O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para
garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções
mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de
utilizar o projector. Guarde-o
para consulta futura.
2.Não olhe directamente para a
lente do projector durante o
seu funcionamento. O feixe de
luz intenso poderá provocar danos
oculares.
4.Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva
tampa quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da
corrente NÃO é estável. Este
projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma
tensão de rede entre 100 e 240
volts CA, mas pode falhar caso se
registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador
de corrente, um protector
contra picos de tensão ou uma
fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
3.A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos
qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção
com quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma
vez que isto poderia aquecer ou
deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança3
Page 4
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar a
lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca
de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já
tenham excedido o prazo de
validade. A utilização excessiva
das lâmpadas para além do prazo
de validade poderá, em casos
raros, provocar a quebra das
mesmas.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa instáveis.
O produto poderá cair e sofrer
danos graves.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte,
caso entre em contacto com
peças sob tensão.
Em nenhuma circunstância poderá
desmontar ou remover quaisquer
outras tampas. A manutenção deve
ser efectuada apenas por técnicos
devidamente qualificados.
9.Substitua a lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos apenas
depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá expelir algum ar
quente e odor a partir da grelha
de ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um
defeito do produto.
Page 5
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em
nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância
mínima de 50 cm entre o projector
e as paredes, para permitir que o ar
circule livremente à volta do
projector.
- Locais em que as temperaturas
possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros
possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do
projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura
ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de
ventilação.
- Não coloque este projector sobre
um cobertor, roupa de cama ou
qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um
pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
obstruídos, o sobreaquecimento no
interior do projector poderá provocar
um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo
de inclinação for superior a 10 graus
da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para
trás. A utilização de um projector
que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a
lâmpada.
3.000 m
(10.000
pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança5
Page 6
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como
degrau, nem coloque objectos
pesados sobre o mesmo. Além dos
prováveis danos físicos no projector,
este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais
ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou
sobre o projector. O derramamento
de líquidos para o interior do
projector poderá provocar avarias.
Se o projector ficar molhado,
desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para
solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para instalações com montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de
Montagem no Tecto da BenQ
para efectuar a montagem do
projector e certifique-se que o
mesmo de encontra instalado
com segurança.
Instruções importantes de segurança6
Page 7
Introdução
Características do projector
Este modelo é um dos melhores projectores do mundo. Pode desfrutar da melhor
qualidade de vídeo com projecção até 300 polegadas em vários dispositivos como,
por exemplo, PC, computadores portáteis, DVD e videogravadores e mesmo câmaras
de documentos, com todas as possibilidades disponíveis.
O projector oferece as seguintes funcionalidades
• SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada,
dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está
ativado.
• Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ aumenta a duração da lâmpada quando o modo
SmartEco está activado para diminuir o consumo de energia.
• A função ECO SEM IMAGEM poupa energia da lâmpada
Prima o botão ECO SEM IMAGEM para ocultar imediatamente a imagem,
poupando ainda a energia da lâmpada.
• Consumo inferior a 0,5W em modo de suspensão
Consumo de energia inferior a 0,5W em modo de suspensão.
•Sem filtro
Design sem filtros para diminuir os custos de funcionamento e manutenção.
• Ajuste automático com apenas um botão
Prima o botão AUTO no painel do projector ou no controlo remoto para
mostrar imediatamente a melhor qualidade da imagem.
A função de arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento ao
desligar o projector. A função de encerramento automático permite encerrar
automaticamente o projector se não for detectado qualquer sinal de entrada
após um período de tempo especificado. A função de ligação directa liga o
projector quando a alimentação é ligada.
• Reiniciar Instantâneo
A função de reinício instantâneo permite reiniciar imediatamente o projector,
90 segundos após o seu encerramento.
• Função 3D suportada
Vários formatos 3D tornam a função 3D mais flexível. Ao apresentar a
profundidade das imagens, pode utilizar os óculos 3D BenQ para visualizar
filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D de forma mais realista.
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as
condições de luz ambiente, com as definições de contraste/
luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e é proporcional à
distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar
de acordo com as especificações dos fabricantes. Este comportamento
é normal e esperado.
Introdução 7
Page 8
Conteúdo da embalagem
QQ
u
ick Start G
uid
eu
ick Start G
uid
e
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens
indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o
equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser
diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões
específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais
detalhadas.
ProjectorCabo de
alimentação
D
igit
al Pro
j
ector
Guia de consulta rápidaCD com Manual do
Utilizador
Controlo remoto com pilhas
Cabo VGA
Certificado de
garantia*
Introdução8
Page 9
Acessórios opcionais
1.Kit de lâmpada de substituição
2.Kit de montagem no tecto
3.Mala de transporte
4.Óculos 3D
5.Presentation plus
Introdução 9
Page 10
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
2
3
9
4
5
Parte traseira/inferior
13
111012
1
14
1.Painel de controlo externo
2.Tampa da lâmpada
3.Anel de focagem
4.Sensor frontal IR do telecomando
5.Pé de elevação
9
6.Lente de projecção
7.Ranhura para bloqueio anti-roubo
8
8.Orifícios de ventilação
7
9.Anel de zoom
6
10. Tomada de entrada de sinal RGB
11. Porta de controlo RS-232
12. Tomada de entrada de vídeo
13. Tomada USB mini-B
14. Tomada eléctrica para cabo de
15. Pé regulador traseiro
16. Orifícios para montagem no
(Consulte "Projector" na página
11 para obter mais informações.)
Kensington
(PC)/vídeo componente (YPbPr/
YCbCr)
alimentação AC
tecto
8
7
16
15
5
Introdução10
Page 11
Controlos e funções
I
I
Projector
1
2
3
4
5
6
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a nitidez da
imagem" na página 24 para obter mais informações.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem" na
página 24 para obter mais informações.
3.Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou fica intermitente quando a lâmpada tem um
problema. Consulte "Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
4.Luz de aviso de TEMP (temperatura)
Acende em vermelho se a temperatura do projector se tornar demasiado elevada.
Consulte "Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
5.Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
6.ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na página 21
e "Desligar o projector" na página 42 para obter mais informações.
Introdução 11
Page 12
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector
BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de
modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais.
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização
de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se
certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que
não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação
incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou
calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição
de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington,
que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de
segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto.
Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector,
caso este se solte do suporte de montagem.
Introdução12
Page 13
Controlo remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.Info
Apresenta as informações do estado do
projector.
2.Menu/Exit
Activa o menu apresentado no ecrã
(OSD). Regressa ao menu OSD anterior,
abandona e guarda as definições do
menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 25 para obter mais informações.
3.Esquerda/ Direita
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #3 e #12 são utilizados
como botões direccionais, para
seleccionar os itens desejados no menu
e para efectuar ajustes. Consulte
"Utilizar os menus" na página 25 para
obter mais informações.
4.Mode/Enter
11
12
13
Selecciona um modo de configuração
de imagem disponível. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 32 para obter mais
3
14
12
15
16
17
18
19
20
21
22
informações.
Activa o item seleccionado do menu
apresentado no ecrã (OSD).Consulte
"Utilizar os menus" na página 25 para
obter mais informações.
5.Eco Blank
Prima o botão Vazio Eco para
desactivar a imagem durante um
determinado período de tempo para
poupar até 70% no consumo de
energia da lâmpada. Prima novamente
para restaurar a imagem. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 38 para
obter mais informações.
6.Smart Eco
Apresenta a barra de selecção do
modo de lâmpada (Normal/
Económico/SmartEco).
7.Aspect
Permite seleccionar o formato da
imagem. Consulte "Sobre o formato
de imagem" na página 31para obter
mais informações.
8.Botões de Zoom Digital (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da
imagem projectada. Consulte "Ampliar
e procurar pormenores" na página 30
para obter mais informações.
9.Timer On
Activa ou exibe um temporizador no
ecrã, de acordo com a sua definição
do temporizador. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na
página 36 para obter mais
informações.
10. Timer Setup
Acede directamente à definição do
temporizador de apresentação.
Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 36 para obter
mais informações.
Introdução 13
Page 14
11.Energia
I
I
Alterna entre os modos de espera e
ligado. Consulte "Ligar o projector" na
página 21 e "Desligar o projector" na
página 42 para obter mais
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 24 para obter mais
informações.
13. Auto
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar a
imagem automaticamente" na página
23 para obter mais informações.
14. Source
Apresenta a barra de selecção de
fonte de entrada. Consulte "Alterar o
sinal de entrada" na página 29 para
obter mais informações.
15. Volume +/-
Nenhuma função para este modelo.
16. Page Up/Down
Página acima/abaixo quando ligado
através de USB a um PC. Consulte
"Operações remotas de paginação" na
página 37 para obter mais informações.
17. Mute
Nenhuma função para este modelo.
18.Freeze
Pára a imagem projectada. Consulte
"Parar a imagem" na página 38 para
obter mais informações.
19. CC
Exibe a descrição do vídeo no ecrã. Esta
descrição é fornecida para espectadores
com deficiência auditiva.
20. Quick Install
Um atalho do menu que inclui Padrão de
teste, Instalação do projector e Distorção.
21. Teaching Template
Apresenta uma barra de selecção para
que professores possam escolher um
modelo como seu fundo adequado.
Consulte "Utilizar o Modelo de ensino"
na página 40 para mais informações.
22. 3D Settings
Activa o item 3D do menu apresentado
no ecrã (OSD).
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal
do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a
um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A
distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV
do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Introdução14
Page 15
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao
contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como
ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2.Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo
em atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do
compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo
positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da
pilha.
3.Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta.
Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas
incorrectamente.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado
pelo fabricante.
• Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo
remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas
para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução 15
Page 16
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de
instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a
localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância
entre o projector e o restante equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e à frente do ecrã. Esta é a forma
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o
projector no tecto.
Depois de ligar o projector, seleccione Proj tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
próximo do solo e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã
especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, seleccione
Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA:
Básica > Posição do projector.
4.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será
necessário utilizar um ecrã especial para
retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector16
Page 17
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
Consulte "Dimensões" na página 66 para verificar as dimensões do centro da lente
deste projector antes de calcular a posição adequada.
L
A
Diagonal
Desvio vertical
Distância de projecção
A proporção do ecrã é de 4:3 e a imagem projectada é de 4:3
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média
é de 5040 mm e com um deslocamento vertical de 274 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5,0 m (5.000 mm), a ocorrência mais
aproximada na coluna "Distância de projecção (mm)" é de 5.040 mm. Procurando na outra
extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 120'' (cerca de 3,0 m).
Todas as medidas são aproximadas e poderão ser diferentes dos tamanhos
reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o
projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção
utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em
conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a
posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o
local de instalação.
L
(mm)A(mm)
Distância de projecção
Mín.
distância
(zoom
máx.)
Ecrã
Centro da lente
(mm)
Média
distância
Máx.
(zoom
mín.)
Desvio
vertical
(mm)
Posicionar o projector 17
Page 18
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão correctamente inseridos.
• Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não
ser fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na
página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• Para obter mais detalhes acerca de métodos de ligação, consulte as
páginas 19-20.
12
1. Cabo VGA2. Cabo USB
3. Cabo adaptador de Vídeo
componente para VGA (DSub)
Ligações18
3
4. Cabo de vídeo
4
Page 19
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector pode ser ligado a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se
estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário utilizar um
adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub
do computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal
COMPUTER no projector.
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas
quando são ligados a um projector. Geralmente, para activar e desactivar
o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por
exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma
tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o
símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo.
Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligação a fontes de vídeo
Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos
métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível
diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender
da disponibilidade dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de
vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome
do terminal
Vídeo Componente
Vídeo
Aparência do
terminal
COMPUTER
VIDEO
ReferênciaQualidade da
"Ligação a um
dispositivo fonte de
Vídeo
Componente" na
página 20
"Ligação a um
dispositivo de vídeo
Composto" na
página 20
Muito bom
imagem
Bom
Ligações 19
Page 20
Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo
Componente
Verifique se o seu dispositivo de fonte de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída
de Vídeo Componente disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais
adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de Vídeo Componente:
1.Utilize um cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D-Sub) e ligue a
extremidade com os 3 conectores tipo RCA às tomadas de saída de Vídeo
Componente do dispositivo de Vídeo. Faça corresponder as cores das tomadas
com as cores das fichas; verde com verde, azul com azul e vermelho com
vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER no
projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o
projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido
seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Ligação a um dispositivo de vídeo Composto
Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem uma tomada de vídeo Composto
disponível:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais
adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de Vídeo:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de Vídeo do
equipamento de Vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo vídeo à tomada VIDEO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o
projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido
seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Ligações20
Page 21
Utilização
I
I
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada eléctrica. Ligue o interruptor da
tomada eléctrica (caso exista). Verifique se a
luz indicadora de ENERGIA no projector
acende em cor de laranja após a ligação à
alimentação.
• Utilize apenas os acessórios originais (por
exemplo, o cabo de alimentação) para evitar possíveis riscos de choque
eléctrico e incêndio.
• Se a função de Ligação directa estiver activada no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Definições de operação, o projector ligará
automaticamente após a ligação do cabo de alimentação e quando
houver fornecimento de energia. Consulte "Ligação directa" na página
52 para obter mais informações.
• Se a função Ligar com sinal estiver activada no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Definições de operação, o projector irá ligar
automaticamente quando for detectado um sinal VGA. Consulte "Ligar
com sinal" na página 52 para obter mais informações.
2.Prima o botão de ENERGIA no
projector ou no controlo remoto para ligar
o projector. A luz indicadora de ENERGIA pisca e fica verde quando o
projector está ligado.
O procedimento de arranque demora cerca
de 30 segundos. Na última etapa do
arranque, será apresentado um logótipo de
arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem
para ajustar a nitidez da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a
ventoinha de arrefecimento irá funcionar durante aproximadamente
90 segundos antes de ligar a lâmpada.
Utilização21
Page 22
3.Quando ligar o projector pela primeira vez,
seleccione o idioma do menu OSD
seguindo as instruções exibidas no ecrã.
4.Se lhe for solicitada uma senha, prima os
botões direccionais para introduzir uma
senha de seis dígitos. Consulte "Utilizando a
função de senha" na página 26 para obter
mais informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados ao
projector.
6.O projector começará a pesquisar sinais de
entrada. O sinal de entrada detectado será
exibido no ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir Source no controlo remoto para seleccionar a entrada
de sinal desejada. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 29 para obter
mais informações.
• Se não for detectado nenhum sinal durante 3 minutos, o projector
entrará automaticamente no modo Vazio Eco.
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé de elevação e 1 pé regulador traseiro. Estes pés
reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o
projector:
1.Utilize o pé de elevação para elevar/baixar a
imagem para a altura desejada.
2.Utilize o pé regulador traseiro para ajustar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé, enrosque o pé de ajuste de
altura na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã não estiver perpendicular ao
projector, a imagem projectada apresentará a
forma de um trapézio. Para corrigir esta situação,
consulte "Correcção da distorção" na página 24 para obter mais informações.
• Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa.
A luz forte da lâmpada pode causar danos oculares.
2
1
• Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se
encontra próximo da saída de ar quente.
Utilização
22
Page 23
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário
optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer,
prima Auto no controlo remoto. Num
período de 3 segundos, a função integrada de
ajuste automático inteligente reajustará os
valores de frequência e do relógio, para
proporcionar a melhor qualidade de imagem.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto
a função Auto estiver activa.
• Esta função está disponível apenas
quando estiver seleccionado o sinal
de PC (RGB analógico).
Utilizar o padrão de teste incorporado
Pode ajustar a forma e a focagem da imagem
através da observação do conteúdo da sinal
de entrada ou utilizando o padrão de teste
incorporado no menu OSD, que pode ser
acedido a partir do menu OSD ou do
controlo remoto, para observar melhor as
alterações.
Aceda ao menu OSD e seleccione DEFIN. SISTEMA: Avançada > Padrão de teste
> Ligar. Prima Mode/Enter. Será
apresentado o Padrão de teste.
Utilização23
Page 24
Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem
1.Ajuste a imagem projectada ao tamanho
pretendido utilizando o anel de zoom.
2.Em seguida, ajuste a nitidez da imagem
rodando o anel de focagem.
Correcção da distorção
A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
O projector está equipado com as funções Keystone Automático e Distorção. A
função Keystone automático permite corrigir automaticamente as imagens distorcidas
e a função Distorção permite corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes
de uma projecção inclinada.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será necessário
proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizando o controlo remoto
Prima / no controlo remoto para exibir
a página de correcção de distorção. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da
imagem. Prima para corrigir a distorção da
parte inferior da imagem.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima Menu/Exit e depois prima /
até realçar o menu VISOR.
2.Prima para realçar Keystone Automático e seleccione Desligar.
3.Prima para realçar Distorção e prima
Mode/Enter. Será apresentada a página
de correcção de Distorção.
4.Prima para corrigir a distorção da
parte superior da imagem ou prima
para corrigir a distorção da parte inferior
da imagem.
Prima / .
Prima /.
Utilização
24
Page 25
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização
de diversos ajustes e definições.
Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Ícone do menu
principal
Menu principal
Realce
Submenu
Sinal de entrada
actual
O seguinte exemplo descreve como definir o idioma do menu OSD.
1.Prima Menu/Exit no controlo
remoto para activar o menu OSD.
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
3.Prima para realçar Cor de fundo e prima / para
seleccionar uma Cor de fundo.
4.Prima Menu/Exit duas vezes*
no controlo remoto para sair
e guardar as definições.
* Depois de premir a
primeira vez, regressará
ao menu principal; ao
premir a segunda vez,
fechará o menu OSD.
Estado
Prima
Menu/Exit
para voltar à
página
anterior ou
para sair.
Utilização25
Page 26
Proteger o projector
Utilizando um cabo com fecho de segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não
for possível, adquira um cadeado, como por exemplo um cadeado de segurança
Kensington, para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o cadeado de
segurança Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 7 na página 10
para obter mais informação.
Um cabo com cadeado de segurança Kensington inclui normalmente uma combinação
de chave(s) e o cadeado. Consulte a documentação do cadeado para saber como
utilizá-lo.
Utilizando a função de senha
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui
uma opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no
menu apresentado no ecrã (OSD).
AVISO: Se activar a função de bloqueio de ligação e mais tarde se
esquecer da senha, poderá ter alguns problemas. Imprima este manual (se
necessário), escreva a senha neste manual e guarde-o num local seguro,
para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma senha
Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a
menos que a senha correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança. Prima Mode/Enter. Será apresentada a página Defin.
Segurança.
2.Realce Alterar definições de segurança e prima Mode/Enter.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões
direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De
acordo com a senha que pretende definir,
prima os botões direccionais para introduzir
seis dígitos para a senha.
4.Confirme a nova senha voltando a introduzila.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu
OSD regressará à página Defin. Segurança
com a opção Bloqueio de ligação realçada. Seleccione Ligar premindo
/.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como
asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa
consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
Utilização
26
Page 27
Se se esquecer da senha
Se a função de senha for activada, ser-lhe-á pedido
que introduza a senha de seis dígitos sempre que
ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, será apresentada durante três segundos
a mensagem de erro ilustrada à direita e, em
seguida, será apresentada a mensagem
'INTRODUZIR SENHA'. Poderá tentar
novamente, introduzindo outra senha de seis dígitos ou, caso não tenha anotado a
senha neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento de
recuperação da senha. Consulte "Aceder ao procedimento de recuperação da senha"
na página 27 para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar
automaticamente após poucos alguns instantes.
Aceder ao procedimento de recuperação da
senha
1.Mantenha premido o botão Auto no
controlo remoto durante 3 segundos. O
projector irá apresentar um número
codificado no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica
BenQ da sua área para descodificar o
número. Poderá ser necessário fornecer
documentação comprovativa de compra, para
confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Alterar a senha
1.Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Defin. Segurança > Alterar senha.
2.Prima Mode/Enter. Será apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRAPASSE ACTUA L '.
3.Introduza a senha antiga.
• Se a palavra-passe estiver correcta, será apresentada outra mensagem
'INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE'.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem
PASSE AC T UAL'
cancelar a alteração ou tentar outra senha.
4.Introduza uma nova senha.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como
asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa
consultá-la caso se esqueça dela.
para tentar novamente. Pode premir Menu/Exit para
'INTROD. PALAVRA-
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Utilização27
Page 28
6.Atribuiu com sucesso uma nova senha ao
projector. Lembre-se de introduzir a nova
senha da próxima vez que ligar o projector.
7.Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
Desactivar a função da senha
Para desactivar a protecção por senha, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Defin. Segurança > Alterar definições de segurança > Bloqueio
de ligação após aceder ao menu OSD. Escolha Desligar premindo / . Será apresentada a mensagem 33
INTRODUZIR SENHA'. Introduza a senha actual.
• Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin.
Segurança com 'Desligar' apresentado na linha do Bloqueio de ligação.
Não será necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem
para tentar novamente. Pode premir Menu/Exit para cancelar a alteração ou
tentar outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha
antiga num local seguro, caso necessite de introduzir a senha antiga para
reactivar a função de senha.
'INTRODUZIR SENHA'
Utilização
28
Page 29
Alterar o sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto,
apenas poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez. O projector
procurará automaticamente os sinais disponíveis ao iniciar.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está
definida para Ligar (predefinição deste projector) se deseja que o projector procure
automaticamente os sinais.
Poderá também percorrer manualmente os
vários sinais de entrada disponíveis.
1.Prima o botão Source no controlo
remoto. Será apresentada uma barra de
selecção da fontes de entrada.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima Mode/Enter.
Quando detectada, a informação da fonte
seleccionada será apresentada durante
alguns segundos no ecrã. Se houver vários
dispositivos ligados ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que
muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC"
que utilizam principalmente imagens estáticas têm, geralmente, maior
luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam
essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de
Imagem. Consulte"Seleccionar um modo de imagem" na página 32
para mais informações.
• Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deverá
seleccionar e utilizar um sinal de entrada que suporte essa resolução.
Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector
dependendo da definição de "formato de imagem", o que poderá
causar distorção ou perda de nitidez das imagens. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 31 para obter mais
informações.
Utilização29
Page 30
Ampliar e procurar pormenores
Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os
botões direccionais para navegar na imagem.
• Utilizando o controlo remoto
1.Prima Digital Zoom +/- para apresentar
a barra de Zoom.
2.Prima Digital Zoom + para ampliar o
centro da imagem. Prima o botão
repetidamente até que o tamanho da
imagem se adeqúe às suas necessidades.
3.Utilize os botões direccionais ( , , ,
) no controlo remoto para deslocar a
imagem.
4.Para restaurar o tamanho original da
imagem, prima Auto. Poderá também premir Digital Zoom -. Ao premir o
botão novamente, a imagem será reduzida ainda mais até voltar ao tamanho
original.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2.Prima
3.Repita os passos 2-4 da secção anterior "Utilizando o controlo remoto".
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível
ampliar ainda mais a imagem para procurar pormenores.
para realçar Zoom digital e prima Mode/Enter. Será apresentada a
barra de Zoom.
Utilização
30
Page 31
Seleccionar o formato de imagem
O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maioria dos
computadores e televisores analógicos tem o formato 4:3 e os televisores digitais e
DVD têm geralmente o formato 16:9 ou 16:10.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição
digital, como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem
para um formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da
fonte):
• Utilização do controlo remoto
1.Prima o botão Aspect para mostrar a
definição actual.
2.Prima repetidamente o botão Aspect
para seleccionar um formato de imagem
que se adeqúe ao formato do sinal de
vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima Menu/Exit e depois prima /
até realçar o menu VISOR.
2.Prima
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de
Sobre o formato de imagem
1.Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à
2.Real: A imagem é projectada na resolução original e dimensionada para se
3.4:3: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no
4.16:9: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no
5.16:10: Redimensiona a imagem para que esta seja apresentada no centro do
para realçar Formato de
imagem.
vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
resolução nativa do projector relativamente à largura horizontal ou vertical. Este
formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3
ou 16:9 e pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
ajustar à área de exibição. Para sinais de entrada com resoluções inferiores, a
imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se
fosse redimensionada para ecrã inteiro. É possível ajustar a definição do zoom
ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se
necessário. Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário
efectuar novamente a focagem do projector.
formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, como é o
caso de monitores de computador, televisores de definição convencional e
filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que as apresenta sem alteração do
formato.
formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já se
encontram no formato 16:9, como é o caso dos televisores de alta definição,
uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
ecrã, no formato 16:10. Esta é a opção mais adequada para imagens que já se
encontram no formato 16:10, como é o caso dos televisores de alta definição,
uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
Utilização31
Page 32
Optimizar a imagem
Seleccionar um modo de imagem
O projector está configurado com vários modos
de imagem predefinidos, para que possa escolher
um que se adapte ao seu ambiente de
funcionamento e tipo de imagem do sinal de
entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento
apropriado às suas necessidades, siga um dos
seguintes passos.
•Prima Mode/Enter no controlo remoto
repetidamente até seleccionar o modo desejado.
•Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem
e prima / para seleccionar o modo
desejado.
Os modos de imagem são apresentados abaixo.
1.Dinâmico modo: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo
é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito
elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2.Modo Apresentação (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste
modo, é realçada a luminosidade.
3.sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens
reais, independentemente da definição de luminosidade. Adequado para
visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica compatível com
sRGB devidamente calibrada e para visualização de gráficos e aplicações de
desenho para PC, como por exemplo o AutoCAD.
4.Cinema modo: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de
máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma
melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5.Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com
base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configurar o modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis
não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem
(excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida para personalizar as
definições.
1.Prima Menu/Exit para abrir o menu OSD.
2.Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3.Prima / para seleccionar Utilizador 1 para Utilizador 2.
4.Prima para realçar Modo de referência.
Esta função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1 ou
Utilizador 2 está seleccionado no submenu Modo de Imagem.
5.Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das
suas necessidades.
Utilização
32
Page 33
6.Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com
/. Consulte "Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador"
abaixo para obter mais informações.
7.Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar configurações e prima Mode/Enter para guardar as definições.
8.Será apresentada a mensagem de confirmação 'Definição guardada'.
Utilizar da Cor da parede
Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma
parede pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as
cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as
imagens projectadas.
Para utilizar essa função, aceda ao menu VISOR > Cor da parede e prima /
para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias
cores previamente calibradas para seleccionar: Amarela claro, Rosa, Verde claro, Azul
e Quadro negro.
Ajustar a qualidade de imagem nos modos de
utilizador
Algumas funções indicadas abaixo poderão não estar disponíveis, dependendo do tipo
de sinal detectado e do modo da imagem. Pode ajustar estas funções com base nas
suas necessidade realçando-as e premindo / no controlo remoto.
Ajustar o Brilho
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que
as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto
e que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para definir os níveis
de branco depois de ter ajustado previamente a
definição de Luminosidade de acordo com o
ambiente de visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem
demasiado elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a
imagem pouco realista.
Ajustar a Tonalidade
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo
for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar a função Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a
nível do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que
apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade
superior a 50% em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais,
Utilização33
Page 34
para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir
imagens com essa qualidade, seleccione a opção Ligar. Se não for necessário,
seleccione Desligar.
Quando a opção Desligar está seleccionada, a função Temperatura de Cor não
está disponível.
Seleccionar uma Temperatura da cor
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo
com o tipo de sinal seleccionado.
1.Fresco: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
2.Normal: Mantém a coloração normal do branco.
3.Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco".
Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como
"temperatura da cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é
apresentada como branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de
cor elevada parece conter mais azul.
Definir uma temperatura de cor preferida
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1.Realce Temperatura de Cor e seleccione Quente, Normal ou Fresco
premindo / no controlo remoto.
2.Prima para realçar Afinação da temperatura da cor e prima Mode/Enter. Será apresentada a página Afinação da temperatura da cor.
3.Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo
/ .
• Incremento R/Incremento G/Incremento B: Ajusta o nível de contraste de
Vermelho, Verde e Azul.
• Compensação R/Compensação G/Compensação B: Ajusta o nível de brilho de
Vermelho, Verde e Azul.
4.Prima Menu/Exit para sair e guardar as definições.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo,
numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem
acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis
de iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou
cinema em casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir
uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização
controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor),
e deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores.
Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor
ou mesmo um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações
adequadas.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao
seleccionar uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de
acordo com o desejado.
Utilização
34
Page 35
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa
ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc.,
pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Aceda ao menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2.Prima Mode/Enter e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3.Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho,
Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama.
O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas
duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber
como as cores se relacionam umas com as
outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
VERMELHO
Amarelo
VERDE
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama,
incluirá vermelho perto do amarelo e
Magenta
Ciano
vermelho perto do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e
ajustar os respectivos valores para a sua
AZUL
preferência premindo /. Cada ajuste
efectuado irá reflectir-se imediatamente na
imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas será
afectada a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Valores mais
baixos produzem cores menos saturadas; um valor de "0" remove totalmente
essa cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será
demasiado realçada e pouco realista.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua
preferência premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada
será afectado. Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 caso pretenda efectuar outros ajustes na cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima Menu/Exit para sair e guardar as definições.
Repor o modo actual ou todos os modos de imagem
1.Aceda ao menu IMAGEM e realce Reiniciar config. Imagem.
2.Prima Mode/Enter e prima / para seleccionar Actual ou Tu d o .
• Actual: repõe as predefinições do modo de imagem actual.
• Tu d o : repõe todas as predefinições, excepto Utilizador 1/Utilizador 2 no
menu
IMAGEM.
Utilização35
Page 36
Definir o temporizador de apresentação
O temporizador de apresentação pode indicar o
tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a
gerir melhor o tempo durante uma apresentação.
Siga estes passos para utilizar esta função:
1.Prima Timer Setup no telecomando ou vá
ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Temporizador de apresentação e prima
Mode/Enter para que seja apresentada a
página Temporizador de apresentação.
2.Seleccione Intervalo do temporizador e
defina o período do temporizador premindo
/. O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em incrementos de 1
minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
3.Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o
temporizador apareça no ecrã premindo
SelecçãoDescrição
Sempre
3 min/2 min/1 minExibe o temporizador no ecrã nos últimos 3/2/1 minuto(s).
NuncaOculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4.Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do
temporizador premindo /
Superior esquerdoInferior esquerdoSuperior direitoInferior
direito
5.Prima para realçar Método de contagem do temporizador e
seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo /
Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de
apresentação.
.
/.
.
SelecçãoDescrição
AvançarInicia em 0 e aumenta até ao tempo predefinido.
RetrocederInicia no tempo predefinido e diminui até 0.
6.Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para
seleccionar Ligar e prima Mode/Enter.
7.Será apresentada uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima
Mode/Enter para confirmar.
Utilização
36
Page 37
Para cancelar o temporizador, efectue os passos seguintes.
• Utilizando o controlo remoto.
Prima Timer On e prima / para realçar Desligar e prima Mode/Enter.
• Utilizando o menu OSD.
1.Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e realce Desligar. Prima Mode/Enter. Será apresentada uma
mensagem de confirmação.
2.Realce Sim e prima Mode/Enter para confirmar.
Como utilizar o botão Timer On?
Timer On é um botão multifuncional.
• Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão será
exibida uma mensagem de confirmação. Pode
decidir se deseja ou não ligar o temporizador,
seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador já estiver ligado, quando
premir este botão será exibida uma mensagem
de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar
ou desligar o temporizador seguindo as
instruções no ecrã.
Operações remotas de paginação
Ligue o projector ao seu PC ou computador
portátil com um cabo USB antes de utilizar a
função de paginação.
Pode operar o seu programa de exibição (num
PC ligado ao projector) que responda aos
comandos de página acima/abaixo (tal como o
Microsoft PowerPoint) premindo Page Up/Down no controlo remoto.
Se a função de paginação remota não funcionar,
verifique se a ligação USB foi efectuada
correctamente e se o controlador do rato no seu
computador está actualizado com a versão mais recente.
Utilização37
Page 38
Ocultar a imagem
Prima o botão Eco Blank no projector ou no controlo remoto para desligar a
imagem durante um determinado período de tempo obtendo uma poupança de
energia da lâmpada de até 70%. Prima qualquer botão no controlo remoto para
restaurar a imagem.
A mensagem "Vazio Eco" será apresentada no
ecrã quando a imagem se encontrar oculta.
Quando esta função for activada com uma
entrada de áudio ligada, o áudio continuará a ser
ouvido.
• Vazio Eco: Poupa até 70% do consumo de energia
da lâmpada. Para contribuir para salvar o planeta.
O modo Vazio Eco será activado
automaticamente quando o projector estiver
ligado e não for apresentada qualquer imagem durante três minutos, eliminando
gastos desnecessários de energia e prolongando a duração da lâmpada do projector.
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Tempo sem imagem para que o projector regresse à
imagem automaticamente após um determinado período de tempo em que não sejam
executadas acções no ecrã sem imagem. O período de tempo pode ser definido entre
5 e 30 minutos em incrementos de 5 minutos.
Não tape a lente durante a projecção com qualquer objecto, uma vez que
isso poderá aquecer demasiado esse objecto.
Independentemente de a função Vazio Eco estar ou não activada, poderá
premir qualquer botão (excepto o botão Page Up/Down) no controlo
remoto para restaurar a imagem.
Parar a imagem
Prima o botão no controlo remoto para parar
a imagem. A palavra 'FIXAR' parece no ecrã.Para
desactivar a função, prima qualquer botão
(excepto Page Up/Down) no controlo remoto.
Mesmo que uma imagem esteja parada no ecrã, as
imagens estarão a ser reproduzidas no vídeo ou
outro dispositivo. Se os dispositivos ligados
tiverem uma saída de áudio activa, continuará a
ouvir o áudio, mesmo que a i40
magem esteja parada.
Utilização
38
Page 39
Utilização num ambiente de altitude elevada
Recomenda-se a utilização do Modo Grande Altitude quando estiver entre 1.500 e
3.000 m acima do nível do mar e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo de Altitude Elevada se estiver entre 0 e 1.500 m de
altitude e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C. O projector
ficará excessivamente refrigerado se ligar este modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para
seleccionar Ligar. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima Mode/Enter.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído
superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para
melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se
destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas
circunstâncias, deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses
sintomas. No entanto, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as
condições ambientais extremas.
Utilização39
Page 40
Utilizar o Modelo de ensino
Para facilitar a escrita no quadro, os professores poderão utilizar os modelos
incorporados através do menu OSD ou do controlo remoto.
Aceda ao menu OSD e seleccione VISOR > Modelo de ensino. Escolha Quadro/Quadro branco > Desligar/Caligrafia/Folha de caderno/Papel quadriculado.
Será apresentado o Modelo de ensino.
Modelo de
ensino
Caligrafia
Folha de
caderno
Papel
quadriculado
Quadro brancoQuadro
Utilização
40
Page 41
Personalizar a exibição do menu do projector
Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as
suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção,
funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo
depois de premir o último botão. Utilize / para seleccionar um período
adequado.
•A opção Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
Menu define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar
a posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu
OSD. Utilize o botão Enter para seleccionar o seu idioma.
• A opção Mensagem de lembrete no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define a apresentação de lembretes no ecrã. Utilize os botões
/ para seleccionar a opção desejada.
• A opção Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de
logótipo a apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar
um ecrã.
Seleccionar o modo de poupança de energia
da lâmpada
• Utilizando o controlo remoto.
Prima SmartEco para realçar Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar
Normal/Económico/SmartEco.
• Utilizando o menu OSD.
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até
realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Modo de Lâmpada
e prima Mode/Enter. Será apresentada a
página Definições da Lâmpada.
3.Realce Modo de Lâmpada e prima /
para seleccionar Normal/Económico/SmartEco. A intensidade da lâmpada varia
de acordo com os diferentes modos. Consulte a lista de descrições na tabela
seguinte.
Modo de Lâmpada Descrição
NormalOferece brilho máximo da lâmpada
Económico
SmartEco
Se for seleccionado o modo Económico ou SmartEco, a intensidade da luz
será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Diminui o brilho para aumentar a duração da lâmpada e
diminuir o ruído da ventoinha
Ajusta automaticamente a potência da lâmpada dependendo
do nível de brilho do conteúdo
Utilização41
Page 42
Desligar o projector
I
I
I
I
1.Prima o botão ENERGIA e será
apresentada uma mensagem de
confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2.Prima novamente o botão ENERGIA.
A luz indicadora de ENERGIA piscará
em laranja, a lâmpada irá apagar e as
ventoinhas continuarão a trabalhar durante
aproximadamente 90 segundos para
arrefecer o projector.
• Para proteger a lâmpada, o projector
não responderá a quaisquer comandos
durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a
função de Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na
página 52 para obter mais informações.
3.Quando o processo de arrefecimento terminar, a luz indicadora de
ENERGIA ficará estática em laranja e as ventoinhas irão parar.
4.Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se não pretender usar o
projector durante um longo período de tempo.
5.Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Ligar, os
utilizadores poderão reiniciar o projector imediatamente num período de 90
segundos após terem desligado o projector. (O projector irá manter 30% da
energia durante 90 segundos.)
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Desligar, os
utilizadores deverão aguardar que a lâmpada arrefeça antes de voltarem a ligar o
projector. Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, o item de
arrefecimento rápido estará desactivado.
• Se o projector não for devidamente desligado e o tentar reiniciar, as
ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao
arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima novamente o botão
Energia para ligar o projector depois das ventoinhas pararem e a luz
indicadora de ENERGIA ficar laranja.
• A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de
utilização.
Utilização
42
Page 43
Utilização do menu
Sistemas de menus
Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com
o tipo de sinal seleccionado.
Menu
principal
1. VISOR
SubmenuOpções
Cor da parede
Formato de
imagem
Keystone
Automático
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
3D
Modelo de
ensino
Modo 3D
Inverter Sinc.
3D
Guardar
definições 3D
Aplicar
definições 3D
Quadro
Quadro
branco
Desligar/Luz Amarela/Rosa/
Luz Verde/Azul/Quadro
Automático/Real/4:3/16:9/
16:10
Ligar/Desligar
Topo-Fundo/Fotograma Sequ./
Side By Side/Desligar
Desactivar/Inverter
Definições 3D 1/Definições 3D
2/Definições 3D 3
Definições 3D 1/Definições 3D
2/Definições 3D 3/Desligar
Desligar/Caligrafia/Folha de
caderno/Papel quadriculado
Desligar/Caligrafia/Folha de
caderno/Papel quadriculado
Utilização43
Page 44
2.
IMAGEM
3. FONTE
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Temperatura
de Cor
Afinação da
temperatura da
cor
Gestão de
Cores 3D
Reiniciar config.
Imagem
Busca Automática RápidaLigar/Desligar
Transferência de espaço de cor Automático/RGB/YUV
Superior direito/Inferior
direito/Inferior esquerdo
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
Desactivar/3 min/10 min/15
min/20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/
30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/
3 h/4 h/8 h/12 h
Utilização45
Page 46
Modo Grande
Altitude
Definições da
Lâmpada
Ligado/
Desligado
Modo de
Lâmpada
Modo Spa da
lâmpada
Reajuste do
temporiz.
Sim/Não
NormalEconómico/
SmartEco
Ligado/Desligado
Repor/Cancelar
Lâmpada
Hora da lâmpada equivalente
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
Defin.
Segurança
Alterar senha
Alterar
definições de
segurança
Bloqueio de ligação
2400/4800/9600/14400/
Taxa de baud
19200/ 38400/57600/
115200
6.
INFORMAÇÕES
Padrão de
teste
Activar
Legendas
Legendas
Versã o
Legendas
Repor todas
as definições
Repor/Cancelar
Estado do Sistema Actual
Ligado/Desligado
Ligado/Desligado
CC1/CC2/CC3/CC4
•Fonte
•Modo de Imagem
•Resolução
•Modo de Lâmpada
•Formato 3D
•Sistema de cor
• Hora da lâmpada
equivalente
•Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector
detectar pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector ou não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número
limitado de itens no menu.
Utilização
46
Page 47
Descrição de cada menu
• Os valores predefinidos listados neste manual, especialmente nas
páginas 47-55, servem apenas como referência. Estes podem variar de
acordo com o projector devido aos constantes melhoramentos
efectuados nos produtos.
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Cor da parede
Formato de
imagem
Keystone
Automático
Distorção
1. Menu VISOR
Posição
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de
projecção não é branca. Consulte "Utilizar da Cor da parede" na
página 33 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de
acordo com a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 31 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção na imagem.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção
da distorção" na página 24 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais. Os valores
apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez
que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos
ou mínimos.
Esta função está disponível apenas quando um sinal
PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a
distorção da imagem.
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Esta função está disponível apenas
quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função está disponível apenas quando um sinal
PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ampliar e procurar pormenores" na página 30 para obter mais
informações.
Utilização47
Page 48
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de
filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista
apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D
deverá utilizar óculos 3D.
Modo 3D
A predefinição é Desligar. Se o projector não conseguir
1. Menu VISOR
reconhecer o formato 3D, prima / para escolher um Modo
3D.
3D
Inverter Sinc. 3D
Se detectar inversão da profundidade da imagem, use esta função
para corrigir o problema.
Aplicar definições 3D
O projector irá aplicar as definições 3D guardadas e manterá
estas definições na próxima vez que o projector for reiniciado.
Guardar definições 3D
O projector memorizará as definições 3D actuais.
Fornece alguns modelos como auxiliares de ensino. Os
Modelo de
ensino
professores podem usar estes modelos nas suas aulas. Consulte
"Utilizar o Modelo de ensino" na página 40 para obter mais
informações.
Utilização
48
Page 49
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo de
Imagem
Modo de
referência
Luminosidade
2. Menu IMAGEM
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que
possa optimizar a definição da imagem do seu projector para se
adequar ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 32 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem mais adequado às suas
necessidades de qualidade de imagem e ajusta-a com base nas
selecções listadas na mesma página abaixo. Consulte "Configurar
o modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais
informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar o Brilho" na
página 33 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da
imagem. Consulte "Ajustar o Contraste" na página 33 para obter
mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor
numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar a Cor" na página 33
para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte
"Ajustar a Tonalidade" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Consulte "Ajustar a Nitidez" na página 33 para obter mais
informações.
Esta função está disponível apenas quando o sinal
de Vídeo estiver seleccionado.
Esta função está disponível apenas quando estiver
seleccionado um sinal de Vídeo e o formato do
sistema for NTSC.
Esta função está disponível apenas quando o sinal
de Vídeo estiver seleccionado.
Utilização49
Page 50
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Brilliant Color
Temperatura
de Cor
2. Menu IMAGEM
Afinação da
temperatura
Consulte "Ajustar a função Brilliant Color" na página 33 para
obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura da cor" na página 34
para obter mais informações.
Consulte "Definir uma temperatura de cor preferida" na página
34 para obter mais informações.
da cor
Gestão de
Cores 3D
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 34 para obter mais
informações.
Consulte "Repor o modo actual ou todos os modos de imagem"
na página 35 para obter mais informações.
Reiniciar
config. Imagem
Quando o Modo de Imagem estiver definido como Dinâmico, se
escolher "Actual" irá repor apenas os valores predefinidos do
modo Dinâmico, no entanto, se escolher "Tudo" irá repor todos
os valores predefinidos dos Modos de Imagem.
Busca
3. Menu FONTE
Automática
Rápida
Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 29 para obter mais
informações.
Transferência
de espaço de
cor
Utilização
50
Consulte "Ampliar e procurar pormenores" na página 30 para obter
mais informações.
Page 51
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Temporizador
de
4. Menu DEFIN. SISTEMA:
apresentação
Idioma
Básica
Posição do
projector
Definições de
Menu
Lembra o apresentador que terá de terminar a apresentação
dentro de um determinado tempo. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 36 para obter mais
informações.
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD).
Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais
informações.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou
com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na
página 16 para obter mais informações.
Te m po V i su a li z . Me n u
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD
permanece activo após premir o último botão. O intervalo é de 5
a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem de lembrete
Permite definir se deseja ou não exibir o lembrete.
Utilização51
Page 52
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Ligação directa
Ao seleccionar Ligar activará a função. Consulte "Ligar o
projector" na página 21 para obter mais informações.
Ligar com sinal
Se seleccionar Ligar, o projector irá ligar automaticamente
quando detectar um sinal VGA. Se seleccionar Desligar, o
projector deverá ser ligado manualmente (através do teclado ou
controlo remoto). Consulte "Ligar o projector" na página 21 para
obter mais informações.
Desactivação autom.
Permite o encerramento automático do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado. Consulte "Definição da opção Auto Power Off
(Desactivação autom.)" na página 58 para obter mais
informações.
SISTEMA: Básica
4. Menu DEFIN.
Definições de
operação
Cor de fundo
Ecrã Splash
Arrefecimento rápido
Ao seleccionar Ligar activará a função e o tempo de
arrefecimento do projector será diminuído para alguns segundos.
Reiniciar Instantâneo
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, os
utilizadores podem reiniciar o projector imediatamente num
período de 90 segundos após ter desligado o projector.
Tempo sem imagem
Define o período de tempo sem imagem quando a função Sem
imagem está activada; após esse tempo, a imagem regressará ao
ecrã. Consulte"Ocultar a imagem" na página 38 para mais
informações.
Minutos inact
Define o temporizador de encerramento automático. O
temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12
horas.
Permite seleccionar a cor de fundo que é exibida quando não
existe entrada de sinal no projector. Estão disponíveis quatro
opções: Logótipo BenQ, Preto, Azul, Roxo.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante
a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis:
Logótipo BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Se tentar reiniciar o projector logo após o
processo de arrefecimento rápido, o mesmo
poderá não ligar de forma adequada e poderá
voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Utilização
52
Page 53
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo Grande
Altitude
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Definições da
Lâmpada
Defin.
Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada.
Consulte "Utilização num ambiente de altitude elevada" na página
39 para obter mais informações.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar o modo da lâmpada" na página 57 para
obter mais informações.
Modo Spa da lâmpada
Mantém a tensão da lâmpada num nível inferior nas primeiras
centenas de horas de utilização e mantém a manutenção num
nível elevado durante um período de tempo mais longo. Se
seleccionar Ligar activará o Modo Spa da lâmpada depois de
desligar o projector.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 62
para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer o tempo de utilização da lâmpada" na página
57 para obter mais informações sobre o cálculo do número total
de horas da lâmpada.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar
para uma nova.
Alterar definições de segurança
Bloqueio de ligação
Consulte "Utilizando a função de senha" na página 26 para obter
mais informações.
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do
computador para que possa ligar o projector usando um cabo
RS-232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware
do projector. Esta função destina-se apenas a técnicos
qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector
apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da
imagem e a focagem e garante que a imagem projectada não
apresenta distorção. Consulte "Utilizar o padrão de teste
incorporado" na página 23 para obter mais informações.
Utilização53
Page 54
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Activar Legendas
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada
seleccionado transmite legendas ocultas.
• Legendas: Uma apresentação no ecrã do diálogo, narração e
Legendas
Versã o Legendas
Selecciona um modo de legendas preferido. Para ver as legendas,
seleccione CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 apresenta legendas no
idioma primário da sua região).
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas as
definições
efeitos de som dos programas de TV e vídeos que contenham
legendas ocultas (geralmente marcados com “
programação de TV).
CC” nas listas de
As definições seguintes não serão repostas:
Utilizador 1, Utilizador 2, Posição do projector,
Modo Grande Altitude, Defin. Segurança e Taxa de
baud.
Utilização
54
Page 55
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
6. Menu INFORMAÇÕES
Estado do
Sistema Actual
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de Lâmpada
Mostra o modo actual da lâmpada.
Formato 3D
Mostra o modo actual de 3D.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Versão do Firmware
Mostra a versão do firmware.
Utilização55
Page 56
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. O único cuidado que precisa de ter é
manter a lente e a caixa limpas.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça
um pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a
superfície da lente.
• Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/
ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, como por exemplo, álcool, benzeno,
diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto
prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície do projector e
na estrutura do mesmo.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de
encerramento adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 42 e
desligue o cabo de alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com
água e um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes
químicos. Esses produtos poderão danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas
instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o
projector se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte
"Especificações" na página 65 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca
da gama.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa
equivalente.
Manutenção
56
Page 57
Informações da lâmpada
Conhecer o tempo de utilização da lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da
lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de
cálculo do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte:
Total (equivalente) horas da lâmpada = 2,00 * (horas utilizada no modo Normal) +
1,67 * (horas utilizada no modo Económico) + 1,00 * (horas utilizada no modo
SmartEco)
Consulte "Configurar o modo da lâmpada" abaixo para obter mais
informações.
O número de horas de utilização da lâmpada em modo Económico/SmartEco é
calculado como sendo inferior ao modo Normal. Ou seja, a utilização do projector
em modo Económico/SmartEco permite um aumento das horas de utilização da
lâmpada.
Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. Será
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações de Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima Menu/Exit.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no
menu INFORMAÇÕES.
Aumentar a duração da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para obter a máxima duração possível
da lâmpada, ajuste as seguintes definições através do menu OSD ou do controlo
remoto.
Configurar o modo da lâmpada
A utilização do modo Económico/SmartEco reduz o ruído do sistema e o
consumo de energia. Se for seleccionado o modo Económico
de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras, prolongando o tempo
de vida útil do projector.
Se colocar o projector no modo Económico/SmartEco, irá também aumentar a
duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico/SmartEco, aceda ao
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de
Lâmpada e prima / .
/SmartEco, a emissão
Manutenção 57
Page 58
Os modos da lâmpada são apresentados na tabela seguinte.
I
I
Modo de
Lâmpada
Descrição
NormalOferece brilho máximo da lâmpada
Económico
SmartEco
Diminui o brilho para aumentar a duração da lâmpada e
diminuir o ruído da ventoinha
Ajusta automaticamente a potência da lâmpada dependendo
do nível de brilho do conteúdo
Definição da opção Auto Power Off (Desactivação autom.)
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada
qualquer entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o
desgaste desnecessário da lâmpada.
Para configurar a função Desactivação autom., aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser
definido entre 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de
tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector
não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Activar o Modo Spa da lâmpada
Após um longo período de utilização, o eléctrodo da lâmpada irá deformar-se
gradualmente afectando a duração da lâmpada devido ao efeito de expansão térmica.
O Modo de Spa da lâmpada permite que o projector regenere a lâmpada de forma
automática e contínua após o encerramento, o que preservará o eléctrodo
mantendo-o em boas condições e aumentará a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Modo Spa da lâmpada, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo Spa da lâmpada e
prima / .
No entanto, poderá sempre escolher se pretende ou não executar o Modo de Spa da
lâmpada sempre que desligar o projector. Se deseja cancelar o Modo de Spa da
lâmpada, prima novamente o botão de ENERGIA para ignorar a mensagem
exibida para activar o Modo de Spa da lâmpada.
Manutenção
58
Page 59
Tempo para substituição da lâmpada
Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada
uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma
lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma
avaria no projector e, em alguns casos, esta poderá explodir.
Não tente substituir a lâmpada por si próprio. Contacte um técnico de
assistência qualificado para efectuar a substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso
da temperatura acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 63 para
obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário
substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as
instruções exibas no ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
EstadoMensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o
desempenho ideal. Se o projector for
geralmente usado com a opção Económico
seleccionada ("Configurar o modo da lâmpada"
na página 57), pode continuar a usar o
projector até que seja apresentada a próxima
mensagem de aviso.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar o incómodo causado pelo esgotar do
tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomendamos-lhe vivamente que substitua a
lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item
consumível. A luminosidade da lâmpada diminui
com a utilização. Este comportamento da
lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada
sempre que verificar que o nível de
luminosidade diminuiu significativamente.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Os caracteres "XXXX" exibidos nas mensagens acima correspondem a
números que variam de acordo com o modelo do projector.
Manutenção 59
Page 60
Substituir a lâmpada (APENAS PARA O
PESSOAL DE SERVIÇO)
• A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da
lâmpada de acordo com as normas locais. Consulte
www.lamprecycle.org.
• Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso
no tecto e invertido, assegure-se de que ninguém se encontra debaixo
do projector para evitar ferimentos ou danos nos olhos em caso de
quebra da lâmpada.
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector
e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer,
no mínimo 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos,
tenha cuidado ao retirar vidros de uma lâmpada que esteja partida.
• Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da
imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da
lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a
resíduos perigosos e elimine a lâmpada de acordo com essas normas.
• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que
adquira uma lâmpada para projectores BenQ para substituição da
lâmpada.
• Certifique-se de que existe boa ventilação quando manusear lâmpadas
partidas. Recomendamos que utilize máscaras, óculos de protecção,
óculos de segurança ou protecção para o rosto e vestuário de protecção
como, por exemplo, luvas.
1.Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada
eléctrica. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer
durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Desaperte os parafusos da tampa da
lâmpada.
60
Manutenção
Page 61
3.Remova a tampa da lâmpada (a)
deslizando-a em direcção à parte
lateral do projector e (b) levante-a.
• Não ligue o projector antes de
voltar a colocar a tampa da
lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a
lâmpada e o projector. As
extremidades afiadas dentro do
projector podem causar
ferimentos.
4.Desaperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
5.Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para,
lentamente, retirar a lâmpada do
projector.
• Se puxar demasiadamente
depressa, poderá partir a
lâmpada, espalhando vidro
partido pelo projector.
(b)
(a)
• Não coloque a lâmpada em locais
onde a mesma possa ser salpicada
com água, ao alcance de crianças,
ou próximo de materiais
inflamáveis.
• Não introduza as mãos no
projector, após a remoção da
lâmpada. Se tocar nos
componentes ópticos que se
encontram no interior do
projector, poderá provocar
inconsistência de cores e
distorção das imagens
projectadas.
6.Insira a nova lâmpada no
compartimento assegurando-se de
que esta encaixa no projector.
Manutenção 61
Page 62
7.Aperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão
provocar uma má ligação e dar
origem a avarias.
• Não aperte os parafusos em
demasia.
8.Certifique-se de que a pega se
encontra na horizontal e bloqueada.
9.Volte a colocar a tampa da lâmpada
deslizando-a até ao seu local.
10. Aperte o parafuso que fixa a tampa
da lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão
provocar uma má ligação e dar
origem a avarias.
•Não aperte o parafuso em
demasia.
(a)
(b)
62
11. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu
apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada. Prima Mode/
Enter. Será apresentada a página
Definições da Lâmpada. Prima para
realçar Reajuste do temporiz. Lâmpada e prima Mode/Enter. Será
apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o
temporizador da lâmpada. Realce Repo e prima Mode/Enter. O tempo de
utilização da lâmpada será definido para "0".
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada
não for nova, pois poderá causar danos.
Manutenção
Page 63
Indicadores
Luz
ENERGIA TEMPLAMP
Mensagem do sistema
LaranjaDesligarDesligar
Verd e
intermitente
VerdeDesligarDesligar
Laranja
intermitente
VermelhoDesligarDesligar
VerdeDesligarVermelho
Ve rm el h o
intermitente
DesligarDesligar
DesligarDesligar
DesligarDesligar
Mensagens de Burn-In
VerdeDesligarDesligar
Verd eVer deVerde
Mensagens de erro da lâmpada
DesligarDesligarVer me lho
DesligarDesligar
Laranja
intermitente
Mensagens de erro térmico
Ve rm el h oVe rm e lh oD es li g ar
Ve rm el h o
VerdeVermelhoDesligar
Ve rm el h o
intermitente
Desligar
Estado e descrição
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
Arrefecimento normal de encerramento
Tr a ns f e r ir
Falha de arranque CW
Falha de escala de encerramento (dados
abortados)
Burn-in Activado
Burn-in Desactivado
Erro da Lâmpada 1 em operação normal
A lâmpada não está acesa
Erro da ventoinha 1 (a velocidade real da
ventoinha é ±25% superior à velocidade
desejada)
Erro da ventoinha 2 (a velocidade real da
ventoinha é ±25% superior à velocidade
desejada)
Erro de temperatura 1 (temperatura
superior ao limite)
Manutenção 63
Page 64
Resolução de problemas
O projector não liga
CausaSolução
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do
projector e ligue a ficha do cabo à tomada
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector
durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
CausaSolução
A fonte de vídeo não está activada ou não
está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente
ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
Imagem desfocada
CausaSolução
A lente de projecção não está
correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão
devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.Abra a tampa da lente.
eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada
com um interruptor, certifique-se de que este está
na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento
termine.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de
sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o
botão Source no controlo remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de
focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura da unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona
CausaSolução
As pilhas estão esgotadas.Substitua as pilhas por outras novas.
Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector.
Está demasiadamente afastado do
projector.
A senha está incorrecta
CausaSolução
Não se recorda da senha.
Resolução de problemas
64
Remova o obstáculo.
Coloque-se a uma distância máxima de 8 metros
(26 pés) do projector.
Consulte "Aceder ao procedimento de
recuperação da senha" na página 27 para obter
mais informações.
Page 65
Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
(ES500)
800 x 600 SVGA
(EX501)
1024 x 768 XGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,5 a 2,7
f = 22,08 a 24,28 mm
Desvio
130%
Tax a d e z o o m
1.1X
Lâmpada
Lâmpada de 190 W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100-240V, 2,6 A,
50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
265 W (Máx); < 0,5 W (Modo de Espera)
Mecânicas
Peso
1,94 Kg (4,3 lbs)
Controlo
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1
Receptor de IV x 1
Mini-USB Tipo B x 1
(Transferência de firmware e página
acima/abaixo)
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Tomada RCA Analógico Componente x3
(através de entrada RGB)
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação)
Altitude em funcionamento
0-1.499 m a 0°C-35°C
1.500-3.000 m a 0°C-30°C (com Modo
de Grande Altitude ligado)
O tempo de vida útil da lâmpada poderá variar de acordo com as
condições ambientais e modo de utilização.
Especificações 65
Page 66
Dimensões
285,0 mm (L) x 117,2 mm (A) x 205,8 mm (P)
285,0
205,8
Instalação em suporte de tecto
Parafuso para montagem no tecto: M4
(Máx. C = 25 mm; Min. C = 20 mm)
117,2
67,6
Unidade: mm
Especificações
66
Unidade: mm
Page 67
Tabela de resoluções e frequências
Temporização suportada para entrada de PC
ResoluçãoFrequênciaFrequência
640 x 480VGA_6059,9431,46925,175
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_6060,31737,87940,000
1024 x 768XGA_6060,00448,36365,000
1152 x 8641152 x 864_75 7567,5108
1024 x 576Resolução e
1024 x 600Resolução e
1280 x 7201280 x 720_60 604574,250
1280 x 7681280 x 768_60 59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_6059,8149,70283,500
1280 x 1024SXGA_6060,0263,981108,000
1280 x 9601280 x 960_60 6060108,000
1360 x 7681360 x 768_60 60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA6075162,000
1680 x 10501680 x
• As resoluções e frequências indicadas acima poderão não ser
suportadas devido às limitações de ficheiro EDID e placas gráficas VGA.
É possível que algumas resoluções e frequências não possam ser
escolhidas.
Temporização suportada para entrada de vídeo
Modo de
vídeo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Ve rt ic a l
(Hz)
Sub-portadora de
cor Frequência
(MHz)
Resoluções e frequências suportadas para entrada de
Componente-YPbPr
FrequênciaResolução
480i720 x 480
480p720 x 480
576i720 x 576
576p720 x 576
720/50p1280 x 720
720/60p1280 x 720
1080/50i1920 x 1080
1080/60i1920 x 1080
1080/24P1920 x 1080
1080/25P1920 x 1080
1080/30P1920 x 1080
1080/50P1920 x 1080
1080/60P1920 x 1080
Visite http://patmarking.benq.com/ para obter mais informações sobre a cobertura de
patentes dos projectores BenQ.
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico,
sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o
prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente
será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter
assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos
detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto
de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente
deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser
inferior a 4.920 pés e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia
concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que
podem variar de acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2014 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma
parte desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada
num sistema de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de
programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico,
magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa, por escrito,
da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas
explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando
particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins
específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta
publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem
obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas
Instruments. Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou
organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
69
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.