BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 9
Comandi e funzioni .................................................................................................................................. 10
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 14
Scelta della posizione ...............................................................................................................................14
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 15
Installazione del proiettore ....................................................................................................................18
Prima di iniziare ........................................................................................................................................ 26
Il servizio AMS........................................................................................................................................... 27
Verifica degli aggiornamenti di sistema................................................................................................ 33
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................96
Informazioni luce ...................................................................................................................................... 96
Risoluzione dei problemi ................................................................................................. 102
Tabella dei tempi ................................................................................................................................... 105
Appendice: Operazione (in sorgente Launcher) per la versione firmware
precedente a v01.00.19.00 ............................................................................................... 108
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per
poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra 100
e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada, usare la
funzione vuoto.
4. Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo (se presente) o rimuovere
il coperchio dell'obiettivo (se presente)
quando la lampada del proiettore è
accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di
durata nominale. Un utilizzo eccessivo della
lampada oltre il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il danneggiamento della
stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla presa di
alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o
carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe
cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe causare il
malfunzionamento della lampada, nonché
danneggiarla.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Così facendo si può causare la caduta
dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni
all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al
proiettore, potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o
altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla
griglia di ventilazione possono fuoriuscire
odore e aria calda. Questo è un fenomeno
normale e non un difetto del prodotto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di alimentazione e contattare
BenQ per richiedere la riparazione del
proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
soffitto/parete.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le
seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore
a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad
esempio l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m
(10000 piedi).
19. Questo apparato deve essere collegato a
terra.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento.
Vedere www.lamprecycle.org.
Per evitare danni ai chip DLP, non puntare mai il raggio laser a potenza elevata verso l'obiettivo di proiezione.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Projector (Proiettore)Telecomando con batterieGuida rapida
Garanzia*Cavo di alimentazioneCavo VGA
Chiave wireless
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Occhiali 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio della batteria, come
illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Riposizionare il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Installazione della chiave wireless
Il proiettore supporta solo connessioni Wi-Fi e/o Bluetooth quando è installata una chiave wireless (WDR02U).
1. Allentare la vite che fissa il coperchio porta I/O per rimuovere il coperchio porta I/O.
2. Rimuovere il cappuccio dalla chiave wireless in dotazione e inserire la chiave nella porta CHIAVE WIRELESS.
3. Inserire nuovamente il coperchio della porta I/O.
8 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
6
1
2
3
4
5
7
8
3
12141610
11
9
13
15
3
18
18
18
3
1. Anello di messa a fuoco e anello zoom
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedino di regolazione
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno
(Vedere Comandi e funzioni a pagina 10.)
7. Coperchio lampada
8. Apertura (ingresso aria)
9. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
10. Jack uscita segnale RGB (PC)
21
17
19
20
11. Porta di controllo RS-232
12. Jack ingresso segnale RGB (PC)
13. Porta ingresso HDMI
14. Porta USB tipo Mini-B
15. Porta USB tipo A
16. Porta USB tipo A
17. Jack alimentazione CA
18. Fori per viti per il montaggio a parete
19. Barra di protezione
20. Porta USB tipo A (per chiave wireless)
21. Coperchio chiave wireless
9 Introduzione
Comandi e funzioni
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
• Tutti i dati descritti nel presente manuale
sono disponibili sul telecomando o sul
proiettore.
• Il telecomando è privo di puntatore laser in
Giappone.
Proiettore e telecomando
1
11
9
5
8
4
10
12
13
14
15
16
7
6
17
18
19
20
21
22
23
24
N.
1.
2.
3. Sensore telecomando IR
ACCENSIONE
ON/ Off
POWER (Spia alimentazione)/
TEMP (Spia temperatura)/
LAMP (Spia lampada)
4.
(INDIETRO)
Quando la sorgente di
ingresso è BenQ
Launcher
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità
standby.
(Vedere Indicatori a pagina 101.)
Quando la sorgente di
ingresso NON è BenQ
Launcher
Consente di tornare al menu
precedente, al menu
impostazioni principale o
chiudere l'app.
Consente di tornare al
precedente menu OSD o
chiudere il menu impostazioni.
10 Introduzione
N.
Tasti freccia (, , , )
5.
Tasti trapezio (, )
Tasti volume /
6.
(SORGENTE)
7. ECO BLANK, BLANK
8. OK
9.
10.
(MENU)
(HOME)
Pulsanti per la selezione della
11.
sorgente: HDMI, PC,
LAUNCHER
Quando la sorgente di
ingresso è BenQ
Launcher
Quando la sorgente di
ingresso NON è BenQ
Launcher
Quando il menu OSD
(On-Screen Display) è attivo, i
Consente di scorrere le
voci del menu o le opzioni
disponibili.
tasti freccia vengono utilizzati
come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche
desiderate.
Consente di visualizzare la
(Non disponibile.)
pagina di correzione
trapezoidale.
Consentono di ridurre o
(Non disponibile.)
aumentare il volume del
proiettore.
Consente di visualizzare la barra per la selezione della
sorgente.
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo
schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il
funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Consente di confermare
l’elemento del menu
selezionato.
Consente di confermare la
voce del menu OSD
(On-Screen Display)
selezionata.
Consente di attivare o
Consente di accedere al
menu Impostazioni.
disattivare il menu OSD
(On-screen display) del
proiettore.
Consente di tornare alla
schermata home.
(Non disponibile.)
Consente di selezionare una sorgente di ingresso per lo
schermo.
12.
13. Pulsanti di controllo: F1, F2, F3
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
Consente di ridurre il volume del proiettore.
Consente di aumentare il volume del proiettore.
Consente di personalizzare i
pulsanti, l'impostazione
predefinita sono le
impostazioni di proiezione
mobile iOS (F1) /
(Non disponibile.)
impostazioni di proiezione
mobile Android (F2) /
impostazioni di proiezione
mobile laptop (F3).
11 Introduzione
N.
14. LASER
Quando la sorgente di
ingresso è BenQ
Launcher
Consente di utilizzare un raggio di luce visibile (puntatore
laser) durante le presentazioni.
Quando la sorgente di
ingresso NON è BenQ
Launcher
Consente di accedere al
15.
(WiFi)
menu Internet in
(Non disponibile.)
Impostazioni.
16. PICTUREConsente di selezionare una modalità immagine disponibile.
17.
(Cursore)
Consente di attivare la
funzione cursore.
(Non disponibile.)
Consente di passare al menu
Impostazioni. Se le
18.
(Menu Android)
impostazioni relative all'app
(Non disponibile.)
possono essere richiamate
dall'interno dell'app.
Consente di accedere al
19.
(Hotspot)
menu Hotspot in
(Non disponibile.)
Impostazioni.
Consente di passare alla
20.
(Cancella memoria)
modalità one key speedup
(Non disponibile.)
(one key empty).
21. BRIGHTNESSConsente la regolazione della luminosità.
22. CONTRASTConsente la regolazione del contrasto.
Consente di visualizzare il menu Modalità luce per la
23. LIGHT MODE
selezione di una modalità di funzionamento della lampada
adatta.
Determina automaticamente le
impostazioni temporali
24. AUTO(Non disponibile.)
ottimali per l'immagine
visualizzata quando viene
selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
Funzionamento del puntatore LASER
Il puntatore laser è un valido supporto che i professionisti utilizzano durante le
presentazioni. Viene emessa una luce rossa quando viene premuto. Il fascio laser emette
luce visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER per l'emissione continua.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere consapevoli dei danni
provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il telecomando fuori dalla portata dei
bambini.
Non guardare il foro di uscita della luce laser né puntare la luce laser sulle persone. Vedere i messaggi di avviso sul
retro del telecomando prima di utilizzarlo.
12 Introduzione
Campo d'azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
13 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
3. Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova di fronte allo
schermo. Se si sceglie di montare il proiettore,
acquistare il kit di installazione a soffitto/parete del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova dietro lo schermo. In
questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto/parete del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Installazione proiettore > Installazione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
14 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Offset
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
EX600
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
3076245761011951253131145
401016610 813 1593 1670 1748 61
501270762 1016 1991 2088 2184 76
601524914 1219 2390 2505 2621 91
70177810671422278829233058107
8020321219 1626 3186 3341 3495 122
90228613721829358437583932137
10025401524 2032 3983 4176 4369 152
110279416762235438145934806168
12030481829 2438 4779 5011 5243 183
130330219812642517854285679198
140355621342845557658466116213
15038102286 3048 5974 6264 6553 229
160406424383251637266816990244
170431825913454677170997427259
180457227433658716975167864274
19048262896 3861 7567 7934 8301 290
20050803048 4064 7965 8352 8738 305
25063503810 5080 9957 10439 10922 381
30076204572 6096 11948 12527 13106 457
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
5011 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 6264 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150'' (circa 3,8 m).
15 Collocazione del proiettore
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Offset
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
EW600
• Le proporzioni dello schermo sono 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
307624066461002105010980
401016538 862 1335 1400 1465 0
501270673 1077 1669 1750 1831 0
601524808 1292 2003 2100 2197 0
70177894215082337245025630
8020321007 1723 2671 2800 2929 0
902286121219393005315032950
10025401346 2154 3339 3500 3662 0
1102794148123693672385040280
12030481615 2585 4006 4200 4394 0
1303302175028004340455047600
1403556188530154676490051260
15038102019 3231 5008 5250 5492 0
1604064215434465342560058590
1704318228936625676595062250
1804572242338776009630065910
1904826255840926343665069570
20050802692 4308 6677 7000 7323 0
25063503365 5385 8346 8750 9154 0
30076204039 6462 10016 10500 10985 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4200 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5250 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
16 Collocazione del proiettore
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
EH600
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
307623746649901039108930
401016498 886 1319 1386 1452 40
501270623 1107 1649 1732 1815 50
601524747 1328 1979 2079 2178 60
701778872155023092425254170
802032996 1771 2639 2772 2905 80
9022861121199229693118326890
10025401245 2214 3299 3465 3631 100
110279413702435362838113994110
12030481494 2657 3958 4158 4357 120
130330216192878428845044720130
140355617433099461848505083139
15038101868 3321 4948 5197 5446 149
160406419923542527855435809159
170431821173763560858906172169
180457222413985593762366535179
190482623664206626765836898189
20050802491 4428 6597 6929 7261 199
25063503113 5535 8246 8661 9077 249
30076203736 6641 9896 10394 10892 299
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4158 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5197 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
17 Collocazione del proiettore
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
Vite per installazione a soffitto/parete: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L = 20 mm)
Unità: mm
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di
installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo
attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto/parete potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
=
18 Collocazione del proiettore
75
100
75146
Regolazione dell'immagine proiettata
Premere .
Premere .
Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i
piedini di regolazione per definire con precisione
l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di
regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni
alla vista.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale
scopo, premere AUTO. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata
modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo le procedure descritte di
seguito.
1. Attenersi a una delle seguenti procedure per visualizzare la
pagina di correzione trapezoidale.
• Premere / sul proiettore o sul telecomando.
• Andare al menu Avanzate - Display > Trapezio e
premere OK.
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
19 Collocazione del proiettore
Collegamento
5
556
1
4
21
3
6
7
8
Computer portatile
o desktop
Cavo VGA
Cavo VGA-DVI-A
Cavo USB
Cavo adattatore
Component Video-VGA
(D-sub)
Cavo audio
Cavo HDMI
Unità flash USB
Chiave wireless (WDR02U)
1
2345678
Altoparlanti
Monitor
Connessione wireless
Dispositivo A/V
Computer portatile o desktop
PC tablet
Smartphone
Altoparlanti Bluetooth
AP wireless
Ta s ti e r a/ m ou s e
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore
(vedere Contenuto della confezione a pagina 7). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul
proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo
esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti
del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre
che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
20 Collegamento
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra
indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Te r m i n a l eQualità immagine
HDMI
Component Video
(tramite input RGB)
Migliore
Ottima
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base,
di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né
possono essere utilizzati per la riproduzione di audio stereo come avviene nelle applicazioni home
theater o home cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono
comune mediante gli altoparlanti del proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono
misto.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare
inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
21 Collegamento
Avvio del proiettore
1. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere
l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove
applicabile). L'indicatore di alimentazione sul proiettore si
illumina di colore arancione una volta che viene applicata
l'alimentazione.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per
avviare il proiettore. Quando il proiettore viene acceso,
la spia di alimentazione lampeggia e si accende in verde.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima
fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad
esempio folgorazioni e incendio.
• Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, viene visualizzata la procedura guidata di
impostazione per aiutare nel processo di impostazione del proiettore. Se è già stata eseguita,
ignorare questo processo.
• Usare i tasti freccia ( , , , ) per scorrere gli elementi del menu.
• Usare OK per confermare l’elemento del menu selezionato.
• Usare il pulsante indietro per tornare al menu precedente.
• Usare il pulsante menu per ignorare un menu.
Le schermate della Procedura guidata di impostazione sono solo di riferimento, e possono differire dal design
attuale.
Passaggio 1:
Scegliere un Posizione proiettore.
22 Avvio del proiettore
Passaggio 2:
Scegliere un Lingua.
Le lingue disponibili possono variare in base al prodotto venduto nel proprio paese e possono essere aggiornate
senza preavviso.
Passaggio 3:
Regolare Trapezio.
Passaggio 4:
Configurare Impostazione wireless selezionando la rete wireless e inserendo la password.
23 Avvio del proiettore
Passaggio 5:
Specificare la Fuso orario.
Passaggio 6:
Leggere Dichiarazione sulla privacy e premere OK per accettare la dichiarazione.
Se in futuro si desidera rimuovere il consenso all'accordo sulla privacy, è possibile farlo nel menu Informazioni generali > Informazioni > Dichiarazione sulla privacy del menu BenQ LauncherImpostazioni. Per
ulteriori informazioni vedere Informazioni a pagina 69.
Una volta completati i passaggi precedenti, il proiettore chiederà se si desidera attivare la funzione AMS.
Se non viene chiesto di attivare la funzione AMS, si consiglia di aggiornare il firmware per ottimizzare
l'esperienza utente. Per ulteriori informazioni, vedere Aggiornamento sistema a pagina 145. Se si
preferisce non aggiornare il firmware, consultare Appendice: Operazione (in sorgente Launcher) per la
versione firmware precedente a v01.00.19.00 a pagina 108 per le operazioni.
24 Avvio del proiettore
Ora è possibile lavorare con il proiettore in tre modi. In base alle proprie necessità sono necessarie
operazioni diverse.
ScenariFunzioni disponibiliOperazioni
Funzioni BenQ Launcher
complete:
• Servizio AMS (pagina 27)
• Collegamento Wi-Fi (pagina
Accesso a
BenQ
Launcher con
l'account AMS
41)
• Collegamento Bluetooth
(pagina 55)
• Collegamento memoria USB
(pagina 53)
Se è già stato registrato un account amministratore
sul sito Web AMS, selezionare AVANTI nella
finestra pop-up. Per ulteriori istruzioni, consultare
Associazione di un account amministratore AMS
con il proiettore a pagina 28.
• Applicazioni (pagina 58)
• Connettività HID (ad
esempio collegamento di
mouse e tastiera)
Se ancora non si possiede un account
Accesso a
BenQ
Launcher
senza il servizio
AMS
Tutte le funzioni BenQ Launcher tranne il servizio
AMS.
amministratore AMS, selezionare ATTIVA IN SEGUITO nella finestra pop-up e premere OK. Il
servizio AMS sarà disattivato sul proiettore fino a
quando sarà riattivato manualmente nel menu
Impostazioni. Per ulteriori informazioni
sull'attivazione manuale del servizio AMS, vedere
Abilitazione di AMS a pagina 27.
Proiettore
tradizionale
Solo proiezione cablata, senza
connettività di rete e HD
Premere HDMI o PC sul telecomando o
(SORGENTE) e selezionare HDMI o
PC/YPbPr.
Per ulteriori informazioni su come registrare un account amministratore AMS, vedere Prima di iniziare a pagina 26.
25 Avvio del proiettore
Operazione (nella sorgente Launcher)
Prima di iniziare
Una delle funzioni principali del proiettore è l'uso del servizio AMS (Account Management System) che
consente di creare e gestire i singoli account di accesso per il proiettore. Utilizzando il servizio AMS
sarà possibile:
• Personalizzare l'area di lavoro del proiettore per ciascun accesso
• Accedere ai file salvati negli account di archiviazione cloud (ad esempio Google Drive, Dropbox, ecc)
direttamente dal proiettore
• Gestire le autorizzazioni per ciascun accesso, incluso l'accesso limitato a diverse funzioni del
proiettore.
Per usare il servizio AMS si consiglia vivamente di registrare un account amministratore AMS prima di
avviare il processo di avvio iniziale per il proiettore. Per registrare un account AMS, aprire il sito web di
assistenza BenQ (https://service-portal.benq.com/login) utilizzando il browser Chrome o Firefox, fare
clic sul collegamento Registra (Solo amministratori) e procedere con il processo di registrazione.
Per una descrizione completa delle funzioni del servizio AMS, incluse le istruzioni su come impostare e
gestire gli account, fare riferimento a Manuale utente AMS che può essere scaricato dal seguente
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > Modello di proiettore > Download > Manuale utente.
Le immagini in questo documento sono solo di riferimento. L'interfaccia utente potrebbe essere soggetta a
modifiche senza preavviso.
26 Operazione (nella sorgente Launcher)
Il servizio AMS
Come citato in precedenza, il servizio AMS è una funzione chiave del proiettore che consente di
personalizzare l'area di lavoro del proiettore, accedere ai file archiviati negli account di archiviazione
cloud direttamente dal proiettore, e gestire l'accesso a varie funzioni del proiettore in base all'accesso
dell'utente.
Per una descrizione completa delle funzioni del servizio AMS, incluse le istruzioni su come impostare e
gestire gli account, fare riferimento a Manuale utente AMS che può essere scaricato dal seguente
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > Modello di proiettore > Download > Manuale utente.
Abilitazione di AMS
Se il servizio AMS non viene abilitato nella procedura di configurazione guidata durante l'avvio iniziale,
sarà necessario abilitare AMS manualmente. Per abilitare manualmente AMS:
1. Assicurarsi di aver già creato un account amministratore AMS. Consultare Prima di iniziare a
pagina 26 per ulteriori informazioni sulla registrazione di un account amministratore AMS.
2. Scegliere uno dei seguenti metodi:
• Selezionare Servizio AMS nella schermata home di BenQ Launcher e premere OK.
• Selezionare il pulsante menu Impostazioni nella schermata home di BenQ Launcher e
premere OK. Quindi selezionare Servizio AMS nella sezione Preferenze del menu
Impostazioni e premere OK.
27 Operazione (nella sorgente Launcher)
3. Nella schermata Servizio AMS, premere OK in modo che lo switch Servizio AMS sia
impostato su On.
Una volta abilitata la funzione AMS sul proiettore, è necessario associare l'account amministratore AMS
al proiettore prima di poter utilizzare il servizio AMS.
Associazione di un account amministratore AMS con il proiettore
Una volta abilitata la funzione AMS, il passaggio successivo è associare l'account amministratore AMS
con il proiettore in modo da designare un amministratore specifico per il proiettore (ad esempio, per
garantire che solo un amministratore sua autorizzato per gestire il proiettore).
Prima di associare un account amministratore al proiettore, è necessario prima garantire che siano soddisfatte le
seguenti condizioni per il proiettore:
• L'account amministratore AMS è stato registrato. Consultare Prima di iniziare a pagina 26 per ulteriori
informazioni sulla registrazione di un account amministratore AMS.
• Il proiettore è collegato a una rete wireless con accesso a Internet. Consultare Connessione del proiettore a una
rete wireless a pagina 41 per ulteriori informazioni sul collegamento a una rete wireless.
• Servizio AMS è abilitato sul proiettore. Per ulteriori informazioni sull'abilitazione di Abilitazione di AMS a
pagina 27 consultare Servizio AMS.
Una volta abilitata la funzione AMS, viene visualizzata una finestra popup Accedi come amministratore . Per associare l'account amministratore al proiettore:
Inserire Nome utente e Password per l'account amministratore AMS nella finestra Accedi come amministratore , selezionare Accedi e premere OK. Per non associare l'account al proiettore,
selezionare Annulla e premere OK.
28 Operazione (nella sorgente Launcher)
Una volta inserite le informazioni di accesso dell'account amministratore, viene visualizzato un
messaggio che indica che l'account amministratore è stato associato al proiettore. Per essere certi che il
processo di associazione sia andato a buon fine, controllare il menu Informazioni dispositivo nel
menu account del servizio AMS. Per ulteriori informazioni consultare Il menu account a pagina 31.
Account AMS
Una volta associato l'account amministratore AMS al proiettore, gli utenti possono accedere all'account
prima di usare il proiettore. In base al tipo di account utilizzato e alle impostazioni configurate per
l'account, gli utenti potranno usare le interfacce personalizzate e le funzioni, oltre ad accedere alla
memoria cloud personale.
Di seguito un elenco con i tipi di accessi disponibili per il proiettore:
Amministratore: questo account deve essere creato/registrato tramite il sito web AMS e include
l'accesso completo alle funzioni e menu Impostazioni del proiettore.
Utente
: questo account deve essere creato dall'amministratore tramite il sito web AMS e può accedere
alle funzioni e menu Impostazioni del proiettore in base alle autorizzazioni predefinite e configurazioni
impostate dall'amministratore. Gli utenti possono personalizzare l'interfaccia visualizzata sul proiettore,
ad esempio possono configurare i collegamenti alle app o i collegamenti agli account cloud personali
accedendo al sito web AMS e regolando le preferenze.
Ospite
: è l'impostazione predefinita quando nessun account ha eseguito l'accesso al proiettore. Offre un
accesso limitato alle funzioni e menu Impostazioni del proiettore.
Accesso
Prima di accedere al proiettore, è necessario prima garantire che siano soddisfatte le seguenti condizioni per il
proiettore:
• Il proiettore è collegato a una rete wireless con accesso a Internet. Consultare Connessione del proiettore a una
rete wireless a pagina 41 per ulteriori informazioni sul collegamento a una rete wireless.
• Servizio AMS è abilitato sul proiettore. Per ulteriori informazioni sull'abilitazione di Abilitazione di AMS a
pagina 27 consultare Servizio AMS.
Per acceder al proiettore utilizzando l'account AMS, selezionare Accedi nella schermata home di
BenQ Launcher e premere OK.
29 Operazione (nella sorgente Launcher)
Usare uno dei seguenti metodi per completare il processo di accesso:
• Inserire Nome utente e Password per l'account AMS nella finestra Accedi, selezionare Accedi e
premere OK.
È possibile selezionare Utenti recenti nella finestra Accedi e premere OK per selezionare un Nome utente
dall'elenco degli accessi usati di recente.
• Selezionare Accedi con codice QR nella finestra Accedi e premere OK. Eseguire la scansione del
codice QR visualizzato sul dispositivo mobile e aprire il collegamento fornito per accedere tramite il
dispositivo mobile.
Se il proiettore non è collegato a una rete wireless con accesso a Internet, solamente gli account elencati in
Account offline disponibili del menu account dell'amministratore saranno in grado di accedere ad AMS. Per
ulteriori informazioni sul menu account, consultare Il menu account a pagina 31.
30 Operazione (nella sorgente Launcher)
Il menu account
Una volta eseguito l'accesso al proiettore utilizzando l'account AMS, l'angolo inferiore sinistro della
schermata home di BenQ Launcher identifica l'account attualmente collegato. Selezionare l'icona per
il nome dell'account e premere OK per aprire il menu delle opzioni correlate all'account.
Il menu account presenta le seguenti opzioni:
ElementoDescrizione
Unità di rete
Impostazioni personali
Servizio AMS
Account offline
disponibili
Apre i file personali tramite l'app File AMS dove è possibile accedere i
file salvati nell'account di archiviazione cloud che è stato collegato
all'account AMS o memoria interna. Per informazioni sulle funzioni
dell'app File AMS, consultare File AMS a pagina 58.
Consente di impostare il periodo di inattività prima che il proiettore si
disconnetta automaticamente. Le opzioni includono 10 min, 20 min,
30 min, 40 min, 50 min, e 60 min.
Consente di disabilitare Servizio AMS.
Questa opzione non è disponibile per gli account Utente.
Elenca gli account disponibili per l'accesso quando il proiettore non
dispone dell'accesso a Internet.
31 Operazione (nella sorgente Launcher)
ElementoDescrizione
Elenca le informazioni per l'account amministratore vincolato al
proiettore, inclusa l'opzione per ANNULLA ASSOCIAZIONE
Informazioni
l'account al proiettore.
dispositivo
L'opzione ANNULLA ASSOCIAZIONE è visualizzata solo per l'amministratore.
ESCIDisconnette l'account dell'amministratore.
Annullamento dell'associazione dell'account amministratore per il proiettore
Nei casi in cui si desidera cambiare l'account amministratore per il proiettore, sarà necessario prima
annullare l'associazione dell'account amministratore corrente dal proiettore.
Per annullare l'associazione di un account amministratore:
1. Accedere al proiettore utilizzando Nome utente e Password per l'amministratore corrente. Per
ulteriori informazioni su come accedere al proiettore, consultare Accesso a pagina 29.
2. Accendere la menu account. Per ulteriori informazioni sul menu account, consultare Il menu
account a pagina 31.
3. Selezionare Informazioni dispositivo nel menu account e premere OK.
32 Operazione (nella sorgente Launcher)
4. Selezionare ANNULLA ASSOCIAZIONE premendo OK.
Verifica degli aggiornamenti di sistema
Si consiglia di aggiornare periodicamente il proiettore con la versione più recente del firmware per
ottimizzare l'esperienza dell'utente. Il proiettore utilizza gli aggiornamenti Over-the-Air (OTA) per
installare il file di aggiornamento mediante wireless.
Quando è disponibile una nuova versione sul server BenQ OTA, viene visualizzato un messaggio una
volta collegato il proiettore a una rete wireless. È possibile verificare la disponibilità di una nuova
versione del firmware dall'icona delle notifiche nella parte inferiore della schermata home di BenQ Launcher.
Seguire i passaggi per avviare l'aggiornamento del firmware:
1. Selezionare DOWNLOAD per scaricare il file di aggiornamento.
33 Operazione (nella sorgente Launcher)
2. Una volta completato il download, il proiettore si riavvia automaticamente. Non spegnere o
scollegare il proiettore prima che si stato completato l'aggiornamento e venga visualizzato BenQ Launcher sullo schermo.
34 Operazione (nella sorgente Launcher)
BenQ Launcher
1
2
3
4
5
3
6
BenQ Launcher è il sistema operativo del proiettore che consente di trasmettere tramite wireless lo
schermo del dispositivo, riprodurre i file, eseguire le applicazioni e regolare le impostazioni del
proiettore.
Usare i pulsanti sul proiettore, telecomando o collegare un mouse USB alle porte USB-1 o USB-2 del proiettore
per scorrere BenQ Launcher e utilizzare le funzioni.
La schermata home di BenQ Launcher
All'avvio iniziale o quando viene selezionato BenQ Launcher nel menu della sorgente in ingresso, il
proiettore visualizza BenQ Launcher. Se il proiettore sta proiettando da una sorgente di ingresso
(ad esempio HDMI o PC/YPbPr), è possibile tornare alla modalità BenQ Launcher premendo il
pulsante sorgente o il pulsante LAUNCHER sul telecomando e selezionando BenQ Launcher nel
menu sorgente in ingresso.
Quando è abilitata la funzione Sorgente automatica nel menu Avanzate > Impostazioni del menu OSD, il
proiettore visualizza la schermata home BenQ Launcher tutte le volte che viene acceso. Se la funzione Sorgente automatica è disabilitata, il proiettore rileva se è disponibile il segnale dalla sorgente di ingresso utilizzata di recente
e passa alla sorgente di ingresso disponibili, se il segnale non è disponibile o il proiettore è stato impostato su BenQ Launcher durante la sessione precedente, il proiettore accede alla schermata home BenQ Launcher. Vedere
Impostazioni a pagina 91.
La schermata effettiva può variare in base alla versione firmware di BenQ Launcher.
La schermata home di BenQ Launcher presenta sei componenti principali:
N.ComponentDescrizione
1Barra di statoIcone che visualizzano orario, Bluetooth e stato wireless.
Collegamenti alle app/documenti utilizzati di recente, istruzioni su come
2Menu principale
proiettore tramite wireless e funzionalità/funzioni consigliate. Per ulteriori
informazioni sul menu principale, consultare Uso dei menu principale a
pagina 37.
35 Operazione (nella sorgente Launcher)
N.ComponentDescrizione
3Barra laterale
4Collegamenti app
5
6
Menu servizio
AMS
Barra degli
strumenti
Un menu con pulsanti di navigazione rapidi. Per ulteriori informazioni sui
pulsanti della barra laterale, consultare Uso della barra laterale a pagina 40.
Un elenco personalizzabile di collegamenti per le app installate. Per ulteriori
informazioni sui collegamenti alle app, consultare Uso dei collegamenti delle
applicazioni a pagina 38.
Nella schermata home predefinita non sono presenti collegamenti alle app. Per aggiungere i
collegamenti alle app alla schermata home, usare il menu secondario Impostazioni schermo nel menu Impostazioni o il sito web AMS. Consultare Impostazioni
schermo a pagina 72 o fare riferimento a Manuale utente AMS che può essere
scaricato dall'URL di seguito: https://www.benq.com/en-us/business/index.html >
Modello di proiettore > Download > Manuale utente.
Consente di accedere al proiettore utilizzando l'account del servizio AMS.
Per ulteriori informazioni sul servizio AMS, consultare Il servizio AMS a
pagina 27.
I pulsanti per la sorgente di ingresso, tutte le applicazioni e il menu
Impostazioni. Per ulteriori informazioni sulla barra degli strumenti,
consultare Uso della barra degli strumenti a pagina 39.
Tenere premuto il pulsante per accedere al menu Sorgente, collegamenti delle app e ai menu Impostazioni.
Navigazione della schermata home di BenQ Launcher
1. Dalla schermata home di BenQ Launcher, premere /// per selezionare la funzione
desiderata e premere OK.
2. Seguire le istruzioni su schermo per altre operazioni.
Inserimento di testo
Diversi menu all'interno di BenQ Launcher possono richiedere l'inserimento di testo. È possibile
collegare una tastiera alla porta USB-1 o USB-2 sul retro del proiettore o seguire questi passaggi:
1. Selezionare il campo di testo dove inserire il testo.
2. Premere OK per visualizzare sullo schermo una tastiera alfanumerica completa.
3. Premere /// per scorrere la tastiera, quindi premere OK per selezionare la
lettera/tasto/simbolo da inserire nel campo di testo.
4. Premere in qualsiasi momento il pulsante indietro per chiudere la tastiera.
I tipi di tastiera possono variare in base alle impostazioni della lingua. Per ulteriori informazioni vedere Tas t i er a a
pagina 74.
36 Operazione (nella sorgente Launcher)
Uso dei menu principale
Menu principale
Il Menu principale include i pulsanti per accedere alle seguenti funzioni:
• Usate di recente - Un menu con le applicazioni o documenti aperti di recente. Per ulteriori dettagli
sul menu Usate di recente, consultare Usate di recente a pagina 68.
• Proiezione wireless - Istruzioni sulla proiezione da un dispositivo iOS, Android, o Windows. Per
ulteriori dettagli sulla proiezione wireless, consultare Connessioni wireless a pagina 41.
• Funzione consigliata - Introduzione alle funzioni consigliate per il proiettore. Vedere Funzione
consigliata a pagina 37 per ulteriori dettagli.
Funzione consigliata
La funzione Funzione consigliata è un collegamento alle app consigliate per il proiettore.
37 Operazione (nella sorgente Launcher)
Uso dei collegamenti delle applicazioni
Collegamenti app
Il menu Collegamenti delle applicazioni è un elenco di collegamenti per le app installate che può essere
personalizzato dall'utente mediante il menu secondario Impostazioni schermo nel menu
Impostazioni o il sito web del servizio AMS per gli account di accesso di AMS. Consultare
Impostazioni schermo a pagina 72, per i dettagli sulla personalizzazione del menu dei collegamenti delle
app tramite il menu secondario Impostazioni schermo, oppure consultare Manuale utente AMS
che può essere scaricato dall'URL di seguito: https://www.benq.com/en-us/business/index.html >
Modello di proiettore > Download > Manuale utente.
• Se Servizio AMS sul proiettore è disabilitato, l'elenco dei collegamenti delle app può essere personalizzato solo
tramite il menu secondario Impostazioni schermo, mentre i collegamenti selezionati saranno visualizzati
sempre nella schermata home.
• Se Servizio AMS sul proiettore è abilitato, sarà visualizzato solo l'elenco dei collegamenti delle app che sono
stati personalizzati per l'account AMS collegato.
Per accedere a tutte le applicazioni installate sul proiettore, vedere Tutte le applicazioni a pagina 68. Per
i dettagli su come ordinare i collegamenti vedere Impostazioni schermo a pagina 72.
38 Operazione (nella sorgente Launcher)
Uso della barra degli strumenti
Barra degli strumenti
La barra degli strumenti presenti i pulsanti per accedere al menu sorgente di ingresso, il menu tutte le
applicazioni e il menu Impostazioni.
PulsanteDescrizione
Selezionare per aprire il menu sorgente di ingresso.
Selezionare per aprire il menu tutte le applicazioni. Per ulteriori dettagli
sul menu tutte le applicazioni, consultare Tutte le applicazioni a pagina 68.
Selezionare per aprire il menu Impostazioni. Per ulteriori informazioni
sui menu Impostazioni, consultare Informazioni sul menu Impostazioni
a pagina 63.
Il Menu Sorgente di ingresso
La sorgente di ingresso visualizza le opzioni della sorgente di ingresso: Gestione file (per i dispositivi di
archiviazione collegati alla porta USB-1 o USB-2), HDMI, o PC/YPbPr. Selezionare la sorgente di
ingresso desiderata e premere OK per iniziare a visualizzare il video dalla sorgente. Per ulteriori
informazioni sul collegamento delle sorgenti di ingresso, consultare Collegamento a pagina 20.
39 Operazione (nella sorgente Launcher)
Uso della barra laterale
Per situazioni dove il proiettore non può essere raggiunto dall'utente (ad esempio quando il proiettore
è installato sul soffitto) e i pulsanti sul proiettore non sono accessibili, BenQ Launcher dispone di
barre laterali su entrambi i lati sinistro e destro dello schermo che possono essere visualizzate in
qualsiasi momento per accedere a una serie di pulsanti virtuali. Per richiamare la bassa laterale sullo
schermo, fare clic sui pulsanti freccia su lato sinistro o destro dello schermo.
Per usare la barra laterale è necessario collegare al proiettore un dispositivo con protocollo HID (ad esempio un
mouse).
La barra laterale comprende i seguenti pulsanti:
IconaDescrizione
Selezionare per tornare alla schermata precedente.
Selezionare per tornare alla schermata home di BenQ Launcher.
Selezionare per aprire i menu contestuali basati su Android.
Selezionare per modificare il menu app Usate di recente.
Selezionare per aprire il menu sorgente di ingresso
40 Operazione (nella sorgente Launcher)
Passaggio a BenQ Launcher da una sorgente di ingresso
Quando è selezionato HDMI o PC/YPbPr nel menu sorgente, il proiettore esce dall'interfaccia BenQ Launcher per proiettare il video dalla sorgente di ingresso (ad esempio lettore Blu-ray/DVD, decoder
o PC). L'interfaccia di BenQ Launcher del proiettore resta disattiva per tutto il tempo in cui è
selezionata la sorgente di ingresso HDMI o PC/YPbPr o (in base alle impostazioni Sorgente automatica) fino a quando il proiettore viene spento e riacceso.
In questo modo, tutte le volte che l'utente desidera trasmettere tramite wireless la schermata del
dispositivo, visualizzare i file multimediali salvati sull'unità flash o eseguire le applicazioni, deve tornare
all'interfaccia di BenQ Launcher. Per tornare a BenQ Launcher:
1. Premere il pulsante sorgente o il pulsante LAUNCHER sul telecomando.
2. Selezionare BenQ Launcher nel menu sorgente.
Quando è abilitata la funzione Sorgente automatica nel menu Avanzate > Impostazioni del menu OSD, il
proiettore visualizza la schermata home di BenQ Launcher una volta che viene acceso. Se la funzione Sorgente automatica è disabilitata, il proiettore rileva se è disponibile il segnale dalla sorgente di ingresso utilizzata di recente
e passa alla sorgente di ingresso disponibili, se il segnale non è disponibile o il proiettore è stato impostato su BenQ Launcher durante la sessione precedente, il proiettore accede alla schermata home BenQ Launcher. Vedere
Impostazioni a pagina 91.
Connessioni wireless
Connessione del proiettore a una rete wireless
Prima di poter eseguire la proiezione wireless tramite il proiettore, è necessario prima connetterlo a
una rete wireless. Per connettere il proiettore a una rete wireless o cambiare le reti wireless:
Se il proiettore è già stato collegato a una rete wireless durante l'installazione guidata, è possibile ignorare i passaggi
in questa sezione.
1. Installare la chiave wireless in dotazione nella porta chiave wireless (vedere Installazione della chiave
wireless a pagina 8).
2. Accedere il proiettore (vedere Avvio del proiettore a pagina 22).
41 Operazione (nella sorgente Launcher)
3. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare il pulsante Impostazioni e
premere OK.
4. Selezionare Internet nella sezione Informazioni generali del menu Impostazioni e premere
OK.
5. Premere Impostazioni rete wireless e premere OK per abilitare.
42 Operazione (nella sorgente Launcher)
6. Selezionare l'SSID per il punto di accesso wireless a cui connettere e premere OK.
• Per il collegamento a una rete wireless nascosta, selezionare Aggiungi rete e inserire l'SSID, l'impostazione di
sicurezza e la password della rete.
• L'elenco delle reti wireless disponibili viene aggiornato ogni 10 secondi. Se l'SSID non è elencato, attendere il
completamento dell'aggiornamento.
7. Se si sceglie un SSID protetto, viene visualizzata una schermata che chiede di inserire la password
corretta. Usare la tastiera virtuale per inserire la password. Una volta inserita la password,
selezionare Avanti per consentire al proiettore di connettersi automaticamente.
• La password sarà salvata nella memoria del memoria del proiettore. In futuro, se viene selezionato lo stesso SSID,
non sarà chiesto di inserire la password a meno che l'SSID non venga eliminato dalla memoria del proiettore.
• Se la password digitata è errata, è possibile scegliere di inserire nuovamente la password o premere il pulsante
indietro per tornare all'elenco degli SSID.
8. Una volta collegato l'AP wireless, nell'angolo superiore sinistro dell'interfaccia di BenQ Launcher
viene visualizzare l'icona del collegamento wireless. È ora possibile usare il wireless per collegare il
dispositivo al proiettore e trasmettere lo schermo del dispositivo.
43 Operazione (nella sorgente Launcher)
Proiezione wireless da iOS e macOS
®
Per connettere un dispositivo iOS al proiettore e trasmettere la schermata del dispositivo mediante
AirPlay:
1. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare Proiezione wireless e
premere OK.
2. Nel menu Proiezione wireless, selezionare iPhone e premere OK.
3. Nel menu della rete wireless del dispositivo mobile iOS, connettere alla rete wireless mostrata
nella schermata Proiezione wireless per iPhone e selezionare Avanti.
44 Operazione (nella sorgente Launcher)
4. Seguire le istruzioni mostrate nella schermata Proiezione wireless per iPhone per proiettare lo
schermo del dispositivo iOS mediante AirPlay.
5. Selezionare Completato nel menu Proiezione wireless per iPhone per completare il tutorial
e tornare alla schermata home.
La qualità della proiezione wireless può dipendere dalla qualità del segnale wireless oltre che dalla compatibilità del
mirroring dello schermo del dispositivo mobile.
Una volta terminata la proiezione, disabilitare AirPlay sul dispositivo iOS per terminare la connessione.
45 Operazione (nella sorgente Launcher)
Proiezione wireless per Android
TM
Per connettere un dispositivo AndroidTM al proiettore e trasmettere la schermata del dispositivo:
1. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare Proiezione wireless e
premere OK.
2. Nel menu Proiezione wireless, selezionare Android e premere OK.
3. Nel menu della rete wireless del dispositivo mobile Android, connettere alla rete wireless mostrata
nella schermata Proiezione wireless per Android™ e selezionare Avanti.
46 Operazione (nella sorgente Launcher)
4. Seguire le istruzioni mostrate nella schermata Proiezione wireless per Android™ per
proiettare lo schermo del dispositivo Android.
5. Selezionare Completato nel menu Proiezione wireless per Android™ per completare il
tutorial e tornare alla schermata home.
La qualità della proiezione wireless può dipendere dalla qualità del segnale wireless oltre che dalla compatibilità del
mirroring dello schermo del dispositivo mobile.
Una volta terminata la proiezione, disabilitare la trasmissione dello schermo sul dispositivo Android per
terminare la connessione.
47 Operazione (nella sorgente Launcher)
Proiezione wireless per PC
Per connettere un PC al proiettore e trasmettere la schermata del PC:
1. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare Proiezione wireless e
premere OK.
2. Nel menu Proiezione wireless, selezionare Windows e premere OK.
3. Nel menu della rete wireless del PC, connettere alla rete wireless mostrata nella schermata
Proiezione wireless per Windows e selezionare Avanti.
48 Operazione (nella sorgente Launcher)
4. Seguire le istruzioni mostrate nella schermata Proiezione wireless per Windows per proiettare
lo schermo PC.
5. Selezionare Completato nel menu Proiezione wireless per Windows per completare il
tutorial e tornare alla schermata home.
La qualità della proiezione wireless può dipendere dalla qualità del segnale wireless oltre che dalla compatibilità del
mirroring dello schermo del PC.
Una volta terminata la proiezione, disabilitare la trasmissione dello schermo sul PC per terminare la
connessione.
Trasmissione YouTube
Per collegare un dispositivo mobile al proiettore e trasmettere la schermata YouTube del dispositivo:
1. Assicurarsi che il proiettore e il dispositivo mobile siano collegati allo stesso punto di accesso
wireless. Per collegare il proiettore alla rete wireless, vedere Connessione del proiettore a una rete
wireless a pagina 41.
2. Avviare l'applicazione YouTube sul dispositivo mobile.
3. Nell'angolo superiore destro della schermata YouTube, fare clic sull'icona .
4. Viene visualizzato un elenco con i dispositivi disponibili. Scegliere quale collegare al proiettore.
Inizia la trasmissione della schermata YouTube sul proiettore. Notare che le opzioni e procedure
possono variare in base alla versione dell'applicazione o alla versione del sistema operativo. Seguire
le istruzioni su schermo per selezionare il proiettore per la trasmissione.
49 Operazione (nella sorgente Launcher)
5. Per terminare il collegamento/trasmissione, fare clic sull'icona nell'angolo superiore destro
della schermata YouTube del dispositivo.
Hotspot wireless
In situazioni dove il proiettore non è a portata di una rete wireless (ad esempio durante una vacanza in
campeggio), è possibile configurare il proiettore in modo da agire come hotspot wireless per creare una
rete chiusa di dispositivi in modo da poter connettere direttamente al proiettore mediante una
connessione wireless e proiettare i file dalla memoria locale.
In modalità hotspot wireless il proiettore non avrà accesso a Internet.
Per creare un hotspot wireless:
1. Installare la chiave wireless in dotazione nella porta chiave wireless (vedere Installazione della chiave
wireless a pagina 8).
2. Accedere il proiettore (vedere Avvio del proiettore a pagina 22).
3. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare il pulsante Impostazioni e
premere OK.
4. Selezionare Hotspot premendo OK.
50 Operazione (nella sorgente Launcher)
5. (Opzionale) Selezionare Nome hotspot e/o Password hotspot premere OK per cambiare il
nome e/o la password dell'hotspot wireless.
È possibile cambiare Nome hotspot e Password hotspot solo quando Hotspot è disabilitato.
6. Selezionare Hotspot e premere OK per abilitare l'hotspot wireless.
In modalità hotspot wireless il proiettore non avrà accesso a Internet.
7. Una volta abilitato l'hotspot wireless, usare il nome mostrato nel campo Nome hotspot come
SSID per la connessione dal menu della rete wireless del dispositivo mobile e usare la password
mostrata nel campo Password hotspot come password di connessione.
51 Operazione (nella sorgente Launcher)
8. Se non è possibile trovare l'hotspot wireless tramite il dispositivo, selezionare Normale (2,4G)
nell'intestazione Qualità Internet.
Una volta impostato l'hotspot wireless, seguire le istruzioni di connessione corrispondenti descritte
nelle sezioni precedenti per connettere direttamente al proiettore e trasmettere lo schermo del
dispositivo.
52 Operazione (nella sorgente Launcher)
Collegamento di memorie esterne
Collegamento di una unità flash
Collegare una unità flash USB-A alla porta USB-1 o USB-2 sul retro del proiettore per riprodurre i file
salvati nell'unità flash.
Per riprodurre i contenuti da una unità flash mentre il proiettore è impostato sulla sorgente di ingresso HDMI o
PC/YPbPr, è necessario prima tornare all'interfaccia di BenQ Launcher premendo il pulsante sorgente
pulsante LAUNCHER sul telecomando, quindi selezionare BenQ Launcher.
Per riprodurre i file salvati sull'unità flash:
1. Collegare l'unità flash USB-A alla porta USB-1 o USB-2 sul retro del proiettore.
2. Scegliere una delle seguenti opzioni:
• Premere il pulsante sorgente sul proiettore o sul telecomando.
• Selezionare il pulsante sorgente BenQ Launcher nella schermata home e premere OK.
o il
3. Selezionare Gestione file nel menu Sorgente e premere OK.
53 Operazione (nella sorgente Launcher)
4. Sarà avviata l'app File AMS. Selezionare l'unità flash dove si trova il file multimediale da riprodurre
nell'elenco Dispositivo locale, quindi premere OK.
5. Scorrere alla cartella dove si trova il file multimediale da riprodurre, quindi premere OK.
6. Selezionare il file multimediale da riprodurre e premere OK.
7. Il file multimediale viene aperto nell'app lettore multimediale.
Per rimuovere correttamente l'unità flash USB, fare clic su dall'angolo inferiore destro della schermata home di
BenQ Launcher e selezionare l'unità flash dall'elenco. Seguire le istruzioni su schermo per rimuoverla.
54 Operazione (nella sorgente Launcher)
Connessioni Bluetooth
Il proiettore è in grado di connettersi a un altoparlante o cuffie dotate di Bluetooth per inviare
direttamente l'audio e ottenere qualità superiori in particolare nelle installazioni all'aperto.
• La connessione Bluetooth non supporta il trasferimento dei dati poiché il proiettore consente le connessioni
Bluetooth solo per l'uscita audio.
• Non è possibile usare il proiettore per trasmettere l'audio da un dispositivo mobile dotato di Bluetooth.
Associazione/collegamento a un altoparlante o cuffie Bluetooth
L'associazione è un processo tramite il quale il proiettore crea il primo collegamento verso un
altoparlante o cuffie Bluetooth. Una volta associati i dispositivi, saranno salvate internamento a ciascun
dispositivo le corrispondenti informazioni di associazione del dispositivo ed entrambi saranno in grado
di connettersi automaticamente quando sono a meno di 5 metri di distanza e il Bluetooth del proiettore
è abilitato.
Per associare il proiettore all'altoparlante o cuffie Bluetooth:
1. Installare la chiave wireless in dotazione nella porta chiave wireless (vedere Installazione della chiave
wireless a pagina 8).
2. Accedere il proiettore (vedere Avvio del proiettore a pagina 22).
3. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare il pulsante Impostazioni e
premere OK.
4. Selezionare Bluetooth premendo OK.
55 Operazione (nella sorgente Launcher)
5. Selezionare Bluetooth e premere OK per abilitare il Bluetooth.
6. Attivare la modalità di associazione Bluetooth sull'altoparlante o cuffie.
7. Selezionare l'altoparlante o le cuffie da Elenco dispositivi nel menu di impostazione Bluetooth
premere OK.
8. Una volta collegati il proiettore e l'altoparlante o cuffie, il dispositivo presente nell'elenco nel menu
di impostazione Bluetooth sarà indicato con Connesso, a questo punto è possibile inviare l'audio
dal proiettore all'altoparlante o cuffie.
Una volta associato il proiettore con l'altoparlante Bluetooth, le informazioni di associazione saranno
salvate su entrambi i dispositivi per consentire la connessione automatica quando il Bluetooth è abilitato
su entrambi i dispositivi e la distanza tra di essi è compresa nell'intervallo.
• Se viene sostituita la chiave wireless sul proiettore, tutte le volte che il proiettore viene associato con un
dispositivo Bluetooth sarà necessario associare nuovamente il proiettore al dispositivo per poter creare la
connessione Bluetooth.
• La qualità della trasmissione Bluetooth può dipendere dalla qualità del segnale Bluetooth oltre che dalla
compatibilità del dispositivo mobile.
56 Operazione (nella sorgente Launcher)
Terminazione della connessione Bluetooth
Quando si desidera scollegare l'altoparlante o le cuffie dal proiettore e collegare un altro altoparlante o
cuffie, seguire i passaggi di seguito:
1. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare il pulsante Impostazioni e
premere OK.
2. Selezionare Bluetooth premendo OK.
3. Selezionare l'altoparlante o le cuffie già collegato da Elenco dispositivi nel menu di impostazione
Bluetooth premere OK.
4. Confermare di voler scollegare l'altoparlante o le cuffie dal proiettore.
5. Attivare la modalità di associazione Bluetooth sul nuovo altoparlante o cuffie.
6. Selezionare il nuovo altoparlante o cuffie da Elenco dispositivi nel menu di impostazione Bluetooth premere OK.
Disattivazione dell'altoparlante o cuffie Bluetooth
Per disattivare il Bluetooth sul proiettore in modo da non inviare più l'audio a un altoparlante o cuffie
separato:
1. Nella schermata home dell'interfaccia di BenQ Launcher, selezionare il pulsante Impostazioni e
premere OK.
2. Selezionare Bluetooth premendo OK.
3. Selezionare Bluetooth e premere OK per disabilitare il Bluetooth.
57 Operazione (nella sorgente Launcher)
Applicazioni
Per accedere a tutte le applicazioni installate sul proiettore, selezionare il pulsante tutte le applicazioni
nella sezione della barra degli strumenti di BenQ Launcher. Il proiettore dispone delle seguenti app
preinstallate: Gestione file, BenQ Suggests, X-Sign Broadcast, e WPS Office.
Alcune app richiedono l'uso di un mouse e/o tastiera per funzionare. Si consiglia di collegare un mouse e/o tastiera al
proiettore prima di aprire qualsiasi app dalla sezione Collegamento.
File AMS
L'app File AMS consente di scorrere, aprire e gestire i file salvati nelle unità di archiviazione basate su
cloud collegate all'account di accesso AMS corrispondente, la memoria interna del proiettore o nei
dispositivo di memoria collegati (ad esempio unità flash USB).
Il menu principale classifica i tipi di memorie in tre categorie:
Servizio cloud - Consente di accedere ai file salvati nei servizi di archiviazione basati su cloud (ad
esempio Google Drive, Dropbox, One Drive, ecc.) collegati all'account di accesso AMS.
• Per accedere ai file basati su cloud, il proiettore deve essere collegato a una rete wireless con accesso a Internet e
collegato utilizzando l'account AMS con un servizio cloud collegato. Vedere Collegamento a unità di archiviazione
cloud per l'accesso AMS a pagina 59 per ulteriori dettagli.
• L'icona di collegamento accanto a Google Drive, Dropbox o One Drive nel menu File AMS indica che
l'account di archiviazione cloud corrispondente è stato vincolato all'account di accesso AMS corrente.
58 Operazione (nella sorgente Launcher)
Unità di rete - Consente di accedere ai file salvati sullo spazio di archiviazione basato su rete (ad
esempio un server). Per il collegamento all'unità di rete, è necessario prima ottenere le informazioni per
il server tra cui nome dominio, indirizzo IP e informazioni di accesso e inserirle nel menu Unità di
rete.
Dispositivo locale - Consente di accedere ai file salvati nell'unità interna del proiettore (in generale o
nella cartella personale di ciascun account di accesso AMS) o su unità flash esterne collegato a USB-1 o
USB-2 del proiettore. Per i dettagli sull'accesso ai file su unità flash esterne, consultare Collegamento di
una unità flash a pagina 53.
Collegamento a unità di archiviazione cloud per l'accesso AMS
Collegando una unità di archiviazione basata su cloud per l'accesso AMS, sarà possibile usare Gestione file per accedere a qualsiasi file salvato sull'unità da qualsiasi dispositivo.
Per collegare una unità di archiviazione cloud per l'accesso AMS:
1. Accedere al sito web AMS usando l'account a cui collegare una unità cloud.
2. Fare clic su Impostazioni personali nella barra laterale.
3. Scorrere in basso fino alla sezione Memoria cloud, quindi fare clic sul pulsante COLLEGA
accanto al servizio di archiviazione cloud a cui collegare l'account AMS.
4. Inserire le informazioni di accesso per l'account di archiviazione cloud nella pagina di accesso che si
apre.
Una volta collegata l'unità di archiviazione cloud, è possibile visualizzare qualsiasi file salvato sull'unità
tramite l'app Gestione file una volta eseguito l'accesso all'account AMS sul proiettore.
59 Operazione (nella sorgente Launcher)
Per una descrizione completa delle funzioni del servizio AMS, incluse le istruzioni su come impostare e
gestire gli account, fare riferimento a Manuale utente AMS che può essere scaricato dal seguente
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > Modello di proiettore > Download >
Manuale utente.
BenQ Suggests
BenQ Suggests consente di visualizzare le app consigliate da BenQ per il download.
Selezionare la categoria sul pannello sinistro per scorrere le app consigliate in base al tipo. Selezionare
un'app dalla categoria selezionata e premere OK per visualizzare la descrizione di base dell'app e
accedere al collegamento per il download.
Alcune app richiedono l'uso di un mouse e/o tastiera per funzionare. Si consiglia di collegare un mouse e/o tastiera al
proiettore prima di scaricare qualsiasi app da BenQ Suggests.
X-Sign Broadcast
X-Sign Broadcast è un'app che consente al proiettore di trasmettere annunci e messaggi creati e
pianificati sul sito web X-Sign usando l'account BenQ Identity and Access Management (IAM).
Per una descrizione completa delle funzioni di X-Sign Broadcast, incluse le istruzioni su come creare,
pianificare e trasmettere i messaggi, fare riferimento a Manuale utente X-Sign Broadcast che può
essere scaricato dal seguente URL:
L'app WPS Office consente di aprire i file documenti tra cui i PDF oltre che i documenti Microsoft
Word, PowerPoint ed Excel.
Per modificare un file con WPS Office:
1. Aprire il file usando i passaggi descritti in Collegamento di una unità flash a pagina 53.
2. Selezionare Apri () sul pannello sinistro per scorrere e aprire un file contenuto nella memoria
interna del dispositivo o nel dispositivo di memoria esterno.
Selezionare il menu funzione nel pannello in alto per accedere alle diverse funzioni per il formato file.
La descrizione di seguito è per i file PowerPoint, i menu funzione per altri formati file può variare.
FunzioneDescrizione
File
Selezionare per aprire, salvare, condividere, stampare e gestire le
presentazioni.
VisualizzaSelezionare per cambiare o modificare le viste della presentazione.
RiproduciSelezionare per avviare o configurare una presentazione.
ModificaSelezionare per modificare i contenuti o formati delle diapositive.
Inserisci
Selezionare per inserire tabelle, immagini, grafici, commenti, video o
audio.
61 Operazione (nella sorgente Launcher)
FunzioneDescrizione
TransizioniSelezionare per applicare o regolare la durata di una transazione.
Penna
Riproduci ()
Salva con nome ()
Annulla ()
Ripeti ()
Chiudi ()
Indietro ()
Avanti ()
Esci ()
Selezionare per scrivere, disegnare, dipingere o prendere appunti sulle
diapositive.
Selezionare per avviare una presentazione.
Selezionare per salvare un file presentazione nella memoria interna dello
schermo, un dispositivo di memoria esterno o memoria cloud.
Selezionare per annullare un'azione.
Selezionare per ripetere l'ultima azione.
Selezionare per chiudere un file presentazione.
Selezionare per tornare alla pagina precedente.
Selezionare per passare alla pagina successiva.
Selezionare per chiudere WPS Office.
62 Operazione (nella sorgente Launcher)
Scorrere il menu Impostazioni
Informazioni sul menu Impostazioni
Per consentire di apportare diverse regolazioni e impostazioni sul proiettore, le connessioni wireless e
l'immagine proiettata, BenQ Launcher mette a disposizione un menu Impostazioni. Nel menu
Impostazioni sono presenti sottomenu per diverse impostazioni.
Per accedere al menu Impostazioni, nella schermata home BenQ Launcher selezionare il pulsante
Impostazioni.
Se la versione del firmware del proiettore non è la più recente, sull'icona Impostazioni viene visualizzato un punto
rosso. In queste circostanze, gli utenti possono passare al menu Informazioni > Aggiornamento software e
selezionare Aggiorna per avviare l'aggiornamento del firmware. Il punto rosso scompare una volta aggiornato il
proiettore con la versione firmware più recente. Per ulteriori informazioni vedere Verifica degli aggiornamenti di
sistema a pagina 33.
Nel menu Impostazioni sono presenti tre sottocategorie: Informazioni generali, Display, e
Preferenze.
I sottomenu nella categoria Display presenta solo un numero parziale di elementi che regolano le impostazioni di
visualizzazione del proiettore, per il menu completo delle impostazioni relative alla visualizzazione accedere al menu
impostazioni OSD Avanzate. Vedere Menu Avanzate a pagina 86, per un elenco delle impostazioni Display
complete.
63 Operazione (nella sorgente Launcher)
Uso del menu Impostazioni
Per accedere a vari menu Impostazioni:
• Usare i tasti freccia sinistra e destra (/) per scorrere i menu Impostazioni principali.
• Usare OK per selezionare il menu desiderato.
• Durante la configurazione degli elementi nel menu:
• Usare i tasti freccia su e giù ( /) per passare all'elemento da configurare.
• Usare i tasti freccia sinistra e destra (/) per scorrere le opzioni disponibili.
• Usare OK per abilitare/disabilitare le opzioni o selezionare le opzioni del sottomenu.
• Usare il pulsante indietro per tornare al menu Impostazioni principale.
• Usare il pulsante home per tornare alla schermata home di BenQ Launcher.
Internet
Consente di abilitare la connessione rete wireless del proiettore. Per ulteriori
informazioni, vedere Connessione del proiettore a una rete wireless a pagina 41.
Impostazioni
rete wireless
Questa funzione è disponibile solo quando è disabilitato Hotspot.
Test velocitàConsente di testare la velocità della connessione Internet del proiettore.
DiagnosiConsente di diagnosticare lo stato della connessione Internet del proiettore.
Consente di aggiungere una rete specifica che potrebbe essere nascosta o non
Aggiungi rete
rilevata in Reti disponibili. Una volta selezionata sarà chiesto di inserire l'SSID e le
impostazioni di sicurezza per la rete.
Elenca i punti di accesso wireless disponibili a cui può connettersi il proiettore. Per
ulteriori informazioni, vedere Connessione del proiettore a una rete wireless a
Reti
pagina 41.
disponibili
Reti disponibili è disponibile solo quando Impostazioni rete wireless è disabilitata.
64 Operazione (nella sorgente Launcher)
Hotspot
Hotspot
Nome
hotspot
Consente di abilitare l'hotspot wireless per consentire ad altri dispositivi di
connettersi direttamente al proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere Hotspot
wireless a pagina 50.
Consente di impostare il nome dell'hotspot wireless del proiettore che viene
visualizzato nell'elenco reti wireless per i dispositivi che stanno cercando di
connettersi direttamente al proiettore.
Password
hotspot
Qualità
Internet
Il nome predefinito dell'hotspot wireless del proiettore è “BenQ E600-xxxx”. La quattro cifre finali
sono le ultime quattro cifre dell'indirizzo Mac.
Consente di impostare la password dell'hotspot wireless del proiettore.
La password deve essere di almeno 8 caratteri.
Consente di impostare la frequenza del segnale dell'hotspot wireless del proiettore.
Le opzioni disponibili includono Migliore (5G) e Normale (2,4G).
65 Operazione (nella sorgente Launcher)
Bluetooth
Bluetooth
Dispositivo
Cerca
dispositivi
Dispositivi
disponibili
Consente di abilitare il Bluetooth per il proiettore per consentire l'emissione
dell'audio del proiettore su un altoparlante Bluetooth o cuffie.
Elenca i dispositivi Bluetooth associati in precedenza.
Questa funzione è accessibile solo quando è abilitato Bluetooth.
Consente di aggiornare l'elenco dei dispositivi.
Questa funzione è disponibile solo quando è abilitato Bluetooth.
Elenca i dispositivi Bluetooth disponibili a cui il proiettore può assicurarsi e
connettersi.
Questa funzione è disponibile solo quando è abilitato Bluetooth.
66 Operazione (nella sorgente Launcher)
Suoni
Suoni
feedback
VolumeConsente di regolare il livello audio per il proiettore.
MuteConsente di disabilitare/abilitare l'audio dal proiettore.
Consente di abilitare/disabilitare i feedback sull'audio offerto dal proiettore.
Cancella memoria
Cancella dalla memoria tutti i file non necessari e aumenta la RAM disponibile.
67 Operazione (nella sorgente Launcher)
Tutte le applicazioni
Selezionare il menu Tutte le applicazioni per accedere a tutte le applicazioni che sono state installate
nel proiettore.
• Selezionare l'app e premere OK per avviarla.
• Selezionare un'app e premere il pulsante menu () per disinstallare l'app.
Quando Servizio AMS è abilitato, gli account AMS Ospite non potranno disinstallare le app nel menu.
Usate di recente
Selezionare il menu Usate di recente per accedere all'elenco di applicazioni utilizzate di recente.
• Selezionare una delle icone e premere il pulsante giù () per rimuovere l'icona dall'elenco delle
applicazioni usate di recente.
• Selezionare una delle icone e premere il pulsante menu () per rimuovere le icone dall'elenco delle
applicazioni usate di recente.
68 Operazione (nella sorgente Launcher)
Informazioni
Quando Servizio AMS è abilitato, questo menu non sarà accessibile dagli account AMS Ospite.
Informazioni
proiettore
Informazioni
sistema
Android
Aggiornamento
software
Dichiarazione
sulla privacy
Ripristino
sistema
Android
Immagine
Consente di visualizzare le informazioni sullo stato corrente del proiettore, tra
cui Risoluzione nativa, Modalità immagine, Modalità luce, Ore utilizzo luce, Versione firmware, e Codice servizio.
Consente di visualizzare le informazioni del sistema operativo Android tra cui
Versione Android, RAM, Memoria di sistema, Memoria interna e
Indirizzo MAC.
Consente di aggiornare il sistema operativo Android tramite l'aggiornamento
Over-The-Air (OTA) o una unità flash USB. Per ulteriori informazioni, consultare
Verifica degli aggiornamenti di sistema a pagina 33.
Consente di visualizzare e accettare o rifiutare la politica sulla privacy di BenQ.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Le opzioni disponibili per il menu impostazioni Immagine sono le stesse opzioni disponibili nel menu
OSD. Vedere Menu Avanzate a pagina 86, per le opzioni delle impostazioni Immagine.
69 Operazione (nella sorgente Launcher)
Impostaz luce
Le opzioni disponibili per il menu impostazioni Impostaz luce sono le stesse opzioni disponibili nel
menu OSD. Vedere Menu Avanzate a pagina 86, per le opzioni delle impostazioni Impostaz luce.
Trapezio
Le opzioni disponibili per il menu impostazioni Trapezio sono le stesse opzioni disponibili nel menu
OSD. Vedere Menu Avanzate a pagina 86, per le opzioni delle impostazioni Trapezio.
70 Operazione (nella sorgente Launcher)
Posizione proiettore
Le opzioni disponibili per il menu impostazioni Posizione proiettore sono le stesse opzioni disponibili
nel menu OSD. Vedere Menu Avanzate a pagina 86, per le opzioni delle impostazioni Posizione
proiettore.
3D
Le opzioni disponibili per il menu impostazioni 3D sono le stesse opzioni disponibili nel menu OSD.
Ved ere Menu Avanzate a pagina 86, per le opzioni delle impostazioni 3D.
71 Operazione (nella sorgente Launcher)
Impostazioni schermo
Consente di impostare quali collegamenti delle app visualizzare nella schermata
home di BenQ Launcher e la loro sequenza. La schermata home richiede almeno
un collegamento e consente di aggiungere fino a dieci collegamenti.
• Auto: consente di abilitare il proiettore per ordinare automaticamente la
sequenza dei collegamenti delle app nella schermata home in modo che le app
usate più di recente siano visualizzate nella prima riga.
Collegamento
• Manuale: consente di abilitare l'organizzazione della visualizzazione dei
collegamenti delle app nella schermata home e la relativa sequenza. Premere OK
sull'app nel menu Regola, quindi premere / per regolare la sequenza delle app
nella sezione dei collegamenti delle app. Premere OK nell'app nel menu
Mostra/nascondi applicazioni per selezionare (mostrare) o deselezionare
(nascondere) i collegamenti.
Questa funzione è disponibile solo quando è disabilitato Auto.
72 Operazione (nella sorgente Launcher)
Data & ora
• Quando Servizio AMS è abilitato, questo menu non sarà accessibile dagli account AMS Ospite.
• Le informazioni su data e ora del proiettore sono collegate a/sincronizzate con Internet e non possono essere
impostate manualmente. Nel caso il proiettore non disponga dell'accesso a Internet, le informazioni di data e/o
ora visualizzate potrebbero essere errate.
Consente di impostare il fuso orario per il proiettore
Fuso orario
Formatta
Lingua
Quando Servizio AMS è abilitato, questo menu non sarà accessibile dagli account AMS Ospite.
L'impostazione Fuso orario deve essere impostata sulla regione corrente del proiettore per
consentire all'app X-Sign Broadcast di funzionare correttamente.
Consente di impostare il formato di data e ora su HH:MM o YYYY/MM/DD HH:MM.
Consente di impostare la lingua per BenQ Launcher.
73 Operazione (nella sorgente Launcher)
Tastiera
Quando Servizio AMS è abilitato, questo menu non sarà accessibile dagli account AMS Ospite.
Tastiera
corrente
Impostazioni
tastiera
Servizio AMS
Quando Servizio AMS è abilitato, questo menu non sarà accessibile dagli account AMS Ospite o Utente.
Consente di visualizzare l'impostazioni della tastiera corrente.
Consente di impostare la tastiera virtuale del proiettore per l'inserimento di testo.
Le opzioni disponibili sono Tastiera BenQ e Tastiera Android (AOSP).
Per inserire i caratteri cinesi, impostare le preferenze della lingua su Cinese tradizionale o Cinese
semplificato, e impostare la tastiera su Tastiera BenQ.
Scegliere se abilitare o disabilitare il sistema BenQ Account Management.
74 Operazione (nella sorgente Launcher)
Operazione (nella sorgente non Launcher)
Menu Di
Luminosità
Rapporto
2
1
2
6
Modalità luce
Modalità immagine
Volume
Informazioni
Tipo menu
Auto
Presentazione
Eco intelligente
Invio
Esci
5
3
4
LAN wireless
142
5
3
6
Uso dei menu del proiettore in sorgenti non-Launcher
Quando il segnale in ingresso è HDMI o PC/YPbPr, è possibile usare 2 tipi di menu On-Screen
Display (OSD) per apportare diverse regolazioni e impostazioni.
• Menu OSD Di base: mette a disposizione le funzioni principali del menu. (Vedere Menu Di base a
pagina 79)
• Menu OSD Avanzate: mette a disposizione le funzioni complete del menu. (Vedere Menu Avanzate a
pagina 80)
Per accedere dal menu OSD, premere sul proiettore o sul telecomando.
• Utilizzare i tasti freccia (///) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del
menu.
• Usare OK sul proiettore o sul telecomando per confermare l’elemento del menu selezionato.
La prima volta che viene utilizzato il proiettore (una volta completata l'impostazione iniziale), viene
visualizzato il menu OSD Base.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Di seguito una panoramica del menu OSD Di base.
Tipo menu
Menu
principale
Segnale
ingresso attuale
Premere OK per
accedere al menu.
Stato
Premere per
tornare alla pagina
precedente o uscire.
Se si desidera passare dal menu OSD Di base al menu OSD Avanzate, seguire le istruzioni di seguito:
1. Andare al menu Di base > Tipo menu.
2. Premere OK e premere / per selezionare Avanzate. La volta successiva che si accende il
proiettore, è possibile accedere al menu OSD Avanzate premendo .
75 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Di seguito una panoramica del menu OSD Avanzate.
Immagine
Modalità immagine
Luminosità
Contrasto
Colori
Nitidezza
Brilliant Color
Off
Modalità riferimento
1
7
6
Impostazioni colore avanzate
Display
Impostazioni
Informazioni
InvioEsci
Tor na
Presentazione
Presentazione
Ripristina immagine
Sistema
2
3
4
5
15263
7
4
Inserisci nuova password
Tor na
Menu principale
e icona del
Menu principale
Premere
per passare
alla pagina
precedente.
Premere
per tornare
Sottomenu
alla pagina
precedente o
uscire.
Segnale
ingresso attuale
Stato
Premere OK
per accedere al
menu.
Allo stesso modo, se si desidera passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Di base, seguire le
istruzioni di seguito:
1. Andare al menu Avanzate - Sistema > Impostazioni Menu e premere OK.
2. Selezionare Tipo menu e OK.
3. Premere / per selezionare Di base. La volta successiva che si accende il proiettore, è possibile
accedere al menu OSD Di base premendo .
Protezione del proiettore
Uso di un cavo blocco di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare
un blocco per proteggere il proiettore. È possibile individuare una barra di sicurezza sul lato inferiore
del proiettore. Consultare l'elemento 19 a pagina 9.
Uso della funzione di protezione mediante password
Impostazione della password
1. Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz. protezione. Premere OK. Viene
visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Modifica password e premere OK.
3. I quattro tasti freccia (, , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla
password che si desidera impostare, premere i tasti
freccia per inserire la password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la nuova password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina
Impostaz. protezione.
76 Operazione (nella sorgente non Launcher)
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere / per evidenziare Blocco accensione
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e
contattare il centro
assistenza BenQ più vicino.
Codice di richiamo:
Rich. password
Tor na
e premere / per selezionare On. Inserire nuovamente la password.
• Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare la password scelta e conservarla in
luogo sicuro in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
• Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta che
si desidera utilizzare il proiettore.
Se si dimentica la password
Se viene inserita la password errata, viene visualizzato un
messaggio di errore e, successivamente, il messaggio
Inserisci password corrente. Se proprio non si ricorda la
password, è possibile usare la procedura di recupero della
password. Vedere Procedura di richiamo della password a
pagina 77.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il
proiettore si spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Tenere premuto AUTO per 3 secondi. Il proiettore
visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per
decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la
documentazione relativa all’acquisto per verificare che
non si tratti di utenti non autorizzati.
Modifica della password
1. Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere OK. Viene visualizzato il messaggio “Inserisci password corrente”.
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "Inserisci nuova password".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante
per annullare la modifica o inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
5. Immettere nuovamente la nuova password per confermare.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz. protezione > Blocco accensione e premere / per selezionare Off. Viene visualizzato il
messaggio "Inserisci password attuale". Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione. Alla successiva
accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato
il messaggio "Inserisci password corrente" per un secondo tentativo. Premere il pulsante
per annullare la modifica o inserire un'altra password.
77 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera
riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Commutazione del segnale di ingresso
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più
apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo
un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore
ricerca automaticamente i segnali disponibili.
Quando il menu Avanzate - Impostazioni > Ricerca sorgente automatica è On, il proiettore ricerca
automaticamente BenQ Launcher.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere . Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere OK.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate
nell'angolo dello schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il
proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input
che trasmette alla risoluzione nativa del proiettore. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda
dell’impostazione "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Vedere
Rapporto a pagina 84.
78 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Funzionamento dei menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di
proiettore che si sta usando.
Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono
apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad
alcune voci di menu.
Sistema Menu
Menu Di base
Menu principaleOpzioni
Luminosità
RapportoAuto/Reale/4:3/16:9/16:10
Risoluzione nativa
Risoluzione rilevata
Sorgente
Modalità immagine
Modalità luce
Formato 3D
Sistema di colore
Ore utilizzo luce
Versione firmware
Codice servizio
Predefiniti di fabbricaRipristina/Annulla
Ripristina sistemaRipristina/Annulla
Risoluzione nativa
Risoluzione rilevata
Informazioni
Sorgente
Modalità immagine
Modalità luce
Formato 3D
Sistema di colore
Ore utilizzo luce
Versione firmware
Codice servizio
83 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Menu Di base
Immagine 15:9
(EX600)
(EW600)
(EH600)
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 16:10
Luminosità
Rapporto
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara. Regolare questa impostazione in
modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano
visibili.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni
che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
• Auto: consente di modificare le
proporzioni dell'immagine per
adattarla alla larghezza orizzontale
o verticale della risoluzione
originale.
• Reale: proietta l’immagine nella
sua risoluzione originale, e la
ridimensiona per adattarla all’area
di visualizzazione. Per i segnali in
ingresso con risoluzioni inferiori,
l'immagine proiettata sarà
visualizzata nella sua dimensione
originale.
• 4:3: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 4:3.
• 16:9: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9.
• 16:10: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:10.
84 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Modalità
immagine
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
ingresso.
• Luminoso: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Presentazione: specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• Infografica: è perfetto per presentazioni con una combinazione di testo e grafica
grazie all'elevata luminosità del colore e alla migliore gradazione del colore per
vedere chiaramente i dettagli.
• Video: è adatto alla riproduzione di video in un ambiente dove è presente
l'illuminazione ambientale. I dettagli dei colori dinamici vengono conservati dalla
tecnologia di miglioramento BenQ.
• sRGB: consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere
immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità
più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile
sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di
disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
• 3D: è appropriata per riprodurre immagini e video clip in 3D.
• Uten 1/Uten 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Modalità riferimento a pagina 86.
VolumeConsente di regolare il livello dell'audio.
Modalità luceVe de re Impostazione della Modalità luce a pagina 97.
• Risoluzione nativa: Indica la risoluzione originale del proiettore.
• Risoluzione rilevata: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale
di ingresso.
• Sorgente: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Modalità immagine: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Immagine.
• Modalità luce: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Informazioni
Impostaz luce.
• Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Ore utilizzo luce: consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è
stata utilizzata.
Tipo menu
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del proiettore.
• Codice servizio: consente di visualizzare il numero seriale del proiettore.
Consente di passare al menu OSD Avanzate. Vedere Uso dei menu del proiettore
in sorgenti non-Launcher a pagina 75.
85 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Menu Avanzate
Immagine
Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile
selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di
ingresso.
• Luminoso: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa
modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato,
ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
• Presentazione: specifica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
• Infografica: è perfetto per presentazioni con una combinazione di testo e grafica
grazie all'elevata luminosità del colore e alla migliore gradazione del colore per
Modalità
immagine
vedere chiaramente i dettagli.
• Video: è adatto alla riproduzione di video in un ambiente dove è presente
l'illuminazione ambientale. I dettagli dei colori dinamici vengono conservati dalla
tecnologia di miglioramento BenQ.
• sRGB: consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per ottenere
immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la modalità
più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile
sRGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di
disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
• 3D: è appropriata per riprodurre immagini e video clip in 3D.
• Uten 1/Uten 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità
immagine attualmente disponibili. Vedere Modalità riferimento a pagina 86.
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi
sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità
immagine (ad eccezione di Uten 1/Uten 2) come punto di partenza e
personalizzare le impostazioni.
1. Andare su Immagine > Modalità immagine.
2. Premere / per selezionare Uten 1 o Uten 2.
3. Premere per evidenziare Modalità riferimento, quindi premere / per
selezionare la modalità immagine più vicina alle proprie necessità.
4. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore.
Le regolazioni definiscono la modalità utente selezionata.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara. Regolare questa impostazione in
modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano
visibili.
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa
impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato
l'impostazione della luminosità massima per adattarla all'ambiente di visualizzazione
e al segnale di input selezionati.
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Impostando un
Colori
86 Operazione (nella sorgente non Launcher)
valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà
l'immagine poco realistica.
NitidezzaAumentando il valore, l'immagine risulta più nitida.
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e
ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme
a colori più vivaci nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del
Brilliant Color
50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali,
consentendo al proiettore di riprodurre colori più realistici. Se si desidera
riprodurre immagini con questa qualità, selezionare On.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è
disponibile.
Temperatura colore
Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore predefinite. Le
impostazioni disponibili variano in relazione al tipo di segnale selezionato.
• Normale: mantiene le colorazioni normali del bianco.
• Freddo: conferisce al bianco una tonalità bluastra.
Impostazioni
colore
• Caldo: conferisce al bianco una tonalità rossastra.
Definizione temperatura colore
avanzate
È anche possibile impostare la temperatura colore preferita regolando le seguenti
opzioni.
• Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: consente di regolare i livelli di
contrasto di rosso, verde e blu.
• Offset R/Offset G/Offset B: consente di regolare i livelli di luminosità di
rosso, verde e blu.
87 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Impostazioni
ROSSO
VERDE
BLU
Magenta
Ciano
Giallo
colore
avanzate
Gestione colori
Per la regolazione, è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori. Quando
viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
• Colore primario: consente di selezionare un colore tra R (Rosso),
G (Verde), B (Blu), C (Ciano), M (Magenta) o Y (Giallo).
• Tonalità: La tonalità è utilizzata per la
regolazione del bilanciamento del colore.
Aumenti nel valore comprendono colori
composti da proporzioni variabili dei colori
adiacenti in senso antiorario. La riduzione del
valore avrà effetto in senso orario. Fare
riferimento all'illustrazione per vedere come i
colori si relazionano tra di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il
valore su 0, nell’immagine proiettata viene
selezionato solamente il rosso puro. Aumentando il valore il rosso sarà più
vicino al giallo mentre riducendo il valore il rosso sarà più vicino al magenta.
• Saturazione: regola il valori alla preferenze personali. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio, se si
seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del
rosso puro avrà effetto.
Ripristina
immagine
Saturazione è la quantità di colore presente nell'immagine video. Impostando un valore più basso si
ottengono colori meno saturi; impostando "0" l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la
saturazione è troppo alta, i colori dell’immagine saranno molto forti e ciò renderà l’immagine poco
realistica.
• Guadagno: regola il valori alla preferenze personali. Ciò avrà effetto sul
livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
Colore parete
Corregge il colore dell'immagine proiettata nel caso la superficie di proiezione sia
colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione
Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili
differenze cromatiche fra la sorgente e le immagini proiettate. Sono disponibili
diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Ver de c hi a ro ,
Blu e Lavagna.
Rutte le regolazioni apportate per il menu Immagine saranno ripristinate ai valori
predefiniti di fabbrica.
88 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Display
Immagine 15:9
(EX600)
(EW600)
(EH600)
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 16:10
Rapporto
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni
che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
• Auto: consente di modificare le
proporzioni dell'immagine per
adattarla alla larghezza orizzontale
o verticale della risoluzione
originale.
• Reale: proietta l’immagine nella
sua risoluzione originale, e la
ridimensiona per adattarla all’area
di visualizzazione. Per i segnali in
ingresso con risoluzioni inferiori,
l'immagine proiettata sarà
visualizzata nella sua dimensione
originale.
• 4:3: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 4:3.
Trapezio
Test formato
Regolazione
YPbPr
PC/Component
• 16:9: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9.
• 16:10: consente di adattare
l'immagine per poterla visualizzare
nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:10.
Consente di correggere la distorsione trapezoidale dell'immagine. Vedere
Correzione della distorsione trapezoidale a pagina 19.
Consente di regolare le dimensioni dell’immagine e
la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia
proiettata senza distorsione.
• Fase: regola la fase di clock per ridurre la distorsione
dell'immagine. Questa funzione è disponibile
solamente quando viene selezionato il segnale PC
(RGB analogico) o YPbPr.
• Dimens orizzontali: consente di regolare la dimensione orizzontale
dell'immagine. Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un
segnale da PC (RGB analogico).
Posizione
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare
l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. Questa funzione è disponibile solo
quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
89 Operazione (nella sorgente non Launcher)
3D
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D, video
ed eventi sportivi in modo più realistico, con immagini che permettono di
apprezzare la profondità. Per poter vedere le immagini in 3D è necessario indossare
gli occhiali per il 3D.
• Modalità 3D: l'impostazione predefinita è Off. Per consentire al proiettore di
scegliere automaticamente un formato 3D adeguato durante il rilevamento di
contenuti 3D, selezionare Auto. Se il proiettore non riesce a riconoscere il
formato 3D, premere / per scegliere una modalità 3D tra In alto-In basso,
Sequenza fotogrammi, Frame Packing e Affiancato.
Quando la funzione 3D è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Le seguenti impostazioni non possono essere regolate: Modalità immagine, Modalità
riferimento.
• Trapezio può essere regolato solo entro una variazione limitata in gradi.
• Inverti sincronizzazione 3D: se si scopre un’inversione della profondità delle
immagini, attivare questa funzione per correggere il problema.
• Applica impostazioni 3D: una volta salvate le impostazioni 3D, è possibile
decidere se applicarle scegliendo un serie di impostazioni 3D salvate. Una volta
applicate, il proiettore riproduce automaticamente i contenuti 3D in ingresso se
corrispondenti alle impostazioni 3D salvate.
Formato
HDMI
Sono disponibili solamente le serie di impostazioni 3D con i dati memorizzati.
• Salva impostazioni 3D: una volta visualizzato il contenuto 3D dopo aver
eseguito le regolazioni appropriate, è possibile attivare la funzione e scegliere una
serie di impostazioni 3D per salvare le impostazioni 3D correnti.
Seleziona un formato colore adeguato per ottimizzare la qualità di visualizzazione.
• Auto: seleziona automaticamente un spazio colore e il livello di grigio adeguato
per il segnale HDMI in ingresso.
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate.
1. Una volta visualizzata la barra di regolazione, premere ripetutamente / per
ingrandire o ridurre l’immagine alla dimensione desiderata.
2. Premere OK per accedere alla modalità associazione.
3. Premere i tasti freccia (, , , ) sul proiettore o sul telecomando per
navigare nell’immagine.
Si può navigare nell’immagine solo dopo averla ingrandita. Si può ingrandire ulteriormente l’immagine
mentre si cercano i dettagli.
Riduz/spostam digitale
Consente di ridurre e/o spostare l'immagine proiettata.
1. Una volta visualizzata la barra di regolazione, premere ripetutamente / sul
proiettore per ingrandire o ridurre l’immagine alla dimensione desiderata.
2. Premere OK per attivare la funzione di spostamento digitale.
3. Una volta attivata la funzione di spostamento, premere le frecce direzionali
(, , , ) per spostare l'immagine.
Ripristina
visualizzazione
Impostazioni
Installazione
proiettore
Ricev
telecomando
Ricerca
sorgente
automatica
AutoSinc
4. Per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine, premere AUTO.
L'immagine può essere spostata solo dopo averla ridotta.
Rutte le regolazioni apportate per il menu Display saranno ripristinate ai valori
predefiniti di fabbrica.
Ved ere Scelta della posizione a pagina 14.
Consente di attivare tutti i ricevitori remoti o un ricevitore remoto specifico sul
proiettore.
Consente al proiettore di cercare automaticamente il segnale.
• On: consente al proiettore di determinare automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata quando viene selezionato il segnale
PC (RGB analogico) e premuto AUTO.
Impostaz luce
• Off: il proiettore non risponde quando viene premuto AUTO.
• Modalità luce: consultare Impostazione della Modalità luce a pagina 97.
• Ripristina timer luce: consultare Ripristino del timer della lampada a pagina
100.
• Ore utilizzo luce: consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è
stata utilizzata.
91 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Raffreddamento rapido
Selezionando On si attiva la funzione e l'intervallo di raffreddamento del proiettore
sarà inferiore di 15 secondi rispetto alla durata standard di 90 secondi.
Timer vuoto
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando non viene eseguita
alcuna attività sullo schermo vuoto. Una volta trascorso questo intervallo di tempo,
viene nuovamente visualizzata l'immagine. Se gli intervalli di tempo predefiniti non
sono disponibili, selezionare Disattiva. Sia che Timer vuoto sia attivo o meno, è
possibile premere molti dei tasti del proiettore o del telecomando per ripristinare
l’immagine.
Messaggio promemoria
Consente di attivare o disattivare i promemoria.
Modalità altitudine elevata
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a
1500 m – 3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–30°C.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di
rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per
migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Impostazioni
di funzionamento
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il
sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si
surriscaldi. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per
ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in
qualsiasi condizione estrema.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e
1500 m e temperature ambientale fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se
si imposta questa modalità in tali condizioni.
Impostazioni accensione/spegnimento
• Accensione diretta: consente di accendere automaticamente il proiettore una
volta collegato il cavo di alimentazione.
• Accensione su ricezione segnale: consente di scegliere se accendere il
proiettore senza premere ACCENSIONE o ON quando il proiettore è
in modalità standby e rileva un segnale VGA o HDMI con alimentazione 5 V.
• Auto spegnimento: consente di spegnere automaticamente il proiettore se non
si rileva alcun segnale di ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per
evitare il consumo della lampada.
• Timer spegnimento: imposta il timer per lo spegnimento automatico.
Riavvio immediato
Consente di riavviare il proiettore 90 secondi dopo che è stato spento.
Impostaz.
Ved ere Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 76.
protezione
92 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Baud rate
Equalizzatore
HDMI
Consente di selezionare un baud rate identico a quello del computer in modo da
poter collegare il proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o
aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione deve essere utilizzata
solamente da personale qualificato.
Consente di regolare le impostazioni di guadagno dell'equalizzatore per un segnale
HDMI. Più alta è l'impostazione, più intenso sarà il valore del guadagno. Se sul
proiettore è presente più di una porta HDMI, selezionare la porta HDMI prima di
regolare il valore.
Ripristina
impostazioni
Rutte le regolazioni apportate per il menu Impostazioni saranno ripristinate ai
valori predefiniti di fabbrica.
Sistema
LinguaConsente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display).
• Modalità standby
• Eco: il proiettore mantiene la modalità standby normale con meno di 0,5W di
consumo energetico.
Impostaz
standby
Impostazioni
sfondo
Impostazioni
Menu
• Normale: consente al proiettore di rendere disponibile la funzione pass
through in modalità standby.
• Pass through audio: il proiettore è in grado di riprodurre un suono quando è in
modalità standby e i jack sono collegati correttamente ai dispositivi. Premere /
per scegliere la sorgente da utilizzare. Vedere Collegamento a pagina 20 per
conoscere come eseguire il collegamento.
• Sfondo: consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
• Schermata d'avvio: consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo
all'accensione del proiettore.
• Tipo menu: consente di passare al menu OSD Di base.
• Tempo visualizz. menu: consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane
attivo da quando viene premuto l’ultimo pulsante.
Impostazioni
audio
Predefiniti di
fabbrica
Ripristina
sistema
• Mute: consente di disattivare temporaneamente l’audio.
• Volume: consente di regolare il livello dell'audio.
• Accensione/spegnimento tono: consente di attivare o disattivare l'audio
durante il processo di avvio e spegnimento del proiettore.
Il solo modo per cambiare Accensione/spegnimento tono è impostarlo su On o Off da qui. La
disattivazione dell'audio o il cambiamento del livello dell'audio non hanno effetto su
Accensione/spegnimento tono.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Trapezio, Installazione proiettore, Ore
Rutte le regolazioni apportate per il menu Sistema saranno ripristinate ai valori
predefiniti di fabbrica.
93 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Informazioni
Informazioni
• Risoluzione nativa: Indica la risoluzione originale del proiettore.
• Risoluzione rilevata: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale
di ingresso.
• Sorgente: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
• Modalità immagine: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Immagine.
• Modalità luce: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
Impostaz luce.
• Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
• Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del sistema.
• Ore utilizzo luce: consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è
stata utilizzata.
• Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del
proiettore.
• Codice servizio: consente di visualizzare il numero seriale del proiettore.
94 Operazione (nella sorgente non Launcher)
Spegnimento del proiettore
1. Premere sul proiettore o sul telecomando, sullo
schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta
conferma. Se non si risponde entro qualche secondo, il
messaggio scompare.
2. Premere nuovamente o . L'indicatore di
alimentazione lampeggia in arancione, la lampada di
proiezione si spegne mentre le ventole continuano a
girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento, la spia
di alimentazione è a luce fissa arancione e le ventole si
fermano. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a
muro.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a
nessun comando.
• Per rendere più breve il tempo di raffreddamento, è possibile attivare la funzione Raffreddamento rapido. Vedere
Raffreddamento rapido a pagina 92.
• Evitare di accendere il proiettore subito dopo averlo spento poiché il calore eccessivo può ridurre la vita della
lampada.
• La durata della lampada varia in relazione alle condizioni ambientali e all’uso.
Spegnimento diretto
Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento. Per proteggere la
lampada, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore. Se si prova a riavviare il proiettore, si
potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. In questi casi, premere
nuovamente o per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate, l'indicatore
diventa arancione.
95 Spegnimento del proiettore
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Assicurarsi che il proiettore
sia spento e raffreddato completamento prima di pulire l'obiettivo.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o
inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie
dell'obiettivo.
• Non usare mai panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio
alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale
gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento
appropriata descritta in Funzionamento dei menu a pagina 79, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e
del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, diluenti o altri detergenti chimici poiché potrebbero danneggiare il
proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le
istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l’umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il
proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedereSpecifiche tecniche a pagina 103 o contattare il
rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
Informazioni luce
Visualizzazione delle ore di utilizzo di illuminazione
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della luce espresso in ore viene calcolato
automaticamente dal timer incorporato. Per calcolare le ore lampada equivalenti, seguire il metodo
riportato di seguito:
96 Manutenzione
1. Ore utilizzo luce = (x+y+z+a) ore, se:
Tempo utilizzo in modalità Normale = x ore
Tempo utilizzo in modalità Risparmio = y ore
Tempo utilizzo in modalità Eco intelligente = z ore
Tempo utilizzo in modalità LampSave = a ore
2. Ore equiv. sorgente luminosa = α ore
α = x(A’ / X) + y(A’/Y) + z(A’/Z) + a(A’/A), se
X= specifiche durata lampada in modalità Normale
Y= specifiche durata lampada in modalità Risparmio
Z= specifiche durata lampada in modalità Eco intelligente
A= specifiche durata lampada in modalità LampSave
A’ è la specifica della durata lampada più lunga tra X, Y, Z, A
Quando sono calcolate manualmente le Ore lampada equivalenti, si potrebbe verificare una variazione dal valore
mostrato nel menu OSD poiché il sistema proiettore calcola il tempo di utilizzo di ciascuna lampada in "Minuti" e lo
arrotonda per difetto a un numero intero in ore come mostrato nell'OSD.
Per il tempo di utilizzo di ciascuna modalità lampada nel menu OSD:
• Il tempo di utilizzo è sommato e arrotondato per difetto a un numero interno in ore.
• Quando il tempo di utilizzo è inferiore a 1 ora, viene mostrato 0 ore.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz luce e premere OK. Viene visualizzata
la pagina Impostaz luce.
2. Premere per selezionare Ore utilizzo luce e premere OK. Vengono visualizzate le
informazioni Ore utilizzo luce.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu Informazioni.
Aumentare la durata della lampada
• Impostazione della Modalità luce
Andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostaz luce > Modalità luce e selezionare una
potenza lampada adeguata tra le modalità disponibili.
L'impostazione del proiettore in modalità Risparmio, Eco intelligente o LampSave prolunga la
durata della lampada.
Modalità
Lampada
NormaleConsente di usare la luminosità massima della lampada
Risparmio
Eco intelligente
LampSave
Descrizione
Consente di ridurre la luminosità per estendere la durata della lampada e ridurre il
rumore della ventola.
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada in relazione al livello di
luminosità dei contenuti e ottimizzare la qualità di visualizzazione.
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada in relazione al livello di
luminosità dei contenuti, offre una durata maggiore della lampada.
• Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di
ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della lampada.
97 Manutenzione
Per impostare Auto spegnimento, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Impostazioni di
Ordina lampada di ricambio
Ore equivalenti lampada >XXXX ore
Ordinare una nuova lampada su www.BenQ.com
Avviso
Sostituire lampada a breve
Ore equivalenti lampada >XXXX ore
Ordinare una nuova lampada su www.BenQ.com
Avviso
Vita utile della lampada terminata
Sostituire lamp (Vedere il manuale)
quindi ripristinare il timer della lampada
Ordinare una nuova lampada su www.BenQ.com
Avviso
Sostituire lampada ora
Ore equivalenti lampada > XXXX ore
Ordinare una nuova lampada su www.BenQ.com
Avviso
funzionamento > Impostazioni accensione/spegnimento > Auto spegnimento e premere
/.
Sostituzione della lampada
Quando l’Indicatore lampada si illumina o viene visualizzato un messaggio che suggerisce di sostituire
la lampada, consultare il rivenditore o andare su http://www.BenQ.com prima di installare una nuova
lampada. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di
esplosione della lampada stessa.
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle
impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza
di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della
lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
• LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo calda.
Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore
Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Vedere Indicatori a pagina 101.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Premere
OK per chiudere il messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è
un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce
con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile
sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole
diminuzione del livello di luminosità.
Premere
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il
proiettore normalmente.
Premere
OK per chiudere il messaggio.
OK per chiudere il messaggio.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
98 Manutenzione
Sostituzione della lampada (SOLO PERSONALE DI SERVIZIO)
4
5
6
4
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima
di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti
della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto vuoto
della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali relative allo
smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori certificata
per effettuare la sostituzione.
• Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto, assicurarsi che nessuno
si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
• Assicurare una corretta ventilazione durante la gestione delle lampade danneggiate. Si consiglia di usare maschere
antigas, lenti di protezione, occhiali o maschere e indossare indumenti protettivi come ad esempio i guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Se la lampada è calda, attendere circa
45 minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2. Allentare la vite che fissa il coperchio della lampada sul
lato del proiettore fino ad allentare il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio della lampada dal proiettore.
• Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è
stato aperto.
• Non mettete le dita fra la lampada e il proiettore. Gli spigoli
taglienti all’interno del proiettore possono causare lesioni
4. Scollegare il connettore della lampada.
5. Allentare la vite di fissaggio della lampada interna.
6. Sollevare la maniglia per posizionare il proiettore
verticalmente.
7. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada
dal proiettore.
99 Manutenzione
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe
8
8
9
10
11
rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel
proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali
infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo l'estrazione della
lampada. Gli spigoli taglienti all’interno del proiettore
possono causare lesioni. Non toccare i componenti ottici
interni onde evitare disomogeneità nei colori ed eventuali
distorsioni delle immagini proiettate.
8. Inserire la nuova lampada come mostrato in figura.
Allineare il connettore della lampada e le due punte con
il proiettore e premere la lampada per bloccarla in
posizione.
9. Inserire il connettore della lampada.
10. Stringere le viti di fissaggio del coperchio della lampada.
11. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione perfettamente
piana e ben fissata.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento,
con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
12. Sostituire il coperchio della lampada sul proiettore.
13. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento,
con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
14. Collegare l’alimentazione e accendere il proiettore.
Ripristino del timer della lampada
15. Dopo la visualizzazione della schermata di avvio
contenente il logo, aprire il menu OSD (On-Screen Display). Andare al menu Avanzate -
Impostazioni > Impostazioni lampada e premere OK. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni lampada. Evidenziare Ripristina timer lampada e premere OK. Viene
visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare
Ripristina e premere OK. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
100 Manutenzione
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.