Benq ES500, EX501 User Manual [pt]

Page 1
ES500/EX501 Projector Digital
anual do Utilizador
Page 2

Índice

Instruções importantes
de segurança................. 3
Introdução .................... 7
Características do projector..................7
Conteúdo da embalagem ........................8
Vista exterior do projector..................10
Posicionar o projector16
Escolher um local....................................16
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada .................................................17
Ligações ...................... 18
Ligação a um computador ou monitor19
Ligação a fontes de vídeo ......................19
Utilização.................... 21
Ligar o projector.....................................21
Ajustar a imagem projectada................22
Utilizar os menus ....................................25
Proteger o projector..............................26
Alterar o sinal de entrada .....................29
Ampliar e procurar pormenores.........30
Seleccionar o formato de imagem ......31
Optimizar a imagem ...............................32
Definir o temporizador de
apresentação ............................................36
Operações remotas de paginação.......37
Ocultar a imagem....................................38
Parar a imagem ........................................38
Utilização num ambiente de altitude
elevada.......................................................39
Utilizar o Modelo de ensino.................40
Personalizar a exibição do menu do
projector...................................................41
Seleccionar o modo de poupança de
energia da lâmpada.................................41
Desligar o projector .............................. 42
Utilização do menu ................................43
Manutenção ................ 56
Cuidados com o projector...................56
Informações da lâmpada ....................... 57
Resolução de problemas
..................................... 64
Especificações............. 65
Dimensões ...............................................66
Instalação em suporte de tecto...........66
Tabela de resoluções e frequências ... 67
Informações sobre a garantia e direitos de
autor............................ 69
Índice2
Page 3

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o
para consulta futura.
2. Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de
luz intenso poderá provocar danos oculares.
4. Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio.
Instruções importantes de segurança 3
Page 4
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização excessiva das lâmpadas para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra das mesmas.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
Page 5
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3.000 m (10.000
pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança 5
Page 6
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que o mesmo de encontra instalado com segurança.
Instruções importantes de segurança6
Page 7

Introdução

Características do projector

Este modelo é um dos melhores projectores do mundo. Pode desfrutar da melhor qualidade de vídeo com projecção até 300 polegadas em vários dispositivos como, por exemplo, PC, computadores portáteis, DVD e videogravadores e mesmo câmaras de documentos, com todas as possibilidades disponíveis.
O projector oferece as seguintes funcionalidades
• SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada, dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está ativado.
• Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ aumenta a duração da lâmpada quando o modo SmartEco está activado para diminuir o consumo de energia.
• A função ECO SEM IMAGEM poupa energia da lâmpada
Prima o botão ECO SEM IMAGEM para ocultar imediatamente a imagem, poupando ainda a energia da lâmpada.
• Consumo inferior a 0,5W em modo de suspensão
Consumo de energia inferior a 0,5W em modo de suspensão.
•Sem filtro
Design sem filtros para diminuir os custos de funcionamento e manutenção.
• Ajuste automático com apenas um botão
Prima o botão AUTO no painel do projector ou no controlo remoto para mostrar imediatamente a melhor qualidade da imagem.
• Arrefecimento rápido, Encerramento automático, Ligação directa
A função de arrefecimento rápido acelera o processo de arrefecimento ao desligar o projector. A função de encerramento automático permite encerrar automaticamente o projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. A função de ligação directa liga o projector quando a alimentação é ligada.
• Reiniciar Instantâneo
A função de reinício instantâneo permite reiniciar imediatamente o projector, 90 segundos após o seu encerramento.
• Função 3D suportada
Vários formatos 3D tornam a função 3D mais flexível. Ao apresentar a profundidade das imagens, pode utilizar os óculos 3D BenQ para visualizar filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D de forma mais realista.
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia de acordo com as condições de luz ambiente, com as definições de contraste/ luminosidade seleccionadas da fonte de entrada e é proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar de acordo com as especificações dos fabricantes. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução 7
Page 8

Conteúdo da embalagem

QQ
u
ick Start G
uid
eu
ick Start G
uid
e
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
Projector Cabo de
alimentação
D
igit
al Pro
j ector
Guia de consulta rápida CD com Manual do
Utilizador
Controlo remoto com pilhas
Cabo VGA
Certificado de
garantia*
Introdução8
Page 9

Acessórios opcionais

1. Kit de lâmpada de substituição
2. Kit de montagem no tecto
3. Mala de transporte
4. Óculos 3D
5. Presentation plus
Introdução 9
Page 10

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
2
3
9
4
5
Parte traseira/inferior
13
111012
1
14
1. Painel de controlo externo
2. Tampa da lâmpada
3. Anel de focagem
4. Sensor frontal IR do telecomando
5. Pé de elevação
9
6. Lente de projecção
7. Ranhura para bloqueio anti-roubo
8
8. Orifícios de ventilação
7
9. Anel de zoom
6
10. Tomada de entrada de sinal RGB
11. Porta de controlo RS-232
12. Tomada de entrada de vídeo
13. Tomada USB mini-B
14. Tomada eléctrica para cabo de
15. Pé regulador traseiro
16. Orifícios para montagem no
(Consulte "Projector" na página
11 para obter mais informações.)
Kensington
(PC)/vídeo componente (YPbPr/ YCbCr)
alimentação AC
tecto
8
7
16
15
5
Introdução10
Page 11

Controlos e funções

I
I

Projector

1
2
3 4
5
6
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a nitidez da
imagem" na página 24 para obter mais informações.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte "Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem" na
página 24 para obter mais informações.
3. Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou fica intermitente quando a lâmpada tem um problema. Consulte "Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
4. Luz de aviso de TEMP (temperatura)
Acende em vermelho se a temperatura do projector se tornar demasiado elevada. Consulte "Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
5. Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
6. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na página 21 e "Desligar o projector" na página 42 para obter mais informações.
Introdução 11
Page 12
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais. Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
Introdução12
Page 13

Controlo remoto

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Info
Apresenta as informações do estado do projector.
2. Menu/Exit
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na
página 25 para obter mais informações.
3. Esquerda/ Direita
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #3 e #12 são utilizados como botões direccionais, para seleccionar os itens desejados no menu e para efectuar ajustes. Consulte
"Utilizar os menus" na página 25 para
obter mais informações.
4. Mode/Enter
11
12
13
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 32 para obter mais
3
14
12
15
16
17
18 19 20
21
22
informações. Activa o item seleccionado do menu
apresentado no ecrã (OSD). Consulte
"Utilizar os menus" na página 25 para
obter mais informações.
5. Eco Blank
Prima o botão Vazio Eco para desactivar a imagem durante um determinado período de tempo para poupar até 70% no consumo de energia da lâmpada. Prima novamente para restaurar a imagem. Consulte
"Ocultar a imagem" na página 38 para
obter mais informações.
6. Smart Eco
Apresenta a barra de selecção do modo de lâmpada (Normal/ Económico/SmartEco).
7. Aspect
Permite seleccionar o formato da imagem. Consulte "Sobre o formato
de imagem" na página 31 para obter
mais informações.
8. Botões de Zoom Digital (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte "Ampliar
e procurar pormenores" na página 30
para obter mais informações.
9. Timer On
Activa ou exibe um temporizador no ecrã, de acordo com a sua definição do temporizador. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 36 para obter mais
informações.
10. Timer Setup
Acede directamente à definição do temporizador de apresentação. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 36 para obter
mais informações.
Introdução 13
Page 14
11. Energia
I
I
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na
página 21 e "Desligar o projector" na página 42 para obter mais
informações.
12. Distorção/Botões direccionais ( / Cima, / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 24 para obter mais
informações.
13. Auto
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar a
imagem automaticamente" na página 23 para obter mais informações.
14. Source
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte "Alterar o
sinal de entrada" na página 29 para
obter mais informações.
15. Volume +/-
Nenhuma função para este modelo.
16. Page Up/Down
Página acima/abaixo quando ligado através de USB a um PC. Consulte
"Operações remotas de paginação" na página 37 para obter mais informações.
17. Mute
Nenhuma função para este modelo.
18. Freeze
Pára a imagem projectada. Consulte
"Parar a imagem" na página 38 para
obter mais informações.
19. CC
Exibe a descrição do vídeo no ecrã. Esta descrição é fornecida para espectadores com deficiência auditiva.
20. Quick Install
Um atalho do menu que inclui Padrão de teste, Instalação do projector e Distorção.
21. Teaching Template
Apresenta uma barra de selecção para que professores possam escolher um modelo como seu fundo adequado. Consulte "Utilizar o Modelo de ensino"
na página 40 para mais informações.
22. 3D Settings
Activa o item 3D do menu apresentado no ecrã (OSD).
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado na parte frontal do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal
A
p
r
o
x
.
3
0
°
Introdução14
Page 15
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário, pressione a patilha da tampa e deslize-a no sentido da seta, tal como ilustrado. A tampa deslizará e poderá ser removida.
2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo em atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o pólo positivo da pilha e o pólo negativo (-) deve coincidir com o pólo negativo da pilha.
3. Coloque novamente a tampa alinhando-a e deslizando-a para a posição correcta. Pare de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
• Evite humidade e calor excessivos.
• Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas
incorrectamente.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado
pelo fabricante.
• Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
• Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo
remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Introdução 15
Page 16

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o restante equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado próximo do solo e à frente do ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, seleccione Proj tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
3. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado próximo do solo e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, seleccione
Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, seleccione Retroproj. tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector16
Page 17

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 66 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
L
A
Diagonal
Desvio vertical
Distância de projecção
A proporção do ecrã é de 4:3 e a imagem projectada é de 4:3
Tamanho do ecrã
Diagonal
Polega das mm
35 889 711 533 1401 1472 1543 80 40 1016 813 610 1600 1680 1760 91 50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114 60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183 100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229 120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274 150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343 200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457 220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503 250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572 300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média é de 5040 mm e com um deslocamento vertical de 274 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5,0 m (5.000 mm), a ocorrência mais aproximada na coluna "Distância de projecção (mm)" é de 5.040 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se que é necessário um ecrã de 120'' (cerca de 3,0 m).
Todas as medidas são aproximadas e poderão ser diferentes dos tamanhos reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
L
(mm)A(mm)
Distância de projecção
Mín.
distância
(zoom
máx.)
Ecrã
Centro da lente
(mm)
Média
distância
Máx.
(zoom
mín.)
Desvio
vertical
(mm)
Posicionar o projector 17
Page 18

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão correctamente inseridos.
• Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na
página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• Para obter mais detalhes acerca de métodos de ligação, consulte as páginas 19-20.
1 2
1. Cabo VGA 2. Cabo USB
3. Cabo adaptador de Vídeo componente para VGA (DSub)
Ligações18
3
4. Cabo de vídeo
4
Page 19

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector pode ser ligado a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário utilizar um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal
COMPUTER no projector.
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.

Ligação a fontes de vídeo

Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome
do terminal
Vídeo Componente
Vídeo
Aparência do
terminal
COMPUTER
VIDEO
Referência Qualidade da
"Ligação a um
dispositivo fonte de
Vídeo
Componente" na
página 20
"Ligação a um
dispositivo de vídeo
Composto" na
página 20
Muito bom
imagem
Bom
Ligações 19
Page 20

Ligação a um dispositivo fonte de Vídeo Componente

Verifique se o seu dispositivo de fonte de Vídeo tem um conjunto de tomadas de saída de Vídeo Componente disponíveis:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais
adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de Vídeo Componente:
1. Utilize um cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D-Sub) e ligue a extremidade com os 3 conectores tipo RCA às tomadas de saída de Vídeo Componente do dispositivo de Vídeo. Faça corresponder as cores das tomadas com as cores das fichas; verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador de Vídeo Componente para VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada COMPUTER no projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o
projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.

Ligação a um dispositivo de vídeo Composto

Verifique se o seu dispositivo de Vídeo tem uma tomada de vídeo Composto disponível:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, será necessário definir novamente o método mais
adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo de Vídeo:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de Vídeo do equipamento de Vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo vídeo à tomada VIDEO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o
projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações20
Page 21

Utilização

I
I

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada eléctrica. Ligue o interruptor da tomada eléctrica (caso exista). Verifique se a luz indicadora de ENERGIA no projector acende em cor de laranja após a ligação à alimentação.
• Utilize apenas os acessórios originais (por
exemplo, o cabo de alimentação) para evitar possíveis riscos de choque eléctrico e incêndio.
• Se a função de Ligação directa estiver activada no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Definições de operação, o projector ligará automaticamente após a ligação do cabo de alimentação e quando houver fornecimento de energia. Consulte "Ligação directa" na página
52 para obter mais informações.
• Se a função Ligar com sinal estiver activada no menu DEFIN.
SISTEMA: Básica > Definições de operação, o projector irá ligar automaticamente quando for detectado um sinal VGA. Consulte "Ligar
com sinal" na página 52 para obter mais informações.
2. Prima o botão de ENERGIA no projector ou no controlo remoto para ligar o projector. A luz indicadora de ENERGIA pisca e fica verde quando o projector está ligado. O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, será apresentado um logótipo de arranque. (Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento irá funcionar durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
Utilização 21
Page 22
3. Quando ligar o projector pela primeira vez, seleccione o idioma do menu OSD seguindo as instruções exibidas no ecrã.
4. Se lhe for solicitada uma senha, prima os botões direccionais para introduzir uma senha de seis dígitos. Consulte "Utilizando a
função de senha" na página 26 para obter
mais informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados ao projector.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada detectado será exibido no ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até que seja encontrado uma entrada sinal. Pode também premir Source no controlo remoto para seleccionar a entrada de sinal desejada. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 29 para obter mais informações.
• Se não for detectado nenhum sinal durante 3 minutos, o projector
entrará automaticamente no modo Vazio Eco.

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé de elevação e 1 pé regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Utilize o pé de elevação para elevar/baixar a imagem para a altura desejada.
2. Utilize o pé regulador traseiro para ajustar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, enrosque o pé de ajuste de altura na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 24 para obter mais informações.
• Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa.
A luz forte da lâmpada pode causar danos oculares.
2
1
• Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se
encontra próximo da saída de ar quente.
Utilização
22
Page 23

Ajustar a imagem automaticamente

Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima Auto no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a função integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto
a função Auto estiver activa.
• Esta função está disponível apenas
quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB analógico).

Utilizar o padrão de teste incorporado

Pode ajustar a forma e a focagem da imagem através da observação do conteúdo da sinal de entrada ou utilizando o padrão de teste incorporado no menu OSD, que pode ser acedido a partir do menu OSD ou do controlo remoto, para observar melhor as alterações.
Aceda ao menu OSD e seleccione DEFIN. SISTEMA: Avançada > Padrão de teste > Ligar. Prima Mode/Enter. Será apresentado o Padrão de teste.
Utilização 23
Page 24

Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem

1. Ajuste a imagem projectada ao tamanho pretendido utilizando o anel de zoom.
2. Em seguida, ajuste a nitidez da imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorção

A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
O projector está equipado com as funções Keystone Automático e Distorção. A função Keystone automático permite corrigir automaticamente as imagens distorcidas e a função Distorção permite corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes de uma projecção inclinada.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será necessário proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizando o controlo remoto
Prima / no controlo remoto para exibir a página de correcção de distorção. Prima
para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2. Prima para realçar Keystone Automático e seleccione Desligar.
3. Prima para realçar Distorção e prima Mode/Enter. Será apresentada a página de correcção de Distorção.
4. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Prima / .
Prima /.
Utilização
24
Page 25

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e definições. Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Ícone do menu principal
Menu principal
Realce
Submenu
Sinal de entrada actual
O seguinte exemplo descreve como definir o idioma do menu OSD.
1. Prima Menu/Exit no controlo
remoto para activar o menu OSD.
2. Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
3. Prima para realçar Cor de fundo e prima / para seleccionar uma Cor de fundo.
4. Prima Menu/Exit duas vezes* no controlo remoto para sair e guardar as definições.
* Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu OSD.
Estado
Prima Menu/Exit para voltar à página anterior ou para sair.
Utilização 25
Page 26

Proteger o projector

Utilizando um cabo com fecho de segurança

O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for possível, adquira um cadeado, como por exemplo um cadeado de segurança Kensington, para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o cadeado de segurança Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 7 na página 10 para obter mais informação.
Um cabo com cadeado de segurança Kensington inclui normalmente uma combinação de chave(s) e o cadeado. Consulte a documentação do cadeado para saber como utilizá-lo.

Utilizando a função de senha

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no menu apresentado no ecrã (OSD).
AVISO: Se activar a função de bloqueio de ligação e mais tarde se esquecer da senha, poderá ter alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a senha neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma senha

Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a menos que a senha correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima Mode/Enter. Será apresentada a página Defin. Segurança.
2. Realce Alterar definições de segurança e prima Mode/Enter.
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões direccionais ( , , , ) representam respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo com a senha que pretende definir, prima os botões direccionais para introduzir seis dígitos para a senha.
4. Confirme a nova senha voltando a introduzi­la.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressará à página Defin. Segurança com a opção Bloqueio de ligação realçada. Seleccione Ligar premindo
/.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5. Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.
Utilização
26
Page 27

Se se esquecer da senha

Se a função de senha for activada, ser-lhe-á pedido que introduza a senha de seis dígitos sempre que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, será apresentada durante três segundos a mensagem de erro ilustrada à direita e, em seguida, será apresentada a mensagem 'INTRODUZIR SENHA'. Poderá tentar novamente, introduzindo outra senha de seis dígitos ou, caso não tenha anotado a senha neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento de recuperação da senha. Consulte "Aceder ao procedimento de recuperação da senha"
na página 27 para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar automaticamente após poucos alguns instantes.

Aceder ao procedimento de recuperação da senha

1. Mantenha premido o botão Auto no controlo remoto durante 3 segundos. O projector irá apresentar um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a senha

1. Aceda ao menu OSD e seleccione o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar senha.
2. Prima Mode/Enter. Será apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA­PASSE ACTUA L '.
3. Introduza a senha antiga.
• Se a palavra-passe estiver correcta, será apresentada outra mensagem
'INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE'.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem
PASSE AC T UAL'
cancelar a alteração ou tentar outra senha.
4. Introduza uma nova senha.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
para tentar novamente. Pode premir Menu/Exit para
'INTROD. PALAVRA-
Senha: __ __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5. Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Utilização 27
Page 28
6. Atribuiu com sucesso uma nova senha ao projector. Lembre-se de introduzir a nova senha da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu de ecrã, prima Menu/Exit.

Desactivar a função da senha

Para desactivar a protecção por senha, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar definições de segurança > Bloqueio de ligação após aceder ao menu OSD. Escolha Desligar premindo / . Será apresentada a mensagem 33
INTRODUZIR SENHA'. Introduza a senha actual.
• Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de ecrã regressa à página Defin.
Segurança com 'Desligar' apresentado na linha do Bloqueio de ligação.
Não será necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
• Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem para tentar novamente. Pode premir Menu/Exit para cancelar a alteração ou tentar outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha antiga num local seguro, caso necessite de introduzir a senha antiga para reactivar a função de senha.
'INTRODUZIR SENHA'
Utilização
28
Page 29

Alterar o sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez. O projector procurará automaticamente os sinais disponíveis ao iniciar.
Certifique-se de que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está definida para Ligar (predefinição deste projector) se deseja que o projector procure automaticamente os sinais.
Poderá também percorrer manualmente os vários sinais de entrada disponíveis.
1. Prima o botão Source no controlo remoto. Será apresentada uma barra de selecção da fontes de entrada.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima Mode/Enter. Quando detectada, a informação da fonte seleccionada será apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se houver vários dispositivos ligados ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que
muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, geralmente, maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de
Imagem. Consulte "Seleccionar um modo de imagem" na página 32 para mais informações.
• Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deverá
seleccionar e utilizar um sinal de entrada que suporte essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de "formato de imagem", o que poderá causar distorção ou perda de nitidez das imagens. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 31 para obter mais
informações.
Utilização 29
Page 30

Ampliar e procurar pormenores

Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os botões direccionais para navegar na imagem.
• Utilizando o controlo remoto
1. Prima Digital Zoom +/- para apresentar a barra de Zoom.
2. Prima Digital Zoom + para ampliar o centro da imagem. Prima o botão repetidamente até que o tamanho da imagem se adeqúe às suas necessidades.
3. Utilize os botões direccionais ( , , ,
) no controlo remoto para deslocar a
imagem.
4. Para restaurar o tamanho original da imagem, prima Auto. Poderá também premir Digital Zoom -. Ao premir o botão novamente, a imagem será reduzida ainda mais até voltar ao tamanho original.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2. Prima
3. Repita os passos 2-4 da secção anterior "Utilizando o controlo remoto".
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível ampliar ainda mais a imagem para procurar pormenores.
para realçar Zoom digital e prima Mode/Enter. Será apresentada a
barra de Zoom.
Utilização
30
Page 31

Seleccionar o formato de imagem

O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maioria dos computadores e televisores analógicos tem o formato 4:3 e os televisores digitais e DVD têm geralmente o formato 16:9 ou 16:10.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital, como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
• Utilização do controlo remoto
1. Prima o botão Aspect para mostrar a definição actual.
2. Prima repetidamente o botão Aspect para seleccionar um formato de imagem
que se adeqúe ao formato do sinal de vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu VISOR.
2. Prima
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de
Sobre o formato de imagem
1. Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à
2. Real: A imagem é projectada na resolução original e dimensionada para se
3. 4:3: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no
4. 16:9: Dimensiona uma imagem, para que seja apresentada no centro do ecrã, no
5. 16:10: Redimensiona a imagem para que esta seja apresentada no centro do
para realçar Formato de
imagem.
vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
resolução nativa do projector relativamente à largura horizontal ou vertical. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3 ou 16:9 e pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
ajustar à área de exibição. Para sinais de entrada com resoluções inferiores, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse redimensionada para ecrã inteiro. É possível ajustar a definição do zoom ou aproximar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário efectuar novamente a focagem do projector.
formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, como é o caso de monitores de computador, televisores de definição convencional e filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já se encontram no formato 16:9, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
ecrã, no formato 16:10. Esta é a opção mais adequada para imagens que já se encontram no formato 16:10, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
Utilização 31
Page 32

Optimizar a imagem

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado com vários modos de imagem predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima Mode/Enter no controlo remoto
repetidamente até seleccionar o modo desejado.
•Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem
e prima / para seleccionar o modo desejado.
Os modos de imagem são apresentados abaixo.
1. Dinâmico modo: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo Apresentação (Predefinição): Destinado a apresentações. Neste modo, é realçada a luminosidade.
3. sRGB modo: Maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Adequado para visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica compatível com sRGB devidamente calibrada e para visualização de gráficos e aplicações de desenho para PC, como por exemplo o AutoCAD.
4. Cinema modo: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Utilizador 1/Utilizador 2 modo: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configurar o modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida para personalizar as definições.
1. Prima Menu/Exit para abrir o menu OSD.
2. Aceda ao menu IMAGEM > Modo de Imagem.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 para Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função está disponível apenas quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado no submenu Modo de Imagem.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
Utilização
32
Page 33
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com
/ . Consulte "Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador"
abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, realce Guardar configurações e prima Mode/Enter para guardar as definições.
8. Será apresentada a mensagem de confirmação 'Definição guardada'.

Utilizar da Cor da parede

Na situação em que está projectando sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, o recurso Cor da parede pode corrigir as cores da imagem projectada para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, aceda ao menu VISOR > Cor da parede e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores previamente calibradas para seleccionar: Amarela claro, Rosa, Verde claro, Azul e Quadro negro.

Ajustar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Algumas funções indicadas abaixo poderão não estar disponíveis, dependendo do tipo de sinal detectado e do modo da imagem. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidade realçando-as e premindo / no controlo remoto.
Ajustar o Brilho
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Quanto mais elevado for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição de Luminosidade de acordo com o ambiente de visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco realista.
Ajustar a Tonalidade
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar a função Brilliant Color
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais,
Utilização 33
Page 34
para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione a opção Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Quando a opção Desligar está seleccionada, a função Temperatura de Cor não está disponível.
Seleccionar uma Temperatura da cor
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. Fresco: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
2. Normal: Mantém a coloração normal do branco.
3. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura da cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Definir uma temperatura de cor preferida
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Quente, Normal ou Fresco premindo / no controlo remoto.
2. Prima para realçar Afinação da temperatura da cor e prima Mode/ Enter. Será apresentada a página Afinação da temperatura da cor.
3. Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo
/ .
• Incremento R/Incremento G/Incremento B: Ajusta o nível de contraste de
Vermelho, Verde e Azul.
• Compensação R/Compensação G/Compensação B: Ajusta o nível de brilho de
Vermelho, Verde e Azul.
4. Prima Menu/Exit para sair e guardar as definições.
Gestão de Cores 3D
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo, numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao seleccionar uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Utilização
34
Page 35
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão de Cores 3D para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Aceda ao menu IMAGEM e realce Gestão de Cores 3D.
2. Prima Mode/Enter e aparece a página Gestão de Cores 3D.
3. Realce Cor Primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho, Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
VERMELHO
Amarelo
VERDE
definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, incluirá vermelho perto do amarelo e
Magenta
Ciano
vermelho perto do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua
AZUL
preferência premindo / . Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas será afectada a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Valores mais baixos produzem cores menos saturadas; um valor de "0" remove totalmente essa cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado. Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 caso pretenda efectuar outros ajustes na cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima Menu/Exit para sair e guardar as definições.
Repor o modo actual ou todos os modos de imagem
1. Aceda ao menu IMAGEM e realce Reiniciar config. Imagem.
2. Prima Mode/Enter e prima / para seleccionar Actual ou Tu d o .
Actual: repõe as predefinições do modo de imagem actual.
Tu d o : repõe todas as predefinições, excepto Utilizador 1/Utilizador 2 no
menu
IMAGEM.
Utilização 35
Page 36

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo de apresentação no ecrã para o ajudar a gerir melhor o tempo durante uma apresentação. Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Prima Timer Setup no telecomando ou vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Temporizador de apresentação e prima Mode/Enter para que seja apresentada a
página Temporizador de apresentação.
2. Seleccione Intervalo do temporizador e defina o período do temporizador premindo
/ . O tempo pode ser definido de 1 a 5 minutos em incrementos de 1
minuto e de 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se quer que o temporizador apareça no ecrã premindo
Selecção Descrição
Sempre
3 min/2 min/1 min Exibe o temporizador no ecrã nos últimos 3/2/1 minuto(s). Nunca Oculta o temporizador durante o tempo de apresentação.
4. Prima para realçar Posição do temporizador e definir a posição do temporizador premindo /
Superior esquerdo Inferior esquerdo Superior direito Inferior direito
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccionar a sua direcção de contagem preferida premindo /
Exibe o temporizador no ecrã durante o tempo de apresentação.
.
/ .
.
Selecção Descrição
Avançar Inicia em 0 e aumenta até ao tempo predefinido. Retroceder Inicia no tempo predefinido e diminui até 0.
6. Para activar o temporizador de apresentação, prima e prima / para seleccionar Ligar e prima Mode/Enter.
7. Será apresentada uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima Mode/Enter para confirmar.
Utilização
36
Page 37
Para cancelar o temporizador, efectue os passos seguintes.
• Utilizando o controlo remoto.
Prima Timer On e prima / para realçar Desligar e prima Mode/Enter.
• Utilizando o menu OSD.
1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Temporizador de apresentação e realce Desligar. Prima Mode/Enter. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
2. Realce Sim e prima Mode/Enter para confirmar.
Como utilizar o botão Timer On?
Timer On é um botão multifuncional.
• Se o temporizador de apresentação estiver
desligado, quando pressionar este botão será exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir se deseja ou não ligar o temporizador, seguindo as instruções no ecrã.
• Se o temporizador já estiver ligado, quando
premir este botão será exibida uma mensagem de confirmação. Pode decidir reiniciar, continuar ou desligar o temporizador seguindo as instruções no ecrã.

Operações remotas de paginação

Ligue o projector ao seu PC ou computador portátil com um cabo USB antes de utilizar a função de paginação.
Pode operar o seu programa de exibição (num PC ligado ao projector) que responda aos comandos de página acima/abaixo (tal como o Microsoft PowerPoint) premindo Page Up/ Down no controlo remoto.
Se a função de paginação remota não funcionar, verifique se a ligação USB foi efectuada correctamente e se o controlador do rato no seu computador está actualizado com a versão mais recente.
Utilização 37
Page 38

Ocultar a imagem

Prima o botão Eco Blank no projector ou no controlo remoto para desligar a imagem durante um determinado período de tempo obtendo uma poupança de energia da lâmpada de até 70%. Prima qualquer botão no controlo remoto para restaurar a imagem.
A mensagem "Vazio Eco" será apresentada no ecrã quando a imagem se encontrar oculta. Quando esta função for activada com uma entrada de áudio ligada, o áudio continuará a ser ouvido.
• Vazio Eco: Poupa até 70% do consumo de energia
da lâmpada. Para contribuir para salvar o planeta.
O modo Vazio Eco será activado automaticamente quando o projector estiver ligado e não for apresentada qualquer imagem durante três minutos, eliminando gastos desnecessários de energia e prolongando a duração da lâmpada do projector.
Pode definir o tempo sem imagem no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de operação > Tempo sem imagem para que o projector regresse à imagem automaticamente após um determinado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem. O período de tempo pode ser definido entre 5 e 30 minutos em incrementos de 5 minutos.
Não tape a lente durante a projecção com qualquer objecto, uma vez que isso poderá aquecer demasiado esse objecto.
Independentemente de a função Vazio Eco estar ou não activada, poderá premir qualquer botão (excepto o botão Page Up/Down) no controlo remoto para restaurar a imagem.

Parar a imagem

Prima o botão no controlo remoto para parar a imagem. A palavra 'FIXAR' parece no ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer botão (excepto Page Up/Down) no controlo remoto.
Mesmo que uma imagem esteja parada no ecrã, as imagens estarão a ser reproduzidas no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, continuará a ouvir o áudio, mesmo que a i40
magem esteja parada.
Utilização
38
Page 39

Utilização num ambiente de altitude elevada

Recomenda-se a utilização do Modo Grande Altitude quando estiver entre 1.500 e
3.000 m acima do nível do mar e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C.
Não utilize o Modo de Altitude Elevada se estiver entre 0 e 1.500 m de altitude e a temperatura ambiente estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente refrigerado se ligar este modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para seleccionar Ligar. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima Mode/Enter.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Utilização 39
Page 40

Utilizar o Modelo de ensino

Para facilitar a escrita no quadro, os professores poderão utilizar os modelos incorporados através do menu OSD ou do controlo remoto.
Aceda ao menu OSD e seleccione VISOR > Modelo de ensino. Escolha Quadro/ Quadro branco > Desligar/Caligrafia/Folha de caderno/Papel quadriculado. Será apresentado o Modelo de ensino.
Modelo de ensino
Caligrafia
Folha de caderno
Papel quadriculado
Quadro branco Quadro
Utilização
40
Page 41

Personalizar a exibição do menu do projector

Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo depois de premir o último botão. Utilize / para seleccionar um período
adequado.
•A opção Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
Menu define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar a posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu
OSD. Utilize o botão Enter para seleccionar o seu idioma.
• A opção Mensagem de lembrete no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define a apresentação de lembretes no ecrã. Utilize os botões
/ para seleccionar a opção desejada.
• A opção Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de
logótipo a apresentar durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.

Seleccionar o modo de poupança de energia da lâmpada

• Utilizando o controlo remoto.
Prima SmartEco para realçar Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar Normal/Económico/SmartEco.
• Utilizando o menu OSD.
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Modo de Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Realce Modo de Lâmpada e prima / para seleccionar Normal/Económico/ SmartEco. A intensidade da lâmpada varia de acordo com os diferentes modos. Consulte a lista de descrições na tabela seguinte.
Modo de Lâmpada Descrição Normal Oferece brilho máximo da lâmpada
Económico
SmartEco
Se for seleccionado o modo Económico ou SmartEco, a intensidade da luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Diminui o brilho para aumentar a duração da lâmpada e diminuir o ruído da ventoinha
Ajusta automaticamente a potência da lâmpada dependendo do nível de brilho do conteúdo
Utilização 41
Page 42

Desligar o projector

I
I
I
I
1. Prima o botão ENERGIA e será apresentada uma mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima novamente o botão ENERGIA. A luz indicadora de ENERGIA piscará em laranja, a lâmpada irá apagar e as ventoinhas continuarão a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
• Para proteger a lâmpada, o projector
não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a
função de Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na
página 52 para obter mais informações.
3. Quando o processo de arrefecimento terminar, a luz indicadora de ENERGIA ficará estática em laranja e as ventoinhas irão parar.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica se não pretender usar o projector durante um longo período de tempo.
5. Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Ligar, os utilizadores poderão reiniciar o projector imediatamente num período de 90 segundos após terem desligado o projector. (O projector irá manter 30% da energia durante 90 segundos.)
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver definida para Desligar, os utilizadores deverão aguardar que a lâmpada arrefeça antes de voltarem a ligar o
projector. Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, o item de arrefecimento rápido estará desactivado.
• Se o projector não for devidamente desligado e o tentar reiniciar, as
ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima novamente o botão Energia para ligar o projector depois das ventoinhas pararem e a luz indicadora de ENERGIA ficar laranja.
• A duração da lâmpada depende das condições ambientais e de
utilização.
Utilização
42
Page 43

Utilização do menu

Sistemas de menus

Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal
1. VISOR
Submenu Opções
Cor da parede
Formato de imagem
Keystone Automático
Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom digital
3D
Modelo de ensino
Modo 3D
Inverter Sinc. 3D
Guardar definições 3D
Aplicar definições 3D
Quadro
Quadro branco
Desligar/Luz Amarela/Rosa/
Luz Verde/Azul/Quadro Automático/Real/4:3/16:9/
16:10
Ligar/Desligar
Topo-Fundo/Fotograma Sequ./ Side By Side/Desligar
Desactivar/Inverter
Definições 3D 1/Definições 3D 2/Definições 3D 3
Definições 3D 1/Definições 3D 2/Definições 3D 3/Desligar
Desligar/Caligrafia/Folha de caderno/Papel quadriculado
Desligar/Caligrafia/Folha de caderno/Papel quadriculado
Utilização 43
Page 44
2.
IMAGEM
3. FONTE
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Temperatura
de Cor
Afinação da temperatura da cor
Gestão de Cores 3D
Reiniciar config. Imagem
Busca Automática Rápida Ligar/Desligar Transferência de espaço de cor Automático/RGB/YUV
Dinâmico/Apresentação/RGB/Cinema/(3D)/ Utilizador 1/Utilizador 2
Dinâmico/Apresentação/RGB/Cinema/(3D)
Fresco/Normal/Quente
Incremento R/Incremento G/ Incremento B/Compensação R/ Compensação G/Compensação B
Cor Primária R/G/B/C/M/Y Cor Saturação Ganho
Actual/Tudo/
Cancelar
Utilização
44
Page 45
Temporizador de apresentação
Idioma
Intervalo do temporizador
Exibição do temporizador
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Alerta sonoro Ligar/Desligar
Ligar/Desligar Sim/Não
1~240 minutos
Sempre/3 min/2 min/1 min/ Nunca
Superior esquerdo/ Inferior esquerdo/Superior direito/Inferior direito
Retroceder/Avançar
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
Posição do projector
Tempo Visualiz. Menu
Definições de Menu
Definições de operação
Cor de fundo BenQ/Preto/Azul/Roxo Ecrã Splash BenQ/ Preto/Azul
Posição do menu
Mensagem de lembrete
Ligação directa
Ligar com sinal Ligar/Desligar Desactivação
autom. Arrefecimento
rápido Reiniciar
Instantâneo
Tempo sem imagem
Minutos inact
Proj front/Retroprojecção/
Retroproj. tecto/Proj tecto 5 seg/10 seg/20 seg/30 seg/
Sempre Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito/Inferior esquerdo
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
Desactivar/3 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Ligar/Desligar
Ligar/Desligar
Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/ 30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/ 3 h/4 h/8 h/12 h
Utilização 45
Page 46
Modo Grande Altitude
Definições da Lâmpada
Ligado/
Desligado Modo de
Lâmpada Modo Spa da
lâmpada Reajuste do
temporiz.
Sim/Não
NormalEconómico/
SmartEco
Ligado/Desligado
Repor/Cancelar
Lâmpada Hora da lâmpada equivalente
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
Defin. Segurança
Alterar senha Alterar
definições de segurança
Bloqueio de ligação
2400/4800/9600/14400/
Taxa de baud
19200/ 38400/57600/
115200
6. INFORMAÇÕES
Padrão de teste
Activar
Legendas
Legendas Versã o
Legendas
Repor todas as definições
Repor/Cancelar
Estado do Sistema Actual
Ligado/Desligado
Ligado/Desligado
CC1/CC2/CC3/CC4
•Fonte
•Modo de Imagem
•Resolução
•Modo de Lâmpada
•Formato 3D
•Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente
•Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector detectar pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector ou não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Utilização
46
Page 47

Descrição de cada menu

• Os valores predefinidos listados neste manual, especialmente nas páginas 47-55, servem apenas como referência. Estes podem variar de acordo com o projector devido aos constantes melhoramentos efectuados nos produtos.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Cor da parede
Formato de imagem
Keystone Automático
Distorção
1. Menu VISOR
Posição
Corrige a cor das imagens projectadas quando a superfície de projecção não é branca. Consulte "Utilizar da Cor da parede" na
página 33 para obter mais informações.
Existem quatro opções para definir o formato da imagem de acordo com a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 31 para obter mais informações.
Corrige automaticamente qualquer distorção na imagem.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção
da distorção" na página 24 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais. Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Fase
Tamanho H.
Zoom digital
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Esta função está disponível apenas quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ampliar e procurar pormenores" na página 30 para obter mais
informações.
Utilização 47
Page 48
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D deverá utilizar óculos 3D.
Modo 3D A predefinição é Desligar. Se o projector não conseguir
1. Menu VISOR
reconhecer o formato 3D, prima / para escolher um Modo 3D.
3D
Inverter Sinc. 3D
Se detectar inversão da profundidade da imagem, use esta função para corrigir o problema.
Aplicar definições 3D
O projector irá aplicar as definições 3D guardadas e manterá estas definições na próxima vez que o projector for reiniciado.
Guardar definições 3D
O projector memorizará as definições 3D actuais. Fornece alguns modelos como auxiliares de ensino. Os
Modelo de ensino
professores podem usar estes modelos nas suas aulas. Consulte
"Utilizar o Modelo de ensino" na página 40 para obter mais
informações.
Utilização
48
Page 49
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Modo de Imagem
Modo de referência
Luminosidade
2. Menu IMAGEM
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a definição da imagem do seu projector para se adequar ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 32 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem mais adequado às suas necessidades de qualidade de imagem e ajusta-a com base nas selecções listadas na mesma página abaixo. Consulte "Configurar
o modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais
informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar o Brilho" na
página 33 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da imagem. Consulte "Ajustar o Contraste" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar a Cor" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte
"Ajustar a Tonalidade" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte "Ajustar a Nitidez" na página 33 para obter mais informações.
Esta função está disponível apenas quando o sinal de Vídeo estiver seleccionado.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado um sinal de Vídeo e o formato do sistema for NTSC.
Esta função está disponível apenas quando o sinal de Vídeo estiver seleccionado.
Utilização 49
Page 50
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Brilliant Color
Temperatura de Cor
2. Menu IMAGEM
Afinação da temperatura
Consulte "Ajustar a função Brilliant Color" na página 33 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura da cor" na página 34 para obter mais informações.
Consulte "Definir uma temperatura de cor preferida" na página
34 para obter mais informações.
da cor
Gestão de Cores 3D
Consulte "Gestão de Cores 3D" na página 34 para obter mais informações.
Consulte "Repor o modo actual ou todos os modos de imagem"
na página 35 para obter mais informações.
Reiniciar config. Imagem
Quando o Modo de Imagem estiver definido como Dinâmico, se escolher "Actual" irá repor apenas os valores predefinidos do modo Dinâmico, no entanto, se escolher "Tudo" irá repor todos os valores predefinidos dos Modos de Imagem.
Busca
3. Menu FONTE
Automática Rápida
Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 29 para obter mais informações.
Transferência de espaço de cor
Utilização
50
Consulte "Ampliar e procurar pormenores" na página 30 para obter mais informações.
Page 51
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Temporizador de
4. Menu DEFIN. SISTEMA:
apresentação
Idioma
Básica
Posição do projector
Definições de Menu
Lembra o apresentador que terá de terminar a apresentação dentro de um determinado tempo. Consulte "Definir o
temporizador de apresentação" na página 36 para obter mais
informações. Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD).
Consulte "Utilizar os menus" na página 25 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na
página 16 para obter mais informações.
Te m po V i su a li z . Me n u
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mensagem de lembrete
Permite definir se deseja ou não exibir o lembrete.
Utilização 51
Page 52
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Ligação directa
Ao seleccionar Ligar activará a função. Consulte "Ligar o
projector" na página 21 para obter mais informações.
Ligar com sinal
Se seleccionar Ligar, o projector irá ligar automaticamente quando detectar um sinal VGA. Se seleccionar Desligar, o projector deverá ser ligado manualmente (através do teclado ou controlo remoto). Consulte "Ligar o projector" na página 21 para obter mais informações.
Desactivação autom.
Permite o encerramento automático do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Definição da opção Auto Power Off
(Desactivação autom.)" na página 58 para obter mais
informações.
SISTEMA: Básica
4. Menu DEFIN.
Definições de operação
Cor de fundo
Ecrã Splash
Arrefecimento rápido
Ao seleccionar Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento do projector será diminuído para alguns segundos.
Reiniciar Instantâneo
Quando a função Reiniciar Instantâneo estiver ligada, os utilizadores podem reiniciar o projector imediatamente num período de 90 segundos após ter desligado o projector.
Tempo sem imagem
Define o período de tempo sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte"Ocultar a imagem" na página 38 para mais informações.
Minutos inact
Define o temporizador de encerramento automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Permite seleccionar a cor de fundo que é exibida quando não existe entrada de sinal no projector. Estão disponíveis quatro opções: Logótipo BenQ, Preto, Azul, Roxo.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
Se tentar reiniciar o projector logo após o processo de arrefecimento rápido, o mesmo poderá não ligar de forma adequada e poderá voltar a ligar as ventoinhas de arrefecimento.
Utilização
52
Page 53
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Modo Grande Altitude
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Definições da Lâmpada
Defin. Segurança
Taxa de baud
Padrão de teste
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada. Consulte "Utilização num ambiente de altitude elevada" na página
39 para obter mais informações.
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar o modo da lâmpada" na página 57 para obter mais informações.
Modo Spa da lâmpada
Mantém a tensão da lâmpada num nível inferior nas primeiras centenas de horas de utilização e mantém a manutenção num nível elevado durante um período de tempo mais longo. Se seleccionar Ligar activará o Modo Spa da lâmpada depois de desligar o projector.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 62 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer o tempo de utilização da lâmpada" na página
57 para obter mais informações sobre o cálculo do número total
de horas da lâmpada.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar para uma nova.
Alterar definições de segurança Bloqueio de ligação
Consulte "Utilizando a função de senha" na página 26 para obter mais informações.
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do computador para que possa ligar o projector usando um cabo RS-232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware do projector. Esta função destina-se apenas a técnicos qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e a focagem e garante que a imagem projectada não apresenta distorção. Consulte "Utilizar o padrão de teste
incorporado" na página 23 para obter mais informações.
Utilização 53
Page 54
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Activar Legendas
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada seleccionado transmite legendas ocultas.
• Legendas: Uma apresentação no ecrã do diálogo, narração e
Legendas
Versã o Legendas
Selecciona um modo de legendas preferido. Para ver as legendas, seleccione CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 apresenta legendas no idioma primário da sua região).
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas as definições
efeitos de som dos programas de TV e vídeos que contenham legendas ocultas (geralmente marcados com “ programação de TV).
CC” nas listas de
As definições seguintes não serão repostas: Utilizador 1, Utilizador 2, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança e Taxa de baud.
Utilização
54
Page 55
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Imagem
6. Menu INFORMAÇÕES
Estado do Sistema Actual
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM. Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de Lâmpada
Mostra o modo actual da lâmpada.
Formato 3D
Mostra o modo actual de 3D.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Versão do Firmware
Mostra a versão do firmware.
Utilização 55
Page 56

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. O único cuidado que precisa de ter é manter a lente e a caixa limpas.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da lente.
• Nunca utilize qualquer tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, como por exemplo, álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 42 e desligue o cabo de alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos poderão danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte
"Especificações" na página 65 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca
da gama.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa equivalente.
Manutenção
56
Page 57

Informações da lâmpada

Conhecer o tempo de utilização da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte:
Total (equivalente) horas da lâmpada = 2,00 * (horas utilizada no modo Normal) + 1,67 * (horas utilizada no modo Económico) + 1,00 * (horas utilizada no modo SmartEco)
Consulte "Configurar o modo da lâmpada" abaixo para obter mais informações.
O número de horas de utilização da lâmpada em modo Económico/SmartEco é calculado como sendo inferior ao modo Normal. Ou seja, a utilização do projector em modo Económico/SmartEco permite um aumento das horas de utilização da lâmpada.
Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima Menu/Exit e depois prima / até realçar o menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima Mode/Enter. Será
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações de Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima Menu/Exit.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no menu INFORMAÇÕES.

Aumentar a duração da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível. Para obter a máxima duração possível da lâmpada, ajuste as seguintes definições através do menu OSD ou do controlo remoto.
Configurar o modo da lâmpada
A utilização do modo Económico/SmartEco reduz o ruído do sistema e o consumo de energia. Se for seleccionado o modo Económico de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras, prolongando o tempo de vida útil do projector.
Se colocar o projector no modo Económico/SmartEco, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico/SmartEco, aceda ao
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo de
Lâmpada e prima / .
/SmartEco, a emissão
Manutenção 57
Page 58
Os modos da lâmpada são apresentados na tabela seguinte.
I
I
Modo de Lâmpada
Descrição
Normal Oferece brilho máximo da lâmpada
Económico
SmartEco
Diminui o brilho para aumentar a duração da lâmpada e diminuir o ruído da ventoinha
Ajusta automaticamente a potência da lâmpada dependendo do nível de brilho do conteúdo
Definição da opção Auto Power Off (Desactivação autom.)
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada qualquer entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o desgaste desnecessário da lâmpada.
Para configurar a função Desactivação autom., aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . O período pode ser definido entre 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Activar o Modo Spa da lâmpada
Após um longo período de utilização, o eléctrodo da lâmpada irá deformar-se gradualmente afectando a duração da lâmpada devido ao efeito de expansão térmica. O Modo de Spa da lâmpada permite que o projector regenere a lâmpada de forma automática e contínua após o encerramento, o que preservará o eléctrodo mantendo-o em boas condições e aumentará a duração da lâmpada.
Para configurar o modo Modo Spa da lâmpada, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada > Modo Spa da lâmpada e prima / .
No entanto, poderá sempre escolher se pretende ou não executar o Modo de Spa da lâmpada sempre que desligar o projector. Se deseja cancelar o Modo de Spa da
lâmpada, prima novamente o botão de ENERGIA para ignorar a mensagem exibida para activar o Modo de Spa da lâmpada.
Manutenção
58
Page 59

Tempo para substituição da lâmpada

Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta poderá explodir.
Não tente substituir a lâmpada por si próprio. Contacte um técnico de assistência qualificado para efectuar a substituição.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 63 para obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
Estado Mensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o desempenho ideal. Se o projector for geralmente usado com a opção Económico seleccionada ("Configurar o modo da lâmpada"
na página 57), pode continuar a usar o
projector até que seja apresentada a próxima mensagem de aviso.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar o incómodo causado pelo esgotar do tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomendamos-lhe vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Os caracteres "XXXX" exibidos nas mensagens acima correspondem a números que variam de acordo com o modelo do projector.
Manutenção 59
Page 60

Substituir a lâmpada (APENAS PARA O PESSOAL DE SERVIÇO)

• A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Consulte www.lamprecycle.org.
• Se a substituição da lâmpada for efectuada com o projector suspenso no tecto e invertido, assegure-se de que ninguém se encontra debaixo do projector para evitar ferimentos ou danos nos olhos em caso de quebra da lâmpada.
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer, no mínimo 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos, tenha cuidado ao retirar vidros de uma lâmpada que esteja partida.
• Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
• Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a resíduos perigosos e elimine a lâmpada de acordo com essas normas.
• Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que adquira uma lâmpada para projectores BenQ para substituição da lâmpada.
• Certifique-se de que existe boa ventilação quando manusear lâmpadas partidas. Recomendamos que utilize máscaras, óculos de protecção, óculos de segurança ou protecção para o rosto e vestuário de protecção como, por exemplo, luvas.
1. Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada
eléctrica. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Desaperte os parafusos da tampa da
lâmpada.
60
Manutenção
Page 61
3. Remova a tampa da lâmpada (a)
deslizando-a em direcção à parte lateral do projector e (b) levante-a.
• Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a lâmpada e o projector. As extremidades afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
4. Desaperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
5. Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, retirar a lâmpada do projector.
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
(b)
(a)
• Não coloque a lâmpada em locais onde a mesma possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou próximo de materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, após a remoção da lâmpada. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a nova lâmpada no
compartimento assegurando-se de que esta encaixa no projector.
Manutenção 61
Page 62
7. Aperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão provocar uma má ligação e dar origem a avarias.
• Não aperte os parafusos em demasia.
8. Certifique-se de que a pega se
encontra na horizontal e bloqueada.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada
deslizando-a até ao seu local.
10. Aperte o parafuso que fixa a tampa
da lâmpada.
• Os parafusos soltos poderão provocar uma má ligação e dar origem a avarias.
•Não aperte o parafuso em demasia.
(a)
(b)
62
11. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada. Reiniciar o temporizador da lâmpada
12. Após o logótipo de arranque, abra o menu
apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada. Prima Mode/ Enter. Será apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para
realçar Reajuste do temporiz. Lâmpada e prima Mode/Enter. Será apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repo e prima Mode/Enter. O tempo de utilização da lâmpada será definido para "0".
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois poderá causar danos.
Manutenção
Page 63

Indicadores

Luz
ENERGIA TEMP LAMP
Mensagem do sistema
Laranja Desligar Desligar
Verd e
intermitente
Verde Desligar Desligar
Laranja
intermitente
Vermelho Desligar Desligar
Verde Desligar Vermelho
Ve rm el h o
intermitente
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Mensagens de Burn-In
Verde Desligar Desligar Verd e Ver de Verde
Mensagens de erro da lâmpada
Desligar Desligar Ver me lho
Desligar Desligar
Laranja
intermitente
Mensagens de erro térmico
Ve rm el h o Ve rm e lh o D es li g ar
Ve rm el h o
Verde Vermelho Desligar
Ve rm el h o
intermitente
Desligar
Estado e descrição
Modo de espera A arrancar
Funcionamento normal Arrefecimento normal de encerramento
Tr a ns f e r ir Falha de arranque CW Falha de escala de encerramento (dados
abortados)
Burn-in Activado Burn-in Desactivado
Erro da Lâmpada 1 em operação normal A lâmpada não está acesa
Erro da ventoinha 1 (a velocidade real da ventoinha é ±25% superior à velocidade desejada)
Erro da ventoinha 2 (a velocidade real da ventoinha é ±25% superior à velocidade desejada)
Erro de temperatura 1 (temperatura superior ao limite)
Manutenção 63
Page 64

Resolução de problemas

O projector não liga
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está activada ou não está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão devidamente alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada com um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento termine.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão Source no controlo remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector. Está demasiadamente afastado do
projector.
A senha está incorrecta
Causa Solução
Não se recorda da senha.
Resolução de problemas
64
Remova o obstáculo.
Coloque-se a uma distância máxima de 8 metros (26 pés) do projector.
Consulte "Aceder ao procedimento de
recuperação da senha" na página 27 para obter
mais informações.
Page 65

Especificações

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
(ES500) 800 x 600 SVGA (EX501) 1024 x 768 XGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
F = 2,5 a 2,7 f = 22,08 a 24,28 mm
Desvio
130%
Tax a d e z o o m
1.1X
Lâmpada
Lâmpada de 190 W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100-240V, 2,6 A, 50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
265 W (Máx); < 0,5 W (Modo de Espera)
Mecânicas
Peso
1,94 Kg (4,3 lbs)
Controlo
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1 Receptor de IV x 1 Mini-USB Tipo B x 1
(Transferência de firmware e página acima/abaixo)
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
VIDEO
Tomada RCA x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Tomada RCA Analógico ­Componente x 3 (através de entrada RGB)
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação) Altitude em funcionamento
0-1.499 m a 0°C-35°C
1.500-3.000 m a 0°C-30°C (com Modo
de Grande Altitude ligado)
O tempo de vida útil da lâmpada poderá variar de acordo com as condições ambientais e modo de utilização.
Especificações 65
Page 66

Dimensões

285,0 mm (L) x 117,2 mm (A) x 205,8 mm (P)
285,0
205,8

Instalação em suporte de tecto

Parafuso para montagem no tecto: M4 (Máx. C = 25 mm; Min. C = 20 mm)
117,2
67,6
Unidade: mm
Especificações
66
Unidade: mm
Page 67

Tabela de resoluções e frequências

Temporização suportada para entrada de PC
Resolução Frequência Frequência
640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 25,175
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40,000
1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 65,000
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1024 x 576 Resolução e
1024 x 600 Resolução e
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,500
1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981 108,000
1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 108,000
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60 75 162,000 1680 x 1050 1680 x
1920 x 1080 1920 x
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75 37,5 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120
(Redução de cintilação)
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120
(Redução de cintilação)
frequência para computador portátil BenQ
frequência para computador portátil BenQ
1280 x 720_120
WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,88 71,554 122,500 WXGA_120
(Redução de cintilação)
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1050_60
1080_60 (Redução de cintilação)
Horizontal (KHz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
120 90,000 148,500
119,909 101,563 146,25
59,954 65,29 146,25
67,5 60 148,5
Frequência Ve rt ic al (Hz)
Frequência de píxeis (MHz)
3D Campo sequencial
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎ ◎
◎◎◎ ◎◎◎
3D superior inferior
◎◎
◎◎
◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎ ◎◎
3D Lado a lado
Especificações 67
Page 68
1920 x 1200 1920 x
640 x 480 a 67Hz
832 x 624 a 75Hz
1024 x 768 a 75Hz
1152 x 870 a 75Hz
1200_60 (Redução de cintilação)
MAC13 66,667 35 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,02 60,241 80,000
MAC21 75,06 68,68 100,000
59,95 74,038 154,000
• As resoluções e frequências indicadas acima poderão não ser suportadas devido às limitações de ficheiro EDID e placas gráficas VGA. É possível que algumas resoluções e frequências não possam ser escolhidas.
Temporização suportada para entrada de vídeo
Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Ve rt ic a l (Hz)
Sub-portadora de cor Frequência (MHz)
Resoluções e frequências suportadas para entrada de Componente-YPbPr
Frequência Resolução
480i 720 x 480
480p 720 x 480
576i 720 x 576
576p 720 x 576 720/50p 1280 x 720 720/60p 1280 x 720
1080/50i 1920 x 1080
1080/60i 1920 x 1080 1080/24P 1920 x 1080 1080/25P 1920 x 1080 1080/30P 1920 x 1080 1080/50P 1920 x 1080 1080/60P 1920 x 1080
Frequência
horizontal
(KHz)
15,73 59,94 13,5 31,47 59,94 27 15,63 50 13,5 31,25 50 27
37,5 50 74,25 45,00 60 74,25 28,13 50 74,25 33,75 60 74,25
27 24 74,25 28,13 25 74,25 33,75 30 74,25 56,25 50 148,5
67,5 60 148,5
Frequência
Verti ca l
(Hz)
Frequência
de píxeis
(MHz)
3D Campo sequencial
3D
Campo
sequencial
Especificações
68
Page 69

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Patentes
Visite http://patmarking.benq.com/ para obter mais informações sobre a cobertura de patentes dos projectores BenQ.
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4.920 pés e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2014 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor
69
Loading...