Copyright 2011 por Corporação BenQ. Todos os direitos reservados. Nenhuma
parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em
um sistema de restauração ou traduzida para qualquer linguagem ou linguagem de
computador, de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico,
magnético, ótico, químico, manual ou outro, sem a permissão prévia por escrito da
BenQ Corporation.
Todos ou outros logotipos, produtos ou nomes de empresas mencionados neste
manual podem ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas
empresas, e são usados apenas para propósitos informativos.
Aviso Legal
A Corporação BenQ não faz representações ou garantias, nem expressas e nem
implícitas, com respeito ao conteúdo deste e especificamente renuncia quaisquer
garantias, comercialidade ou adequação para qualquer propósito em particular.
Ademais, a BenQ Corporation reserva-se o direito de revisar esta publicação e fazer
alterações de tempos em tempos ao conteúdo desta sem qualquer obrigação desta
empresa em notificar qualquer pessoa de tal revisão ou alteração.
Este manual do usuário tem como objetivo fornecer as informações mais atualizadas
e precisas aos clientes, e, portanto, todos o conteúdo pode ser modificado de
tempos em tempos sem aviso prévio. Visite http://www.benq.com para a versão mais
atual deste manual.
ecoFATOS BenQ
A BenQ se dedicada ao projeto e desenvolvimento de produtos mais verdes como
parte de sua aspiração em realizar o ideal da visão empresarial "Trazer Qualidade e
Prazer à Vida" com objetivo final de alcançar uma sociedade de baixo carbono. Além
de atender as exigências regulamentares e padrões internacionais relativos à gestão
ambiental, a BenQ não poupou esforços em forçar as nossas novas iniciativas para
incorporar o projeto do ciclo de vida nos aspectos de seleção de materiais,
fabricação, embalagem, transporte, uso e descarte dos produtos. O rótulo BenQ
ecoFATOS lista os principais destaques ecológicos de prjeto de cada produto, na
esperança de garantir que os consumidores façam escolhas verdes na compra. Veja o
Website da BenQ CSR em http://csr.BenQ.com/ para mais detalhes sobre o
compromisso ambiental da BenQ e suas realizações.
Disposição de Lixo Eletrônico e Equipamento Eletrônico e/ou Bateria
pelos usuários em domicílios privativos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que ele não pode ser
eliminado como lixo doméstico. Você deve descartar seu lixo de
WEEE
Bateria
Informações de reciclagem: Ver http://www.benq.com/support/recycle para detalhes.
equipamento e/ou bateria manejando-o com o esquema de devolução
aplicável para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico e/ou
bateria. Para mais informações sobre reciclágem deste equipamento e/ou
bateria, favor contate a agência de sua cidade, a loja onde você adquiriu o
equipamento ou o serviço de descarte de lixo doméstico. A reciclagem
de materiais ajudará a preservar os recursos naturais e garantir que este
seja reciclado de uma maneira que proteja a saúde e ambiente humanos.
Aviso Regulador CE
Este equipamento por meio deste é confirmado como em conformidaed com os
equerimentos fixados na Diretiva do Conselho na Aproximação das Leis dos Estados
Membros relacionado a, Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética (2004/108/
EC) e Diretiva de Baixa Voltagem (2006/95/EC); a Diretiva de Restrição do Uso de
Certas Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (2002/95/EC),
Diretiva Turca EEE; e Regulamento da Comissão (EC) Nº. 1275/2008 implementando
a Diretiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho no que se refere aos
requerimentos ecológicos de projeto para consumo de energia elétrica em modo9
de espera e desligado de eletrodomésticos elétricos e eletrônicos e equipamentos de
escritório, e a Diretiva 2009/125/EC do parlamento Europeu e do conselho
estabelecendo uma estrutura para a definição dos requerimentos ecológicos de
projeto para produtos relacionados à energia.
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e verificado como cumprindo com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, com relação à Parte 15 das Regras FCC. Estes limites
são designados a fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
freqüência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial a comunicações de rádio. Contudo, não existem
garantias que interferência não ocorrerá em uma instalação particular. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que
pode ser determinada ligo ligamento e desligamento do equipamento, o usuário é
encorajado a tentar corrigir a interferência a partir de uma ou mais das seguintes
medidas:
• Re-orientar ou re-locar a antena de recebimento.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma saída em um circuito diferente do qual o
receptor está conectado.
• Consultar o vendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para ajuda.
Este dispositivo compre com a Parte 15 das Regras FCC. A operação é sujeita as
duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Cuidado FCC: Quaisquer alterações ou modificações aprovada por parte responsável
pelo cumprimento deve evitar a autoridade do usuário para operar este
equipamento.
Alerta e notificação de segurança
Antes de operar a câmera, favor se certificar que você leia e compreenda
completamente o conteúdo desta seção. Se você ignorar e violar todas as
notificações de alertas de segurança indicadas nesta seção, a garantia câmera pode
ser anulada. Neste meio tempo, não apenas a câmera mas também você e outras
pessoas e objetos em volta de você podem ser severamente danificados, feridos, ou
mesmo colocados em perigo de morte.
Para a sua segurança
• Mantenha a câmera e seus acessórios fora do alcance de crianças. Em particular,
peças pequenas tais como cartões de memória e baterias podem ser facilmente
retiradas e engolidas por elas.
• Use apenas os acessórios originais para evitar possíveis riscos à saúde e
propriedade, e assim atender regulamentações legal relacionadas.
• Não desmonte a câmera sob nenhuma circunstância.
• Ao usar o flash, não vá muito perto do olho humano (particularmente de bebês e
crianças) ou olhos de animais. Do contrário, quando o flash dispara, a luz pode
causar dano aos olhos humanos ou irritar os animais.
• As baterias podem explodir, por exemplo. Todas as baterias podem causar dano à
propriedade, ferimentos ou queimaduras se um material condutor tal como jóia,
chaves ou correntes tocarem os terminais expostos. O material pode fechar um
circuito elétrico e esquentar muito. Manuseie com cuidado quaisquer baterias,
particularmente ao colocá-la dentro de seu bolso, bolsa, ou outro recipiente com
objetos de metal. Não descarte baterias no fogo já que elas podem explodir.
• Para prevenir choque elétrico, não tente desmontar o arrumar sua câmera sozinho.
• Alguns modelos de câmera aceitam baterias não recarregáveis. Ao usar estas
baterias, não as recarregue. Do contrário, perigos como explosão e incêndio
podem ocorrer.
• Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Descarte
baterias usadas de acordo com as instruções.
Garantia
• A garantia é anulada se dano ou falha do sistema ocorrer devido a fatores externos
tais como colisão, incêndio, enchentes, sujeira, esgoto, terremoto e outros eventos
de força maior bem como uso incorreto de eletricidade ou uso de acessórios não
originais.
• É responsabilidade única do usuário se problemas (tal como perda de dados e falha
do sistema) ocorrerem devido a software instalado que não seja de fábrica, peças e/
ou acessórios não-originais.
• Não troque a câmera. Quaisquer trocas na câmera invalidam a garantia.
Cuide de sua câmera
• Sempre mantenha a câmera no estojo de couro que a acompanha para melhor
proteção contra quedas, poeira e colisão.
• A única maneira de substituir a bateria e o cartão de memória é a abrir a tampa da
bateria / da memória.
• Descarte baterias e câmeras não desejados como permitido por lei em seu país.
• A água pode causar um incêndio ou choque elétrico. Então, armazene sua câmera
em um local seco.
• Se sua câmera molhar, seque-a com um pano seco o mais rápido possível.
• Sal ou água do mar podem causar danos severos à câmera.
• Não derrube, bata nem sacuda a câmera. Um comportamento rude no uso da
câmera pode danificar o placa de circuito eletrônico interno, deformar o formato
da lente ou fazer com que as lentes não retraiam mais.
• Não use produtos químicos abrasivos, solventes de limpeza nem detergentes fortes
para limpar a câmera.
• Caso gordura de dedos seja deixada sobre a lente da câmera, o resultado será
imagens ou vídeos pouco claros. Para evitar este problema, se certifique de limpar a
lente da câmera antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Você deve também limpar a
lente da câmera regularmente.
• Se a lente sujar, use uma escova de lentes ou um pano macio para limpá-las.
• Não toque nas lentes com seus dedos.
• Se uma substância estranha ou água toca em sua câmera, por favor, desligue
imediatamente e desconectar as baterias. Depois, remova a substância externa ou
água e envie-a ao centro de manutenção.
• Sempre que há dados na memória interna ou no cartão de memória externo, você
deve fazer uma cópia de segurança para um computador ou disco. Assim, você
pode tem uma solução para cópia de segurança em caso de perda de dados.
• Se as lentes não puderem se retrair para dentro da câmera, por favor, recoloque as
baterias primeiro (geralmente isto se dá por baterias gastas). E então as lentes
devem retrair automaticamente. Se as lentes continuarem a não retrair, favor
contate seu vendedor.
• Sob nenhuma circunstância você deve empurrar as lentes manualmente, pois isto
pode danificar a câmera.
• Todos os acessórios originais são projetados para uso com este modelo de câmera
que você comprou. Não use estes acessórios com outros modelos de câmera ou
câmeras de outras marcas para evitar perigos ou danos não previstos.
• Antes do uso inicial do cartão de memória, sempre use a câmera para formatar o
cartão primeiro.
• Lembre de deslizar a guia de proteção (se disponível) para a posição destravada. Se
não, todos os dados (se algum) no cartão de memória serão protegidos e o cartão
não poderá ser editado ou formatado.
Ambiente operacional
• Não use ou armazene sua câmera nos ambientes listados abaixo:
•Luz solar direta
•Locais empoeirados
• Próximo a ar condicionado, aquecedor elétrico ou outras fontes de calor
• em um carro fechado com luz solar direta
• Locais instáveis
• Não use sua câmera em locais externos que estiver chovendo ou nevando.
• Não use sua câmera em ou próximo à água.
• A temperatura operacional da câmera é entre 0 e 40 graus Celsius. É normal para o
tempo operacional ser encurtado quando a temperatura estiver baixa.
• O armazenamento em temperaturas muito altas ou baixas também resultará em
uma perda gradual de capacidade. Como resultado, o tempo de operação de sua
câmera será consideravelmente reduzido.
• É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa da câmera
pode conduzir calor.
Não segure a câmera com força
excessiva. Também, certifique-se de
proteger a câmera de impactos fortes.
Para evitar queda acidental, acople a faixa
de pescoço à câmera e sempre coloque a
câmera em volta do seu pescoço.
Se as baterias esvaziarem de repente e
fizerem com que a lente falhe a retrair,
cuidadosamente proteja a lente para
evitar colisão e insira baterias com
energia total assim que possível..
Mantenha sua câmera longe de objetos
ponteagutos e evite colisão.
Quando a câmera não está em uso,
sempre desligue a energia. Também, antes
de guardar a cameda no estojo, certifiquese de que a lente tenha de retraído com
sucesso e você colocou a tampa da lente
de volta. Se você não pretende usar a
câmera por algum tempo, remova a
baterias da câmera e guarde as baterias
cuidadosamente.
Quando a câmera não estiver em uso,
coloque-a na bolsa e em um local estável.
Também, sempre mantenha sua câmera
londe de presão para evitar possível dano.
Índice
Passeando pela câmera .................................................................................... 12
Verificando o conteúdo da embalagem ................................................................12
Desembale cuidadosamente sua caixa de kit e garanta que você possui os
seguintes itens.
1. Guia Rápido
2. Câmera digital
3. Cabo USB
4. Bateria AA x 4
5. Faixa de pescoço
6. Software e CD do Manual do Usuário
7. Estojo (opcional)
8. Tampa da lente
9. Faixa da lente
• Todas as figuras, capturas de tela e ícones usados neste manual são apenas
ilustrativos. Produtos e acessórios reais e disponíveis, e a assim como sua
aparência podem variar dependendo da região de vendas.
• Se qualquer dos itens estiver perdido ou danificado, contate seu vendedor.
• Guarde a embalagem para envio ou armazenamento futuro.
Câmera
5678
4
3
2
1
91112
510
Visões frontal e de baixo
1. Lente
2. Microfone
3. Alavanca de zoom
4. Botão obturador
5. Furo da alça
6. Botão de energia
7. Lâmpada Assistente AF / LED indicador de disparador automático
8. Roda de modo
9. Flash
10.Alto-falante
11.Suporte de tripé
12.Tampa da Bateria / cartão de Memória
Passeando pela câmera 13
Português do Brasil
14 Passeando pela câmera
234
1
6
7
8
5
OK
Visão traseira
Português do Brasil
1. Porta USB / AV
2. Tela de LCD
3. Botão de REPRODUÇÃO
4. LED de estado
5. Botão de GRAVAÇÃO
6. Botões multifuncionais (incluindo um controle de 4-vias e um botão )
7. Funções / Botão excluir
8. Botão MENU
Indicador de LED
IndicadorEstadoDescrição
LED de estado Sem luzA câmera digital está desligada.
LED de estado Verde
LED com
temporizador
automático
Verde sólido • A câmera digital está pronta para capturar
intermitente
Vermelho
intermitente
imagens.
• A câmera digital está ligadno, ou estpa em
modo de economia de energia.
• A câmera digital não pode focalizar.
• A câmera digital está capturando o clipe de
vídeo.
• O flash está carregando ou a comunicação/
transferência USB está em curso.
A função de temporização automática está
ativada.
Passeando pela câmera 15
OK
1
2
3
4
5
OK
• É normal que a câmera fique quente durante a operação, pois a capa da câmera
pode conduzir calor.
• A tela de LCD nesta câmera é fabricada com tecnologia sofisticada, e mais de
99,99% dos pixels na tela de LCD atendem as especificações padrão. Porém, é
possível que menos de 0,01% dos pixels na tela de LCD possam ter alguns pontos
de luz ou apresentarem cores incomuns. Isto é normal e não indica má função da
tela, e nem afetará as fotografias que você tira com a câmera.
• O monitor LCD parece mais escuro em forte luz do sol ou brilho intenso. Isto
não é um mau funcionamento.
• Para prevenir que suas imagens fiquem borradas enquanto pressionar o botão de
disparo, sempre segure a câmera firmemente. Isto é especialmente importante
quando você está disparando sob condições de luz baixa, sob as quais sua câmera
pode reduzir a velocidade de disparo para garantir que suas imagens sejam
apropriadamente expostas.
Botões multifuncionais
Você pode escolher as configurações da câmera pressionando o controle de 4
direções ou .
1. Esquerda/Foco:
• Desliza à esquerda nos menus.
• Alterna entre os diferentes modos de foco.
Monitoramento de Face:
2.
• Desliza para cima nos menus.
• Liga/desliga o Monitoramento de Face.
Consultar "Rastr rostos" na página 26 para
detalhes.
• Rotaciona uma imagem. Consultar
"Rotacionar uma imagem" na página 52 para
detalhes.
Direita/Flash:
3.
• Desliza à direita nos menus.
• Seleciona um modo de flash.
Baixo/Exibição:
4.
• Desliza para baixo nos menus.
• Alterna entre os diferentes modos de exibição.
5.: Confirma uma configuração escolhida.
Português do Brasil
16 Passeando pela câmera
Preparando a câmera para uso
Português do Brasil
Esta seção irá guiá-lo para preparar a câmera antes de seu uso inicial.
Acomplando a faixa
Para acoplar as faixas da lente e pescoço à sua câmera, faça o seguinte:
1. Insira uma extremidade faixa de pescoço pelo olhal da
faixa.
2. Direcione-a pela abertura como o laço interno.
3. Direcione a outra extremidade da faixa de pescoço para a
outra abertura da faixa para prendê-la.
Siga os passos acima para prender o outro lado da faixa de
pescoço.
4. Insira uma extremidade faixa da lente pelo olhal da faixa.
Faça um laço para prendê-la.
5. Acople a outra extremidade da faixa da lente sobre a
tampa da lente.
Passeando pela câmera 17
6. Uma vez concluído, verifique se as faixas estão
apertadas.
• Envolver a faixa em volta do seu pescoço é perigoso. Impeça que crianças
brinquem com a faixa.
• Remova a tampa da lente antes de usar a câmera.
Instalando as baterias
Use apenas as baterias específicas para a câmera, e sempre desligue a câmera
antes de remover as baterias.
Para instalar as baterias:
1. Empurre o botão para cima e deslize a tampa da
bateria/cartão para a direita para liberar e abrir.
2. Insira as baterias na direção correta combinando a
etiqueta + - na fenda da bateria .
Português do Brasil
3. Feche a tampa da bateria/cartão e, em seguida,
deslize-a para a esquerda para travá-la no lugar.
18 Passeando pela câmera
Para remover as baterias:
Português do Brasil
1. Empurre o botão para cima e deslize a tampa da bateria/
cartão para a direita para liberar e abrir.
2. Remova as baterias.
3. Feche a tampa da bateria/cartão e, em seguida, deslize-a
para a esquerda para travá-la no lugar.
• Desligue a câmera antes de remover as baterias.
• Use apenas o tipo especificado de bateria. Usar outros tipos de baterias pode
danificar a câmera e invalidar a garantia.
• Assegure que as baterias estão inseridas no produto com a polaridade correta. A
polaridade incorreta pode danificar a câmera ou causar incêndio.
• Descarregue todas as fotos e remova as baterias da câmera se você vai armazenar
a câmera for um longo período.
• As baterias podem ficar quentes depois de carregadas ou usadas. Isto é normal e
não uma má função.
• Ao usar a câmera em um ambiente frio, mantenha a câmera e suas baterias
aquecidas mantendo-as dentro de sua jaqueta ou outro ambiente protetor
aquecido.
• Favor selecionar o tipo correto de bateria antes do uso (ver "Tipo bateria" na
página 50 para detalhes).
• Baterias recarregáveis de alta-capacidade (tal como 2500 mAh) são
recomendadas.
• Baterias de cabono-zinco não são recomendadas.
• As baterias AA que vieram com a câmera não são recarregáveis.
• Não combine baterias novas e velhas, ou diferentes tipos de baterias.
• O desempenho das pilhas alcalinas pode variar muito, dependendo do fabricante.
Escolha uma marca confiável.
Passeando pela câmera 19
OK
OK
Instalando um cartão SD
A câmera vem com memória interna para armazenamento de imagens, vídeo ou
áudio capturados. Você também pode adicionar um cartão SD (Cartão de
Memória) para armazenar mais arquivos.
Para instalar o cartão SD:
1. Empurre o botão para cima e deslize a tampa da
bateria/cartão para a direita para liberar e abrir.
2. Insira um cartão SD na direção correta.
3. Feche a tampa da bateria/cartão e, em seguida,
deslize-a para a esquerda para travá-la no lugar.
Português do Brasil
Para remover um cartão SD:
1. Empurre o botão para cima e deslize a tampa da bateria/cartão para a direita
para liberar e abrir.
2. Pressione levemente a extremidade do cartão para ejetar.
3. Feche a tampa da bateria/cartão e, em seguida, deslize-a para a esquerda para
travá-la no lugar.
Antes do uso inicial de um cartão SD, por favor, formate o cartão primeiro
pressionando > >
>
Sim.
Gerenciar Memória> / > Formatar>
20 Passeando pela câmera
Ligando e Desligando
Português do Brasil
Antes de ligar a câmera, certifique-se de remover a tampa da lente. Caso contrário, a
lente não será estendida e a câmera vai emitir três bipes.
A duas formas de ligar a câmera:
• Pressione o botão de Energia.
A lente zoom se estende e a câmera é ligada em mod de Gravação.
• Pressione e segure .
A câmera é ligada em modo Reprodução, e a lente não é estendida.
Abrindo o Flash
Você precisa abrir manualmente o flash antes de alternar para modo flash.
Para abrir o flash:
Use as mãos para elevar o flash para abri-lo.
Para fechar o flash:
Empurre para baixo o flash para fechá-lo.
Quando o flash está fechado, o modo flash é automaticamente definido como flash
desligado.
Configuração inicial 21
OK
OK
OK
OK
Configuração inicial
Você será avisado para configurar o idioma e a data e hora quando a câmera é
ligada pela primeira vez.
Configuração de idioma
Seleciona a versão do idioma exibido na tela.
Para selecionar um idioma:
1. Pressione > . (O Passo 1 é
necessário apenas depois que a
configuração inicial é completo.)
2. Pressione ou para localizar
, então pressione
ou .
SET
OK
3. Pressione , , , ou para
localizar o idioma que você quer.
4. Pressione para configurar o idioma.
Configuração de data e hora
Ao usar a câmera a primeira vez ou a bateria foi removida da câmera por um
longo período, você precisa definir a data e hora. A data e hora e gravada quano
um vídeo ou imagem é capturada.
Para configurar data e hora:
1. Pressione > . (O Passo 1 é
necessário apenas depois que a
configuração inicial é completo.)
2. Pressione ou para localizar
Data/Hora, então pressione ou .
3. Pressione ou para
selecionar um formato de data e hora.
Pressione ou para mover para outra
coluna como necessário.
4. Pressione para configurar data e hora.
Polski
Română
MENU
Português do Brasil
22 Operação da câmera
Zoom Digital
Zoom Óptico
Operação da câmera
Português do Brasil
O procedimento abaixo é uma instrução geral para operação básica. Ela é
particularmente útil se você for novo com câmeras.
1. Pressione o botão liga/desliga para ligar.
Certifique-se de que você removeu a tampa da lente antes de ligar a câmera.
2. Defina a roda de modo para ou outro modo de disparo desejado. Veja
"Selecionando o Modo de Disparo" na página 28 para detalhes.
Lembre-se de seguir o que é exibido em tela ou deslize a alavanca de Zoom para
para instruções (sempre que disponível). A seguir, pressione os botões
correspondentes para acessar e definir mais opções. A qualquer momento, você
pode cancelar a operação atual pressionando em para retornar a seu passo
anterior.
3. Se você precisa usar o flash para fotografar, abra o flash.
4. Use a alavanca de Zoom para aumentar / diminuir o zoom no objeto.
5. Pressione o botão do obturador até a metade para ajustar foco automático.
• Uma vez que o foco esteja definido, a cor do quadro do foco mudará de
branco (desfocado) para verde (focalizado). Se a cor do quadro do foco
estiver em vermelho e você pressionar o botão do obturador, isto pode
resultar em uma foto borrada.
6. Pressione o botão obturador totalmente para capturar a imagem.
7. Para alternar para modo Filme, pressione . A gravação de vídeo começa
automaticamente.
• Ao gravar, use a alavanca de Zoom para aumentar / diminuir o zoom no
objeto. Pressione novamente para parar a gravação.
• Pressione para dar pausa/retomar a gravação de vídeo.
8. Para alternar para modo Reprodução, pressione . No modo Reprodução,
você pode ver imagens capturadas ou vídeos gravados.
• Você pode pressionar , ou para ver outras imagens/vídeos, deslize a
alavanca de Zoom para aumentar o zoom na imagem capturada, ou
deslize a alavanca de Zoom para o lado para visualizar 9 miniaturas de
imagens na tela.
Operação da câmera 23
• Durante mais zoom ou menos zoom, há um separador na barra de zoom entre
e . Para fotos de melhor qualidade, é recomendável usar zoom ótico
apenas mantendo a ampliação entre e o separador.
• O flash é desligado automaticamente no modo Filme.
•No modo Filme, a câmera grava som e vídeo. O tempo de gravação é contínuo,
mas a gravação vai parar uma vez que o espaço no cartão de memória esteja
cheio.
•No modo Filme, o som é temporariamente desligado durante mais/menos zoom.
• A qualquer momento, você pode pressionar o botão liga/desliga para desligar a
câmera.
•No modo Captura ou Reprodução, pressione para decidir quais
informações exibir na tela.
Português do Brasil
24 Operação da câmera
100
-1. 0
A
9999
12345 67
816
1514121311 10 9
Modo captura
Português do Brasil
8M
P
9999
EV
ISO
100
ItemDescriçãoPágina de referência
1Modo de Cena28
2Modo de flash25
3Modo de foco27
4Modo disparo46
5Número de fotos disponíveis-6Tamanho da imagem40
7Qualidade da imagem40
8Rastr rostos26
9ISO42
10Equil Branco41
11Medição AE43
12Valor de exposição (EV)41
13Área de AF46
14Histograma-15Status da bateria48
16Alerta de vibração da câmera--
Operação da câmera 25
•No modo de Captura, pressione para alternar entre 4 modos de exibição
(padrão, completo, nenhum e regra de terceiros).
• Use o modo de exibição regra de terceiros para melhorar sua composição
colocando objetos em ao menos uma das interseções destas 4 linhas imaginárias.
• Enquanto o obturador está pressionado até a metade, a cor da área AF muda para
verde, as configurações de alerta de vibração de câmera (aparece apenas se a
própria câmera detecta possível vibração), abertura, obturador e ISO também são
exibidas na tela.
Modo de flash
O flash oferece uma fonte de luz adicional (normalmente usada em um ambiente
com pouca luz). Você pode capturar uma imagem usando um dos seguintes
modos de flash.
ÍconeModoDescrição
Flash
automático
R. aut. olh.
verm.
Forçar ligadoO flash sempre acende independente das
Sincronismo
lento
Forçar desligado O flash não acende. Selecione este modo quando
O flash é ativado automaticamente com base nas
condições fotográficas.
Reduz o fenômeno de olho vermelho ao capturar
imagens de aparência natural de pessoas e animais
em condições de baixa luz. Certifique-se em pedir
que o objeto olhe para a lente da câmera ou fique
o mais próximo da câmera quanto possível. O flash
é ativado automaticamente com base nas
condições fotográficas.
condições de iluminação ao redor. Selecione esse
modo ao capturar imagens com grande contraste
(iluminação de fundo) e profundas sombras.
Dispara o flash imediatamente no começo da
exposição com uma velocidade mais longa de
obturador, assim ambientes equilibrados
iluminando da cena de fundo podem ser
alcançados em um ambiente com pouca luz.
fotografia com flash for proibida, ou quando a
distância até o objeto está além do alcance efetivo
do flash.
Português do Brasil
26 Operação da câmera
Para selecionar um modo de flash:
Português do Brasil
1. Defina a roda de modo para ou outro modo de disparo desejado. Consultar
"Selecionando o Modo de Disparo" na página 28 para detalhes.
2. Abra o flash. Consultar "Abrindo o Flash" na página 20 para detalhes.
3. Pressione repetidamente até que o modo flash desejado seja exibido no
monitor LCD.
• O modo de flash não está disponível em modos de Disparo Contínuo e
Panaroma.
• O modo de flash permanecerá em "Forçar desligado" se o flash não abrir.
• Quando o flash está fechado, o modo flash é automaticamente definido como
flash desligado.
Rastr rostos
Foca na posição das faces (máx. 10 faces) simultaneamente. Enquanto usa a
função Monitoramento de Face está ligado, aponte a câmera para onde as
pessoas (seus objetos) estão localizadas. Os quadros de foco de Monitoramento
de Face automaticamente detectarão as faces (máximo de 10) e exibirão na tela
de LCD.
Para habilitar o rastreamento de face:
1. Defina a roda de modo para ou outro modo de disparo desejado. Consultar
"Selecionando o Modo de Disparo" na página 28 para detalhes.
2. Para ativar esta função, pressione .
Um ícone aparece no monitor LCD.
• Para desabilitar a função de rastreamento de rosto, pressione novamente.
• Esta função não está disponível na maioria dos modos de captura. A câmera irá
automaticamente determinar a disponibilidade desta função.
• Devido a fatores ambientais tal como iluminação, o número de faces detectadas
pode ser diferente do de faces reais.
• Para conseguir um resultado melhor, pela para seus objetos não virem suas faces
parcialmente para longe da lente.
Operação da câmera 27
Modo de foco
ÍconeModoDescrição
Foco
automático
MacroUsado ao capturar imagens a uma curta
Super MacroAo capturar imagens a uma distância muito
Foco
Panorâmico
InfinitoUsado ao capturar imagens a longa distância.
Para selecionar o modo de foco:
1. Defina a roda de modo para ou outro modo de disparo desejado. Consultar
"Selecionando o Modo de Disparo" na página 28 para detalhes.
2. Pressione repetidamente para alternar entre os modos Auto foco e foco.
Ajusta o foco automaticamente.
distância.
próxima
Usado quando você quer capturar o objeto
em uma certa variação de foco.
Português do Brasil
28 Operação da câmera
1
2
3
4
5
6
7
8
Selecionando o Modo de Disparo
Português do Brasil
Gire a roda de modo para selecionar um dos oito modos de disparo:
Não. ÍconeModoDescrição
1.ProgramaA câmera configura automaticamente a maioria das
configurações apropriadas, então você pode
capturar imagens facilmente.
2.Obturador
3.Abertura
4.ManualDeixa que você configure tanto a abertura quanto a
5.Fotografia
6.Panorama Permite criar uma foto panorâmica de três
Prioridade
Prioridade
Contínua
Você pode escolher uma velocidade de disparo,
enquanto o valor de abertura é automaticamente
determinado pela condição de iluminação do
objeto. Consultar "Usando o modo de Prioridade
de Obturador" na página 29 para detalhes.
Você pode escolher um valor de abertura,
enquanto a velocidade de disparo é
automaticamente determinada pela condição de
iluminação do objeto. Consultar "Usando o modo
de Prioridade de Abertura" na página 29 para
detalhes.
velocidade do obturador manualmente. Consultar
"Usando o modo Manual" na página 29 para
detalhes.
Permite capturar uma série de fotos com um único
toque no botão do obturador. Consultar "Usando o
modo de Disparo Contínuo" na página 30 para
detalhes.
disparos. Consultar "Usando o modo Panorama" na
página 30 para detalhes.
Operação da câmera 29
OK
OK
OK
OK
OK
Não. ÍconeModoDescrição
7.Modo de
cena
8.Cena
Inteligente
Permite que você selecione o modo de cena
desejada que se adapte a seu ambiente de filmagem.
Consultar "Configuração do modo de Cena" na
página 32 para detalhes.
A câmera detecta a condição de disparo e alterna
automaticamente para o modo de cena apropriada.
Consultar "Usando o modo Cena Inteligente" na
página 32 para detalhes.
Usando o modo de Prioridade de Abertura
Prioridade de abertura é muitas vezes utilizado quando disparando em sujeitos
parados ou enfatizar profundidade de campo. Em geral, utilize uma abertura
menor se a profundidade do campo maior for necessária.
Para ajustar o valor de abertura:
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione .
3. Pressione ou para ajustar o valor de abertura.
4. Pressione para confirmar a configuração.
Usando o modo de Prioridade de Obturador
A prioridade de disparo é muito utilizada quando disparar em sujeitos em
movimento. Em geral, utilize uma velocidade de disparo menor para capturar um
objeto de movimento rápido.
Para ajustar a velocidade do obturador em Obturador Prioridade:
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione .
3. Pressione ou para ajustar a velocidade do obturador.
4. Pressione para confirmar a configuração.
Português do Brasil
Usando o modo Manual
Você pode escolher o valor de abertura e velocidade de obturador no modo
Manual.
Para ajustar os valores no modo Manual:
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione .
30 Operação da câmera
OK
OK
3. Ajuste as configurações.
Português do Brasil
• Pressione ou para ajustar o valor de abertura.
• Pressione ou para ajustar a velocidade do obturador.
4. Pressione para confirmar a configuração.
Usando o modo de Disparo Contínuo
Neste modo, você pode tirar fotos consecutivas.
ÍconeModoDescrição
RajadaTira fotografias continuamente enquanto você
pressiona o botão do Obturador. O flash está
sempre desligado neste modo.
Raj. ráp.Pressione e solte o botão do Obturador.
AEB (Agrupamento
de Exposição
Automática)
Para selecionar o modo contínuo:
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione para entrar no modo de
seleção.
3. Pressione ou para selecionar uma
opção desejada.
4. Pressione para confirmar.
Quando o tamanho de foto que você
selecionou é VGA, o Disparamento Acelerado
irá fotografar continuamente a uma velocidade
de 30 fotografias por segundo. Isto irá parar
depois de 1 segundo ou quando o cartão de
memória estiver cheio.
Tira 3 fotos com configurações levemente
diferentes na velocidade do obturador ou
valor de abertura.
Usando o modo Panorama
Cria uma foto panorâmica de múltiplas fotos. Duas ou três fotos são coladas em
uma foto grande contínua. Para desempenho otimizado, a resolução da imagem
é automaticamente definida em 1M (1024 x 768) quando este modo é
selecionado.
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione para selecionar como as fotos serão coladas.
Operação da câmera 31
Barra guia
OK
3. Pressione o botão do Obturador para capturar a primeira foto.
ÍconeModoDescrição
Esquerda para a
Direita
Direita para a
Esquerda
4. Uma barra guia aparece no topo da tela. O ícone da tela indica o local da
tela atual. Use o recurso Pan na câmera seguindo a seta guia.
A direção das fotos seguintes serão para a
direita da primeira foto.
A direção das fotos seguintes serão para a
esquerda da primeira foto.
Português do Brasil
5. Uma ves que o ícone da tela sobreponha o bloco verde, a câmera
automaticamente tirará a segunda foto. Você colará apenas duas fotos,
pressione para completar a foto panorâmica. Caso contrário, continue
para o próximo passo.
32 Operação da câmera
Visualização da foto panorâmicaA câmera captura a foto quando o
ícone da tela sobrepõe o bloco
6. Para tirar a terceira foto, use o recurso pan da câmera na direção da seta
Português do Brasil
guia. Uma ves que o ícone da tela sobreponha o bloco verde, a câmera
automaticamente tirará a terceira foto.
Usando o modo Cena Inteligente
Seleciona automaticamente a cena mais adequada de Retrato , Paisagem
, Pôr do sol,Contraluz , Retrato contra luz , Retrato cena
not., Cena noturna , Neve , Texto, Folhas , e Macro .
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione o botão do obturador até a metade para ajustar foco automático.
O modo de disparo selecionado é exibido no canto superior esquerdo da
tela.
3. Pressione o botão do Obturador para capturar uma imagem.
Configuração do modo de Cena
Selecione um dos seguintes modos de cena para ajustar sua condição de
gravação.
ÍconeModoDescrição
Capturar
sorriso
Tira uma foto automaticamente quando um
sorriso é detectado.
ÍconeModoDescrição
Pré-composição Captura o plano de fundo primeor, assim o
assistente pode usá-lo para tirar a foto final.
Operação da câmera 33
HDRAumenta a faixa dinâmica e aprimora os
detalhes de áreas escuras.
FisheyeSimula o efeito de uma lente fisheye e cria
uma imagem como esfera distorcida.
Pele maciaMelhora o tom da pele para que a pele da
face pareça suave.
RetratoFaz o objeto (normalmente uma pessoa)
aparecer com tons de pele naturais e suaves.
Auto-retratoTira um auto retrato com ao menos uma
face em uma área confinada.
Retrato de
Amor
Tira um auto retrato com ao menos duas
faces em uma área confinada.
Português do Brasil
Detector de
Piscadas
Alerta sobre piscadas de olhos se detectado
e deixa que decida se vai salvar o arquivo de
imagem.
34 Operação da câmera
Português do Brasil
ÍconeModoDescrição
Retrato cena
not.
Retrata cenas noturnas e retratos
claramente. Mantenha a câmera firme sobe
um tripé ao usar este modo.
CriançaAumenta a sensibilidade e enfatiza o tom da
pele das crianças.
EsportesUtiliza uma alta velocidade de disparo para
capturar objetos em movimento.
AlimentoCaptura comidas aprimorando o brilho das
cores e dando cores mais vívidas.
FestaCaptura a atmosfera da festa geralmente sob
fontes de luz internas.
Luz de velaFaz uma foto parecer quente, e assim
captura o ambiente sob fonte de luz de velas.
O flash está sempre desligado.
ContraluzAumenta a exposição (direcionando o flash)
quando há luz iluminando o objeto por trás.
Cena noturnaCaptura fotos em um ambiente com pouca
luz, tal como final de tarde ou noite.
ÍconeModoDescrição
Fogos de
artifício
PaisagemCaptura cenas à distância com a área de foco
FolhasTira uma foto clara e vívida de flores ou
Adiciona tempo de exposição ao fotografar
exibições de fogos de artifício. Mantenha a
câmera firme sobe um tripé ao usar este
modo.
definida ao infinito e um valor de abertura
mais baixo. A profundidade máxima de
visualização pode ser também alcançada.
folhas de plantas enfatizando sua saturação e
nitidez.
Operação da câmera 35
Português do Brasil
Fluxo de água
suave
Usa uma velocidade lenta de obturador para
borrão de movimento. Mantenha a câmera
firme sobe um tripé ao usar este modo.
Pôr do SolCaptura o calor e atmosfera (representados
pela tonalidade) do pôr ou nascer do sol.
NeveUsado em um ambiente altamente brilhante
tal como cenas na neve.
PrédioMelhora linhas e contrastes para destacar o
senso de três dimensões (3D) para um
edifício.
Leilão da webReduz o tamanho do arquivo para
carregamento mais rápido para internet.
36 Operação da câmera
OK
Português do Brasil
ÍconeModoDescrição
TextoAumenta a clareza e contraste ao tirar uma
foto de perto de documentos.
Gravação de
voz
Captura apenas sons de fundo (sem imagens
ou vídeos). Ao ouvir o arquivo de adio
capturado depois, você pode ver um ícone
único que aparece na tela e indica que este é
um arquivo de áudio.
Para selecionar o modo de cena:
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione . O última modo cena
selecionado é realçado na opção de menu.
3. Pressione ou para selecionar
o modo de cena desejado.
Quando você seleciona diferentes modos de cxena , deslize para a alavanca do
Zoom para para explicações detalhadas de cada modo de disparo. Deslize a
alavanca do Zoom para para fechar a descrição do modo de cena quando
você concluir.
4. Pressione para confirmar a configuração.
Capturar sorriso
Captura uma imagem quando a pessoa sorri.
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione e selecione
3. A câmera está rastreando a face do seu sujeito (um quadro branco é
mostrado).
4. Uma vez que um sorriso é detectado, a câmera tira instantaneamente uma
foto.
5. A câmera continua a detectar sorrisos e tirar mais fotos (o Passo 3 é
repetido).
Captura de Sorriso.
O rastreamento de face (apenas uma face) é sempre ligado no modo Captura de
Sorriso.
Operação da câmera 37
OK
Detector de Piscadas
Detecta automaticamente piscadas quando você captura uma imagem.
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione e selecione
Detector de Piscadas.
3. Pressione o obturador para capturar uma imagem. Se a piscada for detectada,
uma mensagem de alerta aparece na tela.
4. Pressione ou para salvar ou descartar a imagem, e então
pressione para confirmar.
Retrato de Amor
Tira um auto retrato de ao menos duas faces .
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione e selecione
Retrato de Amor.
3. Uma vez que as faces sejam detectadas, a câmera automaticamente tirará
uma foto após uma contagem de dois segundos.
Durante a contagem, você pode pressionar o obturador para cancelar a contagem.
A câmera começará então a detectar faces novamente.
4. A câmera continua a detectar faces e tirar mais fotos repetindo o Passo 2.
Este rastreamento de face automaticamente parará se nenhuma face for
detectada.
Fisheye
Simula o efeito de uma lente fisheye e cria uma imagem como esfera distorcida.
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione e selecione
3. Tire uma fotografia. (O efeito Fisheye será aplicado à fotografia
imediatamente.
)
Fisheye.
Português do Brasil
AntesDepois
38 Operação da câmera
OK
Pré-composição
Português do Brasil
Captura primeiro o plano de fundo primeiro para posicionar a imagem final.
Ideal para pedir para outros tirarem sua foto.
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione e selecione
3. Pressione o obturador para capturar o plano de fundo. A seção de baixo da
tela exibe a imagem do plano de fundo capturado em uma região semitransparente.
4. Use a imagem de fundo capturada para enquadrar a composição, e pressione
o obturador para capturar a imagem final.
Pré-composição.
Leilão da Web
Combina um máximo de 4 fotos em uma única imagem no tamanho VGA (640 x
480), assim pode ser rapidamente usada em situações como leilões na Internet.
Cada imagem pode ter diferentes efeitos de cor.
1. Coloque o selector de modo para .
2. Pressione e selecione
3. Pressione ou para mover para várias fotos que você deseja tirar e
então pressione .
ÍconeModoDescrição
1 fotoTira apenas uma foto.
Leilão da Web.
2 fotosTira duas fotos com base na ordem
numérica exibida abaixo:
3 fotosTira três fotos com base na ordem numérica
exibida abaixo:
Operação da câmera 39
OK
Tamanho do Filme
ISO
Compensação EV
(EV)
Efeito
Qualidade
Equil
Branco
Medição
Resolução
OK
ÍconeModoDescrição
4 fotosTira quatro fotos com base na ordem
numérica exibida abaixo:
4. Pressione o obturador para tirar uma foto.
5. Caso você esteja satisfeito com a foto, pressione para tirar a próxima.
• Você pode alterar outro efeito de cor (se necessário). Consultar "Modo de
Efeito" na página 43 para detalhes.
• Se você quiser tirar novamente a foto anterior, pressione e repita o
Passo 3.
6. Uma vez que você tenha terminado de tirar todas as fotos, a câmera
combinará automaticamente estas imagens em uma.
Usando o menu de Função
Pressione o button Função para acessão mais opções de captura.
Dependendo de suas configurações, os ícones de opção exibidos no menu
Função podem variar.
Português do Brasil
Para usar o menu Função:
1. Pressione para entrar no menu Função e as configurações selecionadas
atualmente são exibidos.
2. Pressione ou para selecionar um item de configuração.
3. Pressione ou para selecionar uma configuração.
4. Pressione para confirmar a configuração.
40 Operação da câmera
OK
OK
Tamanho da imagem
Português do Brasil
ÍconeDescriçãoÍconeDescrição
16 megapixels (4608 x 3456)3 megapixels (2048 x 1536)
3:2 (14 megapixels; 4608 x
3072)
8 megapixels (3264 x 2448)VGA (640 x 480)
5 megapixels (2592 x 1944)----
HD 16:9
(1920 x 1080 em formato
cheio de HD)
Para selecionar um tamanho de imagem:
1. Pressione > Resolução.
2. Pressione ou para selecionar uma configuração.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Qualidade da imagem
ÍconeModoDescrição
Superfino A melhor qualidade de imagem com a
menor taxa de compressão. O tamanho de
arquivo é o maior.
FinoQualidade de imagem melhorada com taxa
de compressão média. O tamanho de
arquivo é médio.
NormalBoa qualidade de imagem com a maior taxa
de compressão. O tamanho de arquivo é o
menor.
Para selecionar um nível de qualidade de imagem:
1. Pressione > Qualidade.
2. Pressione ou para selecionar uma configuração.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Operação da câmera 41
OK
OK
Tamanho do Filme
ÍconeDescriçãoÍconeDescrição
HD 720p (16:9; 1280 x 720)QVGA (320 x 240)
VGA (640 x 480)Web (640 x 480)
Para selecionar um tamanho de filme:
1. Pressione > Formato de vídeo.
2. Pressione ou para selecionar uma configuração.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Configurando EV
EV (Valor de Exposição) ilumina ou escurece
toda a imagem. Ajuste EV quando o brilho
entre o sujeito e o fundo não for balanceado,
ou quando o objeto ocupar apenas em parte
pequena da fotografia.
Para selecionar um EV:
1. Pressione > Compensação de EV.
2. Pressione ou para selecionar um EV
da barra de EV.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Equilíbrio de Branco
Compensa temperaturas de cores em diferentes condições de iluminação, então
o branco e as outras cores podem ser exibidas apropriadamente quando você
captura imagens.
ÍconeModoDescrição
AutomáticoAjusta o balanceamento automaticamente.
Português do Brasil
Luz naturalUsado em condições de luz do dia claras.
NubladoUsado em condições de crepúsculo ou
sombra.
42 Operação da câmera
OK
Português do Brasil
ÍconeModoDescrição
TungstênioUsada quando os objetos são iluminados por
luzes de tungstênio (incandescente).
Fluorescente A Ajuste para luz fluorescente. Corrige a matiz
verde para luz fluorescente. Ideal para fotos
Fluorescente B
ManualUsado quando você quer ajustar
internas sob luz fluorescente sem flash.
manualmente o branco em uma condição
particular de iluminação.
Para selecionar o Equilíbrio de Branco:
1. Pressione > Equil branco.
2. Pressione ou para selecionar uma opção de equilíbrio de branco. O
resultado anterior baseado no balanço de branco atualmente selecionado é
exibido na tela. (Ao selecionar o modo manual, você primeiramente deve
apontar a câmera para uma folha de papel em branco ou algo parecido, e
então pressionar o botão do Obturador da câmera para detectar as cores
apropriadas.)
3. Pressione para confirmar a configuração.
ISO
ISO configura a sensibilidade da câmera à luz. Quanto mais alto o valor de ISO,
mais clara a foto que você pode tirar em um ambiente de pouca luz. Ainda, você
pode ver mais ruído na foto quando aumenta o valor de ISO.
ÍconeDescrição
Define automaticamente o valor ISO.
Equivalente a filme colorido ISO 100/200. Usado para
fotografia externa em luz solar.
Equivalente a filme colorido ISO 400/800/1600/3200/6400.
Usado para um ambiente de baixa iluminação ou quando a luz
de flash não é permitida.
• ISO 6400/3200 para resolução de 3M/16:9/VGA ou inferior
apenas.
Para selecionar um valor ISO:
1. Pressione > ISO.
Operação da câmera 43
OK
OK
2. Pressione ou para selecionar uma Valor ISO.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Medição
ÍconeModoDescrição
MatrizDetecta a exposição com base em múltiplos
pontos na área visada.
Pon. centralDetecta a exposição de toda a tela de
fotografia, porém dá mais importância aos
valores perto do centro.
PontoDetecta a exposição com base no ponto central
da área visada.
Para selecionar uma opção de medição:
1. Pressione > Medição .
2. Pressione ou para selecionar uma opção de medição.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Modo de Efeito
Adiciona efeitos de filtro de cor à imagem ou vídeo que você quer capturar.
ÍconeModoDescrição
NormalNenhum efeito é adicionado.
Português do Brasil
LOMOCria um efeito tipo lomo adicionando cores
super saturadas, cantos escuros, e assim por
diante.
VívidoAdiciona um efeito com tons de cores muito
claros e brilhantes.
SépiaAdiciona um efeito com tons de cores marrons
avermelhados, então a imagem ou vídeo parece
antigo.
Destaque de
cor (Verm)
Destaca os objetos mantendo o domínio da cor
vermelha de uma imagem apenas enquanto faz
outras regiões aparecerem em preto e branco.
44 Operação da câmera
ÍconeModoDescrição
Português do Brasil
Destaque de
cor (Verd)
Destaca os objetos mantendo o domínio da cor
verde de uma imagem apenas enquanto faz
outras regiões aparecerem em preto e branco.
Destaque de
cor (Azul)
Destaca os objetos mantendo o domínio da cor
azul de uma imagem apenas enquanto faz outras
regiões aparecerem em preto e branco.
PB (Preto e
Branco)
Adiciona um efeito com tons de cores
monocromáticas.
Vermelho Vivo A imagem fica avermelhada.
Verde VivoA imagem fica esverdeada.
Azul VivoA imagem fica azulada.
AntesDepois - quando a Destaque de cor
(Verm) é aplicada
Depois - quando a Destaque de cor
(Verde) é aplicada
Depois - quando a Destaque de cor
(Azul) é aplicada
Operação da câmera 45
OK
OK
OK
Para selecionar um efeito:
1. Pressione > Efeito.
2. Pressione ou para selecionar uma opção de modo de cor.
3. Pressione para confirmar a configuração.
Gravando Vídeos
Você pode gravar vídeo com esta câmara. Defina o tamanho do filme antes de
começar a gravar um vídeo. Consultar "Tamanho do Filme" na página 41 para
detalhes.
Para gravar o clipe de vídeo:
1. Pressione para começar a gravar.
2. Use a alavanca de Zoom para aumentar/diminuir o zoom no objeto.
3. Pressione para dar pausa na gravação. Pressione novamente
para retornar.
4. Pressione para parar a gravação.
• A gravação de vídeo pára automaticamente quando o tamanho do arquivo de
vídeo atinge 4 GB.
• Gravação de vídeo em HD 720p (16:9; 1280 x 720) irá parar automaticamente
quando o tamanho do arquivo de vídeo atingir 4 GB ou o tempo total de gravação
for perto de 29 minutos.
• A gravação de um vídeo em HD 720p (16:9; 1280 x 720) requer uma placa SDHC
Classe 6 ou mais recebte.
• Vídeos capturados em modo Web são armazenados no diretório XXXUTUBE
(XXX são números) com o tamanho de arquivo limitado a 1 GB ou 10 minutos
por arquivo de vídeo (a gravação de vídeo parará automaticamente).
Usando o Menu Capturar
Pressione para acessar o Menu Capturar. Neste menu, você pode alterar
o modo de conduzir e definir outras configurações de captura.
1. Pressione > .
2. Pressione ou para selecionar um item de configuração.
3. Pressione ou para entrar no submenu.
4. Pressione ou para selecionar as configurações.
5. Pressione > para salvar a configuração e sair do modo de menu.
Português do Brasil
46 Operação da câmera
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Configurando o Modo Condução
Português do Brasil
Este recurso permite que você defina as configurações do auto-temporizador.
ÍconeModoDescrição
10 s/2 s
temporizador
DuploDesempenha um atraso e captura duas vezes:
Deslig. (Único) Tira uma foto por vez.
Tira uma foto automaticamente depois de um
atraso de 2 ou 10 segundos. Este modo é útil
quando você deseja fazer parte da fotografia.
Desempenha um atraso de 10 segundos e
depois captura a imagem.
Desempenha outro atraso de 2 segundos e
depois captura a imagem.
Para selecionar um modo de direção:
1. Pressione > > Modo disparo.
2. Pressione ou e então selecione uma opção desejada.
3. Pressione > .
Definição da área AF
Este recurso determina a área na qual a câmera focaliza.
Para definir a Área AF:
1. Pressione > > Área de AF.
2. Pressione ou e então selecione
3. Pressione > .
Largo ou Centro.
Usando a Lâmp. aux. de AF
Este recurso permite que se adicione luz extra quando a luz é insuficiente ao
capturar imagens.
Para ativar a Lâmpada Assistente AF:
1. Pressione > > Lâmp. aux. de AF.
2. Pressione ou e então selecione .
3. Pressione > .
Operação da câmera 47
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Configurações Nitidez, Saturação e Contraste
Ajusta como as cores aparecerão nas fotografias configurando a nitidez,
saturação e contraste.
Para configurar a nitidez, saturação ou contraste:
1. Pressione > , e então selecione Nitidez, Saturação, ou
Contraste.
2. Pressione ou , e então selecione Alto, Normal, ou Baixa.
3. Pressione > .
Zoom Digital
O zoom digital aumenta ou diminui a imagem utilizando um processo de
software.
ÍconeModoDescrição
Modo ZoomReduz o tamanho da imagem e assim
aumenta o comprimento efetivo do zoom
sem sacrificar a qualidade da imagem.
Zoom DigitalLiga o atributo de zoom digital.
Deslig.Desliga o atributo de zoom digital.
Para selecionar um zoom digital:
1. Pressione > > Zoom Digital.
2. Pressione ou e então selecione um tipo de zoom digital ou .
3. Pressione > .
Português do Brasil
Impres. data
Imprime a data quando uma foto foi tirada na própria foto.
Para definir a impressão de data:
1. Pressione > >
2. Pressione ou , e então selecione
3. Pressione > .
Impres. data.
Data, Data & Hora, ou .
48 Operação da câmera
OK
OK
OK
OK
Rever instant.
Português do Brasil
Este atributo exibe a imagem parada que filmou apenas por 1 segundo.
Para definir a Revisão Instantânea:
1. Pressione > > Rever instant..
2. Pressione ou e então selecione ou .
3. Pressione > .
Durante a revisão instantânea, pressione o obturador até a metade para retornar ao
modo de captura.
Estabilizador
Reduz o desfoque causado pela vibração da câmera, e, portanto, melhora a
qualidade e nitidez da imagem.
Para definir o Estabilizador:
1. Pressione > > O.I.S..
2. Pressione ou e então selecione ou .
3. Pressione > .
Quando a bateria está fraca, o Estabilizador será desligado automaticamente.
Estado da bateria
ÍconeDescrição
Energia da bateria completa.
Energia da bateria permanece adequada.
Energia da bateria baixa.
Energia da bateria muito baixa. Você deve substituir a bateria
logo.
Operação da câmera 49
Outras configurações
Pressione > e então selecione uma opção.
ÍconeModoDescrição
Sons[Inicio]Ajuste um tipo de som inicial.
[Obturador]Ajusta o som do obturador em ligado e
desligado.
[Operação]Ajusta o botão (excluindo do obturador)
em som ligado e desligado.
[Volume do Bipe] Ajusta o volume do som de disparo, som
de inicialização, som de operação e som de
reprodução.
Econ. de
energia
Prot. Tela
Data/horaFixa a data e a hora.
IdiomaSeleciona um idioma do menu de visualização e outra
Numer. arquivo
[1 min.]
[3 min.]
[5 min.]
[Deslig.]
[Lig.]
[Deslig.]
informação.
[Série]
[Redefinir]
Para economizar energia, a câmera entra
automaticamente em modo standby depois
de ficar ociosa por um período de tempo.
(Pressione qualquer tecla para retornar.)
A câmera permanece ligada quando ociosa.
Para encomia de energia, a tela LCD é
automaticamente apagada depois que a
câmera fica ociosa por 20 segundos.
(Pressione qualquer tecla para retornar.)
A tela de LCD permanece brilhando
quando a câmera está ociosa.
Armazena o arquivo mais recentemente
utilizado independente dos arquivos
eliminados ou alteração do cartão de
memória. Isto é útil para evitar a
duplicação do nome do arquivo quando as
imagens são descarregadas em um
computador.
Reinicializa a numeração dos arquivos cada
vez que o cartão de memória é trocado.
Português do Brasil
50 Operação da câmera
Português do Brasil
ÍconeModoDescrição
Saída de TVVocê pode revisar as imagens em uma televisão com um cabo
AV.
América, Japão, Taiwan e outros
China, Europa, Oceania e outros
O brilho do LCD é automaticamente
configurado com base no ambiente ao
redor.
O brilho LCD é aumentado.
O brilho LCD permanece no valor padrão.
Brilho do LCD
[NTSC]
[PAL]
O formato de TV deve ser ajustada para NTSC ou PAL
dependendo de sua região. Para detalhes sob qual sistema deve ser
utilizado, verifique suas autoridades locais.
[Automático]
[Alto]
[Normal]
Tipo bateriaPara garantir que a câmera visualize o nível de bateria
corretamente, ajuste o tipo que estejam de acordo com as
baterias utilizadas. Baterias de Carvão e Zinco não são
recomendadas.
Quando utilizar baterias Alcalinas.
Quando utilizar baterias NiMH.
No uso de baterias de Lítio.
Formata a memória interna ou o cartão de
memória.
Copia arquivos da memória interna ou o
cartão de memória.
Gerenciar
memória
[Alcalina]
[NiMH]
[Lítio]
[Formatar]
[Cop.
cartão]
Redefinir tudo Reinicializa o menu inteiro e ajustes de operação de botão
para o padrão inicial.
Os ajustes seguintes não alteram depois de Eliminar Tudo:
Ajuste de Data e Hora
Ajuste de Idioma
Ajuste de saída de TV
Modo de reprodução
01.15.2009
08:05
1
2
3
5
4
6
7
8
9
Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
Operação da câmera 51
01.15.2009
08:05
08:05
EV
14M
• Se a câmera for desligada, você pode diretamente mudar para o modo de
Reprodução ao pressionar e segurar .
• Enquanto pausar uma reprodução de vídeo, você pode pressionar o botão do
Obturador para capturar um quadro de filme como uma imagem parada no
formato VGA.
2.02.0
ISO
400
400
10/11501.15.2009
10/115
IMG 0064.JPGIMG 0064.JPG
1.25MB
1.25MB
1/200 F2.8F2.8
1/200
ItemDescriçãoPágina de
referência
1Indica se a câmera está em modo de Reprodução.--
2Indica se o arquivo é protegido e não pode ser excluído.55
3Indica se este arquivo tem uma nota de voz ou o arquivo
é um arquivo de áudio.
4Indica se o arquivo está marcado para impressão.-5Exibe os parâmetros de disparo quando você tira a foto
6Data e hora de quando o arquivo foi criado.-7Número do arquivo-8Histograma-9Nome do arquivo, tamanho do arquivo, velocidade do
ou controles de reprodução. Pressione para
alternar entre diferentes informações exibidas.
obturador e valor de abertura.
55
--
--
Português do Brasil
52 Operação da câmera
OK
OK
Opções para reprodução e edição
Português do Brasil
Quando a câmera está no modo Reprodução, pressione ou para ver o
próximo/anterior arquivo gravado. Você pode também selecionar qualquer das
seguintes opções.
Aumentar uma imagem.
Magnifica uma imagem, para que mais detalhes possam ser vistos.
Para aumentar uma imagem:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione , ou para selecionar a imagem que você quer aumentar.
3. Use a alavanca de Zoom para aumentar/diminuir o zoom na imagem.
4. Pressione , , , ou para mover para a área que você quer
ver.
5. Pressione para voltar ao tamanho normal de visualização.
Rotacionar uma imagem
Você pode pressionar para alterar a orientação de uma imagem a 90
graus em sentido horário de uma vez.
Para cada rotação, o arquivo de imagem na nova orientação é automaticamente
salvo.
Visualizando múltiplos arquivos de uma vez
Exibe até 9 arquivos de uma vez na tela.
Para visualizar múltiplos arquivos:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Deslize a alavanca para . Neste modo, no máximo 9 arquivos (exibidos
em miniaturas) são exibidos na tela. Pressione , , , ou
para selecionar um arquivo e então pressione ou para visualizá-lo
em seu tamanho normal de visualização.
3. Deslize a alavanca para . Neste modo, todos os arquivos são
organizados por datas. Pressione , , , ou para selecionar
um arquivo e então pressione ou para visualizá-lo em seu
tamanho normal de visualização.
Operação da câmera 53
OK
Caso haja mais de 9 miniaturas, você pode pressionar repetidamente até que a
barra de rolagem esteja destacada. Então você pode pressionar
as 9 miniaturas anteriores ou para mover as próximas 9 miniaturas. Para
cancelar o destaque da barra de rolagem, apenas pressione .
para mover
Reproduzir as gravações de vídeo
Visualize vídeos no modo de reprodução.
Para visualizar um vídeo:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione ou para selecionar um vídeo que você quer visualizar.
3. Pressione para iniciar a reprodução de um vídeo.
• Pressione para parar o vídeo ou pressione para pausá-lo.
Pressione novamente para retornar.
• Durante uma reprodução de filme, pressione para adiantar ou pressione
para voltar.
• Enquanto pausar uma reprodução de vídeo, você pode pressionar o obturador
para capturar um quadro de filme como uma imagem parada no formato VGA.
• Ao dar pausa na reprodução de vídeo, você pode visualizar o vídeo quadro a
quadro. Pressione para acelerar um quadro, ou pressione para voltar um
quadro. Pressione e segure para acelerar quadro a quadro continuamente, ou
pressione e segure para voltar quadro a quadro continuamente.
Português do Brasil
Ajuste do volume de reprodução
Aumente ou diminua o volume de vídeos, áudios ou notas de voz.
Para ajustar do volume de reprodução:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione ou para selecionar um vídeo clipe, clipe de áudio ou nota de
voz que você deseja reproduzir.
3. Ajuste o volume.
• Para aumentar o volume, deslize a alavanca de zoom .
• Para diminuir o volume, deslize a alavanca de zoom .
54 Operação da câmera
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Português do Brasil
O volume pode ser ajustado durante a reprodução, mas não durante
retorno,aceleração ou pausa.
Apresent. slides
Define o intervalo de tempo para apresentar uma série de arquivos de imagem e
vídeo capturados (apenas o primeiro quadro).
Para reproduzir uma apresentação de slides
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione > > Apresent. slides > or .
3. Altere o ajuste do show de slide.
• Use o controle de quatro vias para definir um dos seguintes efeitos de
apresentação de slides:
• Aplica um efeito de transição da esquerda para a direita.
• Aplica um efeito de transição do lado superior esquerdo para o lado inferior
direito.
• Aplica um efeito de transição horizontal.
• Aplica um efeito de transição vertical.
• Aplica um efeito de transição horizontal cruzando uma imagem.
• Você pode ajustar o intervalo entre 1/3/5/10 segundos.
4. Selecione se você deseja repetir a apresentação de slides.
5. Selecione
Iniciar e pressione para reproduzir a apresentação de slides.
Se qusier dar pasa a qualquer momento, pressione . Pressione novamente
para retornar a reprodução. Para parar a apresentação de slides, pressione .
Excluindo arquivos
Remove arquivos selecionados ou todos os arquivos.
Para excluir arquivos:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione > > Excluir > ou .
3. Selecione deletar este arquivo selecionado, outro arquivo selecionado, ou
todos os arquivos ou nota de voz, e então pressione .
Operação da câmera 55
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Protegendo arquivos
Previne que os arquivos selecionados sejam removidos acidentalmente.
Para proteger arquivos:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione > >
3. Selecione proteger este arquivo selecionado, outro arquivo selecionado, ou
todos os arquivos, e então pressione . Você verá então o ícone
indicando que o arquivo é protegido.
Você pode remover a proteção a qualquer momento seguindo o mesmo
procedimento que exibido acima. Note que no Passo 2 a instrução na tela
perguntará se você deseja remover a proteção.
Proteger > ou .
Rem. Olhos Verm.
A função de Correção de Olho Vermelho é usada para reduzir os olhos
vermelhos em imagens capturadas. Esta função está apenas disponível para
imagens paradas. A correção de olhos vermelhos pode ser aplicada em uma
imagem várias vezes, mas a qualidade pode ser gradualmente deteriorada.
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione ou para selecionar para a imagem que você deseja aplicar
Remoção de Olhos Vermelhos.
3. Pressione > >
4. Pressione para confirmar a mudança e salve o arquivo de imagem.
Rem. olhos verm. > ou .
Português do Brasil
Você não pode usar esta função em imagens capturadas no modo Panorama.
Nota de Voz
Insere uma nota de voz em um arquivo de imagem.
Para adicionar uma nota de voz:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione ou para selecionar a imagem que você quer para adicionar
uma nota de voz.
3. Pressione > >
4. Selecione
Iniciar > para começar a gravar a sua voz.
Nota de voz > ou .
56 Operação da câmera
OK
OK
OK
5. Selecione Parar > para parar a gravação.
Português do Brasil
Para reproduzir uma nota de voz:
1. Pressione para reproduzir a nota de voz.
2. Pressione para dar pausa da reprodução.
3. Pressione para retomar a reprodução.
4. Pressione para sair da reprodução.
Efeito da Foto
Você pode adicionar eleitos especiais a suas imagens.
ÍconeModoDescrição
NormalNenhum efeito é adicionado á imagem.
SépiaA imagem gravada será armazenada em um
tom sépia.
PBConverte a imagem para preto & branco.
NegativoAs cores se tornam o oposto do que elas
são na imagem original.
MosaicoAplica efeito de mosaico à imagem.
Vermelho vivoA imagem fica avermelhada.
Verde vivoA imagem fica esverdeada.
Azul vivoA imagem fica azulada.
Para adicionar um efeito especial a uma imagem:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione ou para selecionar a imagem que você quer para adicionar
um efeito.
3. Pressione > > Efeito de Foto > ou .
4. Pressione ou para selecionar um efeito.
Operação da câmera 57
OK
OK
OK
OK
5. Pressione para confirmar a mudança e salve o arquivo de imagem.
Você não pode usar esta função em imagens capturadas no modo Panorama.
Corte
Recorta parte de um arquivo de imagem, reduz o tamanho de imagem e
sobrescreve o arquivo de imagem ou o salva como um outro novo arquivo.
Para cortar uma imagem:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione , ou para selecionar a imagem que você quer cortar.
3. Pressione > > Aparar > ou .
4. Use a alavanca de Zoom para selecionar o tamanho de imagem alvo (8M, 5M,
3M, VGA) que você quer reduzir.
5. Pressione , , , ou para localizar a área a cortar.
6. Pressione para confirmar a mudança e salve o arquivo de imagem.
Português do Brasil
Você não pode cortar imagens no tamanho de 3:2, 16:9, ou VGA, ou imagens
capturadas em modo Panorama.
Redimensionar
Altera um arquivo de imagem para um tamanho menor e sobrescreve o arquivo
de imagem ou salva-o como outro arquivo novo.
Para redimensionar uma imagem:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione , ou para selecionar a imagem que você quer redimensionar.
3. Pressione > >
4. Pressione ou para selecionar o tamanho de imagem alvo que
você quer reduzir.
Redimensionar > ou .
58 Operação da câmera
OK
OK
OK
OK
5. Pressione para confirmar a mudança e salve o arquivo de imagem.
Português do Brasil
Você não pode redimensionar imagens no tamanho de 3:2, 16:9, ou VGA, ou
imagens capturadas em modo Panorama.
Imagem inicial
Define a tela de boas vindas quando a câmera é ligada.
Para selecionar uma imagem de inicialização:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione > > Imagem inicial > ou .
• Para usar a imagem inicial, selecione Padrão.
• Para usar uma imagem personalizada, selecione
ou para selecionar uma imagem.
• Para desabilitar a imagem inicial, selecione Deslig..
3. Pressione .
Min. fotos e pressione
DPOF
O ajuste de Formato de Solicitação de Impressão Digital (DPOF) permite você
selecionar imagens no cartão de memória para impressão e especificar o
número de cópias de impressão, antes de utilizar a câmera. Isto é extremamente
conveniente para enviar as imagens para um serviço de desenvolvimento de
fotos ou para imprimir em uma impressora compatível com a função de
impressora direta.
Para definir o DPOF:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione > >
3. Pressione ou para selecionar uma das seguintes opções:
• Para ajustar um ajuste DPOF para uma imagem de uma vez, selecione Um.
Pressione ou para selecionar uma imagem.
• Para ajustar um ajuste DPOF para todas as imagens de uma vez, selecione
Tod os.
• Para limpar todos os ajustes DPOF para o padrão inicial, selecione
Redefinir.
4. Pressione ou para especificar o número de cópias.
5. Pressione para decidir se você quer ligar o selo de data.
6. Pressione .
DPOF .
Trabalhar com computador e sistema AV 59
OK
OK
Mancha Radial
Aplica um efeito de movimento de rotação para dar uma sensação de
velocidade.
Para aplicar um efieto de Borrão radial:
1. Pressione para alternar para o modo de Reprodução.
2. Pressione > > Mancha Radial > or .
3. Pressione ou para selecionar um grau de Borrão radial:
4. Pressione para confirmar a mudança e salve o arquivo de imagem.
Você não pode usar esta função em imagens capturadas no modo Panorama.
Trabalhar com computador e sistema
AV
Pacote de software
A câmera oferece os seguintes programas em um CD.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
Para instalar estes programas, veja as informações fornecidas com o CD.
Combina editoração de foto com aprimoramento
criativo e ferramentas de compartilhamento que
minimizam sua experiência de mídia digital.
Cria apresentações multimídia combinando fotos e
vídeos com áudio, texto e transições de cena.
Português do Brasil
Conectar a câmera ao computador
Você pode conectar a câmera a um PC ou notebook para transferir, visualizar,
imprimir ou editar arquivos.
Para conectar a câmera a um computador:
1. Abra a tampa da porta USB/AV.
2. Conecte a extremidade do plugue menor do cabo
USB à sua câmera.
3. Ligue a câmera.
60 Trabalhar com computador e sistema AV
4. Conecte a outra extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível em
Português do Brasil
seu computador.
5. Selecione Computador e aguarde a conexão.
6. Um ícone de
neste ícone para acessar os arquivos em sua câmera.
• Ao conectar a câmera a um computador, é necessário instalar uma bateria à
câmera.
• Ao conectar a câmera a um computador, favor usar o acessório original do cabo
USB para evitar possíveis conflitos do sistema e danos à câmera.
Disco Removível aparecerá em Meu Computador. Clique
Conectar a câmera a um sistema AV
Você pode executar arquivos em sua câmera com um sistema AV, tal como uma
TV ou projetor.
Para conectar a câmera a um sistema AV
1. Abra a tampa da porta USB/AV.
2. Conecte a extremidade do plugue menor de um cabo AV à sua câmera.
3. Conecte o plugue de vídeo amarelo e o plugue de áudio branco do cabo AV a
uma tomada de entrada de vídeo e uma tomada de entrada de áudio (canal
esquerdo) em seu sistema AV.
4. Ligue o sistema AV, e então conecte a fonte AV à câmera.
5. Ligue a câmera.
6. Siga as instruções na tela para operar a câmera através da TV ou tela de
projeção.
Impressão de imagens
Adicionalmente à impressão de imagens conectando a câmera à uma impressora
através de um computador ou levando um cartão de memória (se disponível) a
um centro de processamento de fotos, você pode escolher imprimir usando
PictBridge.
Impressão com PictBridge
Você pode imprimir imagens diretamente conectando sua câmera a uma
impressora compatível com PictBridge sem usar um computador.
Para imprimir imagens em uma impressora compatível com PictBridge:
1. Abra a tampa da porta USB/AV.
2. Conecte a extremidade do plugue menor do cabo USB à sua câmera.
Trabalhar com computador e sistema AV 61
OK
3. Conecte a outra extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível em
sua impressora.
4. Ligue a impressora. Espere um pouco até que ela termine a inicialização e
esteja pronta para imprimir.
5. Ligue a câmera.
6. Selecione
Impressora e aguarde a conexão.
7. Selecione uma das seguintes opções:
• Para imprimir uma imagem em um momento, selecione
Impressão
. e pressione ou para selecionar uma imagem.
• Para imprimir todas as imagens de uma vez, selecione
Seleção de
Imprimir tudo.
• Para imprimir todas as imagens (exibidas por miniaturas) de uma vez,
selecione
Imprimir Índice.
8. Pressione .
• O procedimento acima pode variar dependendo do tipo de impressora que você
está usando.
• Se você conectar a câmera em sua impressora enquanto a impressora ainda está
inicializando, a câmera se automaticamente desligada.
• A falha em seguir os procedimentos acima fará com que a câmera exiba uma
mensagem de erro. Favor desconecte a câmera e a câmera será automaticamente
desligada.
Português do Brasil
62 Solução de problemas e informações de serviço
Solução de problemas e informações de
Português do Brasil
serviço
Se sua câmera não operar normalmente, veja os problemas e soluções
freqüentemente encontrados listados abaixo. Se o problema persistir, contate
seu centro de serviço mais próximo ou suporte técnico.
ProblemaCausaSolução
A câmera não
liga.
A energia da
bateria está
terminando
rapidamente.
As baterias ou a
câmera estão
quentes.
A tela de LCD
está preta.
Nenhuma
imagem é
exibida na tela e
a câmera bipou
três vezes.
Eu não posso
ajustar o modo
flash.
O flash não
acende.
Não há bateria ou as
baterias não estão inseridas
corretamente.
As baterias não têm
energia.
A temperatura externa está
extremamente baixa.
Várias fotos são capturadas
em locais escuros,
requerendo um flash.
A câmera ou flash foi usado
continuamente através de
um longo período de
tempo.
A tampa da lente está
colocada.
A tampa da lente está
colocada.
O flash está fechado.Abra o flash.
O flash da câmera está
desligado.
A fonte de luz é insuficiente. --
Insira as baterias corretamente.
Substitua as baterias.
--
--
--
Remova a tampa da lente.
Remova a tampa da lente.
Ajuste o flash para Flash
Automático.
Solução de problemas e informações de serviço 63
ProblemaCausaSolução
Mesmo com o
flash ativado, a
imagem fica
escura.
A imagem é
muito clara ou
muito escura.
Não consigo
formatar um
cartão de
memória.
Não consigo
baixar imagens
da câmera para
meu
computador.
A câmera não
tira fotografias
ao pressionar o
botão de
obturador.
A distância para o sujeito é
maior que a taxa efetiva do
Vá mais perto do sujeito e
fotografe.
flash.
A exposição é excessiva ou
inadequada.
O cartão de memória está
Reinicie a compensação de
exposição.
Remova a proteção.
protegido.
Fim da vida do cartão de
memória.
O espaço livre no disco
rígido de seu computador é
insuficiente.
Insira um novo cartão de
memória.
Certifique-se de que o disco
rígido tenha espaço o suficiente
para executar o Windows e que
o disco para armazenamento de
imagens tenha espaço livre igual
ou maior do que o cartão de
memória na câmera.
Não há energia sendo
Substitua as baterias.
fornecida à câmera.
As baterias estão fracas.Substitua as baterias.
A câmera não está no
Inverta para o modo Captura.
modo de Captura.
O botão de obturador não
foi pressionado até o final.
A memória interna ou o
cartão de memória não tem
Pressione o botão do
obturador até o final.
Carregue um novo cartão ou
apague arquivos indesejados.
espaço livre.
O flash está re-carregando. Espere até que o ícone modo
de flash, indicado na tela, pare
de piscar.
A câmera não reconhece o
cartão de memória.
Formate o cartão de memória
antes do uso inicial ou antes de
usar em outra câmera.
Português do Brasil
64 Solução de problemas e informações de serviço
ProblemaCausaSolução
Português do Brasil
Não consigo
imprimir
imagens com
impressoras
compatíveis com
PictBridge.
A câmera é desconectada
da impressora quando a
câmera está desligada.
Conecte a câmera à
impressora, ligue a câmera, e
então selecione
Impressora.
Suporte técnico
Para assistência técnica, atualizações livres de driver, informações de produto e
novos lançamentos, visite a página de Internet:
http://www.BenQ.com
Especificações 65
Especificações
SensorSony 16 Mega Pixels, 1/2,3 polegadas CCD
ZoomÓtico: 21X
Lente f = 4,5 (W) ~ 94,5 (T) mm
Alcance de Foco
LCD3,0” LCD 460k pixels
Resolução de
Imagem
Modo FilmeHD 720p (1280 x 720) / VGA (640 x 480) / QVGA (320 x