Все остальные логотипы, названия продуктов
настоящем руководстве, могут являться зарегистрированными товарными
знаками или охраняться авторским правом соответствующих компаний и
приведены исключительно для сведения.
и компаний, упомянутые в
Отказ от ответственности
Корпорация BenQ не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий,
прямых или подразумеваемых, относительно содержимого настоящего
документа и, в частности, отказывается от каких-либо гарантий, годности для
продажи или пригодности для какой-либо конкретной цели. Кроме того,
корпорация BenQ оставляет за собой право пересматривать настоящий
документ и время от времени вносить в
обязана уведомлять кого-либо о таких исправлениях или изменениях.
В настоящем руководстве по эксплуатации пользователям предоставляется
регулярно обновляемая, точная информация, поэтому время от времени в его
содержание могут вноситься изменения без предварительного об этом
уведомления. Самую последнюю версию данного руководства по эксплуатации
можно найти
на сайте http://www.benq.com.
него изменения; при этом компания не
2
Маркировка ecoFACTS корпорации BenQ
Корпорация BenQ поставила перед собой задачу проектирования и разработки
более экологичной продукции, что является частью ее стремления реализации
идеала корпоративной концепции "Привнесение в жизнь удовольствия и
качества", конечной целью которого является создание общества, живущего в
среде с низким содержанием углерода. Помимо выполнения международных
нормативных требований и стандартов, касающихся реализации мер по охране
окружающей среды, BenQ не жалеет усилий в продвижении своих инициатив по
дальнейшему включению задачи учета жизненного цикла в вопросах выбора
материалов, производства, упаковки, транспортировки, использования и
утилизации продукции. Маркировка ecoFACTS корпорации BenQ используется
для подчеркивания экологичности дизайна каждого изделия, в надежде, что
покупатели, будучи проинформированными, при покупке остановят свой выбор
на экологичной продукции.
сертификата http://csr.BenQ.com/, где вы сможете более подробно узнать о
приверженности BenQ идеям экологичности продукции и ее достижениях в этой
области.
Утилизация отходов электрического и электронного оборудования и
(или) батареек пользователями, проживающими в частных
домовладениях в Европейском Союзе.
Данная маркировка
товар не должен утилизироваться вместе с другими бытовыми
отходами. Необходимо утилизировать отработавшее оборудованиеи
(или) батарейки путем их передачи в специальный пункт приема для
переработки отработавшего электрического или электронного
оборудования и (или) батареек. Более подробную информацию об
утилизации оборудования и (или) батарейки можно
Батарея
Сведения об утилизации: Подробную информацию см. на сайте: http://
www.benq.com/support/recycle
местном муниципальном управлении, организации по утилизации
бытовых отходов или в магазине, где был приобретен товар.
Утилизация материалов поможет сохранить природные ресурсы и
предотвратить потенциальное негативное влияние на окружающую
среду и здоровье людей.
на товаре или его упаковке означает, что данный
получить в
Соответствие стандартам CE
Настоящим подтверждаем, что данное устройство соответствует требованиям
Директив Совета Европы по сближению законодательств государств, входящих
в состав ЕС, в отношении электромагнитной совместимости (2004/108/ЕС);
Директивы по низковольтным устройствам (2006/95/EC); Директивы по
ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/EC), Турецкой директивы по
электрическому и электронному оборудованию; Постановления Совета (ЕС)
№1275/2008, которым
парламента и Совета в отношении требований по экодизайну для
энергопотребления электрического и электронного оборудования бытового и
офисного назначения в режиме ожидания и выключения, и Директивы 2009/125/
EC Европейского парламента и Совета, определяющей программу для
установления требований по экодизайну для энергопотребляющих продуктов.
вводится в действие Директива 2005/32/EC Европейского
Соответствие требованиям FCC
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим
ограничениям на цифровые устройства Класса B согласно Части 15 правил
FCC. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты от
помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и при
нарушении инструкций по установке и эксплуатации может создавать помехи
для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке нет
гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если
данное оборудование вызывает помехи при приеме радио- и телевизионных
4
сигналов, что можно проверить, выключив и включив данное оборудование,
пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
приведенных ниже мер.
• Увеличить расстояние между приемником и оборудованием.
• Подключитьоборудование к розетке в цепи, к которой не подключен приемник.
• Обратитьсязапомощьюкпродавцуилиопытному
радиотехнике.
Устройство соответствует требованиям Части 15 правил FCC. При работе
устройства должны выполняться следующие два условия: (1) устройство не
должно вызывать помехи и (2) должно работать в условиях помех от других
приборов, даже если они могут привести к нежелательной работе этого
устройства.
Предостережение FCC. Любые изменения и модификации, не одобренные явно
любой стороной, отвечающей за соответствие устройства вышеупомянутым
требованиям, могут повлечь за собой потерю пользователем права на
использование данного оборудования.
специалисту по теле- и
Предупреждение и замечание относительно безопасности
Перед началом использования фотоаппарата внимательно ознакомьтесь с
содержанием этого раздела. Несоблюдение приведенных в этом разделе
правил техники безопасности может привести к потере гарантии на
фотоаппарат. Кроме этого, несоблюдение техники безопасности может привести
к сильному повреждению камеры и имущества, а также нанесению серьезных
травм пользователю фотоаппарата и окружающим вплоть до смертельного
исхода
.
Мерыпредосторожности
• Хранитефотоаппаратипринадлежностивместах, недоступных детям. В
особенности опасайтесь проглатывания детьми таких мелких деталей, как
карты памяти и батарейки.
• Во избежание риска для здоровья и имущества и соблюдения всех правовых
норм используйте только оригинальные принадлежности.
• Нивкоемслучаенеразбирайтефотоаппарат.
• Прииспользованиивспышкинеподноситефотоаппарат
глазам людей (особенно при съемке детей) или животных. В противном случае
яркий свет вспышки может повредить зрение или испугать животных.
• Например, существует риск взрыва батареек. Касание контактов батареи
такими токопроводящими предметами, как ювелирные украшения, ключи,
цепочки может привести к повреждению имущества, травмам или ожогам.
Токопроводящий предмет может
нагреться. Будьте осторожны при обращении с батарейками, особенно если
помещаете их в карман, кошелек или другое место, где могут находиться
металлические предметы. Во избежание взрыва батареи не подвергайте ее
воздействию открытого огня.
замкнутьэлектрическуюцепьисильно
слишкомблизкок
5
• Во избежание поражения электрическим током не пытайтесь разбирать или
самостоятельно ремонтировать фотоаппарат.
• Некоторые модели фотоаппаратов допускают использование
неперезаряжаемых батарей. Не заряжайте такие батареи. В противном случае
имеется риск взрыва или возгорания.
• Существует риск взрыва при установке неподходящих батареек. Утилизация
использованных батареек производится согласно инструкциям.
Гарантия
• Гарантия не распространяется на повреждения или ошибки системы,
вызванные такими внешними факторами, как столкновение, пожар,
наводнение, загрязнение, землетрясение и другими непреодолимыми
обстоятельствами, а также неправильным обращением с электричеством или
использованием неоригинальных принадлежностей.
• Пользователь несет единоличную ответственность за возникновение проблем
(например, потеряданныхисбойсистемы) вследствиесамостоятельной
установки программного
неоригинальных принадлежностей.
• Не вносите изменения в конструкцию фотоаппарата. Внесение любых
изменений в конструкцию фотоаппарата ведет к потере гарантии.
обеспечения или деталей, а также использования
Уход за фотоаппаратом
• Чтобы защитить фотоаппарат от брызг, пыли и ударов, всегда храните его в
прилагаемом кожаном чехле или сумке.
• Чтобы заменить батарейку или карту памяти, откройте крышку батарейки/
карты памяти.
• Утилизируйте использованные батарейки и фотоаппараты в соответствии с
законами страны.
• Вода может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Поэтому
• Взакрытомавтомобиле, подвергающемсявоздействиюпрямогосолнечного света.
• Внеустойчивыхместах.
• Неиспользуйте фотоаппарат на улице, когда идет
• Неиспользуйте фотоаппарат в воде или вблизи воды.
• Диапазонрабочейтемпературыфотоаппарата: от 0 до 40 градусов Цельсия.
Сокращение срока работы от батареи при эксплуатации при низкой
температуре не является неисправностью.
• Емкость батарейки фотоаппарата постепенно снижается с каждым циклом ее
зарядки/разрядки.
• Хранение при слишком низкой или слишком
приводит к постепенному снижению емкости батареи. В результате время
работы фотоаппарата может значительно сократиться.
дождь или снег.
высокой температуре также
7
• Во время работы камера нагревается, поскольку корпус ее проводит тепло.
Не прилагайте больших усилий при
удержании камеры. Не подвергайте
камеру сильным ударам.
При неожиданном разряде батареи и
невозможности втягивания объектива
обеспечьте надлежащую
объектива от соприкосновения с
посторенними предметами и как
можно быстрее установите полностью
заряженные батарею.
Оберегайте камеру от острых
предметов и избегайте ударов с
другими предметами.
защиту
Во избежание случайного падения
прикрепляйте к камере наручный
ремешок и обязательно держите
камеру, не снимая ремешок с запястья.
Если камера не используется,
выключите питание и убедитесь, что
объектив полностью задвинулся,
перед тем как убрать камеру в футляр.
Если вы не планируете использовать
камеру продолжительное время,
извлеките из камеры батарею и
уберите ее в надежное
Если камера не используется, уложите
на прочную поверхность. Во
избежание повреждения камеры не
нажимайте на нее и не допускайте
подобных ситуаций (например, не
кладите ее в карман брюк).
При распаковке камеры убедитесь, что в коробке находятся все показанные
ниже составляющие комплекта. Если какие-либо из них повреждены
отсутствуют, обратитесь к поставщику.
Цифровая камера
РеменьКабель USB
Сумка (дополнительно)
Заряжаемая литиевоионная батарея
Краткое руководство
пользователя
Адаптер переменного
тока
Компакт-диск с
программным
обеспечением и
руководством
пользователя
Используйте это
гнездо для
присоединения к
штативу.
21 Динамик
Задняя сторонаПередняя сторона
btckcl
Нижняя сторона
• Камера
13
Содержание экрана монитора
9
bk
bl
bm
bp
834165
bs
2
bq
ck
bt
br
cl
7
bn
bo
3
4
1
5
2
7
6
Экран монитора использует различные индикаторы, значки и значения, для
информирования пользователя о состоянии камеры.
• Примеры экранов в этом размере показывают местоположение всех
индикаторов и чисел, которые могут появиться на экране монитора в
различных режимах. Они не являются точными копиями экранов, которые
выводит камера при реальной работе.
Отключать и включать отображение информацию можно нажимая [] (ОТОБР.).
Можно настроить различные параметры для режимов ЗАП и воспроизведения.
Отображение
информации включено
Отображение
информации +
включенные Дата/Время
Отображение
информации отключено
Отображает информацию о настройках
изображения и т. д. (только в режиме ЗАП).
Помимо информации о параметрах снимка,
отображает информацию о параметрах видео и
экран даты/времени.
• Можно указать формат даты, который следует
использовать.
Информация не отображается.
16
Во-первых, зарядите батарею перед использованием.
Защелка
1
2
Обратите внимание, что батарея свежекупленной камеры не заряжена.
Выполните нижеприведенные действия, чтобы вставить батарею в камеру и
зарядить ее.
• Используйте только входившие в комплект поставки зарядное устройство и
батареи (или батареи того же типа). Использование других батарей может
привести к повреждению оборудования и потере гарантии.
Чтобы вставить батарею
1. Откройте крышку батареи.
Сдвиньте запор крышки батареи в
направлении OPEN и откройте ее,
как указано стрелками на
иллюстрации.
2. Вставьте батарею.
Insert the battery into the
compartment with the terminal
facing inside the camera with
correct orientation as shown.
Press the battery in until the
stopper secures it in place.
3. Закройте крышку
батареи.
Закройте крышку батареи и сдвиньте
запор в положение LOCK.
1
2
17
Зарядкабатареи
[Вкл./Выкл.
питание]
Задний
индикатор
Для зарядки батареи камеры можно использовать один из двух следующих
методов.
• USB-адаптер
• USB-подключениеккомпьютеру
• Длязарядкиспомощью USB-адаптера
1. Выключите камеру.
Убедитесь, что на экране монитора камеры нет
изображения. Если оно есть, нажмите кнопку [Вкл./
Выкл. питание] для выключения камеры.
2. Подключите камеру с помощьюкабеля USB, как
показано на рисунке.
3. Подключите другойконецкабеляк
USB-адаптеруивставьтеадаптерв
розетку, либо подключите кабель
непосредственно к порту USB на ПК
для зарядки.
Указания заднего индикатора
Состояние
индикатора
Светится краснымИдет зарядка
Мигает красным
Выкл.Зарядка завершена
4. По завершениизарядкиотсоединитекабель USB откамеры и
Описание
Ненормальная температура
среды, проблема с адаптером
USB-AC или проблема с
батареей
выньте шнур питания из розетки.
• Для зарядки посредством USB-подключения к компьютеру
18
Батарея в камере заряжается всякий раз, как камера подключена напрямую к
Экран монитора
[Вкл./Выкл. питание]
компьютеру, посредством кабеля USB.
• В зависимости от настроек компьютера, зарядка батареи камеры через
подключение USB может быть невозможна. Если это так, рекомендуется
использовать USB-адаптер, поставляемый вместе с камерой.
1. Выключите камеру.
Убедитесь, что на экране монитора камеры
нет изображения. Если оно есть, нажмите
кнопку [Вкл./Выкл. питание] для выключения
камеры.
• При первом подключении камеры к компьютеру с помощью кабеля USB,
компьютер может вывести сообщение об ошибке. Если это произойдет,
отсоедините кабель USB и подсоедините его снова.
19
2. Когда компьютер
USB-разъем
Кабель USB (входит в
комплект поставки камеры)
Гнездо [USB/
аудио-видео]
Большой штекер
Малый штекер
Убедитесь, что значок на штекере кабеля
USB смотрит в сторону объектива, при
подсоединении кабеля к камере.
Задний
индикатор
включен, подсоедините
камеру к нему.
Задний индикатор должен
светиться красным,
указывая, что началась
зарядка.
Задний индикатор
отключится по завершении
зарядки.
Полная зарядка занимает
около 130 минут. В
зависимости от условий,
зарядка может занять
дольше.
Указания заднего индикатора
Состояние
индикатора
Светится краснымИдет зарядка
Мигает красным
Выкл.Зарядка завершена
Описание
Ненормальная температура
среды, зарядка занимает
ненормально долго либо
проблема с батареей
3. По завершении зарядки отключите кабель USB от камеры, а затем
откомпьютера.
• Приналичииподключения USB ккомпьютерузарядкабатареипродолжится,
даже если сама камера отключена. Однако, в этом случае указания заднего
индикатора изменятся, как указано ниже.
20
Указания заднего индикатора
Состояние
индикатора
Светится краснымИдет зарядка
Мигает красным
Светится зеленымЗарядка завершена
• Зарядка не выполняется, если подключенный компьютер находится в режиме
гибернации.
• Ошибка при зарядке может произойти немедленно после ее начала или
через некоторое время после ее начала. На ошибку при зарядке указывает
мигающий красным задний индикатор
Описание
Ненормальная температура среды, зарядка
занимает ненормально долго либо проблема с
батареей
Проверка оставшегося заряда батареи
По мере потребления заряда батареи, индикатор уровня заряда батареи на
экране монитора указывает оставшийся заряд, как показано ниже.
Остающийся зарядВысокийНизкий
Индикатор уровня
заряда батареи
21
Настройка основных параметров при первом включении
SET
[Вкл./Выкл.
питание]
[] (Фильм)
камеры
При первом вставлении батареи в камеру появляется экран для настройки
языка отображения информации, а также даты и времени. Если не установить
дату и время должным образом, то изображения будут помечаться
неправильными датами и временем.
• Модели камер, продаваемые в определенных регионах, могут не
поддерживать выбор языка отображения.
1. Нажмите кнопку [Вкл./Выкл.
питание] для включения камеры.
2. Используйте [ ], [ ], [ ] и [] для
выбора языка и нажмите [SET].
3. Используйте [] и [] для выбора
формата даты и нажмите [SET].
Пример: 10 июля 2012
Год/Мес/День 12/7/10
День/Мес/Год 10/7/12
Мес/День/Год 7/10/12
4. Установите дату и время.
Используйте [] и [] для выбора параметра,
который следует изменить, а затем [] и [] для его
изменения.
Для переключения между 12-часовым и 24-часовым
форматом нажмите [] (Фильм).
5. После установки даты и времени, используйте [] и [ ], чтобы
выбрать «Применить» и нажмите [SET].
Подготовка карты памяти
Хотя у камеры имеется встроенная память, которую можно использовать для
хранения изображений и видео, большинству пользователей вероятно стоит
использовать одну из имеющихся в продаже карт памяти для повышения
емкости. Карта памяти не входит в комплект поставки камеры. Снимки,
сделанные когда карта памяти вставлена, сохраняются на карту памяти. Если
карты памяти не
вставлено, снимки сохраняются во встроенную память.
22
Поддерживаемыекартыпамяти
– Картапамяти SD (до 2 ГБ)
– Картапамяти SDHC (от 2 ГБдо 32 ГБ)
– Картапамяти SDXC (от 32 ГБдо 2 ТБ)
Используйте один из перечисленных выше типов карт
памяти.
питание] для выключения камеры
и откройте крышку батареи.
Сдвиньте запор крышки батареи в
направлении OPEN и откройте ее, как
указано стрелками на иллюстрации.
2. Вставьте карту памяти.
Поместите карту памяти таким
образом, чтобы ее передняя сторона
смотрела вверх (к стороне камеры, где
находится экран монитора) и
полностью вставьте ее в отсек для
карты, пока не услышите щелчок.
3. Закройте крышку батареи.
Закройте крышку батареи и сдвиньте
запор в положение LOCK.
• Никогда не вставляйте в отсек для
карты памяти чего-либо, кроме
поддерживаемых карт памяти.
• Если в отсек для карты попадет вода или любые инородные объекты,
немедленно отключите камеру, извлеките батарею и обратитесь к своему
поставщику или в авторизованный сервисный центр.
24
Для форматирования (инициализации) новой карты памяти
Новую карту памяти необходимо отформатировать, перед тем, как
использовать ее в первый раз.
1. Нажмите кнопку [Вкл./Выкл. питание] длявключениякамеры, затем
нажмите [SET].
2. Используйте [] и [], чтобы выбратьна панели управлениявторой
пункт снизу (МЕНЮ), затем нажмите [SET].
3. Используйте [] и [], чтобы выбрать вкладку «Настроить».
4. Используйте [] и [], чтобы выбрать «Формат», затем нажмите
[].
5. Используйте [] и [], чтобы выбрать «Формат», затемнажмите
[SET].
25
Включениеивыключениекамеры
[Вкл./Выкл. питание]
Заднийиндикатор
[] (ВОСПР.) [] (ЗАП)
Для включения
Чтобы
включить
камеру и
войти в режим
ЗАП
Чтобы
включить
камеру и
войти в режим
воспроизведе
Нажмите кнопку [Вкл./Выкл.
питание] или (ЗАП).
• Задний индикатор на секунду
мигнет зеленым и объектив
выдвинется из камеры.
Нажмите [] (ВОСПР.).
• Задний индикатор на секунду
мигнет зеленым и изображение,
сохраненное в памяти камеры в
данный момент, появится на
экране монитора.
ния
• Убедитесь, что ничего не блокирует объектив и не
касается его при его выдвижении. Если
придерживать объектив рукой, не позволяя ему
выдвинуться, это создает риск неполадки.
• Нажатие [] (ВОСПР.) в режиме ЗАП переключает камеру в режим
воспроизведения. Объектив убирается примерно через 10 секунд после
переключения режимов.
• Для ЖК Сохранить и электроэнергии, камера
если не выполнять никаких операций в течении установленного заранее
периода времени.
отключится автоматически,
Для выключения камеры
Нажмите кнопку [Вкл./Выкл. питание]
• Камеру можно настроить так, чтобы она не включалась при нажатии []
(ЗАП) или [] (ВОСПР.). Камеру также можно настроить так, чтобы она
отключалась при нажатии [] (ЗАП) или [] (ВОСПР.).
26
Для выполнения снимка
Экран монитора
Кнопка спуска затвора
[] (ЗАП)
Остающийся объем памяти для
снимков
Значок режима снимка
Съемка под
широким углом
Съемка с
телеобъективом
Контроллер
увеличения
Задний индикатор Рамка фокусировки
Нажатие до половины
Легко
нажимайте
на кнопку,
пока она не
остановится.
Бип-бип (изображение теперь
в фокусе).
1. Нажмите кнопку[] (ЗАП), чтобы включить камеру.
Камера войдет в режим ЗАП.
Убедитесь, что на экране виден значок .
2. Нацельте камеру
на человека.
При желании
изображение
можно увеличить.
3. Нажмите кнопку
спуска затвора наполовину для
фокусировки изображения.
Когда фокусировка будет
завершена, камера подаст звуковой
сигнал, задний индикатор
засветится зеленым и рамка
фокусировки станет зеленой.
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины, камера автоматически
скорректирует экспозицию и
сфокусируется на объекте съемки, на
который она сейчас направлена. Для
получения изображений хорошего
качества важно освоить, насколько сильно
следует давить на кнопку спуска затвора
для ее полного или половинного нажатия.
27
4. Продолжая удерживатькамеру в томжеположении, нажмите
Полное нажатие
Снимок (изображение снято).
[] (Фильм)
кнопку спуска затвора до конца.
Это выполнит снимок.
Запись Фильм
Нажмите кнопку []
(Фильм), чтобы начать
запись фильма.
Нажмите кнопку []
(Фильм) снова, чтобы
прекратить запись
фильма.
• Если изображение не фокусируется...
Если рамка фокусировки остается красной, а задний индикатор мигает
зеленым, это означает, что изображение не сфокусировано (потому что объект
съемки находится слишком близко и т. д.). Направьте камеру на объект съемки
снова и попытайтесь выполнить фокусировку заново.
• Если объект съемки не в центре рамки...
Если необходимо сделать снимок, где объект съемки, на котором следует
выполнить фокусировку, находится вне рамки фокусировки в центре экрана,
можно использовать прием под названием «фиксация фокуса».
• Для отслеживания движений движущегося объекта съемки
Нажмите кнопку спуска затвора до половины для автоматического
отслеживания движущегося объекта съемки и фокусировки на нем.
Дополнительные сведения см. в « Трекинг».
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.