BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se
situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des
projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Mise en marche du projecteur .......................................................................................... 20
Opération (sous une source Launcher) ............................................................................ 24
Avant de commencer ..............................................................................................................................24
Le service AMS.......................................................................................................................................... 25
Rechercher la mise à jour du système ................................................................................................ 31
Opération (sous une source autre que Launcher) .......................................................... 73
Utiliser les menus du projecteur sous une source autre que Launcher .....................................73
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................74
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................76
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé ..................................................... 76
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 80
Arrêt du projecteur ............................................................................................................97
Mise hors tension directe .......................................................................................................................97
Fréquences de fonctionnement.......................................................................................................... 107
3 Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu
pour fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n'est pas exclue en cas
de hausse ou de baisse de tension de l'ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre
temporairement la lampe, utilisez la fonction
vide.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le capuchon
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
5. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi
(environ 45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
4 Consignes de sécurité importantes
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de
vie nominale. Une utilisation excessive des
lampes pourrait entraîner leur éclatement en
de rares occasions.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un
support ou une table instable. Il risquerait de
tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut présenter
un danger de mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe,
elle-même protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une
surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Une inclinaison trop importante du projecteur peut
être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une
détérioration de la lampe.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne
placez aucun objet dessus. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager
le projecteur, mais également d’être à l’origine
d’accidents et de blessures corporelles.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la
literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni
aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
16. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pied)
à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond/mur.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé
à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air
doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop
élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse
40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
19. Cet appareil doit être mis à la terre.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de
projection.
6 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
ProjecteurTélécommande et pilesGuide de démarrage rapide
Carte de garantie*Cordon d’alimentationCâble VGA
Clé sans fil USB BenQ WDR02U
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire
2. Lunettes 3D
3. Filtre à poussière
4. Montage au mur (WM06G3)
7 Introduction
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme
illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux
piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités
positives et négatives sont correctement positionnées,
comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Installation du dongle sans fil
Le projecteur ne prend en charge les connexions Wi-Fi et/ou Bluetooth que lorsque le dongle sans fil (WDR02U)
est installé.
1. Desserrez la vis qui fixe le couvercle du port E/S pour retirer le couvercle du port E/S.
2. Retirez le capuchon du dongle sans fil fourni et insérez le dongle dans le port DONGLE SANS FIL.
3. Réinstallez le couvercle du port E/S.
8 Introduction
Vue extérieure du projecteur
7
6
19
19
19
8
3
3
3
3
5
4
1
2
18
13
121410
17
16
15
11
9
20
21
22
1. Molette de mise au point
2. Système de ventilation (sortie d’air)
3. Pieds de réglage
4. Objectif de projection
5. Capteur à infrarouge
6. Tableau de commande externe
(Voir Commandes et fonctions à la page 10.)
7. Couvercle de la lampe
8. Système de ventilation (entrée d’air)
9. Prises d’entrée audio
Prise de sortie audio
11. Port de commande RS-232
12. Prises d’entrée de signal RVB (PC)
13. Port d’entrée HDMI
14. Prise d’entrée réseau RJ-45
15. Port USB mini-B
16. Port USB type A
17. Port USB type A
18. Prise d’alimentation secteur
19. Trous de montage au mur
20. Barre de sécurité
21. Port USB de type A (pour dongle sans fil)
10. Prise de sortie signal RVB (PC)
22. Couvercle du dongle sans fil
9 Introduction
Commandes et fonctions
• Tous les appuis de touches décrits dans ce
document sont disponibles sur la
télécommande ou du projecteur.
• La télécommande est sans pointeur laser au
Japon.
Projecteur et télécommande
1
11
1
2
5
6
7
8
3
4
9
10
9
5
8
4
6
17
18
10
12
13
14
19
20
15
16
7
21
22
23
24
Nº
1.
2.
3. Capteur à infrarouge
4.
ALIMENTATION
ON/ Off
POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP
(Voyant d’avertissement de
surchauffe)/LAMP (Voyant
de la lampe)
(RETOUR)
Quand la source d’entrée
est BenQ Launcher
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
(Voir Voyants à la page 103.)
Retourne au menu précédent,
au menu des réglages principal
ou quitte l’appli.
Quand la source d’entrée
n’est PAS BenQ Launcher
Retourne au menu OSD
précédent ou quitte les
paramètres de menu.
10 Introduction
Nº
Touches de direction
(, , , )
5.
Touches Trapèze (, )
Touches de volume /
Quand la source d’entrée
est BenQ Launcher
Permet de se déplacer dans les
éléments de menu ou de
naviguer parmi les options
disponibles.
(Non disponible.)
(Non disponible.)
Quand la source d’entrée
n’est PAS BenQ Launcher
Lorsque le menu à l’écran
(OSD) est activé, ces touches
servent de flèches pour
sélectionner les différentes
options et effectuer les
réglages nécessaires.
Affiche la page de correction
trapézoïdale.
Diminue ou augmente le
volume du projecteur.
6.
(SOURCE)
Affiche la barre de sélection de la source.
Permet de masquer l’image à l’écran.
7. ECO BLANK, BLANK
8. OK
Confirme l’élément du menu
sélectionné.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Confirme l’élément
sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
Active ou désactive l’affichage
9.
(MENU)
Accède au menu Réglage.
des menus à l’écran (OSD) du
projecteur.
10.
(ACCUEIL)
Retourne à l’écran d’accueil.(Non disponible.)
Boutons de sélection de la
11.
source : HDMI, PC,
Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
LAUNCHER
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et
activé.
12.
Diminue le volume du projecteur.
Augmentez le volume du projecteur.
Boutons personnalisés, la
valeur par défaut est Applis et
Boutons de commande :
13.
F1, F2, F3
documents récents (F1) /
Paramètres de projection
(Non disponible.)
sans fil (F2) / Fonctions
recommandées (F3).
14. LASERÉmet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
15.
(WiFi)
Accède au menu Internet
dans Réglage.
(Non disponible.)
16. PICTURESélectionne un mode d’image disponible.
17.
18.
19.
(Curseur)
(Menu Android)
(Point d'accès)
Active la fonction du curseur.(Non disponible.)
Va au menu Réglage. Si les
paramètres liés à l’appli
peuvent être appelés à partir
(Non disponible.)
de l’appli.
Accède au menu Point
d'accès dans Réglage.
(Non disponible.)
11 Introduction
Nº
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
Quand la source d’entrée
est BenQ Launcher
Quand la source d’entrée
n’est PAS BenQ Launcher
Passe en mode d’accélération
20.
(Effacer mémoire)
d’une touche (une touche
(Non disponible.)
vide).
21. BRIGHTNESSRègle la luminosité.
22. CONTRASTRègle le contraste.
23. LIGHT MODE
Affiche le menu Mode de lumière pour sélectionner un mode
de fonctionnement de la lumière approprié.
Détermine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
24. AUTO(Non disponible.)
l’image projetée quand un
signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet
une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous
devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de
l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation,
consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale• Projection supérieure
12 Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran. Procurez-vous le kit de montage au
plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
4. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran. Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - Réglage > Installation du projecteur >
Installation du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
13 Positionnement du projecteur
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 4:3
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo
ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
EX800ST
• Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est au format 4:3
Taille d’écran
Diagonale
Poucemm
601524914 1219 744 137
7017781067 1422 868 160
8020321219 1626 992 183
9022861372 1829 1116 206
10025401524 2032 1240 229
11027941676 2235 1363 251
12030481829 2438 1487 274
H (mm)L (mm)
Distance de l’écran (mm)
Position la plus
basse/haute de
l’objectif (mm)
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
1487 mm.
Si la distance mesurée est de 1000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l’écran
(mm)" est 992 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 80 pouces (environ 2,0 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous
aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
14 Positionnement du projecteur
EW800ST
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran
• Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est dans un format 16:10
Taille d’écran
Diagonale
Poucemm
701778 942 1508 739 47
802032 1077 1723 844 54
902286 1212 1939 950 61
1002540 1346 2154 1055 67
11027941481 2369 1161 74
1203048 1615 2585 1267 81
H (mm)L (mm)
Distance de l’écran (mm)
Position la plus
basse/haute de
l’objectif (mm)
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
1267 mm.
Si la distance mesurée est de 1000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l’écran
(mm)" est 950 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 90 pouces (environ 2,3 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous
aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Monter le projecteur
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de
montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et
de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de
montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage
venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par
vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
15 Positionnement du projecteur
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
Vis de montage au plafond/mur : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
75146
100
75
27
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage
de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur
est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple
dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire
tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement
arrêter le projecteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds
de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de
réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut
provoquer des dommages oculaires.
16 Positionnement du projecteur
Réglage automatique de l’image
Appuyez .
Appuyez .
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez AUTO. En 3 secondes, la
fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant
3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la netteté de l’image
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette
de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle
de projection.
Pour corriger ceci, vous devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de
correction trapézoïdale.
• Appuyez le bouton / du projecteur ou de la
télécommande.
• Allez au Menu Avancé - Affichage > Trapèze et appuyez OK.
2. Ensuite, la page de correction de Trapèze s’affiche. Appuyez pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l’image.
17 Positionnement du projecteur
Connexion
5
5569
1
4
2
1
3
6
7
8
Ordinateur portable
ou de bureau
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA
(D-Sub)
Câble audio
Câble HDMI
Lecteur flash USB
Dongle sans fil (WDR02U)
Câble RJ45
1
2
3456789
Haut-parleurs
Moniteur
Appareil A/V
Connexion sans fil
Ordinateur portable ou de bureau
Tab le t PC
Smartphone
Haut-parleurs Bluetooth
Point d’accès sans fil
Clavier/Souris
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à
la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le
projecteur varient selon le modèle de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la
combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
18 Connexion
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
PriseQualité d’image
HDMI
Vidéo composantes (via entrée RVB)
La meilleure
Meilleure
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore
de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni
prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home
Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune,
par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
19 Connexion
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur
de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant
d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois
le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant
90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour
vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez ce processus.
• Utilisez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
• Utilisez le bouton retour pour revenir au menu précédent.
• Utilisez le bouton menu pour sauter un menu.
Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
Étape 1 :
Choisir une Position du projecteur.
20 Mise en marche du projecteur
Étape 2 :
Choisir une Langue.
Les langues disponibles peuvent varier selon le produit fourni dans votre région et peuvent être mis à jour sans
préavis.
Étape 3 :
Réglage de Trapèze.
Étape 4 :
Configurez le Paramètre sans fil en sélectionnant un réseau sans fil et en entrant le mot de passe.
21 Mise en marche du projecteur
Étape 5 :
Spécifiez Fuseau horaire.
Étape 6 :
Lisez le Déclaration de confidentialité et appuyez OK pour accepter la déclaration.
Si, à l’avenir, vous souhaitez retirer votre consentement à l’accord de confidentialité, vous pouvez le faire dans le
menu Général > À propos de > Déclaration de confidentialité du menu BenQ LauncherRéglage. Pour
plus d’informations, voir À propos de à la page 67.
22 Mise en marche du projecteur
Une fois que vous avez terminé les étapes ci-dessus, le projecteur vous demandera si vous voulez
activer la fonction AMS.
Vous avez maintenant trois manières de travailler avec ce projecteur. Différentes opérations sont
nécessaires en fonction de vos besoins.
ScénariosFonctions disponiblesOpérations
Accéder à BenQ Launcher avec
le compte AMS
Accéder à BenQ Launcher sans
le service AMS
Les fonctions complètes de BenQ Launcher :
• Service AMS (page 25)
• Connexion Wi-Fi (page 39)
• Connexions Bluetooth (page 53)
• Connexion au stockage USB
(page 51)
• Applis (page 56)
• Connectivité HID (p.ex.,
connexion de la souris et du
clavier)
Toutes les fonctions de BenQ Launcher à l’exception du
service AMS.
Si vous avez déjà enregistré avec succès un
compte administrateur sur le site Web AMS,
sélectionnez SUIVANT dans la fenêtre
contextuelle. Voir Associer un compte
administrateur AMS à votre projecteur à la
page 26, pour plus d’instructions.
Si vous n’avez pas encore de compte
administrateur AMS, sélectionnez ACTIVER PLUS TARD dans la fenêtre contextuelle et
appuyez OK. Le service AMS sera désactivé
sur le projecteur jusqu’à ce que vous l’activiez
manuellement via le menu Réglage. Voir
Activer AMS à la page 25 pour plus
d’informations sur l’activation manuelle du
service AMS.
Projecteur
traditionnel
Projection filaire uniquement, sans
réseau ni connectivité HID
télécommande ou (SOURCE) et
sélectionnez HDMI ou PC/YPbPr.
Pour plus d’informations sur la procédure d’inscription à un compte administrateur AMS, voir Avant de commencer
à la page 24.
Appuyez la touche HDMI ou PC de la
23 Mise en marche du projecteur
Opération (sous une source Launcher)
Avant de commencer
Une des fonctionnalités clés de ce projecteur est son utilisation du service Système de gestion de
compte (AMS) qui vous permet de créer et de gérer des comptes de connexion individuels pour le
projecteur. En utilisant le service AMS, vous pourrez :
• Personnaliser l’espace de travail du projecteur pour chaque connexion
• Accédez aux fichiers stockés dans des comptes de stockage en nuage (tels que Google Drive,
Dropbox, etc.) directement depuis le projecteur
• Gérez les autorisations pour chaque connexion, en limitant notamment l’accès aux différentes
fonctions du projecteur.
Pour utiliser le service AMS, il est vivement recommandé de vous inscrire au préalable pour un compte
administrateur AMS avant de commencer le processus de démarrage initial du projecteur. Pour vous
inscrire à un compte AMS, ouvrez le site Web du service BenQ (https://service-portal.benq.com/login) à
l’aide d’un navigateur Chrome ou Firefox, cliquez sur le lien S’inscrire (admin seulement) et
effectuez le processus d’enregistrement.
Pour une description complète des fonctionnalités du service AMS, y compris des instructions sur la
configuration et la gestion des comptes, voir le Manuel d’utilisation AMS que vous pouvez
télécharger à l’adresse URL suivante : https://www.benq.com/en-us/business/index.html > le modèle de
votre projecteur > Téléchargements > Manuel d’utilisation.
Les images de ce document ont pour référence seulement. L’interface utilisateur peut être sujette à modification
sans préavis.
24 Opération (sous une source Launcher)
Le service AMS
Comme mentionné précédemment, le service AMS est une fonction clé de ce projecteur qui vous
permet de personnaliser l’espace de travail du projecteur, d’accéder aux fichiers stockés dans des
comptes de stockage en nuage directement depuis le projecteur et de gérer l’accès aux diverses
fonctions du projecteur en fonction des informations de connexion de l’utilisateur.
Pour une description complète des fonctionnalités du service AMS, y compris des instructions sur la
configuration et la gestion des comptes, voir le Manuel d’utilisation AMS que vous pouvez
télécharger à l’adresse URL suivante : https://www.benq.com/en-us/business/index.html > le modèle de
votre projecteur > Téléchargements > Manuel d’utilisation.
Activer AMS
Si le service AMS n’a pas été activé dans la procédure de l’assistant d’installation lors de votre
démarrage initial, vous devrez activer manuellement AMS. Pour activer manuellement AMS :
1. Assurez-vous d’avoir déjà créé un compte administrateur AMS. Voir Avant de commencer à la
page 24 pour plus d’informations sur l’inscription pour un compte administrateur AMS.
2. Choisissez une des méthodes suivantes :
• Sélectionnez Service AMS sur l’écran d’accueil de BenQ Launcher et appuyez OK.
• Sélectionnez le bouton de menu Réglage sur l’écran d’accueil de BenQ Launcher et appuyez
OK. Puis sélectionnez Service AMS dans la section Préférences du menu Réglage et appuyez
OK.
25 Opération (sous une source Launcher)
3. Dans l’écran Service AMS, appuyez OK pour que le commutateur Service AMS soit réglé sur
Act.
Une fois la fonction AMS activée sur votre projecteur, vous devez associer votre compte administrateur
AMS au projecteur avant de pouvoir utiliser le service AMS.
Associer un compte administrateur AMS à votre projecteur
Une fois que vous avez activé la fonction AMS, l’étape suivante consiste à associer un compte
administrateur AMS à votre projecteur afin de désigner un administrateur spécifique pour votre
projecteur (c’est-à-dire pour s’assurer qu’un seul administrateur est autorisé à gérer le projecteur).
Avant d’associer un compte administrateur à votre projecteur, vous devez d’abord vous assurer que les conditions
suivantes sont remplies pour votre projecteur :
• Vous vous êtes inscrit avec succès pour un compte administrateur AMS. Voir Avant de commencer à la page 24
pour plus d’informations sur l’inscription pour un compte administrateur AMS.
• Votre projecteur est connecté à un réseau sans fil avec un accès Internet. Voir Connexion du projecteur à un
réseau sans fil à la page 39 pour plus d’informations sur la connexion à un réseau sans fil.
• Service AMS est activé pour votre projecteur. Voir Activer AMS à la page 25 pour plus d’informations sur
l’activation de Service AMS.
Après avoir activé la fonction AMS, une fenêtre Connectez-vous en tant qu’administrateur
s’ouvrira. Pour associer un compte administrateur à votre projecteur :
Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe pour votre compte administrateur AMS dans la
fenêtre Connectez-vous en tant qu’administrateur, sélectionnez Connexion et appuyez OK. Si
vous ne voulez pas lier de compte au projecteur, sélectionnez Annuler et appuyez OK.
Une fois que vous avez soumis les informations de connexion de votre compte administrateur, un
message apparaît indiquant que vous avez associé avec succès votre compte administrateur au
projecteur. Pour vérifier si le processus d’association a réussi, vous pouvez consulter le menu
26 Opération (sous une source Launcher)
Informations sur l'appareil dans le menu du compte de service AMS. Voir Le menu du compte à la
page 29 pour plus d’informations.
Comptes AMS
Une fois que votre compte administrateur AMS a été associé avec succès au projecteur, les utilisateurs
peuvent se connecter à un compte avant d’utiliser le projecteur. Selon le type de compte utilisé et les
paramètres configurés pour ce compte, ils pourront utiliser des interfaces personnalisées et des
fonctionnalités désignées, ainsi qu’accéder au stockage en nuage personnel.
La liste suivante répertorie les types de connexions disponibles pour le projecteur :
Administrateur – Ce compte doit être créé/inscrit via le site Web AMS et comprend un accès complet
aux fonctions du projecteur et aux menus des Réglage.
Utilisateur – Ce compte doit être créé par l’administrateur via le site Web AMS. Il est autorisé à
accéder aux fonctions du projecteur et aux menus des Réglage en fonction des autorisations et des
configurations par défaut définies par l’administrateur. Les utilisateurs peuvent personnaliser l’interface
qu’ils voient sur le projecteur, par exemple en configurant les raccourcis d’applis ou en se connectant à
des comptes de nuage personnel, en se connectant au site Web AMS et en modifiant leurs préférences.
Invité – C’est du paramètre par défaut lorsqu’aucun compte n’a été connecté au projecteur. Il offre un
accès limité aux fonctions du projecteur et aux menus des Réglage.
Se connecter
Avant de vous connecter à votre projecteur, vous devez d’abord vous assurer que les conditions suivantes sont
remplies pour votre projecteur :
• Votre projecteur est connecté à un réseau sans fil avec un accès Internet. Voir Connexion du projecteur à un
réseau sans fil à la page 39 pour plus d’informations sur la connexion à un réseau sans fil.
• Service AMS est activé pour votre projecteur. Voir Activer AMS à la page 25 pour plus d’informations sur
l’activation de Service AMS.
Pour vous connecter au projecteur en utilisant un compte AMS, sélectionnez Connexion sur l’écran
d’accueil de BenQ Launcheret appuyez OK.
27 Opération (sous une source Launcher)
Utilisez une des méthodes suivantes pour effectuer le processus de connexion :
• Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe pour votre compte AMS dans la fenêtre
Connexion, sélectionnez Connexion et appuyez OK.
Vous pouvez sélectionner Utilisateurs récents dans la fenêtre Connexion et appuyer OK pour sélectionner un
Nom d'utilisateur dans une liste de connexions récemment utilisées.
• Sélectionnez Connexion avec QR Code dans la fenêtre Connexion et appuyez OK. Scannez le
code QR qui apparaît avec votre appareil mobile et ouvrez le lien fourni pour vous connecter via votre
appareil mobile.
Si votre projecteur n’est pas connecté à un réseau sans fil avec un accès Internet, seuls les comptes de la liste
Comptes disponibles hors ligne du menu du compte de l’administrateur pourront se connecter à AMS. Voir Le
menu du compte à la page 29 pour plus d’informations sur le menu du compte.
28 Opération (sous une source Launcher)
Le menu du compte
Lorsque vous êtes connecté au projecteur en utilisant un compte AMS, le compte actuellement
connecté est identifié dans le coin inférieur gauche de l’écran d’accueil de BenQ Launcher.
Sélectionnez l’icône du nom du compte et appuyez OK pour ouvrir un menu d’options relatives au
compte.
Le menu du compte propose les options suivantes :
ÉlémentDescription
Lecteur réseau
Paramètres
personnels
Service AMS
Ouvre vos fichiers personnels via l’appli Fichiers AMS, où vous pouvez
accéder aux fichiers stockés sur le compte de stockage dans le nuage que
vous avez associé à votre compte AMS ou sur la mémoire de stockage
interne. Voir Fichiers AMS à la page 56 pour plus d’informations sur les
fonctionnalités de l’appli Fichiers AMS.
Vous permet de définir la durée d’inactivité avant que le projecteur ne
vous déconnecte automatiquement. Les options incluent 10 min,
20 min, 30 min, 40 min, 50 min et 60 min.
Vous permet de désactiver Service AMS.
Cette option n’est pas disponible pour les comptes Utilisateur.
29 Opération (sous une source Launcher)
ÉlémentDescription
Comptes disponibles
hors ligne
Liste les comptes disponibles pour la connexion lorsque le projecteur n’a
pas accès à Internet.
Liste les informations du compte administrateur associé au projecteur, y
compris une option pour DISSOCIER le compte depuis votre
Informations sur
projecteur.
l'appareil
L’option DISSOCIER apparaît uniquement pour l’administrateur.
DÉCONNEXIONDéconnecte votre compte du projecteur.
Dissocier un compte administrateur du projecteur
Dans les cas où vous souhaitez changer de compte administrateur pour le projecteur, vous devrez
d’abord dissocier le compte administrateur actuel du projecteur.
Pour dissocier un compte administrateur :
1. Connectez-vous au projecteur en utilisant le Nom d'utilisateur et le Mot de passe pour
l’administrateur actuel. Voir Se connecter à la page 27 pour plus d’informations sur comment se
connecter au projecteur.
2. Accédez au menu du compte. Voir Le menu du compte à la page 29 pour plus d’informations sur le
menu du compte.
3. Sélectionnez Informations sur l'appareil dans le menu du compte et appuyez OK.
30 Opération (sous une source Launcher)
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.