuración de Modo imagen y pulse OK para entrar.
3. Seleccione Modo imagen y pulse / para seleccionar Usuario.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando se haya seleccionado el Modo usuario en el elemento del submenú Modo imagen.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la claridad de la imagen" a continuación para
más detalles.
7. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y pulse OK para guardar la configuración.
8. Aparecerá el mensaje de confirmación 'Ajuste guardado'.

Utilización del Color de la pared

Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, pulse para abrir el menú emergente en uno de los ordenadores, iPhone/iPad, modos vídeo compuesto, componente y HDMI. Seleccione
Color de la pared y pulse / para seleccionar el color que se acerque más al color de la superficie de proyección. Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y Pizarra.

Ajuste de la calidad de imagen en el modo de usuario

Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo usuario. Según sus necesidades,
puede realizar ajustes en estas funcione resaltándolas y pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
Ajuste de Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen; Cuanto menor sea el valor especificado, menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Funcionamiento34
+30
+50
+70
Ajuste de Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
+30
0
visualización.
Ajuste de Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste de Matiz
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Ajuste de Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, la imagen se verá más difuminada.
Seleccionar una Temperatura de color
Las cuatro opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal seleccionada.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de color". Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.

Funcionamiento en entornos de gran altura

Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre 1500 y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura ambiente oscila entre 0ºC y 30ºC.
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1499 m o con una temperatura ambiente entre 0ºC y 35ºC. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Resalte Configuración y pulse OK para entrar.
2. Vaya a Avanzado > Modo altitud elevada y pulse OK.
3. Resalte Activado y pulse OK para confirmar.
4. Para salir del menú OSD, pulse hasta que el proyector regresa a la pantalla de inicio o pulse para regresar directamente a la pantalla de inicio.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
-30
Funcionamiento 35

Ajuste del sonido

El ajuste de sonido que se ilustra a continuación, afectarán al altavoz (o altavoces) del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con el proyector: Consulte "Conexión" en la página 16 para más información sobre la conexión de la entrada de audio.
HD SRS
Activar esta función habilita la tecnología HD SRS. El proyecto puede ofrecer un sonido envolvente y restaurar el sonido natural.
1. Resalte Configuración y pulse OK para entrar.
2. Vaya a Avanzado > Configuración audio y pulse OK para entrar.
3. Resalte HD SRS y pulse OK para abrir el menú emergente.
4. Resalte Activado y pulse OK para confirmar.
5. Para salir del menú OSD, pulse hasta que el proyector regresa a la pantalla de inicio o pulse
para regresar directamente a la pantalla de inicio.
Desactivación del sonido
Para desactivar temporalmente el sonido, pulse en el mando a distancia, o bien:
1. Resalte Configuración y pulse OK para entrar.
2. Vaya a Avanzado > Configuración audio y pulse OK para entrar.
3. Resalte Silencio y pulse OK para abrir el menú emergente.
4. Resalte Activado y pulse OK para confirmar.
5. Para salir del menú OSD, pulse hasta que el proyector regresa a la pantalla de inicio o pulse
para regresar directamente a la pantalla de inicio.
Ajuste del nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse +/- en el mando a distancia.
Funcionamiento36
Desactivar Encender/apagar tono
Para desactivar Encender/apagar tono:
1. Repita los pasos 1-2 anteriores.
2. Resalte Encender/apagar tono y pulse OK para abrir el menú emergente.
3. Resalte Desactivado y pulse OK para confirmar.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es establecer aquí Activado o Desactivado. Establecer la desactivación del sonido o cambiar el nivel del sonido no afectará a Encender/ apagar tono.
Funcionamiento 37

Mostrar imágenes con el PC y dispositivos de fuente de vídeo

Puede conectar su proyector a un PC y a varios dispositivos de fuente de vídeo (por ejemplo, HDMI, vídeo compuesto, vídeo componente) Sin embargo, sólo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de entrada.
Para visualizar imágenes:
1. Conecte el proyector a una de las fuentes de señal.
2. Encienda el proyector y su dispositivo de origen. El proyector mostrará la pantalla de inicio.
3. Pulse / en el proyector o mando a distancia para seleccionar la señal de entrada y luego pulse OK para entrar.
4. Pulse o para regresar a la pantalla de inicio.
Funcionamiento38

Cómo utilizar los menús emergentes de PC/ Video

El proyector dispone de menús OSD multilingües que le permite realizar ajustes en la imagen y modificar diversas configuraciones. Este menú sirve para las configuraciones que van a utilizarse en un ordenador, reproductor de DVD, los modos vídeo compuesto, componente y HDMI.
Utilizar el menú
1. Para abrir el menú OSD, pulse en el proyector o mando a distnacia cuando se muestra la pantalla de proyección.
2. Cuando se muestra el menú OSD, pulse / para seleccionar el elemento deseado y ajustar la configuración con ayuda de / .
3. Para salir del menú OSD, pulse de nuevo .
Sistema de menús
Elemento del menú Submenú Opciones
Color de la pared
Relación de aspecto
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra
Automática/Real/4:3/16:9/16:10
Clave auto. Deformación trapez.
Configuración de Modo imagen
Invertir sinc 3D
Información
Activado/Desactivado
Modo de Imagen Brillante/Estándar/Cine/Juegos/Usuario Modo de referencia Brillante/Estándar/Cine/Juegos/Usuario Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Temperatura de color Normal/Fresco/Caliente Guardar configurac.
Deshabilitar/Invertir Fuente Resolución Sistema de color
Funcionamiento 39
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Relación de aspecto
Clave auto. Deformación
trapez.
Configuración de Modo imagen
Invertir sinc 3D
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de
la pared" en la página 34 para más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte
"Selección de la relación de aspecto" en la página 33 para más
detalles. Corrige automáticamente la deformación trapezoidal de la
imagen. Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29 para
más detalles.
Modo imagen
Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 33 para más detalles.
Modo de referencia
Consulte "Establecer el Modo usuario" en la página 34 para más detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Usuario.
Brillo
Consulte "Ajuste de Brillo" en la página 34 para más detalles.
Contraste
Consulte "Ajuste de Contraste" en la página 35 para más detalles.
Color
Consulte "Ajuste de Color" en la página 35 para más detalles.
Matiz
Consulte "Ajuste de Matiz" en la página 35 para más detalles.
Esta función sólo está disponible si el formato del sistema es NTSC.
Nitidez
Consulte "Ajuste de Nitidez" en la página 35 para más detalles.
Temperatura de color
Consulte "Seleccionar una Temperatura de color" en la página 35 para más detalles.
Guardar configurac.
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario. Cuando descubra la inversión de la profundidad de la imagen,
habilite esta función para corregir el problema.
Funcionamiento40
Información
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Funcionamiento 41

Mostrar archivos con la memoria interna, unidad USB y tarjeta SD

El proyector puede mostrar archivos guardados en la memoria interna o almacenamiento extero como una tarjeta SD o una unidad USB cuando se haya conectado al proyector.
Para mostrar archivos:
1. Encienda el proyector y éste mostrará la pantalla de inicio.
2. Conecte el proyector a uno de los anteriores dispositivos de memoria externos.
3. Pulse / para seleccionar tarjeta SD, unidad USB o memoria interna.
4. Los almacenamientos se clasifican en el menú Vídeos, Fotografías, Música, Documentos de la pantalla de inicio. Pulse / para seleccionar el elemento deseado y pulse OK para acceder a un explorador de archivos distinto.
Consulte "WDRT8192 Centinela inalámbrico Guía de Inicio Rápido" para obtener detalles sobre la pantalla inalámbrica.
Ventana del explorador de archivos
Vídeos Fotografías
Música Documentos
Sólo verá los archivos relevantes y admitidos en cada explorador de archivos.
Funcionamiento42
Al reproducir vídeos
NOMBRE DESCRIPCIÓN
OK
Reproducir/ Pausar
/
Vo lu me n
Anterior
Siguiente
Menú
Atrás
Inicio
Reproduce o pausa un vídeo.
Subir/bajar volumen.
• Reproduce el video anterior.
• Manténgalo pulsado para retroceder el vídeo.
- La velocidad de la función de retroceder aumenta a x2, x4, x8 y x16 en intervalos de 2 segundos.
• Reproduce el video siguiente.
• Manténgalo pulsado para avanzar el vídeo.
- La velocidad de la función de avanzar aumenta a x2, x4, x8 y x16 en intervalos de 2 segundos.
Abra/cierre el menú de configuración emergente de vídeo.
• Regresa al nivel superior del OSD.
• Cierre el menú de configuración emergente de vídeo.
• Salga del actual reproductor de vídeo y regrese al explorador de archivos de vídeo.
Salga del reproductor de vídeo y regrese a la pantalla de inicio.
Menú de configuración emergente del reproductor de vídeo
El menú emergente del reproductor de vídeo ofrece una visualización en pantalla (OSD) para realizar ajustes durante la reproducción de vídeos.
Utilizar el menú
1. Para abrir el menú OSD, pulse en el proyector o mando a distnacia cuando se muestra la pantalla de proyección.
Funcionamiento 43
2. Cuando se muestra el menú OSD, pulse / para seleccionar el elemento deseado y ajustar la configuración con ayuda de / .
3. Para salir del menú OSD, pulse de nuevo en el proyector o mando a distancia.
Consulte la table sobre los tipos de archivos de subtítulos admitidos. Consulte "Formatos de
archivo soportados" en la página 54.
Sistema de menús
Elemento del menú
Configuración de pantalla
Configuración de Modo imagen
Configuración de reproducción
Submenú Opciones
Color de la pared
Clave auto. Activado/Desactivado Deformación trapez.
Modo imagen
Modo de referencia Brillante/Estándar/Cine/Juegos Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Temperatura de color Caliente/Normal/Fresco Guardar configurac. Modo de reproducción Toda la carpeta/Un vídeo Orden de reproducción Normal/Mezclar Repetir Activado/Desactivado
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra
Brillante/Estándar/Cine/Juegos/ Usuario
Funcionamiento44
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del
Color de la pared" en la página 34 para más detalles.
Configuración de pantalla
Configuración de Modo imagen
Clave auto.
Corrige automáticamente la deformación trapezoidal de la imagen.
Deformación trapez.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29
para más detalles.
Modo imagen
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga.
Modo de referencia
Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Usuario.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Contraste
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen.
Color
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en una imagen de vídeo.
Matiz
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen.
Esta función sólo está disponible si el formato del sistema es NTSC.
Nitidez
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
Temperatura de color
Ajusta la temperatura del color. Fresco hace que las imágenes adopten tonos azulados. Normal el blanco mantiene su coloración normal. Caliente hace que las imágenes adopten tonos rojizos.
Guardar configurac.
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario.
Funcionamiento 45
Configuración de reproducción
Modo de reproducción
Le permite reproducir un vídeo o todos los vídeos en una carpeta.
Orden de reproducción
Le permite seleccionar el orden de reproducción de los archivos de vídeo.
Repetir
Le permite seleccionar si desea repetir la reproducción de vídeo.
Funcionamiento46
Durante la reproducción de música
NOMBRE DESCRIPCIÓN
OK
Reproducir/ Pausar
/
Volum en
Anterior
Siguiente
Menú
Atrás
Inicio
Reproduce o pausa música.
Subir/bajar volumen.
• Reproduce la música anterior.
• Manténgalo pulsado para retroceder la música.
• Reproduce la música siguiente.
• Manténgalo pulsado para avanzar la música. Abra/cierre el menú de configuración emergente de música.
• Regresa al nivel superior del OSD.
• Cierre el menú de configuración emergente de vídeo.
• Salga del actual reproductor de música y regrese al explorador de archivos de música.
Salga del reproductor de música y regrese a la pantalla de inicio.
Menú de configuración emergente del reproductor de música
El menú emergente del reproductor de música ofrece una visualización en pantalla (OSD) para realizar ajustes durante la reproducción de música.
Utilizar el menú
1. Para abrir el menú OSD, pulse en el proyector o mando a distnacia cuando se muestra la pantalla de proyección.
2. Cuando se muestra el menú OSD, pulse / para seleccionar el elemento deseado y ajustar la configuración con ayuda de / .
3. Para salir del menú OSD, pulse de nuevo en el proyector o mando a distancia.
Funcionamiento 47
Sistema de menús
Elemento del menú Opciones
Modo de reproducción
Orden de reproducción
Repetir
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo de reproducción
Orden de reproducción
Repetir
Le permite reproducir un archivo de música o toda la música en una carpeta.
Le permite seleccionar el orden de reproducción de los archivos de música.
Le permite seleccionar si desea repetir la reproducción de música.
Toda la carpeta/Un archivo de música
Normal/Mezclar
Activado/Desactivado
Funcionamiento48
Durante la visualización de fotos
NOMBRE DESCRIPCIÓN
OK
Reproducir/ Pausar Anterior Siguiente
Menú
Atrás
Inicio
Reproduce o pausa una presentación de diapositivas.
Fotografía anterior. Siguiente fotografía. Abra/cierre el menú de configuración emergente de fotografías.
• Regresa al nivel superior del OSD.
• Cierre el menú de configuración emergente de fotografías.
• Salga del actual reproductor de fotografías y regrese al explorador de archivos de fotografías.
Salga del reproductor de fotografías y regrese a la pantalla de inicio.
Menú de configuración emergente del visor de fotografías
El menú de configuración emergente del visor de fotografías ofrece una visualización en pantalla (OSD) para realizar ajustes durante la visualización de fotos.
Utilizar el menú
1. Para abrir el menú OSD, pulse en el proyector o mando a distnacia cuando se muestra la pantalla de proyección.
2. Cuando se muestra el menú OSD, pulse / para seleccionar el elemento deseado y ajustar la configuración con ayuda de / .
3. Para salir del menú OSD, pulse de nuevo en el proyector o mando a distancia.
Funcionamiento 49
Sistema de menús Elemento del
menú
Configuración de pantalla
Configuración de Modo imagen
Configuración de reproducción
Submenú Opciones
Color de la pared
Clave auto. Activado/Desactivado Deformación trapez.
Modo imagen
Modo de referencia Brillante/Estándar/Cine/Juegos Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Temperatura de color Caliente/Normal/Fresco Guardar configurac. Velocidad de la presentación de
diapositivas Modo de la presentación de
diapositivas Orden de la presentación de
diapositivas Repetir Activado/Desactivado
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra
Brillante/Estándar/Cine/Juegos/ Usuario
Rápido/ Normal/ Lento
Toda la carpeta/ Una fotografía
Normal/Mezclar
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del
Color de la pared" en la página 34 para más detalles.
Configuración de pantalla
Funcionamiento50
Clave auto.
Corrige automáticamente la deformación trapezoidal de la imagen.
Deformación trapez.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 29 para
más detalles.
Configuración de Modo imagen
Velocidad de la presentación de diapositivas
Modo de la presentación de diapositivas
Orden de la presentación de diapositivas
Repetir
Modo imagen
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga.
Modo de referencia
Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Usuario.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Contraste
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen.
Color
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada color en una imagen de vídeo.
Matiz
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen.
Esta función sólo está disponible si el formato del sistema es NTSC.
Nitidez
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
Temperatura de color
Ajusta la temperatura del color. Fresco hace que las imágenes adopten tonos azulados. Normal el blanco mantiene su coloración normal. Caliente hace que las imágenes adopten tonos rojizos.
Guardar configurac.
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario. Le permite seleccionar la velocidad de las presentaciones de
diapositivas.
Le permite hacer una presentación de diapositivas de una foto o de todas las fotos en una carpeta.
Le permite seleccionar el orden de la presentación de diapositivas de archivos de fotos.
Le permite seleccionar si desea repetir la presentación de diapositivas.
Funcionamiento 51
Durante la visualización de documentos
NOMBRE DESCRIPCIÓN
OK
Entrar Amplíe la página actual. Amplíe la página con otra
pulsación. Arriba 1. Cuando no se amplía la página: Abajo Izquierda Derecha
/ : Desplácese a la página anterior. / : Desplácese a la siguiente página.
2. Cuando se amplía la página: / / / : Desplácese a la parte superior/inferior/
izquierda/derecha de la página. Menú Abre el menú emergente. Atrás Salga del visor de documentos actual y regrese al
explorador de archivos de documentos. Inicio Salga del visor de documentos y regrese a la pantalla de
inicio.
El tiempo de carga puede ser superior para archivos grandes.
Puede que el visor de documentos no funcione bien cuando un archivo no cumple con los estándares o está dañado.
El visor de documentos puede que no funcione cuando un archivo contenga demasiados datos para mostrar en pantalla. (Por ejemplo, demasiados datos en una hoja de un archivo de Excel).
El visor de documentos solo admite una fuente. Si una pantalla utiliza otras fuentes, la reproducción multimedia de imágenes podrá ser distinta que la pantalla original.
•Por ejemplo:
1. La posición de los saltos de línea en una frase podrán ser distintos.
2. La posición de los saltos de página en un documento MS Word podrán cambiarse. En este caso, puede que el documento se muestre de forma incompleta según las propiedades de diseño para para más información sobre las propiedades de diseño).
Algunas funciones compatibles en su PC no son admitidas por el proyector, como estas funciones de PowerPoint: Animación, 3D, Smart Art, Hipervínculo y Transparencia y Gradación.
Este producto no admite archivos cifrados (DRM).
Imagen o Formas u Objeto en MS word . (Consulte el manual de MS Word
Funcionamiento52
Menú de configuración emergente del visor de documentos
El menú de configuración emergente del visor de documentos ofrece una visualización en pantalla (OSD) para realizar ajustes durante la visualización de fotos.
Utilizar el menú
1. Para abrir el menú OSD, pulse en el proyector o mando a distnacia cuando se
muestra la pantalla de proyección.
2. Cuando se muestra el menú OSD, pulse / para seleccionar el elemento deseado
y ajustar la configuración con ayuda de / .
3. Para salir del menú OSD, pulse de nuevo en el proyector o mando a distancia.
Sistema de menús
Elemento del menú Opciones
Navegación por páginas
Relación de aspecto
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Va directamente a una página determinada.
Navegación por páginas
Relación de aspecto
Introduzca un número de página con ayuda de los botones
/ / / , compruebe el número de página en la ventana de vista previa situada en la esquina superior derecha de la pantalla y luego seleccione <Ir> para ir a esa página.
Ajustar a anchura muestra un documento para que se ajuste a la anchura de la pantalla.
Ajustar a altura muestra un documento para que se ajuste a la altura de la pantalla.
Ajustar a anchura / Ajustar a altura
Funcionamiento 53
Formatos de archivo soportados
Documenteo, Foto, Música
ELEMENTO EXTENSIÓN DEL ARCHIVO
Adobe PDF 1.0~1.4 (PDF)
Documento
Foto JPG (.jpg, .jpeg) , BMP (.bmp) Música MP3, MP2, MP1, OGG, AAC, WAV
MS PowerPoint 97~2010 (ppt, pptx) MS Excel 95~2010, Office XP (xls, xlsx) MS Word 95~2010, Office XP (doc, docx)
Subtítulos de vídeo
ELEMENTO
Vídeo
Subtítulos SRT (.srt)
Intervalo de velocidades de bits : Si la velocidad de bits pico de un archivo de vídeo es mayor que 10MB, puede ocasionar un retardo en la reproducción del vídeo.
Visite BenQ.com para obtener más detalles sobre los formatos compatibles más recientes.
EXTENSIÓN DEL ARCHIVO
AVI (Xvid, MJPEG), MKV (XVID), DVIX (MJPEG, XVID), DAT (MPEG1), MPG(MPEG1), MPEG(MPEG1)
DESCRIPCIÓN
• Los archivos con subtítulos deben estar en el mismo directorio que los archivos de vídeo.
• El nombre de los archivos con subtítulos debe ser el mismo que el nombre de los archivos de vídeo.
• SRT sólo es admitido para UTF (unicode 8).
Funcionamiento54

Uso de Transmisión por secuencias USB

El proyector admite la transmisión por secuencias USB para Visualización USB y Transferencia de archivos USB.
Visualización USB de BenQ EZ
El proyector puede proyectar la pantalla del ordenador a través de un cable USB en lugar de un cable VGA.
Para utilizar Visualización USB
1. Conecte el proyector a un ordenador con un cable USB.
2. Encienda el proyector y su dispositivo de origen. El proyector mostrará la pantalla de inicio.
3. Pulse / para seleccionar Transmisión por secuencias USB.
4. Pulse / para seleccionar Transferencia de archivos USB y pulse OK para entrar.
5. Si su ordenador puede instalar automáticamente el controlador USB, podrá ver la pantalla del ordenador.
6. Si no puede proyectarse la pantalla del ordenador, vaya a "Mi PC", encuentre "Visualización BenQUSB EZ" (lo mismo que utilizar una unidad de disco flash), luego ejecute el archivo "Autorun.exe".
7. Pulse o para salir de la pantalla de proyección del ordenador y regrese a la pantalla de inicio del proyector.
Requisitos del sistema
Windows
Mac
CPU
Tarjeta gráfica
SO
DRAM 1 GB DDR
CPU
Tarjeta gráfica
SO Mac OS X 10.6.5 y posteriores DRAM 1 GB DDR
Modelos recomendados
Intel/AMD Dual core 2 GHz o superior (no se admite ATOM) Tarjeta gráfica Intel, nVIDIA o AMD con 64MB VRAM o superior Windows XP Professional SP3, Vista SP3, Windows 7 SP2
Intel Dual core 1,4 GHz o superior (no se admite PowerPC) Tarjeta gráfica Intel, nVIDIA o AMD con 64MB VRAM o superior
MacBook posterior al 21-01-2009 Todas las series de Macbook Pro Macbook Air posterior al 08-06­2010
Funcionamiento 55
Transferencia de archivos USB
Puede conectar el proyector para transferir archivos de su ordenador al proyector. Los archivos se guardarán en la memoria interna y podrá proyectar imágenes desde el proyector.
Para utilizar la transferencia de archivos USB
1. Conecte el proyector a un ordenador con un cable USB.
2. Encienda el proyector y su dispositivo de origen. El proyector mostrará la pantalla de inicio.
3. Pulse / para seleccionar Transmisión por secuencias USB.
4. Pulse / para seleccionar Transferencia de archivos USB y pulse OK para entrar.
5. Si la conexión es correcta, en la pantalla verá el mensaje "Es en el modo de transferencia de archivos USB".
6. Busque un nuevo icono de "disco extraíble". Este "Disco extraíble" es en realidad la memoria interna de su proyector.
7. Copie y pegue o suelte y arrastre archivos de su ordenador al disco extraíble.
8. Si desea visualizar esos archivos, utilice / para seleccionar la memoria interna. Consulte"Mostrar archivos con la memoria interna, unidad USB y tarjeta SD" en la
página 42 para más detalles.
9. Pulse o para salir del modo Transferencia de archivos USB y regresar a la pantalla de inicio del proyector.
Para desconectar el proyector de un PC:
Asegúrese de finalizar correctamente la conexión para impedir daños al proyector o a sus datos.
1. Haga clic en la barra de tareas de Windows.
2. Haga clic en el mensaje emergente.
3. Desconecte el cable USB solo si el mensaje indica que es seguro retirar el hardware.
No desconecte el cable USB cuando se están copiando los archivos, puesto que podría
originarse una pérdida de los datos o daños al proyector.
La conexión no finalizará si tiene archivos del proyector abiertos en el PC. Cierre todos los
archivos del proyector e inténtelo de nuevo.
Las demás versiones de Windows funcionan de forma parecida. Siga el procedimiento
adecuada para retirar un dispositivo USB de su PC de forma segura para su versión de Windows.
Funcionamiento56

Uso de transmisión inalámbrica

Visualización inalámbrica de la pantalla del PC al proyector
BenQ EZ QPresenter es un potente programa que proyecta la pantalla de su PC/NB al proyector de forma inalámbrica. También le aporta la función de visualización ampliada para que puede mostrar diferentes contenidos en una pantalla secundaria.
Siga los pasos siguientes para poder instalarlo tono en cuestión de pocos minutos.
1. Conecte el centinela inalámbrico a la toma USB del proyector.
2. Seleccione “Unidad USB/Transmisión inalámbrica” pulsando y pulse “OK” en su proyector. Elija “Visualización PC”.
Funcionamiento 57
3. Se le conducirá a la página “Para instalar BenQ EZ QPresenter” y siga los pasos indicados.
4. Seleccione “BenQ GP10” como su
conexión WLAN en su ordenador (asegúrese de que su ordenador está equipado con una tarjeta de red
inalámbrica).
5. Inicie un explorador Web e introduzca la dirección IP
192.168.100.10 en la barra de direcciones y pulse “Enter”.
Funcionamiento58
6. Seleccione la versión del SO y empiece a descargar e instalar BenQ EZ QPresenter siguiendo las instrucciones en pantalla de su PC.
7. Abra BenQ EZ QPresenter para empezar la proyección inalámbrica
i. Seleccione “BenQ GP10” desde el menú de punto de acceso inalámbrico de su
PC/NB.
ii. Abra BenQ EZ QPresenter para iniciar la proyección en modo duplicar (por
defecto).
Sugerencias:
Si tiene instalado BenQ EZ QPrensenter antes de realizar el paso i., se conectará
automáticamente a GP10.
Puede deshabilitar o habilitar la transmisión de audio según lo prefiera.
Funcionamiento 59
Preguntas más frecuentes
• P: ¿Por qué mi CPU está sobrecargada tras iniciar BenQ EZ QPrensenter?
• R: BenQ EZ QPresenter cuenta con la CPU de su PC para codificar las imágenes de
pantalla y reducir los datos que deben transferirse al receptor. Por lo que habrá una sobrecarga en su PC. En general, para ordenadores de categoría 4+, se necesitará hasta un 30% de sobrecarga de la CPU para realizar la visualización inalámbrica.
• P: ¿Por qué no puedo proyectar mi pantalla?
• R: BenQ EZ QPresenter debe acceder a la conexión de red en algún momento. En
consecuencia, cuando el software de seguridad de red o el antivirus le solicita permisos para que el software emisor pueda acceder a la red, otorgue acceso para continuar, o elija “agregar regla” en la configuración del cortafuegos.
• P: ¿Por qué la velocidad de fotogramas de pantalla se ralentiza?
• R: BenQ EZ QPresenter tiene que codificar el contenido de la pantalla mientras
transmite datos masivos en tiempo real al proyector.
i. PC: Un PC de doble núcleo (sin incluir procesadores Atom) o Mac es necesario
para codificar las imágenes de la pantalla a una velocidad de 30FPS (fotogramas
por segundo). No obstante, si desea aumentar la velocidad FPS, podrá: a. Utilizar mejores reproductores multimedia, tales como el reproductor GOM b. Cerrar todas las aplicaciones sin usar c. Utilizar un ordenador más rápido con Windows Experience Score (Puntuación de
la experiencia en Windows) superior a 4 (se recomienda 4+)
ii. Red: Uso de 802.11n Wi-Fi a. Acerque su portátil al proyector b. Deshabilite la opción “Consumo mínimo de energía” desde la Pestaña “Avanzado” en el ajuste Propiedad de usuarios de su red Wi-Fi c. Reduzca la resolución de la pantalla del ordenador
Requisitos del sistema para la visualización inalámbrica del PC
Windows
Mac
Funcionamiento60
CPU Intel/AMD Dual core 2 GHz o superior (no se admite
Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica Intel, NVIDIA o AMD con 64MB
SO Windows XP Professional SP3, Vista SP3, Windows 7
Wi-Fi 802.11n CPU Intel Dual core 1,4 GHz o superior
Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica Intel, NVIDIA o AMD con 64MB
SO Mac OS X 10.6.5 y posteriores Modelos recomendados MacBook posterior al 21-01-2009
Wi-Fi 802.11n
ATO M)
VRAM o superior
SP2
(no se admite PowerPC)
VRAM o superior
Todas las series de Macbook Pro Macbook Air posterior al 08-06-2010
Visualización inalámbrica del contenido del iPhone/iPAD al proyector
BenQ GP10 QPresenter es una aplicación fácil de usar que permite la proyección de la pantalla de sus al proyector LED BenQ GP10 Ultra Lite. Puede visualizar sus fotos/ documentos incluyendo PDF, MS-Office e iWorks.
Siga los pasos siguientes para poder instalarlo tono en cuestión de pocos minutos.
1. Conecte el dongle inalámbrico a la toma USB del proyector.
2. Seleccione “Unidad USB/Transmisión inalámbrica” pulsando y pulse “OK” en su proyector. Elija “Visualización móvil”.
3. Se le guiará a la página de bienvenida de “Visualización móvil”. Descargue GP10
Qpresenter en Apple store e instálelo en su iPhone o iPad.
Funcionamiento 61
4. Conecte su iPhone o iPad al NB/PC. Abra iTunes y sincronice los documentos desde el NB/PC a su iPhone o iPad. Una vez terminado, puede desconectar su iPhone/iPad.
5. Encienda su iPhone/iPad Wi-Fi , busque el SSID de BenQ GP10 o del proyector SSID que definió en el proyector y conéctelo a él directamente. Una vez establecida la conexión Wi-Fi, puede ejecutar la aplicación BenQ GP10 QPresenter en su iPhone/ iPad, y podrá ver la dirección IP del dispositivo. ¡Haga clic para disfrutar de todas las funciones de BenQ GP10 QPresenter!
Características de GP10 QPresenter:
i. Vea archivos de MS-Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe PDF, Apple iWorks
(Pages, Numbers, Keynote), también admite la función Esbozo y guárdelo en el rollo de fotos.
ii. Vea la galería fotográfica local y haga esbozos.
Dispositivo compatible
i. iPhone 4 e iPhone 4S, iPhone 5
ii. iPad 2 y el Nuevo iPad (gen 3 iPad)
Formato de archivo compatible:
PDF: Adobe PDF 1.6 o posterior
Foto JPEG/JPG/PNG
Office: MS Office 2003 o posterior
iWorks: iWorks’ 09 (Pages’ 09, Numbers’ 09, Keynote’ 09)
No compatible:
Objeto incrustado y animación en MS-Office o iWorks
Funcionamiento62
Especificaciones del centinela Wi-Fi
Nombre del modelo WDRT8192 Estándar inalámbrico IEEE 802.11 b/g/n Interfaz USB 2.0 Tasa de transferencia de datos hasta 300Mbps Banda de frecuencia Banda ISM de 2,4GHz Seguridad WEP, TKIP, AES, WPA, WPA2 de 64 bits/128 bits Sistemas operativos compatibles Windows 2000/XP/Vista/7 Requisitos mínimos del sistema del PC CPU: 200MHz como mínimo
RAM: 64MB de memoria RAM como mínimo, se recomiendan 128MB
Funcionamiento 63

Uso del menú de configuración

Este menú sirve para establecer el entorno operativo del proyector.
Utilizar el menú
1. Para abrir el menú OSD, pulse / para seleccionar el icono Configuración de la pantalla principal.
2. Cuando se muestra OSD, utilice los botones / para seleccionar un elemento del menú principal.
3. Después de seleccionar el elemento del menú principal, pulse OK para acceder al submenú para la configuración de las características.
4. Pulse / para seleccionar el elemento deseado y pulse OK para abrir el menú emergente.
5. Seleccione la configuración con ayuda de / / / y pulse OK para confirmar. Una vez seleccionado el ajuste, el menú OSD regresa al elemento seleccionado.
6. Pulse para regresar al menú principal. Podrá pulsar para regresar directamente a la pantalla de inicio.
7. Pulse de nuevo o para regresar a la pantalla de inicio.
Funcionamiento64
Sistema de menús
Menú principal
Submenú Opciones
Idioma
1. Básico
2. Avanzado
Modo de LED Normal/Económico
Color de la pared
Clave auto. Activado/Desactivado Protección ocular Activado/Desactivado
Apagado automático
Pantalla bienvenida BenQ/ Negro/Azul Modo altitud elevada Activado/Desactivado
HD SRS Activado/Desactivado
Configuración audio
Tiempo visual. menú 5 segundos/10 segundos/15
Configur. seguridad
Posición proyector Frontal mesa/Posterior mesa
Subt. Cerrados
Patrón de prueba Actualización de
firmware Restablecer config.
Silencio Activado/Desactivado Vo lu me n Encender/apagar tono Activado/Desactivado
Cambiar contraseña Recuperar contraseña Cambiar configuración
de seguridad Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Habilitar subtítulos Activado/Desactivado Versión de subtítulos CC1/CC2/CC3/CC4
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra
Desactivar/5 minutos/10 minutos/15 minutos/20 minutos/25 minutos/30 minutos
segundos/20 segundos//25 segundos/30 segundos
Funcionamiento 65
3. Información
Fuente Modo imagen Sistema de color Resolución Memoria / Memoria interna DLP 3D Vida útil de lámpara LED Versión del firmware
Funcionamiento66
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Idioma
Modo de LED
Color de la
1. Menú Básico pared
Clave auto.
Protección ocular
Apagado automático
Pantalla bienvenida
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Elija Económico para atenuar el proyector LED que reducirá el consumo de energía, ampliará la vida útil del LED y reducirá los ruidos. Elija Normal para regresar al modo normal.
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco.
Corrige automáticamente la deformación trapezoidal de la imagen.
Al detectar que hay algo delante de la lente de proyección, el proyector oculta automáticamente la imagen. El rango efectivo es de 20 cm- 30 cm (varía con la luz ambiental y colores de los objetos reflejados distintos). Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página
29 para obtener detalles sovre cómo restaurar la imagen.
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del proyector. Hay tres opciones disponibles: Logo de BenQ, pantalla negra o pantalla Azul.
Funcionamiento 67
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo altitud elevada
Configuración
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 35 para
más detalles. Consulte "Ajuste del sonido" en la página 36 para más detalles.
audio
Tiempo visual. menú
Configur. seguridad
Posición proyector
2. Menú Avanzado
Subt. Cerrados
Patrón de prueba
Actualización de firmware
Restablecer
Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde la última vez que se pulsó una tecla. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Consulte "Protección del proyector" en la página 30 para más detalles.
Determine la posición del proyector respecto a la pantalla para proyectar la imagen correcta.
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Al seleccionar OK, se habilita la función y el proyector muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
La actualización del firmware más reciente sólo se permite a través de una tarjeta SD.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
config.
Funcionamiento68
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Fuente
Modo imagen
Sistema de
3. Menú Información
color
Resolución
Memoria /
Muestra la fuente de señal actual.
Muestra el modo seleccionado.
Muestra el formato del sistema de entrada: RGB o YUV.
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Muestra el estado de capacidad de la memoria: Memoria interna.
Memoria interna
DLP 3D
Vida útil de la
Muestra el estado de DLP 3D.
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
lámpara LED
Versión del
Muestra la versión del firmware.
firmware
Funcionamiento 69

Apagado del proyector

I
I
I
I
1. Pulse Encendido y aparecerá un mensaje
de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse Encendido por segunda vez.
3. El indicador LED de encendido parpadea en naranja lentamente y se detienen los ventiladores.
4. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
Funcionamiento70

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente.
Nunca retire ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 70 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 74 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el apoyo regulable.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector

Se recomienda enviar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento 71

Indicadores LED

LEDs indicadores
Estado / problemas
Encendido Ventilador
Espera
Calentamiento
energético
Encendido Verde Desactivado Desactivado
Refrigeración
Error en ventilador1 Desactivado Activado Desactivado
Error de temperatura Desactivado Desactivado Activado
Naranja fuerte
encendido
Verde en
blanco
Naranja en
blanco
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Te m p e r a
tura
Comportamiento
del LED
Flash lento del LED de
encendido
Luz sólida en secuencia:
->encendido->
Te c la de
Timbre y OK
Flash lento del LED de
encendido
Timbre y OK Flash de LED primero y luego tecla flash de LED (intervalo de
1,5 segundos)
Timbre y OK LED y tecla
Flash de LED a la vez
(intervalo de 1,5 segundos
para flash de LED)
Mantenimiento72

Solución de problemas

El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el adaptador de C A en la toma DC IN del
proyector, enchufe el cable de alimentación en la No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
Causa Solución
La fuente no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
entrada de CA del adaptador de CA, enchufe el
cable de alimentación en la toma eléctrica. Si dicha
toma de corriente dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente y compruebe que el cable de señal
está conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con la
tecla
distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura de la unidad si fuera necesario.
/ del proyector o del mando a
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
La pila se ha agotado. Sustituya la pila por una nueva. Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 7 metros del proyector.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña.
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
recuperación de contraseña" en la página 31 para
más detalles.
Solución de problemas 73

Especificaciones

Especificaciones del proyector

Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre del producto Proyector LED Ultra Lite Nombre del modelo GP10
Óptico
Resolución 1280 x 800 WXGA Sistema óptico 1-CHIP DMD Lente F/Número F = 1,65 Lámpara 3LED Ratio de distancia 1,2:1 (40"@1m)
Eléctricas
Fuente de alimentación 100–240V de CA, 50–60 Hz (automático) Consumo de energía 125 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera) Ajuste de deformación
trapezoidal
Especificaciones mecánicas
Dimensiones 220 mm (Ancho) x 61,8 mm (Alto) x 177 mm (Profundo) Peso 1,5 kg
Terminal de entrada
Multi entrada Entrada de ordenador D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1 Entrada de vídeo VÍDEO
HDMI Entrada de audio Stereo mini jack de 3,5 mm x 1 Tipo USB-A Para unidad flash USB (2.0). Admite vídeos/fotografías/
Tipo USB mini-B Admite la visualización de USB y la transferencia de archivos
Ranura para tarjeta SD Admite vídeos/fotografías/música/documentos Memoria interna 2 GB
Terminal de salida
Salida de audio Stereo mini jack de 3,5 mm x 1 Altavoz 3 vatios x 2
1D, Vertical +/- 30 grados
Clavija RCA x 1 Entrada de señal de SD/HDTV Analógico – clavija RCA de componente x 3 (a través de entrada RGB)
HDMI x1
música/documentos
USB
Especificaciones74
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad relativa de funcionamiento
Altitud de funcionamiento 0–1.499 m a 0°C–35°C
0°C–40°C a nivel del mar
10%–90% (sin condensación)
1.500–3.000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud elevada activado)

Dimensiones

• Sin reproductor de DVD: 220 mm (Ancho) x 61,8 mm (Alto) x 177 mm (Profundo)
• Con reproductor de DVD: 220 mm (Ancho) x 95,0 mm (Alto) x 177 mm (Profundo)
220
61,8
177
95,0
220
81
81
Unidad: mm
29
62,2
Especificaciones 75

Tab l a d e t i e mpo s

Tiempos admitidos para entrada de PC
Resolución Modo
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 1024 x 768 a 75 Hz MAC19 75,020 60,241 1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,06 68,68
*Tiempos admitidos para la señal 3D con formato secuencial de fotogramas.
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120* 119,854 77,425
XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667
XGA_120*
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_60 60 45,000
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981
SXGA_75 75,025 79,976 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Frecuencia vertical (Hz)
119,989 97,551
60,0 35,820
64,995 41,467
119,909 101,563
Frecuencia horizontal (KHz)
Especificaciones76
Tiempos admitidos en la entrada HDMI
Tiempos del PC:
Resolución Modo
VGA_60 59,940 31,469
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,772 1024 x 768 a 75 Hz MAC19 75,020 60,241 1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,06 68,68
*Tiempos admitidos para la señal 3D con formato secuencial de fotogramas.
VGA_72 72,809 37,861 VGA_75 75,000 37,500 VGA_85 85,008 43,269
SVGA_60 60,317 37,879 SVGA_72 72,188 48,077 SVGA_75 75,000 46,875 SVGA_85 85,061 53,674
SVGA_120* 119,854 77,425
XGA_60 60,004 48,363 XGA_70 70,069 56,476 XGA_75 75,029 60,023 XGA_85 84,997 68,667
XGA_120*
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60 59,810 49,702 WXGA_75 74,934 62,795 WXGA_85 84,880 71,554
WXGA_120*
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981
SXGA_75 75,025 79,976 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960_85 85,002 85,938
Frecuencia vertical (Hz)
119,989 97,551
60,000 35,820
64,995 41,467
119,909 101,563
Frecuencia horizontal (KHz)
Especificaciones 77
Tiempos de vídeo:
Tiempos Resolución
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 (1440) x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/24P 1920 x 1080 24 27 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia horizontal (KHz)
Tiempos admitidos para la entrada del Componente ­YPbPr
Tiempos Resolución
480i 720 x 480 59,94 15,73
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50 15,63
576p 720 x 576 50 31,25 720/50p 1280 x 720 50 37,5 720/60p 1280 x 720 60 45,00
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 1080/24P 1920 x 1080 24 27 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia horizontal (KHz)
Tiempos admitidos para entrada de Vídeo
Modo de vídeo
NTSC4,43 60 15,73
Especificaciones78
Frecuencia vertical (Hz)
NTSC 60 15,73
PAL 50 15,63
SECAM 50 15,63
PAL-M 60 15,73 PAL-N 50 15,63
PAL-60 60 15,73
Frecuencia horizontal (KHz)

Información de garantía y copyright

Patentes
Este proyector BenQ está protegido por las siguientes patentes:
Patentes de EE.UU. 6.837.608; 7.275.834; 7.181.318; Patentes de Taiwán 202690; 205470; I228635; I259932; Patentes de China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de la(s) pieza(s) defectuosa(s); (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiental oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1.500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite: www.BenQ.com.
Derechos de autor
© 2013 BenQ Corp. Las especificaciones pueden varias de una región a otra, visite sus tiendas locales para más información. Las características y especificaciones reales del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Este material puede incluir nombres corporativos y marcas comerciales de terceros que son propiedad de los terceros, respectivamente. Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Información de garantía y copyright 79
Loading...