Benq EX600, EW600, EH600 User Manual

Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
EX600 / EW600 / EH600
V 1.01

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2020 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 7
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 7
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 9
Commandes et fonctions........................................................................................................................ 10
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 14
Choix de l’emplacement .........................................................................................................................14
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée................................................................... 15
Monter le projecteur............................................................................................................................... 18
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................19
Connexion ........................................................................................................................... 20
Mise en marche du projecteur .......................................................................................... 22
Opération (sous une source Launcher) ............................................................................ 26
Avant de commencer ..............................................................................................................................26
Le service AMS.......................................................................................................................................... 27
Rechercher la mise à jour du système ................................................................................................ 33
BenQ Launcher ....................................................................................................................................35
Opération (sous une source autre que Launcher) .......................................................... 75
Utiliser les menus du projecteur sous une source autre que Launcher .....................................75
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................76
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................78
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 79
Arrêt du projecteur ............................................................................................................95
Mise hors tension directe .......................................................................................................................95
Entretien .............................................................................................................................. 96
Entretien du projecteur ..........................................................................................................................96
Informations relatives à la lumière .......................................................................................................96
Dépannage ......................................................................................................................... 102
Caractéristiques ................................................................................................................ 103
Caractéristiques du projecteur ...........................................................................................................103
Dimensions ..............................................................................................................................................104
Fréquences de fonctionnement.......................................................................................................... 105
Annexe : Opération (sous la source Launcher) pour les versions de micrologiciel
antérieures à v01.00.19.00 ............................................................................................... 108
BenQ Launcher ..................................................................................................................................108
3 Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, utilisez la fonction vide.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le capuchon de l’objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
4 Consignes de sécurité importantes
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
16. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pied)
à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond/mur.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
19. Cet appareil doit être mis à la terre.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de projection.
6 Consignes de sécurité importantes

Introduction

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Projecteur Télécommande et piles Guide de démarrage rapide
Carte de garantie* Cordon d’alimentation Câble VGA
Dongle sans fil
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire
2. Lunettes 3D
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Remettez le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
7 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Installation du dongle sans fil
Le projecteur ne prend en charge les connexions Wi-Fi et/ou Bluetooth que lorsque le dongle sans fil (WDR02U) est installé.
1. Desserrez la vis qui fixe le couvercle du port E/S pour retirer le couvercle du port E/S.
2. Retirez le capuchon du dongle sans fil fourni et insérez le dongle dans le port DONGLE SANS FIL.
3. Réinstallez le couvercle du port E/S.
8 Introduction

Vue extérieure du projecteur

6
1
2
3 4
5
7
8 3
12 14 1610
11
9
13
15
3
18
18
18
3
1. Molettes de mise au point et de zoom
2. Système de ventilation (sortie d’air)
3. Pieds de réglage
4. Objectif de projection
5. Capteur à infrarouge
6. Tableau de commande externe
(Voir Commandes et fonctions à la page 10.)
7. Couvercle de la lampe
8. Système de ventilation (entrée d’air)
9. Prises d’entrée audio
Prise de sortie audio
10. Prise de sortie signal RVB (PC)
21
17
19
20
11. Port de commande RS-232
12. Prises d’entrée de signal RVB (PC)
13. Port d’entrée HDMI
14. Port USB mini-B
15. Port USB type A
16. Port USB type A
17. Prise d’alimentation secteur
18. Trous de montage au mur
19. Barre de sécurité
20. Port USB de type A (pour dongle sans fil)
21. Couvercle du dongle sans fil
9 Introduction

Commandes et fonctions

2
9
7
6
8
5
1
3 4
10
• Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.
• La télécommande est sans pointeur laser au Japon.
Projecteur et télécommande
1
11
9
5
8
4
10 12
13 14 15 16
7
6
17
18
19 20 21 22 23 24
1.
2.
3. Capteur à infrarouge
4.
ALIMENTATION
ON/ Off
POWER (Voyant de l’alimentation)/TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)/LAMP (Voyant de la lampe)
(RETOUR)
Quand la source d’entrée est BenQ Launcher
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
(Voir Voyants à la page 101.)
Quand la source d’entrée n’est PAS BenQ Launcher
Retourne au menu précédent, au menu des réglages principal ou quitte l’appli.
Retourne au menu OSD précédent ou quitte les paramètres de menu.
10 Introduction
Touches de direction (, , , )
5.
Touches Trapèze ( , )
Touches de volume /
Quand la source d’entrée est BenQ Launcher
Permet de se déplacer dans les éléments de menu ou de naviguer parmi les options disponibles.
(Non disponible.)
(Non disponible.)
Quand la source d’entrée n’est PAS BenQ Launcher
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Affiche la page de correction trapézoïdale.
Diminue ou augmente le volume du projecteur.
6.
(SOURCE)
Affiche la barre de sélection de la source. Permet de masquer l’image à l’écran.
7. ECO BLANK, BLANK
8. OK
Confirme l’élément du menu sélectionné.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
Active ou désactive l’affichage
9.
(MENU)
Accède au menu Réglage.
des menus à l’écran (OSD) du projecteur.
10.
(ACCUEIL)
Retourne à l’écran d’accueil. (Non disponible.)
Boutons de sélection de la
11.
source : HDMI, PC,
Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
LAUNCHER
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
12. Diminue le volume du projecteur.
Augmentez le volume du projecteur. Boutons personnalisés, les
réglages par défaut sont les paramètres de projection
Boutons de commande :
13.
F1, F2, F3
mobile iOS (F1) / les paramètres de projection mobile Android (F2) / les
(Non disponible.)
paramètres de projection mobile pour ordinateur portable (F3).
14. LASER Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
15.
(WiFi)
Accède au menu Internet dans Réglage.
(Non disponible.)
16. PICTURE Sélectionne un mode d’image disponible.
17.
(Curseur)
Active la fonction du curseur. (Non disponible.)
11 Introduction
Quand la source d’entrée est BenQ Launcher
Va au menu Réglage. Si les
18.
(Menu Android)
paramètres liés à l’appli peuvent être appelés à partir de l’appli.
19.
(Point d'accès)
Accède au menu Point d'accès dans Réglage.
Passe en mode d’accélération
20.
(Effacer mémoire)
d’une touche (une touche vide).
21. BRIGHTNESS Règle la luminosité.
22. CONTRAST Règle le contraste.
23. LIGHT MODE
Affiche le menu Mode de lumière pour sélectionner un mode de fonctionnement de la lampe approprié.
24. AUTO (Non disponible.)
Quand la source d’entrée n’est PAS BenQ Launcher
(Non disponible.)
(Non disponible.)
(Non disponible.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée quand un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande.
12 Introduction
Portée efficace de la télécommande
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale • Projection supérieure
13 Introduction

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond/mur BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur.
2. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
4. Plafond arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond/mur BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - Réglage > Installation du projecteur > Installation du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
14 Positionnement du projecteur

Identification de la taille de l’image projetée souhaitée

H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 4:3
Décalage
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
EX600
• Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est au format 4:3
Taille d’écran Distance de projection (mm)
Distance
max.
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 457 610 1195 1253 1311 45
40 1016 610 813 1593 1670 1748 61
50 1270 762 1016 1991 2088 2184 76
60 1524 914 1219 2390 2505 2621 91
70 1778 1067 1422 2788 2923 3058 107
80 2032 1219 1626 3186 3341 3495 122
90 2286 1372 1829 3584 3758 3932 137
100 2540 1524 2032 3983 4176 4369 152
110 2794 1676 2235 4381 4593 4806 168
120 3048 1829 2438 4779 5011 5243 183
130 3302 1981 2642 5178 5428 5679 198
140 3556 2134 2845 5576 5846 6116 213
150 3810 2286 3048 5974 6264 6553 229
160 4064 2438 3251 6372 6681 6990 244
170 4318 2591 3454 6771 7099 7427 259
180 4572 2743 3658 7169 7516 7864 274
190 4826 2896 3861 7567 7934 8301 290
200 5080 3048 4064 7965 8352 8738 305
250 6350 3810 5080 9957 10439 10922 381
300 7620 4572 6096 11948 12527 13106 457
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 5011 mm.
Si la distance mesurée est de 6200 mm, la valeur la plus proche dans la colonne Distance de projection
(mm) est 6264 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
15 Positionnement du projecteur
EW600
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:10
Décalage
• Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est dans un format 16:10
Taille d’écran Distance de projection (mm)
Distance
max.
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 406 646 1002 1050 1098 0
40 1016 538 862 1335 1400 1465 0
50 1270 673 1077 1669 1750 1831 0
60 1524 808 1292 2003 2100 2197 0
70 1778 942 1508 2337 2450 2563 0
80 2032 1007 1723 2671 2800 2929 0
90 2286 1212 1939 3005 3150 3295 0
100 2540 1346 2154 3339 3500 3662 0
110 2794 1481 2369 3672 3850 4028 0
120 3048 1615 2585 4006 4200 4394 0
130 3302 1750 2800 4340 4550 4760 0
140 3556 1885 3015 4676 4900 5126 0
150 3810 2019 3231 5008 5250 5492 0
160 4064 2154 3446 5342 5600 5859 0
170 4318 2289 3662 5676 5950 6225 0
180 4572 2423 3877 6009 6300 6591 0
190 4826 2558 4092 6343 6650 6957 0
200 5080 2692 4308 6677 7000 7323 0
250 6350 3365 5385 8346 8750 9154 0
300 7620 4039 6462 10016 10500 10985 0
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4200 mm.
Si la distance mesurée est de 5200 mm, la valeur la plus proche dans la colonne Distance de projection
(mm) est 5250 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
16 Positionnement du projecteur
Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
EH600
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
Taille d’écran Distance de projection (mm)
Distance
max.
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 374 664 990 1039 1089 30
40 1016 498 886 1319 1386 1452 40
50 1270 623 1107 1649 1732 1815 50
60 1524 747 1328 1979 2079 2178 60
70 1778 872 1550 2309 2425 2541 70
80 2032 996 1771 2639 2772 2905 80
90 2286 1121 1992 2969 3118 3268 90
100 2540 1245 2214 3299 3465 3631 100
110 2794 1370 2435 3628 3811 3994 110
120 3048 1494 2657 3958 4158 4357 120
130 3302 1619 2878 4288 4504 4720 130
140 3556 1743 3099 4618 4850 5083 139
150 3810 1868 3321 4948 5197 5446 149
160 4064 1992 3542 5278 5543 5809 159
170 4318 2117 3763 5608 5890 6172 169
180 4572 2241 3985 5937 6236 6535 179
190 4826 2366 4206 6267 6583 6898 189
200 5080 2491 4428 6597 6929 7261 199
250 6350 3113 5535 8246 8661 9077 249
300 7620 3736 6641 9896 10394 10892 299
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4158 mm.
Si la distance mesurée est de 5200 mm, la valeur la plus proche dans la colonne Distance de projection
(mm) est 5197 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
17 Positionnement du projecteur

Monter le projecteur

Vis de montage au plafond/mur : M4 (L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond/mur peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
=
75
100
18 Positionnement du projecteur
75146

Ajustement de l’image projetée

Appuyez .
Appuyez .
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection.
Pour corriger ceci, vous devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction trapézoïdale.
• Appuyez le bouton / du projecteur ou de la télécommande.
• Allez au Menu Avancé - Affichage > Trapèze et appuyez OK.
2. Ensuite, la page de correction de Trapèze s’affiche. Appuyez pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
19 Positionnement du projecteur

Connexion

5
55 6
1
4
2 1
3
6
7
8
Ordinateur portable ou de bureau
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB Câble adaptateur pour
vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
Câble audio
Câble HDMI
Lecteur flash USB
Dongle sans fil (WDR02U)
1
2345678
Haut-parleurs
Moniteur
Connexion sans fil
Appareil A/V
Ordinateur portable ou de bureau
Tab le t PC
Smartphone
Haut-parleurs Bluetooth
Point d’accès sans fil
Clavier/Souris
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à
la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
20 Connexion
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
Prise Qualité d’image
HDMI
Vidéo composantes (via entrée RVB)
La meilleure
Meilleure
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
21 Connexion

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois
le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez ce processus.
• Utilisez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
• Utilisez le bouton retour pour revenir au menu précédent.
• Utilisez le bouton menu pour sauter un menu.
Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Étape 1 : Choisir une Position du projecteur.
22 Mise en marche du projecteur
Étape 2 : Choisir une Langue.
Les langues disponibles peuvent varier selon le produit fourni dans votre région et peuvent être mis à jour sans préavis.
Étape 3 : Réglage de Trapèze.
Étape 4 : Configurez le Paramètre sans fil en sélectionnant un réseau sans fil et en entrant le mot de passe.
23 Mise en marche du projecteur
Étape 5 : Spécifiez Fuseau horaire.
Étape 6 : Lisez le Déclaration de confidentialité et appuyez OK pour accepter la déclaration.
Si, à l’avenir, vous souhaitez retirer votre consentement à l’accord de confidentialité, vous pouvez le faire dans le menu Général > À propos de > Déclaration de confidentialité du menu BenQ Launcher Réglage. Pour plus d’informations, voir À propos de à la page 136.
Une fois que vous avez terminé les étapes ci-dessus, le projecteur vous demandera si vous voulez activer la fonction AMS.
Si vous n’êtes pas invité à activer la fonction AMS, il vous est recommandé de mettre à jour le micrologiciel afin d’optimiser l’expérience utilisateur. Voir Mise à jour système à la page 144 pour des détails. Si vous préférez ne pas mettre à niveau le micrologiciel, voir Annexe : Opération (sous la source
Launcher) pour les versions de micrologiciel antérieures à v01.00.19.00 à la page 108 pour les
opérations.
24 Mise en marche du projecteur
Vous avez maintenant trois manières de travailler avec ce projecteur. Différentes opérations sont nécessaires en fonction de vos besoins.
Scénarios Fonctions disponibles Opérations
Les fonctions complètes de BenQ Launcher :
• Service AMS (page 27)
Accéder à
BenQ Launcher avec
le compte AMS
Accéder à
BenQ Launcher sans
le service AMS
Projecteur traditionnel
• Connexion Wi-Fi (page 41)
• Connexions Bluetooth (page
55)
• Connexion au stockage USB (page 53)
• Applis (page 58)
• Connectivité HID (p.ex., connexion de la souris et du clavier)
Toutes les fonctions de BenQ Launcher à l’exception du service AMS.
Projection filaire uniquement, sans réseau ni connectivité HID
Si vous avez déjà enregistré avec succès un compte administrateur sur le site Web AMS, sélectionnez SUIVANT dans la fenêtre contextuelle. Voir
Associer un compte administrateur AMS à votre projecteur à la page 28, pour plus d’instructions.
Si vous n’avez pas encore de compte administrateur AMS, sélectionnez ACTIVER PLUS TARD dans la fenêtre contextuelle et appuyez OK. Le service AMS sera désactivé sur le projecteur jusqu’à ce que vous l’activiez manuellement via le menu Réglage. Voir Activer
AMS à la page 27 pour plus d’informations sur
l’activation manuelle du service AMS.
Appuyez la touche HDMI ou PC de la télécommande ou (SOURCE) et sélectionnez
HDMI ou PC/YPbPr.
Pour plus d’informations sur la procédure d’inscription à un compte administrateur AMS, voir Avant de commencer
à la page 26.
25 Mise en marche du projecteur

Opération (sous une source Launcher)

Avant de commencer

Une des fonctionnalités clés de ce projecteur est son utilisation du service Système de gestion de compte (AMS) qui vous permet de créer et de gérer des comptes de connexion individuels pour le projecteur. En utilisant le service AMS, vous pourrez :
• Personnaliser l’espace de travail du projecteur pour chaque connexion
• Accédez aux fichiers stockés dans des comptes de stockage en nuage (tels que Google Drive, Dropbox, etc.) directement depuis le projecteur
• Gérez les autorisations pour chaque connexion, en limitant notamment l’accès aux différentes fonctions du projecteur.
Pour utiliser le service AMS, il est vivement recommandé de vous inscrire au préalable pour un compte administrateur AMS avant de commencer le processus de démarrage initial du projecteur. Pour vous inscrire à un compte AMS, ouvrez le site Web du service BenQ (https://service-portal.benq.com/login) à l’aide d’un navigateur Chrome ou Firefox, cliquez sur le lien S’inscrire (admin seulement) et effectuez le processus d’enregistrement.
Pour une description complète des fonctionnalités du service AMS, y compris des instructions sur la configuration et la gestion des comptes, voir le Manuel d’utilisation AMS que vous pouvez télécharger à l’adresse URL suivante : https://www.benq.com/en-us/business/index.html > le modèle de votre projecteur > Téléchargements > Manuel d’utilisation.
Les images de ce document ont pour référence seulement. L’interface utilisateur peut être sujette à modification sans préavis.
26 Opération (sous une source Launcher)

Le service AMS

Comme mentionné précédemment, le service AMS est une fonction clé de ce projecteur qui vous permet de personnaliser l’espace de travail du projecteur, d’accéder aux fichiers stockés dans des comptes de stockage en nuage directement depuis le projecteur et de gérer l’accès aux diverses fonctions du projecteur en fonction des informations de connexion de l’utilisateur.
Pour une description complète des fonctionnalités du service AMS, y compris des instructions sur la configuration et la gestion des comptes, voir le Manuel d’utilisation AMS que vous pouvez télécharger à l’adresse URL suivante : https://www.benq.com/en-us/business/index.html > le modèle de votre projecteur > Téléchargements > Manuel d’utilisation.
Activer AMS
Si le service AMS n’a pas été activé dans la procédure de l’assistant d’installation lors de votre démarrage initial, vous devrez activer manuellement AMS. Pour activer manuellement AMS :
1. Assurez-vous d’avoir déjà créé un compte administrateur AMS. Voir Avant de commencer à la
page 26 pour plus d’informations sur l’inscription pour un compte administrateur AMS.
2. Choisissez une des méthodes suivantes :
• Sélectionnez Service AMS sur l’écran d’accueil de BenQ Launcher et appuyez OK.
• Sélectionnez le bouton de menu Réglage sur l’écran d’accueil de BenQ Launcher et appuyez
OK. Puis sélectionnez Service AMS dans la section Préférences du menu Réglage et appuyez OK.
27 Opération (sous une source Launcher)
3. Dans l’écran Service AMS, appuyez OK pour que le commutateur Service AMS soit réglé sur Act.
Une fois la fonction AMS activée sur votre projecteur, vous devez associer votre compte administrateur AMS au projecteur avant de pouvoir utiliser le service AMS.
Associer un compte administrateur AMS à votre projecteur
Une fois que vous avez activé la fonction AMS, l’étape suivante consiste à associer un compte administrateur AMS à votre projecteur afin de désigner un administrateur spécifique pour votre projecteur (c’est-à-dire pour s’assurer qu’un seul administrateur est autorisé à gérer le projecteur).
Avant d’associer un compte administrateur à votre projecteur, vous devez d’abord vous assurer que les conditions suivantes sont remplies pour votre projecteur :
• Vous vous êtes inscrit avec succès pour un compte administrateur AMS. Voir Avant de commencer à la page 26 pour plus d’informations sur l’inscription pour un compte administrateur AMS.
• Votre projecteur est connecté à un réseau sans fil avec un accès Internet. Voir Connexion du projecteur à un
réseau sans fil à la page 41 pour plus d’informations sur la connexion à un réseau sans fil.
Service AMS est activé pour votre projecteur. Voir Activer AMS à la page 27 pour plus d’informations sur l’activation de Service AMS.
Après avoir activé la fonction AMS, une fenêtre Connectez-vous en tant qu’administrateur s’ouvrira. Pour associer un compte administrateur à votre projecteur :
Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe pour votre compte administrateur AMS dans la fenêtre Connectez-vous en tant qu’administrateur, sélectionnez Connexion et appuyez OK. Si vous ne voulez pas lier de compte au projecteur, sélectionnez Annuler et appuyez OK.
Une fois que vous avez soumis les informations de connexion de votre compte administrateur, un message apparaît indiquant que vous avez associé avec succès votre compte administrateur au projecteur. Pour vérifier si le processus d’association a réussi, vous pouvez consulter le menu
28 Opération (sous une source Launcher)
Informations sur l'appareil dans le menu du compte de service AMS. Voir Le menu du compte à la
page 31 pour plus d’informations.
Comptes AMS
Une fois que votre compte administrateur AMS a été associé avec succès au projecteur, les utilisateurs peuvent se connecter à un compte avant d’utiliser le projecteur. Selon le type de compte utilisé et les paramètres configurés pour ce compte, ils pourront utiliser des interfaces personnalisées et des fonctionnalités désignées, ainsi qu’accéder au stockage en nuage personnel.
La liste suivante répertorie les types de connexions disponibles pour le projecteur : Administrateur – Ce compte doit être créé/inscrit via le site Web AMS et comprend un accès complet
aux fonctions du projecteur et aux menus des Réglage. Utilisateur – Ce compte doit être créé par l’administrateur via le site Web AMS. Il est autorisé à
accéder aux fonctions du projecteur et aux menus des Réglage en fonction des autorisations et des configurations par défaut définies par l’administrateur. Les utilisateurs peuvent personnaliser l’interface qu’ils voient sur le projecteur, par exemple en configurant les raccourcis d’applis ou en se connectant à des comptes de nuage personnel, en se connectant au site Web AMS et en modifiant leurs préférences.
Invité – C’est du paramètre par défaut lorsqu’aucun compte n’a été connecté au projecteur. Il offre un accès limité aux fonctions du projecteur et aux menus des Réglage.
Se connecter
Avant de vous connecter à votre projecteur, vous devez d’abord vous assurer que les conditions suivantes sont remplies pour votre projecteur :
• Votre projecteur est connecté à un réseau sans fil avec un accès Internet. Voir Connexion du projecteur à un
réseau sans fil à la page 41 pour plus d’informations sur la connexion à un réseau sans fil.
Service AMS est activé pour votre projecteur. Voir Activer AMS à la page 27 pour plus d’informations sur l’activation de Service AMS.
Pour vous connecter au projecteur en utilisant un compte AMS, sélectionnez Connexion sur l’écran d’accueil de BenQ Launcheret appuyez OK.
29 Opération (sous une source Launcher)
Utilisez une des méthodes suivantes pour effectuer le processus de connexion :
• Entrez le Nom d'utilisateur et le Mot de passe pour votre compte AMS dans la fenêtre Connexion, sélectionnez Connexion et appuyez OK.
Vous pouvez sélectionner Utilisateurs récents dans la fenêtre Connexion et appuyer OK pour sélectionner un Nom d'utilisateur dans une liste de connexions récemment utilisées.
• Sélectionnez Connexion avec QR Code dans la fenêtre Connexion et appuyez OK. Scannez le code QR qui apparaît avec votre appareil mobile et ouvrez le lien fourni pour vous connecter via votre appareil mobile.
Si votre projecteur n’est pas connecté à un réseau sans fil avec un accès Internet, seuls les comptes de la liste Comptes disponibles hors ligne du menu du compte de l’administrateur pourront se connecter à AMS. Voir Le
menu du compte à la page 31 pour plus d’informations sur le menu du compte.
30 Opération (sous une source Launcher)
Loading...
+ 115 hidden pages