Garanciával és szerzői jogokkal
kapcsolatos információk
Korlátozott garancia
A BenQ normál használat és tárolás esetén a termék anyag és gyártási hibáira nyújt garanciát.
Minden garanciaigény érvényesítéséhez szükséges a vásárlási bizonylat. Abban az esetben,
ha a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos
kötelezettsége a hibás alkatrészek cseréjére (és annak munkadíjára) korlátozódik, ezen kívül
más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék
vásárlásának helyén.
Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos
útmutatásainak megfelelően üzemelteti, különös tekintettel a következőkre: a környezet
páratartalma 10% és 90% között, a hőmérséklet 0°C és 35°C között legyen, a tengerszint feletti
magasság ne haladja meg a 1500 métert, és kerülni kell a poros környezetben történő
használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeket egyes országokban más jogok is
kiegészíthetnek.
A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy
a termék egy adott célnak vagy rendeltetésnek megfelel. A BenQ fenntartja továbbá a kiadvány
tartalmának változtatási jogát anélkül, hogy az időközbeni módosításokról bárkinek is értesítést
küldene.
*A DLP, a Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegyei. Az egyéb
szerzői jogok az adott vállalatok és szervezetek tulajdonát képezik.
Szabadalmak
A BenQ projektor szabadalmakkal kapcsolatos adatainak megismeréséhez kérjük, keresse fel
a http://patmarking.benq.com/ weboldalt.
2 Garanciával és szerzői jogokkal kapcsolatos információk
Tartalomjegyzék
Garanciával és szerzői jogokkal kapcsolatos információk ........................................... 2
Fontos biztonsági utasítások ...........................................................................................4
A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb
biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak akkor
garantálható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett útmutatásokat.
1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg
későbbi használatra is.
2. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős
fénysugár károsíthatja a szemét.
3. A projektor javítását/karbantartását képzett szakemberre bízza.
6. Egyes országokban NEM stabil a hálózati
feszültség. A projektort úgy terveztük,
hogy 100 V-tól 240 V-ig terjedő váltakozó
áramú hálózatokban működjön, de nem
tolerálja a ±10 V-nál nagyobb
feszültségingadozást. Ahol ingadozik a
hálózati feszültség vagy valószínű az
áramkimaradás, azt javasoljuk, hogy a
projektort áram stabilizátor,
túlfeszültségvédő vagy szünetmentes
tápegység (UPS) közbeiktatásával
csatlakoztassa a hálózatra.
7. A projektor működése közben a
vetítőobjektívet semmivel nem szabad
eltakarni, mert a letakaráshoz használt
tárgyak felmelegedve deformálódhatnak,
vagy akár tüzet is okozhatnak. Az izzó
ideiglenes kikapcsolását az Blank (Üres)
funkcióval végezheti.
4. Amint a projektorlámpát bekapcsolta,
mindig nyissa ki a lencsezárat (ha van),
ill. távolítsa el a lencse védőkupakját
(ha van).
5. Működés közben az izzó rendkívül
felforrósodik. Hagyja hűlni a projektort
mintegy 45 percig, mielőtt az
izzóegységet csere céljából kiszereli.
8. Ne használja az izzót a névleges
élettartamánál hosszabb ideig. A névleges
élettartamot messze meghaladó használat
következtében az izzó egyes ritka
esetekben eltörhet.
4 Fontos biztonsági utasítások
9. Az izzóegység vagy bármely elektronikai
alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a
projektor csatlakozódugóját az elektromos
csatlakozóaljzatból.
10. Soha ne helyezze a terméket instabil
kocsira, állványra vagy asztalra. A termék
leeshet és súlyos kárt okozhat.
11. Ne próbálja szétszerelni a projektort.
A készülék belsejében lévő magas
feszültség halált okozhat, ha áram alatt
lévő részt érint meg. A felhasználó által is
szervizelhető egyetlen részegysége a
izzóegység, amelynek saját levehető
burkolata van.
A többi burkolatot soha, semmilyen
körülmények között ne távolítsa el.
A javítást/karbantartást csak megfelelő
képesítéssel rendelkező szakemberrel
végeztesse.
Ha a szellőzőnyílásokat nagyon
eltorlaszolja, a projektor túlmelegedhet és
tüzet okozhat.
13. A projektort mindig sima, vízszintes
felületre helyezve használja.
- Használat közben ne döntse meg balra vagy
jobbra 10 foknál nagyobb szögben, vagy
előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb szögben.
A projektor nem teljesen vízszintes helyzetben
való használata az izzó hibás működését vagy
károsodását okozhatja.
14. A projektort ne állítsa függőleges
helyzetben a végére. Ilyenkor a projektor
felborulhat, károsodhat vagy személyi
sérülést okozhat.
15. A projektorra ráállni vagy tárgyat
ráhelyezni tilos. A projektor esetleges
fizikai sérülésén túl ez baleset és
személyi sérülés forrása lehet.
12. Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat.
- Ne tegye a projektort takaróra, ágyneműre és
más puha felületre.
- A projektort ne takarja le ronggyal vagy más
tárggyal.
- Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor
közelébe.
16. A projektor működése közben a hűtőrács
irányából meleg levegő és szag
áramolhat. Ez normális jelenség, nem
hiba.
5 Fontos biztonsági utasítások
17. Ne helyezzen folyadékot a projektorra
3000 m
(10 000 láb)
0 m
(0 láb)
vagy annak közelébe. A projektor a
ráömlő folyadék miatt meghibásodhat. Ha
a projektorba mégis folyadék kerül, húzza
ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból
és hívja a BenQ-t a projektor javítása
érdekében.
20. Ne helyezze a projektort az alábbi
környezetekbe.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. Ahol nincs a
faltól legalább 50 cm távolságra, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte.
- Ahol a hőmérséklet túl magasra emelkedhet,
például zárt ablakú autó belsejében.
- Ahol túl magas páratartalom, por vagy
cigarettafüst beszennyezheti az optikai
alkatrészeket, amitől megrövidül a projektor
élettartama, és sötétebb lesz a kép.
18. A termék mennyezetre/falra szerelve
fordított kép vetítésére is alkalmas.
- Tűzriasztók közelébe
- Ahol a környezet hőmérséklete 40 °C (104 °F)
felett van
- Ahol a tengerszint feletti magasság meghaladja a
3 000 métert (10 000 lábat).
19. A készüléket földelni kell.
Hg - Az izzó higanyt tartalmaz. A helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kezelje. Lásd a
www.lamprecycle.org oldalt.
A DLP chipek károsodásának megelőzése érdekében soha ne irányítson erős lézersugarat a projektor
lencséibe.
6 Fontos biztonsági utasítások
Bevezetés
A csomag tartalma
Óvatosan bontsa ki a csomagot, és ellenőrizze, hogy a csomag az alább megadott
részegységek mindegyikét tartalmazza-e. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén jelezze.
Alaptartozékok
ProjektorTávirányító elemekkel
Garanciakártya*Hálózati tápkábelVGA kábel
BenQ WDR02U USB vezeték
nélküli hardverkulcs
• A csomag az adott régiónak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amelyek eltérhetnek az ábrákon
bemutatottaktól.
• *A garanciajegy csak egyes régiókban része a csomagnak. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól
kaphat.
Gyors üzembe helyezési
útmutató
Külön kapható tartozékok
1. Tartalék izzókészlet
2. 3D szemüveg
3. Porszűrő
4. Fali szerelőkészlet (WM06G3)
7 Bevezetés
A távirányító elemeinek cseréje
1. A képen látható módon nyomja be, majd csúsztassa
le az elemtartó fedelet.
2. Vegye ki a régi elemeket, és helyezzen be két AAA
méretű elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemek
pozitív és negatív végeit a helyes polaritás szerint, a
képen látható módon helyezte el.
3. Csúsztassa vissza az elemtartó fedelet úgy, hogy a helyére kattanjon.
• Ügyeljen, hogy a távirányító és az elemek ne maradjanak túl meleg vagy párás környezetben, például
konyhában, fürdőszobában, szaunában, télikertben vagy zárt autóban.
• Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
• Az elhasznált elemeket a gyártó útmutatásai és az érvényes helyi környezetvédelmi előírások szerint
ártalmatlanítsa.
• Tilos az elemeket tűzbe dobni. Az robbanásveszélyes lehet.
• Ha az elemek lemerültek, vagy ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket,
hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges károktól.
A vezeték nélküli hardverkulcs telepítése
A projektor csak akkor támogatja a Wi-Fi- és/vagy a Bluetooth-kapcsolatokat, amikor a vezeték nélküli
hardverkulcs (WDR02U) telepítve van.
1. Lazítsa ki az I/O (bemeneti/kimeneti) port fedelét rögzítő csavart, majd távolítsa el az I/O
port fedelét.
2. Távolítsa el a kupakot a mellékelt vezeték nélküli hardverkulcsról, majd helyezze be a
hardverkulcsot a következő portba: VEZETÉK NÉLKÜLI HARDVERKULCS.
3. Szerelje vissza az I/O port fedelét.
8 Bevezetés
Projektor külső nézete
7
6
19
19
19
8
3
3
3
3
5
4
1
2
18
13
121410
17
16
15
11
9
20
21
22
1. Fókuszgyűrű
2. Szellőzőnyílás (levegőkiáramlás)
3. Állítólábak
4. Vetítőlencsék
5. Infravörös távérzékelő
6. Külső kezelőpult
(Lásd: Kezelőszervek és funkcióik
következő oldalon: 10)
7. Izzófedél
11. RS-232 vezérlő port
12. RGB (PC) jelbemeneti csatlakozók
13. HDMI bemeneti csatlakozó
14. RJ-45 LAN bemeneti csatlakozó
15. USB mini-B bemenet
16. USB-A típusú port
17. USB-A típusú port
18. Váltakozó áramú tápbemenet
19. Falra szerelés furatai
8. Szellőzőnyílás (hideglevegő-beáramlás)
20. Biztonsági rúd
9. Audiobemenet csatlakozó
Audiokimenet csatlakozó
10. RGB (PC) jelkimeneti csatlakozó
21. USB port (“A” típus) (vezeték nélküli
hardverkulcs számára)
22. A vezeték nélküli hardverkulcs fedele
9 Bevezetés
Kezelőszervek és funkcióik
• A használati útmutatónkban említett
minden gomb megtalálható mind a
távirányítón, mind a projektoron.
• A távirányítóhoz Japánban nem tartozik
lézermutató.
Átvált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között.
(Lásd: Jelzőlámpák következő oldalon: 103)
Visszatér az előző menübe
(beállítási főmenü) vagy kilép
az alkalmazásból.
Amikor a bemeneti forrás
NEM a(z) BenQ Launcher
Visszavált az előző OSD
menüre vagy kilép a
menübeállításokból.
10 Bevezetés
Sz.
Nyílgombok (, , , )
5.
Trapéz gombok (, )
Hangerő gombok /
Amikor a bemeneti forrás
a(z) BenQ Launcher
A segítségükkel lépkedni
lehet a menüpontok között
vagy át lehet váltani az
elérhető lehetőségek között.
(Nem érhető el.)
(Nem érhető el.)
Amikor a bemeneti forrás
NEM a(z) BenQ Launcher
A képernyőmenü (OSD)
aktiválásakor ezekkel a
gombokkal lehet
kiválasztani a kívánt
menüelemeket és elvégezni
a beállításokat.
Megjelenik a trapéztorzítás
korrigálása oldal.
Csökkenti vagy növeli a
projektor hangerejét.
6.
(SOURCE (FORRÁS))
Megjeleníti a jelforrás-kiválasztó sávot.
A képernyőkép elrejtésére használatos.
ECO BLANK (ECO ÜRES),
7.
BLANK (ÜRES)
8. OK
9.
10.
11.
(MENU (MENÜ))
(HOME (KEZDŐLAP))
Forrásválasztó gombok:
HDMI, PC, LAUNCHER
Megerősíti a menü
kiválasztott elemét.
Belép a(z) Beállítások
menübe.
Visszatér a kezdőlapra.(Nem érhető el.)
Kiválasztja a megjelenítendő bemeneti forrást.
A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert
az objektív elé helyezett tárgy felmelegedhet, deformálódhat
vagy akár tüzet is okozhat.
Megerősíti a képernyőmenü
(OSD) elemének
kiválasztását.
Be-, illetve kikapcsolja a
projektor képernyőmenüjét
(OSD).
A projektor hangját kapcsolja be és ki.
12.
Csökkenti a projektor hangerejét.
Növeli a projektor hangerejét.
Gombok testreszabása,
alapértelmezett a Legutóbbi
13. Vezérlőgombok: F1, F2, F3
dokumentumok és
alkalmazások (F1) / Vezeték
(Nem érhető el.)
nélküli kivetítő beállítások
(F2) / Ajánlott funkciók (F3).
14. LASER (ÉZER)Látható lézerfény-mutatót bocsát ki a bemutatóhoz.
Belép a(z) Internet menübe
15.
(WiFi)
itt: Beállítások.
(Nem érhető el.)
16. PICTURE (KÉP)Kiválaszt egy elérhető kép módot.
17.
18.
(Kurzor)
(Android menü)
Aktiválja a kurzor funkciót.(Nem érhető el.)
A következő menübe lép:
Beállítások. Ha az
alkalmazásból meg lehet
(Nem érhető el.)
hívni az alkalmazáshoz
kapcsolódó beállításokat.
11 Bevezetés
Sz.
K
b
.
+
3
0
º
K
b
.
+
3
0
º
Amikor a bemeneti forrás
a(z) BenQ Launcher
Amikor a bemeneti forrás
NEM a(z) BenQ Launcher
Belép a(z) Csatlakozási
19.
(Csatlakozási pont)
pont menübe itt:
(Nem érhető el.)
Beállítások.
Az egybillentyűs gyorsítás
20.
(Memória ürítése)
(egybillentyűs ürítés) módba
(Nem érhető el.)
lép.
21. BRIGHTNESS (FÉNYERŐ)A fényerőt állítja.
22. CONTRAST (KONTRASZT)A kontrasztot állítja.
23. LIGHT MODE (FÉNY MÓD)
Megjeleníti a(z) Fény mód menüt a megfelelő fényű
üzemmód kiválasztásához.
Automatikusan megállapítja
a megjelenített képhez
24. AUTO (AUTO.)(Nem érhető el.)
legjobb képidőzítést, amikor
PC jel (analóg RGB) van
kiválasztva.
A lézermutató használata
A lézermutató egy professzionális segédeszköz a bemutatóhoz. Megnyomásra
piros színnel világít. A lézersugár szabad szemmel látható. A folyamatos
kibocsátáshoz a(z) LASER (ÉZER) gombot lenyomva kell tartani.
A lézermutató nem játékszer. A szülőknek nem szabad megfeledkezniük a
lézerenergia veszélyeiről, és ügyelniük kell arra, hogy a távirányító ne kerülhessen
gyermekek kezébe.
A lézerbe ne nézzen bele és ne irányítsa a lézerfényt önmagára vagy másokra. Használat előtt olvassa el a
figyelmeztető üzeneteket a távirányító hátoldalán.
Távirányító hatótávolsága
A távirányító akkor működik helyesen, ha 30 foknál nem nagyobb szögben irányítják a projektor
infravörös érzékelője/érzékelői felé. A távirányító ne legyen az érzékelő(k)től 8 méternél
távolabb.
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő(k) között ne legyen olyan akadály,
amely akadályozná az infravörös sugár útját.
• A projektor kezelése elölről• A projektor használata felülről
12 Bevezetés
A projektor elhelyezése
A hely kiválasztása
Mielőtt kiválasztaná, hova szeretné felszerelni a projektort, vegye figyelembe a következő
tényezőket:
• A képernyő mérete és helyzete
• Konnektor helye
• A projektor és a többi készülék közötti hely és távolság
A projektor a következő módokon szerelhető fel.
1. Előoldal, asztal
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a vetítővászonnal szemben,
asztalon helyezi el. Ez a projektor
leggyakoribb elhelyezése, amely gyors
üzembe helyezést és hordozhatóságot
biztosít.
3. Felső plafon
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva
függeszti fel, a vetítővászonnal szemben. A
projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja
meg a forgalmazótól a BenQ projektor
mennyezeti szerelőkészletet.
2. Hátoldal, asztal
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a vetítővászon mögött, asztalon
helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó
vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges.
4. Hátsó plafon
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a
projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva
függeszti fel a vetítővászon mögött. Ehhez a
felállításhoz speciális hátulról vetíthető
vászonra és a BenQ mennyezeti
szerelőkészletre is szükség van.
A projektor bekapcsolása után lépjen ide: Speciális Menü - Beállítások > Projektor telepítése > Projektor telepítése majd a(z) / gombokkal válasszon beállítást.
13 A projektor elhelyezése
A vetített kép beállítása a kívánt méretre
H
W
Vetítési távolság
Lencse középpontja
Vetítővászon
4:3 vászon
A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a
zoom-beállítás (amennyiben elérhető) és a videoformátum.
Vetítési méretek
EX800ST
• A vetítővászon képaránya 4:3, és a kivetített kép aránya is 4:3
Például: 120 hüvelykes [kb. 3000 mm] vászon esetén a javasolt vetítési távolság 1487 mm.
Ha a mért vetítési távolság 1000 mm, akkor az ehhez legközelebbi érték a "Vetítővászontól
mért távolság (mm)" oszlopban 992 mm. A sorban tovább haladva látható, hogy 80"-es (kb.
2,0 m-es) átmérőjű vászonra van szükség.
Minden méret megközelítő érték, és eltérhet a ténylegestől.
A BenQ azt javasolja, hogy mielőtt a projektort a végleges helyére szereli, a helyszínen ellenőrizze a
vetítési méretet és projektor vetítési távolságát a projektor optikai jellemzőinek figyelembe vételével. Ez
hozzá fogja segíteni ahhoz, hogy meghatározza a felszerelés pontos, a telepítéshez legkedvezőbb helyét.
14 A projektor elhelyezése
EW800ST
H
W
Vetítési távolság
Lencse középpontja
Vetítővászon
16:10 Vetítővászon-átló
• A vetítővászon képaránya 16:10, és a kivetített kép aránya 16:10
Például: 120 hüvelykes [kb. 3000 mm] vászon esetén a javasolt vetítési távolság 1267 mm.
Ha a mért vetítési távolság 1000 mm, akkor az ehhez legközelebbi érték a "Vetítővászontól
mért távolság (mm)" oszlopban 950 mm. A sorban tovább haladva látható, hogy 90"-es (kb.
2,3 m-es) átmérőjű vászonra van szükség.
Minden méret megközelítő érték, és eltérhet a ténylegestől.
A BenQ azt javasolja, hogy mielőtt a projektort a végleges helyére szereli, a helyszínen ellenőrizze a
vetítési méretet és projektor vetítési távolságát a projektor optikai jellemzőinek figyelembe vételével. Ez
hozzá fogja segíteni ahhoz, hogy meghatározza a felszerelés pontos, a telepítéshez legkedvezőbb helyét.
A projektor felszerelése
Ha a projektort fel kívánja felszerelni, nyomatékosan ajánljuk, hogy a megfelelő BenQ
rögzítőkészletet használja, és ügyeljen a biztonságos rögzítésre.
Ha nem a BenQ rögzítőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye
annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarokkal nem lesz kielégítő a rögzítés, és
a projektor leesik a mennyezetről.
A projektor felszerelése előtt
• A BenQ projektorrögzítő készletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort
vásárolta.
• A BenQ egy Kensington zárral kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a
projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni.
Megtartja a projektort, ha a tartókonzolon kilazulna a rögzítése.
• Kérje forgalmazóját, hogy végezze el a projektor felszerelését. Ha saját maga szereli fel, a
projektor leeshet és személyi sérülést okozhat.
• Tegye meg a szükséges intézkedéseket, hogy a projektor ne eshessen le, például még
földrengés esetén sem.
• A garancia nem terjed ki a termékben bekövetkezett károkra, ha a projektort nem BenQ
márkájú rögzítőkészlettel szerelték fel.
15 A projektor elhelyezése
• Ahol a projektor a mennyezetre/falra van szerelve, a környezeti hőmérsékletet is vegye
számításba. Ha fűtőkészüléket használ, a mennyezet közelében a hőmérséklet a vártnál
magasabb lehet.
• Olvassa el a rögzítőkészlet használati útmutatójában a nyomatéktartományra vonatkozó
részt. Ha a megadott tartományt meghaladó nyomatékkal húzza meg, a projektor megsérülhet
és leeshet.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a konnektor elérhető magasságban van, hogy a projektor
könnyen áramtalanítható legyen.
Mennyezeti/fali rögzítést szemléltető ábra
27
75
100
A vetített kép beállítása
A vetítési szög állítása
Ha a projektor nem egyenes felületre van
állítva, vagy a vetítővászon és a projektor nem
merőleges egymásra, akkor a vetített kép
trapéz alakú lesz. Az állítólábak forgatásával
finomhangolhatja a vízszintes vetítési szöget.
A láb visszahúzásához csavarja az állítható
lábat ellentétes irányba.
Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. Az izzó erős fénye károsíthatja a látását.
75146
A kép automatikus állítása
Egyes esetekben szükség lehet a képminőség optimalizálására. Ehhez nyomja meg a(z)
AUTO (AUTO.) gombot. A beépített intelligens automatikus korrekciós funkció 3 másodpercen
belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el.
Az aktuális jelforrás adatai 3 másodpercre megjelennek a kép sarkában.
Ez a funkció csak PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
16 A projektor elhelyezése
A képélesség finombeállítása
Nyomja meg
a következőt:
.
Nyomja meg
a következőt:
.
A fókuszgyűrű forgatásával élesíthető a kép.
Trapéztorzítás korrekciója
A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép ferde szögű vetítésből adódóan
trapéz alakú lesz.
Ezt manuálisan kell korrigálnia a következő lépésekkel.
1. Az alábbi lépések egyikével jelenítse meg a
trapézkorrekciós oldalt.
• Nyomja meg a(z) / gombot a projektoron vagy a
távirányítón.
• Lépjen ide: Speciális Menü - Kijelző > Trapéz, majd
nyomja meg a(z) OK gombot.
2. Erre a(z) Trapéz korrekciós oldal jelenik meg. A kép felső részének javítása a(z) gomb
megnyomásával történhet. A kép alsó részének javítása a(z) gomb megnyomásával
történhet.
17 A projektor elhelyezése
Csatlakoztatás
5
5569
1
4
2
1
3
6
7
8
Asztali vagy hordozható
számítógép
VGA kábel
VGA - DVI-A kábel
USB kábel
Komponens videó - VGA
(D-Sub) átalakító kábel
Audiokábel
HDMI kábel
USB flash drive
Vezetékmentes kulcs
(WDR02U)
RJ45 kábel
1
2
3456789
Hangszórók
Monitor
A/V eszköz
Vezeték nélküli csatlakozás
Asztali vagy hordozható számítógép
Táblagép
Okostelefon
Bluetooth-hangszórók
Vezeték nélküli hozzáférési pont
Billentyűzet/egér
Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre:
1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket.
2. Ügyeljen arra, hogy az adott forráshoz tartozó jelkábelt használja.
3. Ügyeljen a kábelek szoros csatlakoztatására.
• Előfordulhat, hogy a fenti csatlakoztatásokhoz szükséges kábelek közül némelyik nincs mellékelve a
projektorhoz (lásd itt: A csomag tartalma következő oldalon: 7). Ezek a kereskedelmi forgalomban
kaphatók, elektronikai üzletekben beszerezhetők.
• A csatlakoztatási ábrákat csak referenciaként adtuk meg. A projektor hátoldalán elérhető csatlakozók
modellenként eltérőek lehetnek.
• Számos notebook esetében a külső videoport nem kapcsol be, amikor a projektorhoz csatlakoztatják.
Általában az FN + monitorszimbólumot tartalmazó funkciógomb billentyűkombinációval kapcsolható be
és ki a külső megjelenítő. Nyomja meg egyidejűleg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt.
A kérdéses billentyűkombinációt a notebook dokumentációjában is megtalálhatja.
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videoforrás kiválasztása után nem
jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a videoforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e.
Ellenőrizze azt is, hogy a jelkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva.
18 Csatlakoztatás
A projektor és a videoforrás összekapcsolásához a fenti csatlakozási módok közül csak egyet
kell kiválasztani, viszont az egyes módok különböző szintű videominőséget biztosítanak.
TerminálKépminőség
HDMI
Komponens Videó
(az RGB bemeneten keresztül)
Legjobb
Jobb
Hang csatlakoztatása
A projektor beépített monó hangszórója(i) alapvető hangfunkció(ka)t nyújt(anak) a csak
adatokat bemutató üzleti célú prezentációkhoz. Sztereó audió visszaadására nem alkalmasak
és nem is feladatuk, mint ahogy az a házimozi rendszerektől általában elvárható. A termék
minden sztereó bemeneti jelet (ha van ilyen), a közös monó hangkimenetre keverve juttat el a
projektor hangszórójához/hangszóróihoz.
A beépített hangszóró(k) a(z) AUDIÓ KIMENET csatlakozóhoz való csatlakozás esetén
elnémul(nak).
• A projektor csak vegyes monó hang lejátszására képes akkor is, ha a csatlakoztatott bemenő hang
sztereó.
• Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videoforrás kiválasztása után nem
jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a videoforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e.
Ellenőrizze azt is, hogy a jelkábelek helyesen vannak-e csatlakoztatva.
19 Csatlakoztatás
A projektor indítása
1. Dugaszolja be a tápkábelt. Kapcsolja fel az
elektromos aljzat kapcsolóját (ha van ilyen).
A bekapcsolás állapotjelző lámpája a bekapcsolás
után narancsszínnel világít.
2. A projektort a rajta vagy a távirányítón lévő
gombbal lehet bekapcsolni. A bekapcsolás
állapotjelző) lámpája zöld fénnyel villog, és a
projektor bekapcsolt állapotában folyamatos zöldre
vált.
Az indítási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. Az indítás későbbi fázisában kivetíti az
indítási logót.
Állítsa a kép élességét a fókuszgyűrűvel (ha szükséges).
• Kérjük, csak az eredeti tartozékokat (pl. tápkábelt) használja, hogy elkerülje a potenciális veszélyeket,
pl. az áramütést vagy a tűzveszélyt.
• Ha a projektor a korábbi használat miatt még forró, akkor az izzó felkapcsolása előtt körülbelül 90
másodpercig működteti a hűtőventilátort.
3. A projektor legelső bekapcsolásakor egy beállítási varázsló jelenik meg, amely végigvezeti
a projektor beállításának a lépésein. Amennyiben ezt a lépést / ezeket a lépéseket már
elvégezte, akkor ugorjon a következő lépésre.
• A menüpontokon a nyíl gombok (, , , ) segítségével lehet végighaladni.
• A(z) OK gomb segítségével megerősítheti a menüpont kiválasztását.
• Az előző menübe történő visszatéréshez használja a vissza gombot .
• Ha egy menüt szeretne átugrani, akkor használja a menü gombot .
A beállítási varázsló képernyőképei csak szemléltető ábrák, a ténylegesen megjelenő ábráktól
eltérhetnek.
1. lépés:
Egy Projektor pozíciója kiválasztása.
20 A projektor indítása
2. lépés:
Egy Nyelv kiválasztása.
Az elérhető nyelvek előzetes értesítés nélkül változhatnak és az Ön régiójában forgalmazott egyes
termékeknél eltérők lehetnek.
3. lépés:
A(z) Trapéz beállítása.
4. lépés:
A(z) Vezeték nélküli beállítás konfigurálásához válasszon egy vezeték nélküli hálózatot és
írja be a jelszót.
21 A projektor indítása
5. lépés:
Határozza meg a következőt: Időzóna.
6. lépés:
Olvassa el a következőt: Adatvédelmi közlemény. Ha a nyilatkozatban foglaltakkal
egyetért, akkor nyomja meg a(z) OK gombot.
Ha Ön a későbbiekben szeretné visszavonni az adatvédelmi megállapodáshoz adott hozzájárulását,
akkor ezt a BenQ LauncherBeállítások menüjének a következő pontjában teheti meg: Általános >
Ismertető > Adatvédelmi közlemény. Bővebben lásd: About következő oldalon: 67.
22 A projektor indítása
Miután befejezte a fent mutatott lépéseket; a projektor megkérdezi, hogy szeretné-e
engedélyezni az AMS funkciót.
Mostantól a projektort három módon használhatja. Az igényeinek megfelelően más
műveletekre lehet szükség.
ForgatókönyvekElérhető funkciókMűveletek
BenQ Launcher
hozzáférés AMS
fiókkal
BenQ Launcher
hozzáférés AMS
szolgáltatás
nélkül
A BenQ Launcher funkciók
végrehajtásához:
• AMS szolgáltatás (következő oldalon:
25)
• Wi-Fi kapcsolat (következő oldalon:
39)
• Bluetooth kapcsolat (következő
oldalon: 53)
• USB-tárhelyhez való kapcsolat
(következő oldalon: 51)
• Alkalmazások (következő oldalon: 56)
• HID kapcsolat (értsd: egér és
billentyűzet)
Minden BenQ Launcher funkció az
AMS szolgáltatás kivételével
Ha már regisztrált és kész a fiókja az AMS
webhelyen, akkor válassza a felugró
ablakban a KÖVETKEZŐ lehetőséget.
További előírásokat lásd: Binding an AMS
administrator account to your projector
következő oldalon: 26.
Ha még nincs AMS fiókja, válassza a
felugró ablakban a AKTIVÁLÁS KÉSŐBB
lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot. Az AMS szolgáltatás nem fog élni
a projektoron, amíg manuálisan nem
engedélyezi a Beállítások menüben.
Az AMS szolgáltatás manuális
engedélyezéséről bővebben lásd:
Enabling AMS következő oldalon: 25.
Nyomja meg a(z) HDMI vagy PC gombot
Hagyományos
projektor
Bővebb információkat az AMS rendszergazda fiók regisztrációval kapcsolatban lásd: Before you get
started következő oldalon: 24.
Kizérülag vezetékes kivetités, hálózat
és HID kapcsolat nélkül
a távirányítón vagy itt: (SOURCE (FORRÁS)) és válassza ki a következő
opciót: HDMI vagy PC/YPbPr.
23 A projektor indítása
Használat (Launcher-kompatibilis
forráseszköznél)
Before you get started
One of the key features for this projector is its use of the Account Management System (AMS)
service which allows you to create and manage individual login accounts for the projector. By
using the AMS service you will be able to:
• Customize the projector’s workspace for each login
• Access files stored in cloud storage accounts (such as Google Drive, Dropbox, and others)
directly from the projector
• Manage authorization for each login, including limiting access to various projector’s functions.
In order to use the AMS service it is highly recommended that you first register for an AMS
administrator account before you begin the initial start-up process for the projector. To register
for an AMS account open the BenQ Service website (https://service-portal.benq.com/login)
using a Chrome or Firefox browser, click the Register (Admins only) link, and proceed with
the registration process.
For a full description of the features of the AMS service, including instructions on how to setup
and manage accounts, refer to the AMS User Manual which you can download at the following
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > your Projector Model > Downloads > User Manual.
The images in this document are for reference only. The user interface may be subject to change without
prior notice.
As mentioned previously the AMS service is a key feature of this projector that allows you to
customize the projector’s workspace, access files stored in cloud storage accounts directly
from the projector, and manage access to various projector’s functions based on a user’s login.
For a full description of the features of the AMS service, including instructions on how to setup
and manage accounts, refer to the AMS User Manual which you can download at the following
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > your Projector Model > Downloads > User Manual.
Enabling AMS
If the AMS service was not enabled in the setup wizard procedure during your initial startup.
You will have to manually enable AMS. To manually enable AMS:
1. Ensure that you have already created an AMS administrator account. See Before you get
started on page 24 for more information on registering for an AMS administrator account.
2. Choose one of the following methods:
• Select AMS Service on the BenQ Launcher home screen and press OK.
• Select the Settings menu button on the BenQ Launcher home screen, and press OK.
Then select AMS Service in the Preference section of the Settings menu and press OK.
3. In the AMS Service screen press OK so that the AMS Service switch is set to On.
Once the AMS function is enabled on your projector you must bind your AMS administrator
account to the projector before you can utilize the AMS service.
Binding an AMS administrator account to your projector
Once you have enabled the AMS function the next step is to bind an AMS administrator
account to your projector so as to designate a specific administrator for your projector (i.e. to
ensure that only one administrator is authorized to manage the projector).
Before binding an administrator account to your projector, you must first ensure that the following
conditions are met for your projector:
• You have successfully registered for an AMS administrator account. See Before you get started on page
24 for more information on registering for an AMS administrator account.
• Your projector is connected to a wireless network with Internet access. See Connecting the projector to
a wireless network on page 39 for more information on connecting to a wireless network.
• AMS Service is enabled for your projector. See Enabling AMS on page 25 for more information on
enabling AMS Service.
After enabling the AMS function a Log in as administrator window will pop-up. To bind an
administrator account to your projector:
Enter the Username and Password for your AMS administrator account in the Log in as administrator window, select Login and press OK. If you do not want to bind an account to the
projector select Cancel and press OK.
Once you have submitted your administrator account’s login information a message will appear
indicating that you have successfully bound your administrator account to the projector. To
double check whether the binding process is successful you can check the Device information
menu in the AMS service account menu, see The Account Menu on page 29 for more
information.
Once your AMS administrator account has been successfully bound to the projector, users can
login to an account before they use the projector and depending on the type of account they are
using and the settings configured for the account, they will be able to use customized interfaces
and designated features, as well as access personal cloud storage.
The following is a list of the types of logins available for the projector:
Administrator – This account must be created/registered via the AMS website and includes full
access to the projector’s features and Settings menus.
User – This account must be created by the administrator via the AMS website and is allowed
access to the projector’s features and Settings menus based on default authorizations and
configurations set by the administrator. Users can customize the interface they view on the
projector, such as configuring the app shortcuts or linking to personal cloud accounts, by
logging into the AMS website and adjusting their preferences.
Guest
– This is the default setting when no account has been logged into the projector.
It features limited access to the projector’s features and Settings menus.
Logging in
Before logging in on your projector, you must first ensure that the following conditions are met for your
projector:
• Your projector is connected to a wireless network with Internet access. See Connecting the projector to
a wireless network on page 39 for more information on connecting to a wireless network.
• AMS Service is enabled for your projector. See Enabling AMS on page 25 for more information on
enabling AMS Service.
To log in to the projector using an AMS account, select Login on the BenQ Launcher home
screen and press OK.
Use either one of the following methods to complete the log in process:
• Enter the Username and Password for your AMS account in the Login window, and then
select Login and press OK.
You can select Recent users in the Login window and press OK to select a Username from a list of a
recently used logins.
• Select Login with QR Code in the Login window and press OK. Scan the QR code that
appears with your mobile device and open the link provided to log in via your mobile device.
If your projector is not connected to a wireless network with Internet access, only accounts that are listed
in the Available offline accounts list of the administrator’s account menu will be able to login to AMS.
See The Account Menu on page 29, for more information on the account menu,.
When you are logged into the projector using an AMS account, the bottom-left corner of the
BenQ Launcher home screen will identify the account that is currently logged in. Select the
icon for the account name and press OK to open a menu of account related options.
The account menu features the following options:
ItemDescription
Network drive
Personal settings
AMS service
Available offline
accounts
Opens your personal files via the AMS Files app, where you can
access files stored on the cloud storage account that you’ve linked to
your AMS account or on the internal storage. See AMS Files on page
56 for more information of the features of the AMS Files app.
Allows you to set the amount of idle time before the projector
automatically logs you out. The options include 10 minutes,
20 minutes, 30 minutes, 40 minutes, 50 minutes, and 60 minutes.
Allows you to disable AMS Service.
This option is not available for User accounts.
Lists the accounts that are available to login when the projector does
not have access to the Internet.
Lists the information for the administrator account that is bound to the
projector, including an option to UNBIND the account from your
Device information
projector.
The UNBIND option only appears for the administrator.
LOGOUTLogs your account out of the projector.
Unbinding an administrator account from the projector
In instances when you want to switch an administrator account for the projector, you will have to
first unbind the current administrator account from the projector.
To unbind an administrator account:
1. Log in on the projector using the Username and Password for the current administrator.
See Logging in on page 27 for more information on how to log in on the projector.
2. Enter the account menu. See The Account Menu on page 29 for more information on the
account menu.
3. Select Device information in the account menu and press OK.