BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 9
Comandi e funzioni .................................................................................................................................. 10
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 14
Scelta della posizione ...............................................................................................................................14
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 15
Installazione del proiettore ....................................................................................................................18
Prima di iniziare ........................................................................................................................................ 26
Il servizio AMS........................................................................................................................................... 27
Verifica degli aggiornamenti di sistema................................................................................................ 33
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................96
Informazioni luce ...................................................................................................................................... 96
Risoluzione dei problemi ................................................................................................. 102
Tabella dei tempi ................................................................................................................................... 105
Appendice: Operazione (in sorgente Launcher) per la versione firmware
precedente a v01.00.19.00 ............................................................................................... 108
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per
poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra 100
e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino, si deformino o che si
sviluppino incendi. Per spegnere
temporaneamente la lampada, usare la
funzione vuoto.
4. Aprire sempre l'otturatore
dell'obiettivo (se presente) o rimuovere
il coperchio dell'obiettivo (se presente)
quando la lampada del proiettore è
accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di
durata nominale. Un utilizzo eccessivo della
lampada oltre il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il danneggiamento della
stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada o
qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla presa di
alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o
carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe
cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica parte
riparabile dall'utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non
completamente orizzontale potrebbe causare il
malfunzionamento della lampada, nonché
danneggiarla.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Così facendo si può causare la caduta
dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni
all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al
proiettore, potrebbero infatti verificarsi
incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o
altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla
griglia di ventilazione possono fuoriuscire
odore e aria calda. Questo è un fenomeno
normale e non un difetto del prodotto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide possono danneggiare il proiettore. In
tal caso, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di alimentazione e contattare
BenQ per richiedere la riparazione del
proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
soffitto/parete.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le
seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore
a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare
uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad
esempio l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m
(10000 piedi).
19. Questo apparato deve essere collegato a
terra.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento.
Vedere www.lamprecycle.org.
Per evitare danni ai chip DLP, non puntare mai il raggio laser a potenza elevata verso l'obiettivo di proiezione.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Projector (Proiettore)Telecomando con batterieGuida rapida
Garanzia*Cavo di alimentazioneCavo VGA
Chiave wireless
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Occhiali 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio della batteria, come
illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Riposizionare il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Installazione della chiave wireless
Il proiettore supporta solo connessioni Wi-Fi e/o Bluetooth quando è installata una chiave wireless (WDR02U).
1. Allentare la vite che fissa il coperchio porta I/O per rimuovere il coperchio porta I/O.
2. Rimuovere il cappuccio dalla chiave wireless in dotazione e inserire la chiave nella porta CHIAVE WIRELESS.
3. Inserire nuovamente il coperchio della porta I/O.
8 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
6
1
2
3
4
5
7
8
3
12141610
11
9
13
15
3
18
18
18
3
1. Anello di messa a fuoco e anello zoom
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
3. Piedino di regolazione
4. Obiettivo di proiezione
5. Sensore telecomando IR
6. Pannello di controllo esterno
(Vedere Comandi e funzioni a pagina 10.)
7. Coperchio lampada
8. Apertura (ingresso aria)
9. Jack ingresso audio
Jack uscita audio
10. Jack uscita segnale RGB (PC)
21
17
19
20
11. Porta di controllo RS-232
12. Jack ingresso segnale RGB (PC)
13. Porta ingresso HDMI
14. Porta USB tipo Mini-B
15. Porta USB tipo A
16. Porta USB tipo A
17. Jack alimentazione CA
18. Fori per viti per il montaggio a parete
19. Barra di protezione
20. Porta USB tipo A (per chiave wireless)
21. Coperchio chiave wireless
9 Introduzione
Comandi e funzioni
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
• Tutti i dati descritti nel presente manuale
sono disponibili sul telecomando o sul
proiettore.
• Il telecomando è privo di puntatore laser in
Giappone.
Proiettore e telecomando
1
11
9
5
8
4
10
12
13
14
15
16
7
6
17
18
19
20
21
22
23
24
N.
1.
2.
3. Sensore telecomando IR
ACCENSIONE
ON/ Off
POWER (Spia alimentazione)/
TEMP (Spia temperatura)/
LAMP (Spia lampada)
4.
(INDIETRO)
Quando la sorgente di
ingresso è BenQ
Launcher
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità
standby.
(Vedere Indicatori a pagina 101.)
Quando la sorgente di
ingresso NON è BenQ
Launcher
Consente di tornare al menu
precedente, al menu
impostazioni principale o
chiudere l'app.
Consente di tornare al
precedente menu OSD o
chiudere il menu impostazioni.
10 Introduzione
N.
Tasti freccia (, , , )
5.
Tasti trapezio (, )
Tasti volume /
6.
(SORGENTE)
7. ECO BLANK, BLANK
8. OK
9.
10.
(MENU)
(HOME)
Pulsanti per la selezione della
11.
sorgente: HDMI, PC,
LAUNCHER
Quando la sorgente di
ingresso è BenQ
Launcher
Quando la sorgente di
ingresso NON è BenQ
Launcher
Quando il menu OSD
(On-Screen Display) è attivo, i
Consente di scorrere le
voci del menu o le opzioni
disponibili.
tasti freccia vengono utilizzati
come tasti di direzione per
selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche
desiderate.
Consente di visualizzare la
(Non disponibile.)
pagina di correzione
trapezoidale.
Consentono di ridurre o
(Non disponibile.)
aumentare il volume del
proiettore.
Consente di visualizzare la barra per la selezione della
sorgente.
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo
schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il
funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti
si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Consente di confermare
l’elemento del menu
selezionato.
Consente di confermare la
voce del menu OSD
(On-Screen Display)
selezionata.
Consente di attivare o
Consente di accedere al
menu Impostazioni.
disattivare il menu OSD
(On-screen display) del
proiettore.
Consente di tornare alla
schermata home.
(Non disponibile.)
Consente di selezionare una sorgente di ingresso per lo
schermo.
12.
13. Pulsanti di controllo: F1, F2, F3
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
Consente di ridurre il volume del proiettore.
Consente di aumentare il volume del proiettore.
Consente di personalizzare i
pulsanti, l'impostazione
predefinita sono le
impostazioni di proiezione
mobile iOS (F1) /
(Non disponibile.)
impostazioni di proiezione
mobile Android (F2) /
impostazioni di proiezione
mobile laptop (F3).
11 Introduzione
N.
14. LASER
Quando la sorgente di
ingresso è BenQ
Launcher
Consente di utilizzare un raggio di luce visibile (puntatore
laser) durante le presentazioni.
Quando la sorgente di
ingresso NON è BenQ
Launcher
Consente di accedere al
15.
(WiFi)
menu Internet in
(Non disponibile.)
Impostazioni.
16. PICTUREConsente di selezionare una modalità immagine disponibile.
17.
(Cursore)
Consente di attivare la
funzione cursore.
(Non disponibile.)
Consente di passare al menu
Impostazioni. Se le
18.
(Menu Android)
impostazioni relative all'app
(Non disponibile.)
possono essere richiamate
dall'interno dell'app.
Consente di accedere al
19.
(Hotspot)
menu Hotspot in
(Non disponibile.)
Impostazioni.
Consente di passare alla
20.
(Cancella memoria)
modalità one key speedup
(Non disponibile.)
(one key empty).
21. BRIGHTNESSConsente la regolazione della luminosità.
22. CONTRASTConsente la regolazione del contrasto.
Consente di visualizzare il menu Modalità luce per la
23. LIGHT MODE
selezione di una modalità di funzionamento della lampada
adatta.
Determina automaticamente le
impostazioni temporali
24. AUTO(Non disponibile.)
ottimali per l'immagine
visualizzata quando viene
selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
Funzionamento del puntatore LASER
Il puntatore laser è un valido supporto che i professionisti utilizzano durante le
presentazioni. Viene emessa una luce rossa quando viene premuto. Il fascio laser emette
luce visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER per l'emissione continua.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere consapevoli dei danni
provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il telecomando fuori dalla portata dei
bambini.
Non guardare il foro di uscita della luce laser né puntare la luce laser sulle persone. Vedere i messaggi di avviso sul
retro del telecomando prima di utilizzarlo.
12 Introduzione
Campo d'azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
13 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
3. Front. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova di fronte allo
schermo. Se si sceglie di montare il proiettore,
acquistare il kit di installazione a soffitto/parete del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto e si trova dietro lo schermo. In
questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto/parete del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare al menu Avanzate - Impostazioni > Installazione proiettore > Installazione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
14 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Offset
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
EX600
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
3076245761011951253131145
401016610 813 1593 1670 1748 61
501270762 1016 1991 2088 2184 76
601524914 1219 2390 2505 2621 91
70177810671422278829233058107
8020321219 1626 3186 3341 3495 122
90228613721829358437583932137
10025401524 2032 3983 4176 4369 152
110279416762235438145934806168
12030481829 2438 4779 5011 5243 183
130330219812642517854285679198
140355621342845557658466116213
15038102286 3048 5974 6264 6553 229
160406424383251637266816990244
170431825913454677170997427259
180457227433658716975167864274
19048262896 3861 7567 7934 8301 290
20050803048 4064 7965 8352 8738 305
25063503810 5080 9957 10439 10922 381
30076204572 6096 11948 12527 13106 457
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
5011 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 6264 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150'' (circa 3,8 m).
15 Collocazione del proiettore
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Offset
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
EW600
• Le proporzioni dello schermo sono 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
307624066461002105010980
401016538 862 1335 1400 1465 0
501270673 1077 1669 1750 1831 0
601524808 1292 2003 2100 2197 0
70177894215082337245025630
8020321007 1723 2671 2800 2929 0
902286121219393005315032950
10025401346 2154 3339 3500 3662 0
1102794148123693672385040280
12030481615 2585 4006 4200 4394 0
1303302175028004340455047600
1403556188530154676490051260
15038102019 3231 5008 5250 5492 0
1604064215434465342560058590
1704318228936625676595062250
1804572242338776009630065910
1904826255840926343665069570
20050802692 4308 6677 7000 7323 0
25063503365 5385 8346 8750 9154 0
30076204039 6462 10016 10500 10985 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4200 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5250 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
16 Collocazione del proiettore
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
EH600
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
307623746649901039108930
401016498 886 1319 1386 1452 40
501270623 1107 1649 1732 1815 50
601524747 1328 1979 2079 2178 60
701778872155023092425254170
802032996 1771 2639 2772 2905 80
9022861121199229693118326890
10025401245 2214 3299 3465 3631 100
110279413702435362838113994110
12030481494 2657 3958 4158 4357 120
130330216192878428845044720130
140355617433099461848505083139
15038101868 3321 4948 5197 5446 149
160406419923542527855435809159
170431821173763560858906172169
180457222413985593762366535179
190482623664206626765836898189
20050802491 4428 6597 6929 7261 199
25063503113 5535 8246 8661 9077 249
30076203736 6641 9896 10394 10892 299
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4158 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5200 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 5197 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
17 Collocazione del proiettore
Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
Vite per installazione a soffitto/parete: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L = 20 mm)
Unità: mm
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo
da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di
installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo
attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto/parete potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
=
18 Collocazione del proiettore
75
100
75146
Regolazione dell'immagine proiettata
Premere .
Premere .
Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piana oppure lo schermo e il proiettore non sono
perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i
piedini di regolazione per definire con precisione
l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di
regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni
alla vista.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale
scopo, premere AUTO. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata
modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile
rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
La distorsione trapezio si verifica quando l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo le procedure descritte di
seguito.
1. Attenersi a una delle seguenti procedure per visualizzare la
pagina di correzione trapezoidale.
• Premere / sul proiettore o sul telecomando.
• Andare al menu Avanzate - Display > Trapezio e
premere OK.
2. Viene quindi visualizzata la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
19 Collocazione del proiettore
Collegamento
5
556
1
4
21
3
6
7
8
Computer portatile
o desktop
Cavo VGA
Cavo VGA-DVI-A
Cavo USB
Cavo adattatore
Component Video-VGA
(D-sub)
Cavo audio
Cavo HDMI
Unità flash USB
Chiave wireless (WDR02U)
1
2345678
Altoparlanti
Monitor
Connessione wireless
Dispositivo A/V
Computer portatile o desktop
PC tablet
Smartphone
Altoparlanti Bluetooth
AP wireless
Ta s ti e r a/ m ou s e
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore
(vedere Contenuto della confezione a pagina 7). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul
proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una
combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo
esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti
del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre
che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
20 Collegamento
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra
indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Te r m i n a l eQualità immagine
HDMI
Component Video
(tramite input RGB)
Migliore
Ottima
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti mono incorporati progettati per fornire funzionalità audio di base,
di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né
possono essere utilizzati per la riproduzione di audio stereo come avviene nelle applicazioni home
theater o home cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono
comune mediante gli altoparlanti del proiettore.
Gli altoparlanti integrati verranno disattivati quando viene collegato il jack AUDIO OUT.
• Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono
misto.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la
sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare
inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
21 Collegamento
Avvio del proiettore
1. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere
l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove
applicabile). L'indicatore di alimentazione sul proiettore si
illumina di colore arancione una volta che viene applicata
l'alimentazione.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per
avviare il proiettore. Quando il proiettore viene acceso,
la spia di alimentazione lampeggia e si accende in verde.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima
fase di avvio, viene proiettata una schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad
esempio folgorazioni e incendio.
• Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, viene visualizzata la procedura guidata di
impostazione per aiutare nel processo di impostazione del proiettore. Se è già stata eseguita,
ignorare questo processo.
• Usare i tasti freccia ( , , , ) per scorrere gli elementi del menu.
• Usare OK per confermare l’elemento del menu selezionato.
• Usare il pulsante indietro per tornare al menu precedente.
• Usare il pulsante menu per ignorare un menu.
Le schermate della Procedura guidata di impostazione sono solo di riferimento, e possono differire dal design
attuale.
Passaggio 1:
Scegliere un Posizione proiettore.
22 Avvio del proiettore
Passaggio 2:
Scegliere un Lingua.
Le lingue disponibili possono variare in base al prodotto venduto nel proprio paese e possono essere aggiornate
senza preavviso.
Passaggio 3:
Regolare Trapezio.
Passaggio 4:
Configurare Impostazione wireless selezionando la rete wireless e inserendo la password.
23 Avvio del proiettore
Passaggio 5:
Specificare la Fuso orario.
Passaggio 6:
Leggere Dichiarazione sulla privacy e premere OK per accettare la dichiarazione.
Se in futuro si desidera rimuovere il consenso all'accordo sulla privacy, è possibile farlo nel menu Informazioni generali > Informazioni > Dichiarazione sulla privacy del menu BenQ LauncherImpostazioni. Per
ulteriori informazioni vedere Informazioni a pagina 69.
Una volta completati i passaggi precedenti, il proiettore chiederà se si desidera attivare la funzione AMS.
Se non viene chiesto di attivare la funzione AMS, si consiglia di aggiornare il firmware per ottimizzare
l'esperienza utente. Per ulteriori informazioni, vedere Aggiornamento sistema a pagina 145. Se si
preferisce non aggiornare il firmware, consultare Appendice: Operazione (in sorgente Launcher) per la
versione firmware precedente a v01.00.19.00 a pagina 108 per le operazioni.
24 Avvio del proiettore
Ora è possibile lavorare con il proiettore in tre modi. In base alle proprie necessità sono necessarie
operazioni diverse.
ScenariFunzioni disponibiliOperazioni
Funzioni BenQ Launcher
complete:
• Servizio AMS (pagina 27)
• Collegamento Wi-Fi (pagina
Accesso a
BenQ
Launcher con
l'account AMS
41)
• Collegamento Bluetooth
(pagina 55)
• Collegamento memoria USB
(pagina 53)
Se è già stato registrato un account amministratore
sul sito Web AMS, selezionare AVANTI nella
finestra pop-up. Per ulteriori istruzioni, consultare
Associazione di un account amministratore AMS
con il proiettore a pagina 28.
• Applicazioni (pagina 58)
• Connettività HID (ad
esempio collegamento di
mouse e tastiera)
Se ancora non si possiede un account
Accesso a
BenQ
Launcher
senza il servizio
AMS
Tutte le funzioni BenQ Launcher tranne il servizio
AMS.
amministratore AMS, selezionare ATTIVA IN SEGUITO nella finestra pop-up e premere OK. Il
servizio AMS sarà disattivato sul proiettore fino a
quando sarà riattivato manualmente nel menu
Impostazioni. Per ulteriori informazioni
sull'attivazione manuale del servizio AMS, vedere
Abilitazione di AMS a pagina 27.
Proiettore
tradizionale
Solo proiezione cablata, senza
connettività di rete e HD
Premere HDMI o PC sul telecomando o
(SORGENTE) e selezionare HDMI o
PC/YPbPr.
Per ulteriori informazioni su come registrare un account amministratore AMS, vedere Prima di iniziare a pagina 26.
25 Avvio del proiettore
Operazione (nella sorgente Launcher)
Prima di iniziare
Una delle funzioni principali del proiettore è l'uso del servizio AMS (Account Management System) che
consente di creare e gestire i singoli account di accesso per il proiettore. Utilizzando il servizio AMS
sarà possibile:
• Personalizzare l'area di lavoro del proiettore per ciascun accesso
• Accedere ai file salvati negli account di archiviazione cloud (ad esempio Google Drive, Dropbox, ecc)
direttamente dal proiettore
• Gestire le autorizzazioni per ciascun accesso, incluso l'accesso limitato a diverse funzioni del
proiettore.
Per usare il servizio AMS si consiglia vivamente di registrare un account amministratore AMS prima di
avviare il processo di avvio iniziale per il proiettore. Per registrare un account AMS, aprire il sito web di
assistenza BenQ (https://service-portal.benq.com/login) utilizzando il browser Chrome o Firefox, fare
clic sul collegamento Registra (Solo amministratori) e procedere con il processo di registrazione.
Per una descrizione completa delle funzioni del servizio AMS, incluse le istruzioni su come impostare e
gestire gli account, fare riferimento a Manuale utente AMS che può essere scaricato dal seguente
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > Modello di proiettore > Download > Manuale utente.
Le immagini in questo documento sono solo di riferimento. L'interfaccia utente potrebbe essere soggetta a
modifiche senza preavviso.
26 Operazione (nella sorgente Launcher)
Il servizio AMS
Come citato in precedenza, il servizio AMS è una funzione chiave del proiettore che consente di
personalizzare l'area di lavoro del proiettore, accedere ai file archiviati negli account di archiviazione
cloud direttamente dal proiettore, e gestire l'accesso a varie funzioni del proiettore in base all'accesso
dell'utente.
Per una descrizione completa delle funzioni del servizio AMS, incluse le istruzioni su come impostare e
gestire gli account, fare riferimento a Manuale utente AMS che può essere scaricato dal seguente
URL: https://www.benq.com/en-us/business/index.html > Modello di proiettore > Download > Manuale utente.
Abilitazione di AMS
Se il servizio AMS non viene abilitato nella procedura di configurazione guidata durante l'avvio iniziale,
sarà necessario abilitare AMS manualmente. Per abilitare manualmente AMS:
1. Assicurarsi di aver già creato un account amministratore AMS. Consultare Prima di iniziare a
pagina 26 per ulteriori informazioni sulla registrazione di un account amministratore AMS.
2. Scegliere uno dei seguenti metodi:
• Selezionare Servizio AMS nella schermata home di BenQ Launcher e premere OK.
• Selezionare il pulsante menu Impostazioni nella schermata home di BenQ Launcher e
premere OK. Quindi selezionare Servizio AMS nella sezione Preferenze del menu
Impostazioni e premere OK.
27 Operazione (nella sorgente Launcher)
3. Nella schermata Servizio AMS, premere OK in modo che lo switch Servizio AMS sia
impostato su On.
Una volta abilitata la funzione AMS sul proiettore, è necessario associare l'account amministratore AMS
al proiettore prima di poter utilizzare il servizio AMS.
Associazione di un account amministratore AMS con il proiettore
Una volta abilitata la funzione AMS, il passaggio successivo è associare l'account amministratore AMS
con il proiettore in modo da designare un amministratore specifico per il proiettore (ad esempio, per
garantire che solo un amministratore sua autorizzato per gestire il proiettore).
Prima di associare un account amministratore al proiettore, è necessario prima garantire che siano soddisfatte le
seguenti condizioni per il proiettore:
• L'account amministratore AMS è stato registrato. Consultare Prima di iniziare a pagina 26 per ulteriori
informazioni sulla registrazione di un account amministratore AMS.
• Il proiettore è collegato a una rete wireless con accesso a Internet. Consultare Connessione del proiettore a una
rete wireless a pagina 41 per ulteriori informazioni sul collegamento a una rete wireless.
• Servizio AMS è abilitato sul proiettore. Per ulteriori informazioni sull'abilitazione di Abilitazione di AMS a
pagina 27 consultare Servizio AMS.
Una volta abilitata la funzione AMS, viene visualizzata una finestra popup Accedi come amministratore . Per associare l'account amministratore al proiettore:
Inserire Nome utente e Password per l'account amministratore AMS nella finestra Accedi come amministratore , selezionare Accedi e premere OK. Per non associare l'account al proiettore,
selezionare Annulla e premere OK.
28 Operazione (nella sorgente Launcher)
Una volta inserite le informazioni di accesso dell'account amministratore, viene visualizzato un
messaggio che indica che l'account amministratore è stato associato al proiettore. Per essere certi che il
processo di associazione sia andato a buon fine, controllare il menu Informazioni dispositivo nel
menu account del servizio AMS. Per ulteriori informazioni consultare Il menu account a pagina 31.
Account AMS
Una volta associato l'account amministratore AMS al proiettore, gli utenti possono accedere all'account
prima di usare il proiettore. In base al tipo di account utilizzato e alle impostazioni configurate per
l'account, gli utenti potranno usare le interfacce personalizzate e le funzioni, oltre ad accedere alla
memoria cloud personale.
Di seguito un elenco con i tipi di accessi disponibili per il proiettore:
Amministratore: questo account deve essere creato/registrato tramite il sito web AMS e include
l'accesso completo alle funzioni e menu Impostazioni del proiettore.
Utente
: questo account deve essere creato dall'amministratore tramite il sito web AMS e può accedere
alle funzioni e menu Impostazioni del proiettore in base alle autorizzazioni predefinite e configurazioni
impostate dall'amministratore. Gli utenti possono personalizzare l'interfaccia visualizzata sul proiettore,
ad esempio possono configurare i collegamenti alle app o i collegamenti agli account cloud personali
accedendo al sito web AMS e regolando le preferenze.
Ospite
: è l'impostazione predefinita quando nessun account ha eseguito l'accesso al proiettore. Offre un
accesso limitato alle funzioni e menu Impostazioni del proiettore.
Accesso
Prima di accedere al proiettore, è necessario prima garantire che siano soddisfatte le seguenti condizioni per il
proiettore:
• Il proiettore è collegato a una rete wireless con accesso a Internet. Consultare Connessione del proiettore a una
rete wireless a pagina 41 per ulteriori informazioni sul collegamento a una rete wireless.
• Servizio AMS è abilitato sul proiettore. Per ulteriori informazioni sull'abilitazione di Abilitazione di AMS a
pagina 27 consultare Servizio AMS.
Per acceder al proiettore utilizzando l'account AMS, selezionare Accedi nella schermata home di
BenQ Launcher e premere OK.
29 Operazione (nella sorgente Launcher)
Usare uno dei seguenti metodi per completare il processo di accesso:
• Inserire Nome utente e Password per l'account AMS nella finestra Accedi, selezionare Accedi e
premere OK.
È possibile selezionare Utenti recenti nella finestra Accedi e premere OK per selezionare un Nome utente
dall'elenco degli accessi usati di recente.
• Selezionare Accedi con codice QR nella finestra Accedi e premere OK. Eseguire la scansione del
codice QR visualizzato sul dispositivo mobile e aprire il collegamento fornito per accedere tramite il
dispositivo mobile.
Se il proiettore non è collegato a una rete wireless con accesso a Internet, solamente gli account elencati in
Account offline disponibili del menu account dell'amministratore saranno in grado di accedere ad AMS. Per
ulteriori informazioni sul menu account, consultare Il menu account a pagina 31.
30 Operazione (nella sorgente Launcher)
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.