Benq EX800ST, EW800ST User Manual [es]

Proyector digital
Manual del usuario
EX800ST / EW800ST
V 1.01

Información de garantía y copyright

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2020 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener información detallada de la cobertura de patentes del proyector BenQ.
2 Información de garantía y copyright
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete .............................................................................................................................7
Vista exterior del proyector.................................................................................................................... 9
Controles y funciones ............................................................................................................................. 10
Colocación del proyector .................................................................................................. 13
Elección de una ubicación ......................................................................................................................13
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido................................................................ 14
Instalación del proyector ........................................................................................................................15
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................16
Conexión ............................................................................................................................. 18
Encendido del proyector .................................................................................................... 20
Funcionamiento (si la fuente es Launcher) ...................................................................... 24
Antes de empezar ....................................................................................................................................24
El servicio de AMS.................................................................................................................................... 25
Buscar una actualización del sistema.................................................................................................... 31
BenQ Launcher ....................................................................................................................................33
Funcionamiento (si la fuente no es Launcher) ................................................................ 73
Uso de los menús del proyector si la fuente no es Launcher .......................................................73
Protección del proyector .......................................................................................................................74
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................76
Control del proyector a través de un entorno de LAN con cable ..............................................76
Funcionamiento del menú ...................................................................................................................... 80
Apagado del proyector ...................................................................................................... 97
Desconexión directa ............................................................................................................................... 97
Mantenimiento .................................................................................................................... 98
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................98
Información sobre la luz .........................................................................................................................98
Solución de problemas ..................................................................................................... 104
Especificaciones ................................................................................................................ 105
Especificaciones del proyector ............................................................................................................105
Dimensiones ............................................................................................................................................106
Diagrama de temporización................................................................................................................ 107
3 Contenido

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para desactivar la lámpara temporalmente, utilice la función en blanco.
4. Mientras la lámpara está encendida,
abra siempre el obturador de la lente (si existe) o retire la cubierta de la lente (si existe).
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución.
4 Instrucciones de seguridad importantes
8. No haga funcionar la lámpara más allá su vida útil. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desarmar el proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
13. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
15. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
5 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
3000 m
(10000 pies)
0 m
(0 pies)
proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
18. Este producto es capaz de visualizar imágenes invertidas para una instalación suspendida en el techo o en la pared.
20. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
19. Este aparato debe estar conectado a tierra.
La lámpara contiene mercurio (Hg). Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su localidad. Consulte: www.lamprecycle.org.
Para evitar dañar los chips DLP, no apunte con un rayo láser de alta potencia a la lente de proyección.
6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Proyector Mando a distancia con pilas Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía* Cable de alimentación Cable VGA
Unidad de conexión inalámbrica USB
BenQ WDR02U
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Accesorios opcionales
1. Kit de lámpara de repuesto
2. Gafas 3D
3. Filtro de polvo
4. Montaje en pared (WM06G3)
7 Introducción
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
Instalación de la unidad de conexión inalámbrica
El proyector solo admite conexiones Wi-Fi o Bluetooth cuando está instalada la unidad de conexión inalámbrica (WDR02U).
1. Afloje el tornillo que fija la cubierta del puerto de E/S para quitar dicha cubierta.
2. Quite la cubierta de la unidad de conexión inalámbrica incluida e inserte la unidad de conexión en
el puerto UNIDAD DE CONEXIÓN INALÁMBRICA.
3. Instale de nuevo la cubierta del puerto de E/S.
8 Introducción

Vista exterior del proyector

7
6
19
19
19
8 3
3
3
3
5
4
1
2
18
13
12 1410
17
16
15
11
9
20
21
22
1. Anillo de enfoque
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Pies de ajuste
4. Lente de proyección
5. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
6. Panel de control externo (consulte Controles y funciones en la
página 10.)
7. Cubierta de la lámpara
11. Puerto de control RS-232
12. Clavijas de entrada de señal RGB (PC)
13. Puerto de entrada HDMI
14. Clavija de entrada LAN RJ-45
15. Puerto USB Mini-B
16. Puerto USB Tipo A
17. Puerto USB Tipo A
18. Clavija de corriente alterna (CA)
19. Orificios para montaje en la pared
8. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
20. Barra de seguridad
9. Clavijas de entrada de audio Clavija de salida de audio
10. Clavija de salida de señal RGB (PC)
21. Puerto USB Tipo A (para unidad de conexión inalámbrica)
22. Cubierta de la unidad de conexión inalámbrica
9 Introducción

Controles y funciones

• Todas las pulsaciones de teclas que se describen en este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.
• El mando a distancia es sin puntero láser en Japón.
Proyector y mando a distancia
1
11
1 2
5 6 7
8
3 4
9
10
9
5
8
4
6
17
18
10 12
13 14
19 20
15 16
7
21 22 23 24
N.º
1.
2.
3. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
4.
ENCENDIDO
ON/ Off
POWER (Luz indicadora de encendido/apagado)/ TEMP (Luz de advertencia de temperatura)/LAMP (Luz indicadora de la lámpara)
(AT RÁ S)
Cuando la fuente de entrada es BenQ Launcher
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
(Consulte Indicadores en la página 103.)
Vuelve al menú anterior o al menú de ajustes principal o sale de la aplicación.
Cuando la fuente de entrada NO es BenQ Launcher
Vuelve al menú OSD anterior o sale de los ajustes de menú.
10 Introducción
N.º
Teclas de dirección (, , , )
5.
Teclas de deformación trapezoidal ( , )
Teclas de volumen /
Cuando la fuente de entrada es BenQ Launcher
Pasa por los elementos del menú o alterna entre las opciones disponibles.
(No disponible).
(No disponible).
Cuando la fuente de entrada NO es BenQ Launcher
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Muestra la página de corrección de deformación trapezoidal.
Disminuye o aumenta el volumen del proyector.
6.
(FUENTE)
Muestra la barra de selección de fuente. Permite ocultar la imagen en pantalla.
7. ECO BLANK, BLANK
8. OK
Confirma el elemento del menú seleccionado.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).
Activa o desactiva el menú de
9.
(MENÚ)
Acceda al menú Ajustes.
visualización en pantalla (OSD) del proyector.
10.
(INICIO)
Vuelve a la pantalla de inicio. (No disponible).
Botones de selección de
11.
fuente: HDMI, PC,
Selecciona una fuente de entrada para la visualización.
LAUNCHER
Activa y desactiva el sonido del proyector.
12.
Disminuye el volumen del proyector. Aumenta el volumen del proyector.
Personaliza botones, el valor predeterminado es Documentos recientes y
13. Botones de control: F1, F2, F3
aplicaciones (F1) /
(No disponible).
Configuración de proyección inalámbrica (F2) / Funciones recomendadas (F3).
14. LASER
15.
(Wi-Fi)
Emite una luz de puntero láser visible para utilizar en presentaciones.
Acceda al menú Internet en Ajustes.
(No disponible).
16. PICTURE Selecciona un modo imagen disponible.
17.
18.
(Cursor)
(Menú Android)
Activa la función de cursor. (No disponible). Va al menú Ajustes.
Si pueden abrirse ajustes relacionados con la aplicación
(No disponible).
desde la aplicación.
11 Introducción
N.º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
19.
(Hotspot)
Cuando la fuente de entrada es BenQ Launcher
Acceda al menú Hotspot en Ajustes.
Cuando la fuente de entrada NO es BenQ Launcher
(No disponible).
Entra en el modo de
20.
(Borrar memoria)
aceleración con una tecla
(No disponible).
(vaciado con una tecla).
21. BRIGHTNESS Ajusta el brillo.
22. CONTRAST Ajusta el contraste.
23. LIGHT MODE
Muestra el menú Modo Luz para seleccionar un modo de funcionamiento de luz adecuado.
Determina automáticamente la mejor sincronización de la
24. AUTO (No disponible).
imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC (RGB analógico).
Funcionamiento del puntero LÁSER
El puntero láser es una ayuda para presentaciones profesionales. Emite una luz roja al pulsarlo. El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado LASER para lograr una salida continua.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes del peligro de la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
No mire directamente a la ventana o al haz de la luz láser ni apunte con él a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia en la parte posterior del mando a distancia antes de utilizarlo.
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
12 Introducción

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita una pantalla especial de retroproyección.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Tras activar el proyector, vaya a menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector > Instalación del proyector y pulse / para seleccionar una opción.
13 Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
4:3 Pantalla en diagonal
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
EX800ST
• La relación de aspecto de la pantalla es de 4:3 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 4:3
Tamaño de la pantalla
Diagonal
Pulgada mm
60 1524 914 1219 744 137
70 1778 1067 1422 868 160
80 2032 1219 1626 992 183
90 2286 1372 1829 1116 206
100 2540 1524 2032 1240 229
110 2794 1676 2235 1363 251
120 3048 1829 2438 1487 274
Al. (mm) An. (mm)
Distancia desde la
pantalla (mm)
Posición de lente
más baja/
más alta (mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 1487 mm.
Si la distancia de proyección era de 1000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia desde la
pantalla (mm)" es 992 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 80 pulgadas
(aprox. 2,0 m).
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
14 Colocación del proyector
EW800ST
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:10 Pantalla en diagonal
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:10
Tamaño de la pantalla
Diagonal
Pulgada mm
70 1778 942 1508 739 47
80 2032 1077 1723 844 54
90 2286 1212 1939 950 61
100 2540 1346 2154 1055 67
110 2794 1481 2369 1161 74
120 3048 1615 2585 1267 81
Al. (mm) An. (mm)
Distancia desde la
pantalla (mm)
Posición de lente
más baja/
más alta (mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 1267 mm.
Si la distancia de proyección era de 1000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia desde la
pantalla (mm)" es 950 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 90 pulgadas
(aprox. 2,3 m).
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Instalación del proyector

Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
15 Colocación del proyector
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un
Tornillo para montaje en techo/pared: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
75146
100
75
27
terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el proyector. Si se utiliza un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar fácilmente el proyector.
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal. Puede enroscar las bases de ajuste para ajustar el ángulo horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste en la dirección inversa.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.
16 Colocación del proyector
Ajuste automático de la imagen
Pulse .
Pulse .
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, pulse AUTO. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en una de las esquinas de la pantalla durante 3 segundos.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
Ajuste la claridad de la imagen
Centre la imagen girando el anillo de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo estos pasos.
1. Efectúe uno de los pasos indicados a continuación para mostrar la página de corrección de deformación trapezoidal.
• Pulse / en el mando a distancia.
• Vaya a menú Avanzado - Pantalla > Deformación trapez. y pulse OK.
2. Luego aparecerá la página de corrección de la Deformación trapez. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
17 Colocación del proyector

Conexión

5
55 6 9
1
4
2
1
3
6
7
8
Ordenador portátil o de sobremesa
Cable VGA
Cable de VGA a DVI-A
Cable USB Cable adaptador de
Componente de vídeo a VGA (D-Sub)
Cable de audio
Cable HDMI
Unidad de memoria flash USB Unidad de conexión
inalámbrica (WDR02U)
Cable RJ45
1
2
3456789
Altavoces
Monitor
Dispositivo de A/V
Conexión inalámbrica
Ordenador portátil o de sobremesa
Tab l e t PC
Smartphone
Altavoces Bluetooth
Punto de acceso inalámbrico
Te c l a d o / r a t ó n
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector(consulte
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión se facilitan solo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + tecla de función con el símbolo de un monitor) para activar o desactivar la visualización externa. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
18 Conexión
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando solo uno de los métodos de conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
Te r m i n a l Calidad de la imagen
HDMI
Componente de vídeo
(a través de entrada RGB)
Óptimo
Mejor
Conexión de audio
El proyector cuenta con dos altavoces mono incorporados diseñados para ofrecer una funcionalidad de audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales únicamente. No están diseñados ni dirigidos para el uso de reproducciones de audio estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida de audio mono a través de los altavoces del proyector.
El altavoz (o altavoces) integrado(s) estará(n) en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté conectada.
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
19 Conexión

Encendido del proyector

1. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el interruptor de la toma de corriente (donde corresponda). Compruebe que el indicador de encendido del proyector se ilumine en naranja tras conectar la unidad.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia para poner en marcha el proyector. El indicador de
encendido parpadeará en verde y una vez encendido el proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles daños, como una descarga eléctrica e incendio.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
3. Si ésta es la primera vez que enciende el proyector, el asistente de configuración aparecerá para guiarle en la configuración del proyector. Si esto ya lo ha hecho, omita este proceso.
• Utilice las teclas de dirección ( , , , ) para moverse por los elementos del menú.
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
• Utilice el botón atrás para volver al menú anterior.
• Utilice el botón de menú para omitir un menú.
Las capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real.
Paso 1: Elegir un Posición del proyector.
20 Encendido del proyector
Paso 2: Elegir un Idioma.
Los idiomas disponibles pueden variar según el producto suministrado para su región y pueden actualizarse sin previo aviso.
Paso 3: Ajustar Deformación trapez.
Paso 4: Configure el Configuración inalámbrica seleccionando una red inalámbrica e introduciendo la
contraseña.
21 Encendido del proyector
Paso 5: Especifique la Zona horaria.
Paso 6: Lea el Anuncio de privacidad y pulse OK para aceptar la declaración.
Si en el futuro desea quitar su consentimiento al acuerdo de privacidad, puede hacerlo en el menú General > Acerca de > Anuncio de privacidad del menú BenQ Launcher Ajustes. Consulte Acerca de en la página 67 para obtener más información.
22 Encendido del proyector
Una vez que haya completado los pasos anteriores, el proyector le preguntará si desea habilitar la función AMS.
Ahora tiene tres formas de trabajar con este proyector. Las operaciones varían en función de sus necesidades.
Escenarios Funciones disponibles Operaciones
Acceder a
BenQ Launcher con
una cuenta de AMS
Acceder a
BenQ Launcher sin
el servicio AMS
Las funciones completas de BenQ Launcher:
• Servicio AMS (página 25)
• Conexión Wi-Fi (página 39)
• Conexión Bluetooth (página 53)
• Conexión de almacenamiento USB (página 51)
• Aplicaciones (página 56)
• Conectividad HID (p. ej., conexión de teclado y ratón)
Todas las funciones de BenQ Launcher salvo el servicio AMS.
Si ha registrado correctamente una cuenta de administrador en el sitio web de AMS, seleccione SIGUIENTE en la ventana emergente. Consulte Vincular una cuenta de
administrador de AMS a su proyector en la página 26 para obtener más instrucciones.
Si aún no tiene una cuenta de administrador de AMS, seleccione ACTIVAR MÁS TARDE en la ventana emergente y pulse OK. El servicio AMS se deshabilitará en el proyector hasta que lo habilite manualmente a través del menú Ajustes. Consulte Habilitar AMS en la
página 25 para más información sobre cómo
habilitar manualmente el servicio AMS.
Proyector tradicional
Solo proyección por cable, sin conectividad de red ni HID
distancia o (FUENTE) y luego seleccione HDMI o PC/YPbPr.
Para más información sobre cómo registrar una cuenta de administrador de AMS, consulte Antes de empezar en la
página 24.
Pulse el botón HDMI o PC en el mando a
23 Encendido del proyector

Funcionamiento (si la fuente es Launcher)

Antes de empezar

Una de las características clave de este proyector es su uso del servicio de AMS (Account Management System, Sistema de administración de cuentas), que le permite crear y administrar cuentas de inicio de sesión individuales para el proyector. Al utilizar el servicio de AMS, podrá:
• personalizar el espacio de trabajo del proyector para cada inicio de sesión;
• acceder a los archivos almacenados en las cuentas de almacenamiento en la nube (como Google Drive, Dropbox, etc.) directamente desde el proyector;
• Administrar la autorización para cada inicio de sesión, incluyendo el acceso limitado a diversas funciones del proyector.
Para utilizar el servicio de AMS, es muy aconsejable registrar primero una cuenta de administrador de AMS antes de iniciar el proceso de configuración inicial para el proyector. Para registrar una cuenta de AMS, abra el sitio web de BenQ Service (https://service-portal.benq.com/login) utilizando un navegador Chrome o Firefox, haga clic en el enlace Registrarse (solo administradores) y complete el proceso de registro.
Para obtener una descripción completa de las funciones del servicio de AMS, incluyendo instrucciones sobre cómo configurar y administrar cuentas, consulte el Manual del usuario de AMS, que puede descargar en la siguiente URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de proyector > Descargas > Manual del usuario.
Las imágenes de este documento se facilitan solo a modo de referencia. La interfaz de usuario puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
24 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)

El servicio de AMS

Como hemos dicho anteriormente, el servicio de AMS es una función clave para este proyector, que le permite personalizar el espacio de trabajo del proyector, acceder a los archivos almacenados en las cuentas de almacenamiento en la nube directamente desde el proyector y gestionar el acceso a diversas funciones del proyector según el inicio de sesión del usuario.
Para obtener una descripción completa de las funciones del servicio de AMS, incluyendo instrucciones sobre cómo configurar y administrar cuentas, consulte el Manual del usuario de AMS, que puede descargar en la siguiente URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > su Modelo de proyector > Descargas > Manual del usuario.
Habilitar AMS
Si el servicio de AMS no se ha habilitado durante la configuración inicial en el procedimiento del asistente de configuración. Tendrá que habilitar AMS manualmente. Para habilitar AMS manualmente:
1. Asegúrese de que ya ha creado una cuenta de administrador de AMS. Consulte Antes de empezar
en la página 24 para obtener más información sobre cómo registrar una cuenta de administrador de
AMS.
2. Elija uno de los siguientes métodos:
• Seleccione Servicio AMS en la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK.
• Seleccione el botón de menú Configuración en la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK. Luego seleccione Servicio AMS en la sección Preferencia del menú Configuración y pulse OK.
25 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
3. En la pantalla Servicio AMS, pulse OK para que el interruptor de Servicio AMS se ajuste en Activado.
Una vez que la función AMS esté habilitada en su proyector, debe vincular su cuenta de administrador de AMS antes de utilizar el servicio de AMS.
Vincular una cuenta de administrador de AMS a su proyector
Una vez que haya habilitado la función de AMS, tendrá que vincular una cuenta de administrador de AMS a su proyector para designar un administrador específico para su proyector (p. ej., para garantizar que solo un administrador tendrá autorización para gestionar el proyector).
Antes de vincular una cuenta de administrador a su proyector, debe asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones para su proyector.
• Ha registrado correctamente una cuenta de administrador de AMS. Consulte Antes de empezar en la página 24 para obtener más información sobre cómo registrar una cuenta de administrador de AMS.
• Su proyector está conectado a una red inalámbrica con acceso a Internet. Consulte Conexión del proyector a
una red inalámbrica en la página 39 para obtener más información sobre cómo conectar con una red inalámbrica.
Servicio AMS está habilitado para su proyector. Consulte Habilitar AMS en la página 25 para obtener más información sobre cómo habilitar el Servicio AMS.
Tras habilitar la función de AMS, aparecerá la ventana Iniciar sesión como administrador. Para vincular una cuenta de administrador con su proyector:
Introduzca el Nombre de usuario y la Contraseña de su cuenta de administrador de AMS en la ventana Iniciar sesión como administrador, seleccione Iniciar sesión y pulse OK. Si no desea vincular una cuenta al proyector, seleccione Cancelar y pulse OK.
Una vez que haya enviado la información de inicio de sesión de su cuenta de administrador, aparecerá un mensaje indicando que ha vinculado correctamente su cuenta de administrador con el proyector. Para comprobar si el proceso de vinculación se ha completado correctamente, puede comprobar el
26 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
menú Información del dispositivo en el menú de cuenta del servicio de AMS, consulte El menú de
cuenta en la página 29 para obtener más información.
Cuentas de AMS
Una vez que su cuenta de administrador de AMS se haya vinculado correctamente con el proyector, los usuarios podrán iniciar sesión en una cuenta antes de usar el proyector y, dependiendo del tipo de cuenta que utilice y de la configuración de la cuenta, podrán usar interfaces personalizadas y funciones designadas, así como acceder al almacenamiento personal en la nube.
A continuación se incluye una lista de los tipos de inicio de sesión disponibles para el proyector. Administrador: esta cuenta se debe crear/registrar a través del sitio web de AMS e incluye acceso
completo a las funciones del proyector y los menús Configuración. Usuario: esta cuenta la debe crear el administrador a través del sitio web de AMS y podrá acceder a las
funciones y los menús Configuración del proyector según las autorizaciones predeterminadas y las configuraciones establecidas por el administrador. Los usuarios pueden personalizar la interfaz que vean en el proyector, como configurar los accesos directos a aplicaciones o vincular con sus cuentas personales, iniciando sesión en el sitio web de AMS y ajustando sus preferencias.
Invitado: este es el ajuste predeterminado cuando no se ha iniciado sesión con ninguna cuenta en el proyector. Incluye acceso limitado a las funciones y a los menús Configuración del proyector.
Inicio de sesión
Antes de iniciar sesión en su proyector, debe asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones para su proyector:
• Su proyector está conectado a una red inalámbrica con acceso a Internet. Consulte Conexión del proyector a
una red inalámbrica en la página 39 para obtener más información sobre cómo conectar con una red inalámbrica.
Servicio AMS está habilitado para su proyector. Consulte Habilitar AMS en la página 25 para obtener más información sobre cómo habilitar el Servicio AMS.
Para iniciar sesión en el proyector utilizando una cuenta de AMS, seleccione Iniciar sesión en la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK.
27 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para completar el proceso de inicio de sesión:
• Introduzca el Nombre de usuario y la Contraseña de su cuenta de administrador de AMS en la ventana Iniciar sesión, seleccione Iniciar sesión y pulse OK.
Puede seleccionar Usuarios recientes en la ventana Iniciar sesión y pulsar OK para seleccionar un Nombre de usuario de una lista de nombres de usuario usados recientemente.
• Seleccione Iniciar sesión con código QR en la ventana Iniciar sesión y pulse OK. Escanee el código QR que aparece con su dispositivo móvil y abra el enlace proporcionado para iniciar sesión a través de su dispositivo móvil.
Si su proyector no está conectado a una red inalámbrica, solo podrán iniciar sesión en AMS las cuentas que aparecen en la lista Cuentas sin conexión disponibles del menú de cuenta del administrador. Consulte El menú
de cuenta en la página 29 para más información sobre el menú de cuenta.
28 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
El menú de cuenta
Al iniciar sesión en el proyector utilizando una cuenta de AMS, en la parte inferior izquierda de la pantalla de inicio de BenQ Launcher aparecerá la cuenta con la que ha iniciado sesión actualmente. Seleccione el icono del nombre de la cuenta y pulse OK para abrir un menú de las opciones relacionadas con la cuenta.
El menú de cuenta incluye las siguientes opciones:
Elemento Descripción
Unidad de red
Configuración personal
Servicio AMS
Abre sus archivos personales a través de la aplicación Archivos de AMS, desde la que puede acceder a los archivos almacenados en la
cuenta de almacenamiento en la nube que ha vinculado con su cuenta de AMS o en el almacenamiento interno. Consulte Archivos de AMS en la
página 56 para obtener más información sobre las funciones de la
aplicación Archivos de AMS. Le permite establecer la cantidad de tiempo de espera antes de que el
proyector cierre sesión automáticamente. Las opciones incluyen 10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min y 60 min.
Le permite deshabilitar el Servicio AMS.
Esta opción no está disponible para cuenta de usuario.
29 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Elemento Descripción
Cuentas sin conexión disponibles
Enumera las cuentas que están disponibles para iniciar sesión cuando el proyector no tiene acceso a Internet.
Enumera la información de la cuenta de administrador que está vinculado al proyector, incluyendo una opción para DESVINCULAR la cuenta de
Información del
su proyector.
dispositivo
La opción DESVINCULAR solo aparece para el administrador.
CERRAR SESIÓN Cierra sesión con su cuenta en el proyector.
Desvincular una cuenta de administrador del proyector
En los casos en los que desee cambiar una cuenta de administrador del proyector, primero tendrá que desvincular la cuenta de administrador actual del proyector.
Para desvincular una cuenta de administrador:
1. Inicie sesión en el proyector utilizando el Nombre de usuario y la Contraseña del administrador
actual. Consulte Inicio de sesión en la página 27 para obtener más información sobre cómo iniciar sesión en el proyector.
2. Acceder al menú de cuenta. Consulte El menú de cuenta en la página 29 para más información
sobre el menú de cuenta.
3. Seleccione Información del dispositivo en el menú de cuenta y pulse OK.
30 Funcionamiento (si la fuente es Launcher)
Loading...
+ 79 hidden pages