BENQ EF81 User Manual

Issued by
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
www.BenQ-Siemens.com/ef81
EF81

Sommaire 1

Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 5
Icônes ....................................... 10
Prise en main ........................... 11
Mise en marche/ arrêt du téléphone,
saisie du code PIN .................... 14
Instructions générales ............. 15
Sécurité .................................... 20
Saisie de texte .......................... 22
Appel ........................................ 25
Contacts ................................... 30
Listes d'appels .......................... 35
Appareil photo ......................... 36
Créer message ......................... 38
Boîte récept .............................. 39
Listes des messages ................. 41
Configuration
des messages ........................... 42
Messagerie vocale .................... 44
Internet .................................... 44
Jeux .......................................... 46
Réglages ................................... 46
Organiseur ................................ 54
Extras ........................................ 55
Lecteur média ........................... 56
Mes fichiers .............................. 58
Mobile Phone Manager ............59
Service clients
(Customer Care) ....................... 60
Entretien et maintenance ........ 62
Données sur le produit .............63
DAS ........................................... 64
Certificat de garantie ............... 65
Contrat de licence .................... 67
Index ......................................... 70
Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous
trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante :
www.BenQ-Siemens.com/ef81
Consignes de sécurité2

Consignes de sécurité

Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditi­ves ou stimulateurs cardia­ques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le télé­phone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloi­gnée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, con­tactez votre médecin.
Risque de démontage et d'in­gestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouchon, la bague d'objectif ou le bouchon d'objectif ainsi que la carte Mi­cro SD. Conservez le télépho­ne hors de portée des enfants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de supports de données électro­magnétiques tels que des car­tes de crédit ou des disquettes en raison des risques de perte des données qui y sont stockées.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut en­dommager l’oreille de l’utilisa­teur. Une perte permanente de vos capacités auditives peut apparaître si vous utilisez des écouteurs ou un casque à un volume élevé. Avec le temps, vous vous adapterez à un volu­me plus élevé qui peut sembler normal mais qui est domma­geable pour vos capacités auditives. Régler le volume à un volume raisonnable. Si vos oreilles résonnent, diminuez le volume ou arrêtez d'utiliser vo­tre système.
3Consignes de sécurité
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détrui­re le chargeur.
Lors du chargement de la bat­terie, le bloc secteur doit être branché dans une prise secteur facilement accessible. La seule façon de désactiver ce disposi­tif après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
Les sonneries, la musique et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres. Vous risqueriez d'endommager gra­vement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la bat­terie (100 % sans mercure) et la carte Micro SD. Vous ne pou­vez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet ap­pareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage maté­riel ou de blessure et serez cer­tain de respecter tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissan­ces scientifiques actuelles, l'Or­ganisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de me­sures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si vous souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour conserver vo­tre téléphone portable à distan­ce de votre tête et de votre corps. De plus, éloignez le téléphone du ventre pour les femmes en­ceintes ou du bas ventre pour les adolescents.Il est recom­mandé d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnement reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplace­ments en train ou en voiture...)
Consignes de sécurité4
Une utilisation non conforme de l’appareil exclut tout recours en garantie ! Des consi­gnes de sécurité sont également valables pour les accessoires d’origine.
Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus complètes, vous n'êtes plus obligé de les porter au ni­veau de votre tête pour les utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres parties de votre corps. Dans ce cas une distance de
1,0 cm doit être respectée.
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface Bluetooth. Celle-ci vous permet de connec­ter sans fil votre téléphone à un kit piéton, un kit mains-libres auto ou un autre appareil Bluetooth.
Pour assurer une connexion sûre des appa­reils et éviter tout accès radio non souhaité par des tiers, veuillez observer les points suivants :
• La première connexion de deux appareils (jumelage, pairing) devrait s’effectuer dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier, une seule fois, avec un mot de passe/PIN. Pour garantir une bonne sécurité, vous de­vriez sélectionner une combinaison de nu­méros à 16 positions difficile à deviner (si aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une con­nexion automatique (sans actionnement) que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité, con­nectez-vous seulement à des appareils sûrs.
®
• Vous devez - si possible - limiter la « visibi­lité » de votre téléphone. Il sera ainsi beau­coup plus difficile pour des appareils inconnus de se connecter sur votre télé­phone. Pour ce faire, désactiver la visibilité dans le menu Bluetooth (p. 48).
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « Bluetooth ID ». Vous pouvez chan­ger ce nom à la première activation de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le me­nu Bluetooth.
• Désactivez si possible cette fonctionnalité si vous n’utilisez plus Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth ou de téléphones mobiles dans un véhicule, s’il y a des restrictions d’utilisation.

Présentation du téléphone

Haut-parleur

Clapet fermé

Ecran extérieur
1
2 -4 Touches écran extérieures
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent au bas de l'écran exté­rieur sous forme de symboles.
Utiliser les fonctions quand le clapet est fermé. Les touches écran extérieures ne sont pas opérationnelles si le clapet est ouvert.
En mode veille :
2 Démarrer l'application sélec-
3 Ä Appui long : verrouiller/déver-
4 Œ/ˆ Rechercher dans la liste une
2 Ý Accepter l'appel en mode
3 µ Refuser l'appel. 4 ½ Désactiver la sonnerie pour
2 ¡/¢ Activer ou désactiver le micro-
3 µ Terminer la communication. 4 -/ + Régler le volume.
tionnée.
rouiller les touches écran extérieures.
application disponible
;/</: (p. 8).
Appel entrant :
mains-libres (pas pour un appel vidéo).
cet appel.
Pendant un appel :
phone (mute).
5
Objectif appareil photo
6
Z
W
Opérateur
12:04
;<:
‚ Œ ˆ Ä
5Présentation du téléphone
Présentation du téléphone6

Clapet ouvert

Ecouteur
1
Ecran principal
2 3
Objectif appareil photo
Touche Communication
4
A
Appeler le numéro/nom affiché/sélec­tionné, prendre des appels. Ouvrir les lis­tes d'appels si le téléphone est en mode veille.
Touche Marche/Arrêt/Fin
B
5
•Eteint: Appui long pour mettre en marche.
• En mode veille : Appui long pour éteindre le téléphone. Appui bref pour ouvrir le menu d'arrêt (p. 14).
• Pendant une communication ou dans une application : appui bref pour termi­ner l'appel ou fermer l'application.
• Dans les menus, appui long pour reve­nir en mode veille.
Touche d'appel vidéo
6
j
Appuyer pour activer le mode vidéo.
Touche Internet
k
7
Ouvrir le navigateur s'il n'est pas prédéfi­ni
Touche des tâches
8
i
Appui bref : basculer entre les tâches. Appui long : ouvrir le menu principal.
Touche Effacer
9
l
Saisie de texte : effacer les caractères un par un. Appui long pour effacer le tex­te plus rapidement. Listes/champs de saisie : supprime les éléments sélectionnés.
Z
01.12.2005 10:10
Contacts
Opérateur
ƒ
Musique
W
7Présentation du téléphone
Touches écran
1
Les fonctions contextuelles de ces tou­ches s'affichent en bas de l'écran princi­pal sous forme de §texte§ et de symboles.
C Touche centrale
2
• Appuyer sur la touche centrale pour sélectionner une option /un élément d'une liste ou pour démarrer une application/fonction.
• En mode veille, appuyer pour ouvrir le menu principal
Touche de navigation
3
En mode veille :
Appui bref : ouvrir les profils
G
utilisateurs. Appui long : lancer la numérotation vocale.
H
Ouvrir les contacts
E
Ouvrir la boîte de réception.
D
Lancer le lecteur média
Dans les listes, messages et menus :
I
Faire défiler
Pendant la lecture audio :
I
Régler le volume. Passer à la plage précéden-
F
te/suivante.
Sonnerie
*
4
• Appui long en mode veille : activer/dé­sactiver toutes les sonneries (sauf ré­veil). Le vibreur est activé automatiquement.
• Appui long pendant qu'un appel en­trant est signalé : désactiver la sonne­rie uniquement pour cet appel
Verrouillage du clavier
#
5
En mode veille : appui long pour acti­ver/désactiver le verrouillage du clavier. Seuls les numéros d'urgence peuvent être composés. En cours de numérotation : insérer le ca­ractère de remplacement « ? »
Prise
6
Pour le chargeur, le kit piéton, etc.
Contactsƒ Musique
Présentation du téléphone8

Ouverture/ fermeture du clapet

Clapet fermé
• En mode veille, vous pouvez démarrer l'une des applications suivantes :
Lancer l'appareil en mode image
;
(p. 36).
Réglez l'appareil sur le mode
<
vidéo.
Ouvrir l'onglet Musique du lecteur
:
média (p. 56) et lancer la lecture audio.
• Appareil photo actif : vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéos.
• Lecteur média activé : vous pouvez sélec­tionner des plages et contrôler la lecture.
• Basculement entre les tâches : vous ne pouvez gérer qu'une application à la fois.
• Appel entrant : vous pouvez accepter l'ap­pel en mode mains-libres grâce aux tou­ches écran extérieures (ne s'applique pas aux appels vidéo).
• Numérotation vocale : si un kit piéton est branché sur le téléphone, vous pouvez ac­tiver la numérotation vocale en appuyant sur la touche d'activation du kit piéton.
Ouverture du clapet
Si vous ouvrez le clapet, un logo s'affiche sur l'écran extérieur. Les touches écran exté­rieures sont désactivées.
L'ouverture du clapet a différents effets se­lon la situation :
• En mode veille : le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé. La mélo­die d'ouverture est jouée si la fonction est activée. Pour arrêter la mélodie, appuyer sur une touche.
• Appel entrant : vous acceptez l'appel. Vous pouvez changer ce réglage pour ac­cepter manuellement l'appel après avoir ouvert le clapet (p. 51).
• Les applications ouvertes restent ouvertes.
• Les demandes et avis, par ex. dans les dialogues, sont acceptés.
9Présentation du téléphone
Positions du clapet
Lorsque vous l'ouvrez, vous pouvez mettre le clapet dans deux positions différentes :
1 :
Position Position idéale pour les appels vidéo ou pour
le retardateur en mode caméra. Ainsi posé sur un bureau, il vous permet de communi­quer agréablement avec la personne à l'écran ou de prendre une photo en mode retardateur.
Position
2 :
Position normale lorsque vous tenez le télé­phone contre l'oreille.
Fermeture du clapet
La fermeture du clavier a différents effets se­lon la situation :
• En mode veille : la mélodie de fermeture du clapet est jouée si la fonction est acti­vée. Appuyer sur une des touches écran extérieures pour arrêter la lecture.
• Pendant les appels : tous les appels ac­tifs/en attente sont coupés. Si vous parlez en mode mains-libres (p. 26), une demande s'affiche sur l'écran extérieur et vous invite à continuer ou non l'appel en cours.
• Appareil photo actif : si l'appareil photo est l'application d'avant-plan, il reste ouvert dans le mode sélectionné.
• Lecteur média actif : si l'onglet Musique est sélectionné ou pendant la lecture audio, l'application reste ouverte même si elle utilisée en tâche de fond.
• Connexion de données : la fermeture du clapet n'a aucun effet sur le transfert de données en cours (par ex. envoi et récep­tion de messages SMS/MMS ou récupéra­tion d'e-mails, téléchargement de données, synchronisation) et sur les con­nexions Bluetooth ouvertes avec le serveur.
• Toutes les autres applications actives sont fermées. Les données non enregistrées sont sauvées automatiquement.
• Les demandes et avis, par ex. dans les dialogues, sont rejetés.
®
ou les connexions
Icônes10

Icônes

Menu (écran extérieur uniquement)
;
Caméra en mode photo
<
Caméra en mode vidéo Lecteur média (lecture audio)
:
Menu principal (menu principal uniquement)
L
Contacts Listes d'appels
P
O
Internet Appareil photo
R
Messagerie
M
Q
Organiseur Jeux
§
Lecteur média
¦
Visiophonie
¥
S
Extras Mes fichiers
N
(gestionnaire de fichiers) Réglages
T
Symboles (sélection)
Z
Intensité du signal
Y
Chargement Renvoi de tous les appels
Ç ¿
Sonnerie désactivée
¹
Alarme activée
Ä
Clavier verrouillé Bluetooth activé
¨
Bluetooth visible pour d'autres
©
Evénements (sélection)
Mémoire SMS pleine
ã
}
Appels manqués Mémoire téléphone pleine
å
Symboles de message (sélection)
Non lu
p
Lu
q
MMS reçu
w
MMS lu
x À
Message vocal reçu
Symboles caméra (écran extérieur)
Ouvrir réglages de luminosité
Ë
Ouvrir réglages zoom
Ø
11Prise en main

Prise en main

A la livraison, les écrans de votre té­léphone sont recouverts d'un film de protection. Retirez-les avec précau­tion avant d'utiliser votre téléphone.
La décharge électrostatique provo­quée par le retrait du film peut, en de rares occasions, entraîner une déco­loration des bords de l'écran. Ce phé­nomène disparaît de lui-même au bout de 10 minutes.

Insérer la carte SIM/ Micro SD

Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM a été livrée au format carte bancaire, la détacher du support et l'ébarber si nécessaire.
Attention
Insérez la carte SIM avant d'insérer la car­te Micro SD. Si vous insérez par erreur la carte Micro SD dans le logement de la car­te SIM, il sera impossible de l'en retirer !
La carte Micro SD donne à votre télé­phone une capacité mémoire consi­dérable. Vous pourrez sauver des fi­chiers image/vidéo et des enregistrements sonores, par ex. Vous pouvez cependant utiliser cette carte Micro SD comme une disquette pour sauver n'importe quel type de fichier.
Vous pouvez accéder à la liste des dossiers et aux fichiers dans le menu
Mes fichiers (p. 58). Si vous affectez
un fichier de la carte Micro SD à une fonction du téléphone, une sonnerie par ex., le fichier est copié dans la mémoire du téléphone.
Nouvelle carte Micro SD
• Créer une copie de sauvegarde des don­nées de l'ancienne carte Micro SD sur un ordinateur.
• Formater la nouvelle carte Micro SD.
• Copier les données de l'ordinateur sur la nouvelle carte Micro SD.
Placer la carte SIM à plat avec la sur­face de contact vers le bas fier le bon positionnement du coin biseauté.
Placer la carte Micro SD à plat dans le logement
Utiliser le couvercle de la batterie comme indiqué pour enfoncer légè­rement la carte SIM dans son logement.
2.
1. Véri-
Prise en main12
Utiliser le couvercle de la batterie comme indiqué pour enfoncer légè­rement la carte Micro SD dans son logement.
Pour retirer l'une des deux cartes, utiliser le coin du couvercle de la bat­terie pour libérer ou insérer la carte SIM et la carte Micro SD. A défaut, vous risquez d'endommager le mé­canisme de libération de la carte SIM. La carte est éjectée.
Veuillez respecter les instructions d'utilisa­tion du fabricant fournies avec la carte Micro SD.

Insérer la batterie

Insérer la batterie dans le téléphone bas
3, puis appuyer vers le
4 jusqu'à l'enclenchement.
Pour le refermer, présenter le cou­vercle sur le téléphone de sorte que les repères s'insèrent dans les encoches le bas jusqu'à ce qu'il se mette en place
5. Appuyer ensuite vers
6.

Retirer la batterie

Attention
Eteignez votre téléphone avant de retirer la batterie !
Pour retirer le couvercle de la batte­rie, pousser pour l'ouvrir et le soule­ver.
Pour retirer la batterie, appuyer dans le sens indiqué batterie pour l'extraire
7 et soulever la
8.

Charger la batterie

A l'achat, la batterie neuve n'est pas complètement chargée. Brancher le câble sur le téléphone (en bas).
13Prise en main
Brancher le bloc secteur dans une prise secteur et charger pendant au moins deux heures.
Utilisez exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
La batterie peut également être chargée via le port USB (Accessoires, p. 54).
Y
Affichage pendant le chargement.
Durée de chargement
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures envi­ron. Le chargement est uniquement possible dans une plage de tempéra­ture comprise entre +5 °C et 45 °C. Si la température dépasse cette plage de +/- 5 °C, le symbole de charge cli­gnote en signe d'avertissement. Ne pas dépasser la tension indiquée sur le bloc secteur.
Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et évitez, autant que pos- sible, d'interrompre le chargement prématurément.
• Le bloc secteur chauffe en cas d'utilisa­tion prolongée. Ce phénomène est nor­mal et sans danger.
• Si vous retirez la batterie durant plus de 30 secondes, vous devez à nouveau régler l'heure.
Autonomie et température
L'autonomie dépend des conditions d’utilisation. Des températures ex­trêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone.Il faut donc éviter de laisser le télépho­ne au soleil ou sur un radiateur.
Le téléphone peut chauffer pendant le trans­fert de données ou l'utilisation d'UMTS. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie en communication : UMTS : jusqu'à 210 minutes GSM : jusqu'à 270 minutes
Autonomie en veille : UMTS : jusqu'à 250 heures GSM : jusqu'à 300 heures
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît au bout de deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide-plein) :
Batterie faible
Lorsque la batterie est pratiquement vide, vous en êtes averti à deux reprises : lorsqu'il ne reste plus que 10 minutes d'autonomie et lorsqu'il ne reste plus que 1 minute d'autonomie.
Arrêt du téléphone
Si la batterie est complètement vide, le téléphone s'éteint.
VWX
Mise en marche/arrêt du téléphone, saisie du code PIN14

Mise en marche/arrêt du téléphone, saisie du code PIN

Mise en marche du téléphone
Ouvrir le clapet.
B
Entrer le code PIN ou valider la mise en marche (p. 21). Le téléphone se met automatique­ment en marche :
• lorsque vous le chargez via un port
• lorsqu'une alerte ou un événe-
§Oui§ appuyer pour activer.
ou
§H. ligne§ Appuyer pour activer le
Si vous refermez le clapet avant d'avoir entré le code PIN, le téléphone s'éteint à nouveau.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un codePINde 4à 8chiffres.
J
Appuyer et maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée pour allumer le téléphone.
USB ou
ment de calendrier s'affiche.
mode déconnecté (p. 14).
Entrer le code PIN à l'aide des touches numériques. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN, des astérisques s'affichent à la place du code. Corri­ger les erreurs avec la
l.
touche
§OK§ Valider. La connexion au
Vous pouvez changer le code PIN (p. 20). Pour désactiver le blocage de la carte SIM, voir p. 21.
réseau prend quelques se­condes.
Arrêt du téléphone
B
ou
B
Arrêter
Mode dé­connecté
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée.
Appuyer brièvement sur cette touche et sélection­ner l'une des options suivantes.
Eteindre le téléphone. Le télé­phone s'allumera automati­quement si une alarme ou un rappel d'événement de votre calendrier survient.
Le téléphone ne s'éteint pas mais il est déconnecté du réseau.

Mode déconnecté

En mode déconnecté, vous pouvez vous servir de la plupart des fonc­tions de votre téléphone mais vous n'êtes pas connecté à un réseau (vous ne pouvez ni recevoir, ni émet­tre d'appel).
15Instructions générales
Pour basculer du mode déconnecté au mode connecté :
Ouvrir le clapet.
B
C
Appuyer brièvement sur cette touche et choisir
Mode déconnecté/Mode connecté.
Valider.

Appel d'urgence (SOS)

A n'utiliser qu'en cas d'urgence !
Ouvrir le clapet pour utiliser le clavier.
En appuyant sur la touche §SOS§ vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur n'importe quel réseau sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays).
Si le clapet est ouvert et le verrouillage du clavier activé (p. 7), seuls les numéros d'urgence peuvent être composés.
Première mise en marche
Lorsque vous allumez votre télépho­ne pour la première fois ou lorsque la batterie a été retirée, vous êtes invité à régler l'heure et la date.
C
Fuseaux horaires
F
Appuyer sur cette touche si vous souhaitez entrer l'heure et la date.
Sélectionner le réglage et le fuseau horaire sur le planisphère.
I
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Sélectionner une ville dans le fuseau horaire choisi.
tionner Régl. fuseau hor. pour enregistrer.
Heure/Date
Régler l'heure et la date. Vous n'aurez plus à effectuer ce réglage par la suite.
J
C
Pour en savoir plus sur les options et réglages, reportez-vous à la p. 52.
Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (format 24 heures).
Appuyer pour mettre à jour la date et l'heure.

Instructions générales

Mode veille

Le téléphone se trouve en mode veille et est prêt à fonctionner quand le nom de l'opérateur apparaît à l'écran.
Clapet fermé
µ
Clapet ouvert
B
Appuyer pour mettre fin à un appel/une fonction.
Maintenir la touche Mar­che/Arrêt/Fin enfoncée pour revenir en mode veille, quelle que soit la situation.
Instructions générales16

Intensité du signal

Z Signal de réception fort. [
Un signal faible affecte la qualité des appels et peut entraîner une interrup­tion de la connexion. Dans ce cas, se déplacer.

Mod./Données

Votre téléphone supporte différen­tes façons de transférer des données sur le réseau mobile :
• La façon la plus rapide est l'UMTS (Universal Mobile Telecommunica­tions System). Si vous utilisez l'UMTS, vous pouvez passer des appels vidéo d'excellente qualité. Vous pouvez rester connecté à In­ternet en permanence. Seul le temps de transmission réel est fac­turé par l’opérateur. Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs.
•Le GPRS (General Packet Radio Service) est une autre façon de transférer des données sur le ré­seau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pourrez aussi rester connecté à Internet en permanen­ce si la capacité du réseau le per­met. Seul le temps de transmission réel est facturé par l’opérateur.
•Le GSM (Global System for Mobile Communications) est une norme 100% numérique pour réseaux
mobiles principalement utilisée pour passer des appels vocaux et envoyer des messages texte (SMS).
En fonction du réseau et de votre opérateur, les différentes méthodes sont utilisées automatiquement. Se­lon votre opérateur, vous pouvez dé­finir la méthode à utiliser (p. 54).

Digital Rights Management (DRM)

Votre téléphone est équipé du systè­me Digital Rights Management de gestion des droits numériques. L'utili­sation d'images, de sons ou d'applica­tions téléchargés peut être limitée par les fournisseurs : protection contre la copie, période d'utilisation limitée, nombre d'utilisations possibles, etc.

Mode d'emploi

Icônes
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
J
B A
§Options§
C
Entrée de chiffres ou de let­tres.
Touche Marche/Arrêt/Fin Touche Communication Affichage d’une fonction de
touche écran. Appuyer sur la touche cen-
trale pour appeler le menu, par ex.
17Instructions générales
=
Représentation des fonc­tions de navigation. Ap­puyer sur la touche centrale dans le sens indiqué.
Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonne­ment particulier.
D F E H I G

Menu principal

Le menu principal est représenté de manière graphique par des symboles :
C
Appeler depuis le mode veille.
F/I
Sélectionner le symbole d'une application.
C

Onglets

Les onglets permettent un accès rapide aux informations et aux applications.
Lancer l'application.
2
1
3
2
31

Touche de navigation

Le symbole au centre de la ligne infé­rieure de l'écran affiche la fonction en cours lorsque vous appuyez verti­calement sur la touche centrale.
Touches écran extérieures
Les symboles dans la ligne inférieure de l'écran extérieur affichent la fonc­tion affectée à chaque touche.

Utilisation du menu

Le mode d'emploi décrit succincte­ment les étapes nécessaires pour exé-
cuter une fonction, par ex. le réglage des sonneries.
¢ T ¢ Sonneries
C
Les étapes sont les suivantes :
C F
C I
C
Ouvrir le menu principal.
I
/
Sélectionner T pour ouvrir le menu Réglages.
Valider la sélection. Sélectionner la fonction
Sonneries.
Valider la sélection.
Instructions générales18

Fonctions standard

Menu Options
La liste répertorie les fonctions disponibles dans plusieurs menus d'options.
§Options§ Ouvrir le menu.
<Nouv. entr>
Sauver Chang.
Afficher Détails
Détails
Effacer/ Tout effacer
Quitter Editer
Saisie texte
Menu Edi­ter txt
Trier par Définir…
Créer une nouvelle entrée.
Enregistrer l'entrée. Ouvrir la liste des options.
Sélectionner l'option et valider.
Afficher l'entrée. Afficher les propriétés de
l'entrée sélectionnée Afficher des informations
supplémentaires concernant le fichier.
Supprimer l'entrée/toutes les entrées après confirmation.
Fermer l'application Ouvrir l'entrée pour modi-
fier/ouvrir le champ de saisie.
Ouvrir le menu de méthode de saisie (p. 22).
Ouvrir le menu de saisie de texte (p. 22).
Définir des critères de tri par ex. définir une image
comme fond d'écran, une mélodie comme sonnerie.
Renommer
Envoyer
Créer message
Répondre/ Répondre à tous
Capacité/ Etats mémoire
Renommer l'entrée sélec­tionnée
Sélectionner le type de transmission (par ex. MMS, SMS, e-mail ou Bluetooth).
Sélection du type de trans­mission et création d'un message.
L'expéditeur devient le desti­nataire, « Re. » est placé avant l'objet.
Afficher l'état de la mémoire de l'application respective, du téléphone, de la carte SIM ou de la carte Mi­cro SD. Lancer l'Assistant
mém si la mémoire est in-
suffisante.
Recherche rapide
Dans une liste dont les éléments sont triés par ordre alphabétique, vous pouvez effectuer une recher­che rapide en appuyant sur une tou­che numérique.
J
Entrer votre texte pour passer directement à l'en­trée correspondant le mieux au texte entré.
Assistant mém
L'assistant mémoire se lance auto­matiquement si la mémoire est in­suffisante.
Un avis s'affiche sur l'un des deux écrans selon que le clapet est ouvert ou fermé.
19Instructions générales
Si le clapet est fermé, vous pouvez démarrer l'assistant mémoire en ouvrant le clapet.
Depuis le menu principal : (Uniquement si le clapet est ouvert)
¢T ¢ Téléphone
C
¢ Syst. fichiers ¢ Assistant mém
Tous les dossiers et fichiers stockés dans la mémoire du téléphone et sur la carte Micro SD sont répertoriés (p. 11).
F
I
§Options§
Sélectionner l'onglet (mé­moire du téléphone/ carte Micro SD). La liste des dossiers/fichiers s'affiche.
Sélectionner le dossier/fichier.
Ouvrir le menu et sélec­tionner une fonction (fonctions standard p. 18).
Mode de sélection
Dans certaines applications (par ex. Contacts/Mes fichiers), une ou plu­sieurs entrées peuvent être sélec­tionnées dans une liste en vue d'exé­cuter la même fonction en même temps.
§Options§
I
Ouvrir le menu et sélec-
Marquer
tionner Sélectionner une ou plu-
sieurs entrées.
.
C
Options de sélection
Selon la situation, vous disposez de différentes fonctions.
§Options§ Ouvrir le menu.
Marquer/ Désélect.
Marquer tous
Désélect. tout
Effacer marqué
Envoyer marqués
Récup. mar­qués
Sélectionner/désélection­ner une entrée.
Sélectionner/désélection­ner une entrée
Sélectionner toutes les entrées
Désélectionner toutes les entrées
Supprimer toutes les en­trées sélectionnées
Envoyer des messages sé­lectionnés (par ex. e-mails du dossier des brouillons).
Récupérer des e-mails sé­lectionnés (si seul l'en-tête est récupéré).
Basculement entre les tâches
Vous pouvez basculer d'une applica­tion en cours vers le menu principal, le mode veille ou toute autre applica­tion ouverte.
i
Vous pouvez passer directement au menu principal, à l'écran d'accueil ou ouvrir une application :
Appuyer pour obtenir la liste de toutes les applica­tions ouvertes.
Sécurité20
Menu/Page d'accueil/<application>
Si vous avez mis un appel en attente, sélectionnez Appel actuel pour y revenir.
Sélectionner et valider avec
C.

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr, mais veillez à pouvoir les re­trouver en cas de besoin.

Codes PIN

PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
C
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l'affi­chage des détails de factura­tion et pour accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Protège le téléphone A définir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
¢T ¢ Sécurité
¢ Codes PIN ¢ Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver cette fonction, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre té­léphone. Certains opérateurs n'auto­risent pas la désactivation.
Oui/Désactiver
J C
Activer/désactiver le code PIN
Saisir le code PIN.
Valider.
Modifier PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J J J
C
Saisir le code PIN actuel et valider avec
Saisir le nouveau code PIN et valider avec
Saisir à nouveau le nou- veau code PIN et valider avec
Valider.
C.
C.
C.
21Sécurité
Modifier PIN2
(S'affiche uniquement si le code PIN2 est disponible).
Procéder comme pour Modifier PIN.
Mod code app
C'est à vous de définir le code appa­reil (4 à 8 chiffres) lorsque vous ap­pelez pour la première fois une fonc­tion protégée par ce code. Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Pour modifier le code appareil, procédez comme pour Modifier PIN.
Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Con­tacter le centre de service (p. 60).

Suppression du verrouillage de la carte SIM

Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée.
J J
J
C
Saisir le nouveau code PIN et valider avec
Saisir à nouveau le nou- veau code PIN et valider
C.
avec Saisir le code PUK
(MASTER PIN), fourni avec la carte SIM par votre opé­rateur, conformément aux instructions et valider
C.
avec Valider.
C.
En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter votre opérateur.
Sécurité de mise en marche
Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 14), une validation est demandée pour met­tre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, par ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou que vous voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer. Le téléphone se
§Annuler§ Appuyer ou n'effectuer
Maintenir cette touche enfoncée.
met en marche.
aucune opération. Le télé­phone ne s'allume pas.
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez connecter votre télé­phone à un PC Windows® à l'aide d'une connexion Bluetooth ou d'un câble de transmission. Grâce au logi­ciel MPM (Mobile Phone Manager, p. 59) pour Windows®, vous pouvez sauvegarder des données sur votre PC Windows® et synchroniser vos contacts avec Outlook® et Lotus Notes™. Vous pouvez télé­charger Mobile Phone Manager de­puis le site Internet :
www.BenQ-Siemens.com/ef81
Loading...
+ 51 hidden pages