Copyright 2006 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite, transcrite, stockée dans un système de récupération, ou traduite dans aucune
langue ou aucun langage informatique, sous aucune forme ou par aucun moyen que ce soit,
électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans la permission écrite
préalable de cette société.
Déclaration
BenQ Corporation ne donne aucune représentation ou garantie, qu’elle soit explicite ou implicite,
concernant le contenu présent dans ce document et en particulier dément toutes les garanties, de
commercialisation ou d’adéquation à des fins particulières. D’autre part, BenQ Corporation se réserve
le droit de réviser cette publication et d’effectuer des modifications du présent contenu de temps en
temps sans avoir à avertir qui que ce soit de telles révisions ou modifications.
*Windows, Internet Explorer et Outlook Express sont des marques commerciales déposées par
Microsoft Corporation. Les autres Marques Commerciales sont protégées par les droits d’auteur
détenus par leurs sociétés ou organismes respectifs.
Prendre Soin de Votre Appareil Photo
• Ne pas utiliser votre appareil photo à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.
• Ne pas utiliser ou stocker votre appareil photo dans les endroits listés ci-dessous:
– A la lumière directe du soleil
– Des emplacements hauts et poussiéreux
– A proximité d’un climatiseur, d’un radiateur électrique ou d’autres sources de chaleur
– Dans un véhicule fermé sous la lumière directe du soleil
– Des emplacements instables
• Si votre appareil photo est mouillé, essuyez-le avec un chiffon sec dès que possible.
• Du sel ou de l’eau de mer peuvent endommager sérieusement l’appareil photo.
• Ne pas utiliser de solvants organiques, comme l’alcool etc., pour nettoyer votre appareil photo.
• Si l’objectif ou le viseur est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer
l’objectif. Ne pas toucher l’objectif avec vos doigts.
• Pour éviter les électrocutions, ne pas tenter de démonter ou de réparer l’appareil photo par vousmême.
• L’eau peut provoquer un incendie ou des électrocutions. Pour cette raison, conservez votre appareil
photo dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser votre appareil photo en extérieur sous la pluie ou la neige.
• Ne pas utiliser votre appareil photo dans l’eau ou à proximité d’eau.
• Si des corps étrangers ou du liquide pénètrent dans votre appareil photo, veuillez immédiatement
l’éteindre et retirer la batterie ou l’adaptateur. Retirez les corps étrangers ou l’eau, et envoyez
l’appareil photo au centre de dépannage.
• Transférez les données vers l’ordinateur dès que possible pour éviter la perte de vos données
d’images.
Mise au rebus des Déchets d'Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences
privées dans l'Union Européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté
avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d'en disposer en
l'amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets
d'équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au
sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville,
votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez
acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources
naturelles et à s'assurer que ce sera recyclé d'une façon que cela protège la santé
humaine et l'environnement.
Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. Conservez les matériels
d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre appareil photo pour une
réparation.
Remarque
Les accessoires et les éléments peuvent varier en fonction des revendeurs.
•
• La mémoire interne de 16Mo vous permet de prendre et d’enregistrer des photos sans
avoir besoin d’une carte mémoire supplémentaire. Cependant, vous pouvez augmenter la
capacité de mémoire (jusqu’à une capacité de 1Go) en utilisant une carte mémoire
externe.
Français
PrÉsentation de votre appareil photo1
1.2Eléments de l’appareil photo
1.2.1 Vue de devant
1. Oeillet pour dragonne
2. Couvre-objectif
3. Objectif
Français
4. Témoin DEL du retardateur
5. Flash
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Bouton Déclencheur
1.2.2 Vue de derrière
1. Interrupteur de mise au point
Mode Normal
Mode Macro
2. Témoin DEL d’état
3.bouton
Bouton Lecture
4.Bouton Flèche (droite)
Bouton MODE
5. Bouton SET (RÉGLER)
Bouton Flash
6.Bouton Flèche (bas)
Bouton MENU
7.Bouton Flèche (gauche)
Bouton Zoom
8. Ecran LCD
9. Connecteur USB
10. Couvercle des piles
11. Couvercle de la carte mémoire
12. Support pour trépied
PrÉsentation de votre appareil photo2
1.2.3 Icônes de l’écran LCD
1.2.3.1 Icônes affichées -- en Mode Prise Photo :
1. Mode Capture
2. Mode Mise au Point
Mode Macro
[Pas d’icône] Mode Normal
3. Mode Déclenchement
[Pas d’icône] Individuel
Retardateur
Cont. 1,3MP
Cont. VGA
4. Equilibre du blanc
A Auto
Lumière du jour
Nuageux
Tun gs tène
Fluorescent
5. Taille de l’image
VGA
1,3MP
3MP
4MP
5MP
6. Qualité de l’image
Normale
Fine
Super fine
7. Nombre de photos possibles
8. Indicateur de zoom numérique
9. Mode Flash
Flash désactivé
Flash auto
1
2
3
4
5
6
10. Niveau de puissance des piles
enne
ellement vide
11. Indicateur de carte mémoire
[Pas d’icône] Mémoire interne
11
10
2x
Puissance des piles pleine
Puissance des piles moy-
Puissance des piles virtu-
Carte mémoire SD
9
8
7
Français
PrÉsentation de votre appareil photo3
1.2.3.2 Icônes affichées -- en Mode Enregistrement Vidéo :
1. Mode Vidéo
2. Indicateur de carte mémoire
3. Niveau de puissance des piles
4. Durée d’enregistrement possible
Français
5. Taille de l’image
6. Mode Mise au point (en mode
Prévisualisation uniquement)
1
6
5
2
3
4
1.2.3.3 Icônes affichées -- en Mode Affichage Photo :
1. Mode Capture
2. Icône de protection
3. Numéro du fichier/Nombre
total de fichiers
123
1.2.3.4 Icônes affichées -- en Mode Lecture Vidéo :
1. Durée totale
2. Mode Vidéo
3. Icône de protection
4. Numéro du fichier/Nombre
total de fichiers
5. Indicateur de lecture
vidéo/arrêt
PrÉsentation de votre appareil photo4
1
5
234
2PRÉPARERVOTREAPPAREILPHOTOÀL’UTILISATION
Vous pouvez utiliser 2 piles de taille AAA (alcalines ou Ni-MH) pour alimenter votre appareil
photo numérique.
2.1Installation des piles
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites glisser le couvercle des piles dans la direction
indiquée par la flèche [OUVRIR].
3. Insérez les piles en respectant le bon sens de la
polarité.
(+ et -).
4. Refermez fermement le couvercle des piles.
Remarque
Le type des piles et la température ambiante peuvent affecter les performances des piles.
•
• Evitez d’utiliser les piles dans des environnements extrêmement froids car de basses
températures peuvent diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de
l’appareil photo. De telles températures peuvent également affecter les performances des
piles alcalines ; pour cette raison, l’utilisation de piles rechargeables Ni-MH est
fortement recommandée.
• Si vous utilisez des piles rechargeables neuves ou des piles rechargeables qui n’ont pas été
utilisées pendant une longue période de temps (à l’exception des piles dont la date
d’expiration a été dépassée), cela peut affecter le nombre de photos disponibles. Pour
cette raison, nous vous conseillons de charger complètement les piles et de les décharger
au moins une fois avant l’utilisation afin d’optimiser leurs performances et leur durée de
vie.
• Si vous n’allez pas utiliser les piles pendant une longue période de temps, enlevez-les de
l’appareil photo pour éviter les fuites ou la corrosion.
• Ne jamais utiliser des piles de types différents (simultanément) et ne pas mélanger des
piles usées avec des piles neuves.
• Ne jamais utiliser des piles au manganèse.
Français
PrÉparer votre appareil photo À l’utilisation5
2.2Insertion d’une carte mémoire SD (accessoire en option)
Cet appareil photo numérique est livré avec une
mémoire interne de 16Mo vous permettant
d’enregistrer des photos et des clips vidéo sur l’appareil
photo. Cependant, vous pouvez augmenter la capacité
de mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure
Français
Digital) offerte en option si vous désirez enregistrer
plus de photos et de clips vidéo.
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Insérez une carte mémoire SD :
• Le côté avant de la carte mémoire (flèche
imprimée) doit faire face à l’arrière de l’appareil photo.
• Si la carte ne peut pas être insérée, vérifiez le sens.
Remarque
• Assurez-vous de formater la carte mémoire avec cet appareil photo avant la première
utilisation. Référez-vous à la section 2.7 “Formatage de la carte mémoire” dans ce
manuel pour obtenir plus de détails.
2.3Pour retirer une carte mémoire :
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Pressez
légèrement le bord de la carte mémoire, elle s’éjectera
automatiquement.
Remarque
Pour éviter la suppression accidentelle des données importantes enregistrées sur la carte
•
mémoire SD, vous pouvez faire glisser la languette de protection d’écriture (située sur le
côté de la carte mémoire SD) en position “VERROUILLAGE”.
• Pour enregistrer, éditer ou effacer les données sur la carte mémoire SD, vous devrez
déverrouiller la carte.
PrÉparer votre appareil photo À l’utilisation6
2.4Fixation de la dragonne :
Pour éviter une chute accidentelle de l’appareil photo,
utilisez toujours la dragonne.
2.5Allumer et éteindre l’appareil
photo numérique
L’appareil photo peut être allumé ou éteint de manière
suivante :
1. Vous pouvez utiliser le bouton POWER pour
allumer ou éteindre l’appareil photo.
• Ouvrez le couvre-objectif avant de commencer à
prendre des photos ou enregistrer des clips vidéo.
• Lorsqu’il est allumé, l’appareil photo démarrera
automatiquement en mode .
Remarque
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une certaine période alors qu’il est allumé, il
•
passera en mode veille et s’éteindra éventuellement pour économiser l’énergie.
2.6Sélection de la langue
Cette option permet de sélectionner la langue des menus et des messages qui s’affichent sur
l’écran LCD de l’appareil photo.
Pour changer la langue :
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
2. Sélectionnez [Langue] puis utilisez le bouton SET
(RÉGLER) pour sélectionner la langue affichée.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Language
English
SET
Français
PrÉparer votre appareil photo À l’utilisation7
2.7Formatage de la carte mémoire
Cette fonction permet de formater la carte mémoire SD/la mémoire interne et d’effacer toutes
les photos et les données enregistrées.
Pour formater la carte mémoire :
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
Français
2. Sélectionnez [Formater] en utilisant les boutons /
puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
3. Sélectionnez en utilisant les boutons / puis
appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
• Pour annuler le formatage, sélectionnez puis appuyez
sur le bouton SET (RÉGLER).
4. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Format
SET
Remarque
Si vous désirez formater la mémoire interne, enlevez la carte mémoire SD. Autrement, la
•
carte mémoire SD sera formatée.
• Le formatage de la carte mémoire SD effacera aussi toutes les photos et les clips vidéo
protégés. Assurez-vous donc que tous les fichiers ont été copiés avant de formater la
carte mémoire.
PrÉparer votre appareil photo À l’utilisation8
2.8Réglage de la résolution et de la qualité de l’image
Les régl ages de la résolut ion et d e la qua lité dé terminent la taille en pixels (dimensions), la taille
de fichiers photo et le taux de compression de vos photos. Ces réglages influencent le nombre
de photos qui peuvent être enregistrées dans la mémoire ou sur une carte mémoire. Lorsque
vous faites connaissance avec votre appareil photo, il est recommandé d’essayer chaque réglage
de résolution et de qualité pour apprécier les différents effets apportés sur vos photos par ces
réglages.
Les photos avec une résolution et une qualité élevées apportent les meilleurs résultats
photographiques mais produisent des fichiers de taille importante. Par conséquent, une petite
quantité de photos prendra beaucoup d’espace mémoire.
Les réglages de résolution et de qualité élevés sont
recommandés pour les impressions et les situations
nécessitant les détails les plus précis. Les photos avec une
résolution et une qualité moins élevées occupent moins
d’espace en mémoire et peuvent être envoyées plus
facilement par e-mail, utilisées dans une présentation ou
sur une page web.
Pour changer la résolution ou la qualité des photos :
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
2. Appuyez sur le bouton MENU .
3. Sélectionnez [Qualité]/[Résolution] en utilisant les
boutons / .
4. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) pour
choisir le réglage désiré.
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Remarque
Le réglage [Taille] est le seul réglage disponible en mode « Vidéo ».
•
Quality
Normal
Size
3MP
SET
SET
Français
PrÉparer votre appareil photo À l’utilisation9
3MODESDEFONCTIONNEMENTDEL’APPAREILPHOTO
Ce chapitre décrit les modes de fonctionnement de cet appareil photo numérique et explique
comment prendre des photos, enregistrer des clips vidéo et effectuer la lecture des photos et des
vidéos.
Français
3.1Mode Capture
3.1.1 Mode Normal
Votre appareil photo est équipé d’un écran LCD de 1,5” pour
cadrer les photos. Avant de prendre des photos, assurez-vous
d’avoir retiré le couvre-objectif et d’avoir réglé l’interrupteur
de mise au point sur un mode de photo adapté.
1. Ouvrez le couvre-objectif.
2. Réglez l’interrupteur de mise au point sur .
3. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
4. Cadrez votre photo sur l’écran d’affichage.
5. Centrez le sujet de la photo et appuyez sur le déclencheur.
Remarque
L’écran LCD devient sombre avec une lumière du soleil importante ou des lumières trop
•
fortes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
3.1.2 Mode Macro
Pour prendre des photos en gros plan, comme des fleurs ou des insectes,
utilisez le mode Macro. Cette fonction permet de prendre des photos d’un
sujet en gros plan à une distance d’entre 0,4 et 0,6m.
1. Ouvrez le couvre-objectif.
2. Réglez l’interrupteur de mise au point sur .
3. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le bouton SET
(RÉGLER).
4. Cadrez votre photo en regardant l’écran LCD puis appuyez
sur le déclencheur.
Modes de fonctionnement de l’appareil photo10
3.1.3 Zoom numérique
En utilisant le zoom numérique, les photos sembleront plus
proches. Le traitement numérique vous permet de faire un
zoom sur les photos sans détérioration de la qualité.
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
2. Cadrez votre photo en regardant l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton pour activer le zoom numérique.
3.
• Appuyez sur le bouton pour agrandir la photo jusqu’à 4x.
2x
1X2X3X4X
4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo de l’image « zoomée ».
Remarques
• Les réglages du zoom numérique ne sont pas automatiquement remis à zéro après
chaque photo prise.
• Le zoom numérique est seulement disponible dans les modes Individuel et Retardateur.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible avec les photos avec une taille supérieure à 4MP.
3.1.4 Mode de déclenchement
Le mode de déclenchement vous permet de prendre des photos individuelles, en utilisant le
retardateur, le mode continu 1,3MP et le mode continu VGA.
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez [Capture] en utilisant les boutons / puis
appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) pour choisir le
réglage désiré.
Appuyez sur le bouton
5.
6. Cadrez votre photo puis appuyez sur le déclencheur.
Mode de
déclenchement
Individuel
[Pas d’icône]
Retardat eurPrend une photo 10 secondes après que vous avez appuyé sur le
Cont. 1,3MPPrend 3 photos en continu avec une taille maximum de 1,3MP.
Cont. VGAPrend 3 photos en continu avec une taille maximum de VGA.
MENU
pour quitter le mode menu.
Prend une photo à la fois.
retardateur.
Description
Français
Modes de fonctionnement de l’appareil photo11
3.1.5 Flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement lorsque les conditions d’éclairage
nécessitent l’utilisation du flash. Lorsque vous êtes en mode Normal (l’interrupteur de mise au
point est réglé sur ), vous pouvez prendre des photos en utilisant un mode de flash adapté
aux circonstances.
Français
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le
mode du flash voulu apparaisse.
: Flash auto.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction
des conditions de l’éclairage ambiant. Sélectionnez
ce mode pour prendre des photos ordinaires
avec/sans flash.
: Flash désactivé.
Le flash ne se déclenche pas. Choisissez ce mode lorsque vous prenez des photos dans
des endroits où la photographie avec le flash est interdite, ou lorsque la distance vous
séparant du sujet est au-delà des limites du flash.
: Réduction de l’effet yeux rouges
Sélectionnez ce mode lorsque vous prenez des photos de personnes et d’animaux avec
peu de lumière et lorsque vous désirez réduire les yeux rouges.
3. Cadrez votre photo et appuyez sur le déclencheur.
Remarques
Si vous ne voulez pas utiliser le flash, désactivez-le. Désactiver le flash permettra un
•
démarrage et un fonctionnement plus rapides de l’appareil photo car le condensateur ne
sera pas chargé inutilement. Désactiver le flash lorsqu’il est inutile permet également de
prolonger la durée de vie des piles.
• Le mode du flash sera automatiquement réglé sur Désactivé lorsque vous prenez des
photos en gros plan.
Modes de fonctionnement de l’appareil photo12
3.2MODE VIDEO
3.2.1 Enregistrement de clips vidéo
Le mode vidéo vous permet d’enregistrer des clips vidéo (sans son) avec une résolution de
VGA/QVG A pixels.
1. Ouvrez le couvre-objectif.
2. Appuyez sur le bouton POWER.
3. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
4. Pour commencer l’enregistrement d’un clip vidéo, appuyez
sur le déclencheur.
5. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque
Le flash et le retardateur ne sont pas disponibles.
•
Français
Modes de fonctionnement de l’appareil photo13
3.3Mode Lecture
Le mode Lecture vous permet de regarder, d’agrandir, de supprimer, de visualiser des clips
vidéo ou d’afficher un diaporama. Le mode Lecture dispose également d’un affichage des
photos en miniature vous permettant de pouvoir rechercher rapidement la photo voulue.
3.3.1 Visualisation des photos
Français
Lorsque vous prenez une photo ou un clip vidéo, il sera immédiatement enregistré dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire SD. Les photos et les clips vidéo enregistrés dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire SD peuvent être visualisés sur l’écran LCD.
Pour regarder une photo, suivez ces étapes :
1. Ouvrez le couvre-objectif.
2. Appuyez sur le bouton POWER.
3. Appuyez sur le bouton . La dernière image prise
s’affichera sur l’écran LCD.
4. Utilisez les boutons / pour sélectionner la photo que
vous souhaitez regarder.
• Pour regarder la photo suivante, appuyez sur le bouton .
• Pour regarder la photo précédente, appuyez sur le bouton .
Remarques
La lecture utilisera les photos enregistrées depuis les médias suivants :
•
* Si aucune carte mémoire n’est insérée, la lecture sera effectuée depuis la mémoire
interne.
* Si une carte mémoire SD est insérée, la lecture sera effectuée depuis la carte
mémoire SD.
• Si aucune photo n’est enregistrée dans la mémoire, le message apparaîtra sur
l’écran LCD.
Modes de fonctionnement de l’appareil photo14
3.3.2 Lecture des clips vidéo
Pour regarder un clip vidéo, suivez ces étapes :
1. Ouvrez le couvre-objectif.
2. Appuyez sur le bouton POWER.
3. Appuyez sur le bouton . La dernière image prise
s’affichera sur l’écran LCD.
4. Utilisez les boutons / pour sélectionner le clip vidéo
que vous souhaitez regarder.
5. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
• La lecture débute.
• L’indicateur de la lecture écoulée ou du temps écoulé est affiché sur l’écran LCD.
6. Appuyez à nouveau sur le bouton SET (RÉGLER) pour arrêter la lecture.
Remarques
La fonction zoom n’est pas disponible pendant la lecture des clips vidéo.
•
• Pour effectuer la lecture des clips vidéo sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit le
lecteur Windows Media soit le lecteur QuickTime d’Apple.
3.3.3 Affichage des photos en miniatures
Cette fonction vous permet de regarder simultanément 6 photos en miniature sur l’écran LCD
de manière à pouvoir rechercher une photo particulière.
Pour regarder les photos en miniature, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez [Diapo] en utilisant les boutons / puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
4. Pour afficher une photo sur l’écran entier, sélectionnez la
photo en utilisant les boutons / puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER). La photo sélectionné s’affiche
sur l’écran LCD.
Thumbnail
90
SET
Français
Modes de fonctionnement de l’appareil photo15
3.3.4 Rotation des photos
Vous pouvez faire pivoter la photo affichée sur l’écran.
Pour faire pivoter la photo sélectionnée :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU .
3. Sélectionnez [Diapo] en utilisant les boutons / puis
Français
appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
• La photo sélectionnée pivote par 90 degrés vers la gauche.
4. Répétez les étapes 2-3 pour faire pivoter la photo dans
d’autres directions.
Rotation
90
SET
3.3.5 Affichage en diaporama
La fonction diaporama vous permet d’effectuer une lecture automatique de vos photos, les
unes après les autres, dans un diaporama. Cette fonction est très utile et amusante pour
regarder les photos enregistrées et pour les présentations.
Pour regarder des photos :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU .
3. Sélectionnez [Diaporama] en utilisant les boutons /
puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
• Le diaporama démarre, affichant vos photos les unes après
les autres sur l’écran LCD, à intervalle régulier.
• Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton SET (RÉGLER). Tant qu’il n’est pas arrêté, le diaporama se répétera.
Slideshow
90
SET
Modes de fonctionnement de l’appareil photo16
3.3.6 Protection des fichiers
Cette option permet de sélectionner des fichiers pour les protéger contre les effacements
accidentels.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU .
3. Sélectionnez [Protéger] en utilisant les boutons / puis
appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
• Le fichier sélectionné est alors protégé et l’appareil photo
retourne au mode Lecture.
• Une icône de protection est affiché sur les fichiers protégées.
Protect
SET
3.3.7 Suppression des fichiers
Pour supprimer des photos ou des clips vidéo sur l’appareil
photo :
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU .
3. Sélectionnez [Supprimer] ou [Supprimer Tous] en
utilisant les boutons / puis appuyez sur le bouton
SET (RÉGLER).
• Supprimer : Pour supprimer la photo/clip vidéo sélectionné.
• Supprimer tous : Pour supprimer toutes les photos/clips vidéo sauf les fichiers protégés.
4. Sélectionnez en utilisant les boutons / puis
appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
• Pour annuler la suppression, sélectionnez puis appuyez
sur le bouton SET (RÉGLER) .
• s’affiche lorsque la carte mémoire (ou la mémoire
interne) ne contient aucune image.
Delete
Delete All
SET
SET
90
Français
90
90
Remarque
Pour supprimer les photos ou les clips vidéo enregistrés dans la mémoire interne, ne pas
•
insérer de carte mémoire dans l’appareil photo. Autrement, vous supprimerez les photos
ou les clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire.
Modes de fonctionnement de l’appareil photo17
4OPTIONSDU MENU
4.1Menu Capture
Ce menu concerne les paramètres de base utilisés lors des prises de photos.
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
Français
bouton SET (RÉGLER).
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le
paramètre désiré.
4. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) pour confirmer
votre choix.
5. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
4.1.1 Qualité
Cette option permet de régler la qualité (le taux de compression) des photos que vous allez
prendre.
•Normale
•Fine
•Super fine
4.1.2 Taille
Cette option permet de régler la taille des photos que vous allez prendre.
•VGA
•1,3MP
•3MP
•4MP
•5MP
4.1.3 EB (Equilibre du blanc)
Cette option permet de régler l’équilibre du blanc des photos sous diverses conditions
d’éclairage et permet de prendre des photos sous des conditions similaires à celles utilisées par
l’œil humain.
• A Auto
• Lumière du jour
•Nuageux
•Tungstène
•Fluorescent
Size
3MP
SET
Options du MENU18
4.1.4 Déclenchement
Consultez la section 3.1.4 “Mode de déclenchement” pour obtenir plus de détails.
4.2Menu Vidéo
Vous pouvez régler les paramètres de base utilisés lors des enregistrements de clips vidéo.
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le
bouton SET (RÉGLER).
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Ap puyez sur le bou ton SET (RÉGLER) pour sélectionner
le paramètre désiré.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Size
VGA
SET
4.2.1 Taille
Cette option permet de régler la taille des clips vidéo que vous allez enregistrer.
•VGA
• QVGA
4.3Menu Lecture
Dans le mode , permet de régler les paramètres des menus de lecture.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le
paramètre désiré.
4. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) pour ouvrir le
sous-menu ou confirmer votre choix.
5. Appuyez sur le bouton pour quitter.
4.3.1 Supprimer
Consultez la section 3.3.7 “Suppression des fichiers” pour obtenir plus de détails.
Delete
SET
Français
90
4.3.2 Supprimer tous
Consultez la section 3.3.7 “Suppression des fichiers” pour obtenir plus de détails.
4.3.3 Diaporama
Consultez la section 3.3.5 “Affichage en diaporama” pour obtenir plus de détails.
4.3.4 Protéger
Consultez la section 3.3.6 “Protection des fichiers” pour obtenir plus de détails.
Options du MENU19
4.3.5 Miniature
Consultez la section 3.3.3 “Affichage des photos en miniatures” pour obtenir plus de détails.
4.3.6 Rotation
Consultez la section 3.3.4 “Rotation des photos” pour obtenir plus de détails.
4.4Menu Réglages
Français
Vous pouvez régler les paramètres opératoires de l’environnement de votre appareil photo dans
ce menu.
1. Réglez le bouton MODE sur puis appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
2. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner le paramètre désiré.
3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) pour confirmer le réglage.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
4.4.1 Langue
Consultez la section 2.6 “Sélection de la langue” pour obtenir plus de détails.
4.4.2 Fréquence
Cet appareil photo est compatible avec différentes fréquences d’éclairage : 50 Hz et 60 Hz.
Lorsque vous prenez des photos avec un éclairage à base de lumière fluorescente, sélectionnez
le bon réglage de fréquence en fonction de la tension de votre région. Cette fonction peut
seulement être réglée si vous avez réglé le paramètre Equilibre du blanc sur le réglage
Fluorescent.
• 50Hz / 60Hz
4.4.3 Arrêt
Si aucune opération n’est effectuée pendant une certaine période prédéfinie, l’appareil photo
s’éteindra automatiquement.
• 1 Min. / 3 Min. / Désactivé
4.4.4 Bip Sonore
Vous permet d’entendre un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
• Activé/Désactivé
4.4.5 Formatage
Consultez la section 2.7 “Formatage de la carte mémoire” pour obtenir plus de détails.
4.4.6 Réinitialiser
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs d’origine.
Options du MENU20
5CONNEXIONÀUNORDINATEUR
Connecter l’appareil photo à votre ordinateur vous permet d’effectuer les fonctions suivantes :
• Télécharger des photos, des clips vidéo et des clips audio vers votre ordinateur pour stockage et classement
5.1Installation du logiciel de l’appareil photo numérique
• Il est recommandé d’installer le pilote et les logiciels associés avant de connecter l’appareil
photo à votre ordinateur.
Pour parcourir le contenu de ce CD et installer le logiciel manuellement, référez-vous aux
descriptions du contenu du CD dans la section suivante.
5.2Logiciels livrés
L’appareil photo est livré avec les logiciels suivants. Pour installer les logiciels, référez-vous aux
informations fournies sur les CD respectifs.
LogicielDescription
Ulead® Photo Express™ 5.0 SE est un logiciel complet de gestion
des photos numériques. Copiez facilement vos photos d’un appareil
Ulead Photo
Express
Ulead Photo
Explorer
photo numérique ou d’un scanner. Editez et améliorez les images en
utilisant des outils d’édition simples d’emploi ainsi que des filtres et
des effets photographiques « sympas». Construisez des projets de
photos créatifs et partager les résultats via messagerie électronique
ou avec d’autres options d’impression.
Ulead® Photo Explorer™ 8.0 SE Basic offre une interface simple
mais puissante pour transférer, parcourir, modifier et redistribuer
des fichiers numériques. C’est un outil complet parfait pour les
propriétaires d’appareil photo numérique, de Webcam, de
caméscope numérique, de scanner et pour n’importe qui désirant
manipuler des fichiers numériques.
Français
Connexion À un ordinateur21
5.3Transférer des Fichiers Vers/Depuis un Ordinateur
Cette section explique comment transférer des fichiers photo et vidéo entre votre appareil
photo et un PC équipé de Windows XP/ME/2000.
5.3.1 Transférer les photos et les clips vidéo
Français
Cette section vous explique comment utiliser l’Explorateur Windows pour manipuler des
fichiers entre votre appareil photo et un ordinateur.
1. Connectez une extrémité du câble USB au port USB de
l’appareil photo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB
de votre ordinateur.
3. Sélectionnez en utilisant les boutons / puis
appuyez sur le bouton SET (RÉGLER).
4. Double-cliquez sur l’icône « Mon ordinateur » sur votre
bureau.
5. Un nouveau disque apparaîtra dans l’Explorateur
Windows nommé « Disque Amovible ». Ce « Disque
Amovible » correspond à la carte mémoire de votre
appareil photo. Généralement, l’appareil photo sera
donné la lettre « e » ou une lettre supérieure.
6. Double-cliquez sur le répertoire DCIM pour l’ouvrir et
afficher le contenu des sous-répertoires.
• Vos photos et vos clips vidéo sont enregistrés dans ces répertoires.
• Copiez et collez ou faites glisser les fichiers photo et vidéo dans un répertoire sur votre
ordinateur.
USB
Remarque
• Lorsque vous transférez les images vers un ordinateur, il n’est pas nécessaire d’installer
des piles dans l’appareil photo numérique. L’appareil photo s’allumera automatiquement
lorsqu’il est connecté à l’ordinateur via le câble USB.
Connexion À un ordinateur22
5.4UTILISATON DE L’APPAREIL PHOTO COMME UNE
CAMERA PC
Votre appareil photo numérique peut fonctionner comme une caméra PC, ce qui vous permet
de réaliser une visioconférence avec vos partenaires professionnels, ou d’avoir une conversation
en temps réel avec vos amis ou votre famille.
Pour utiliser l’appareil photo comme une caméra PC, suivez ces étapes :
Etape 1 : Installez le pilote caméra PC (il est associé au pilote de stockage de masse USB sur le
CD-ROM).
Etape 2 : Connectez l’appareil photo à votre ordinateur.
Etape 3 : Lancez votre logiciel (par exemple Windows NetMeeting).
Remarques
• Le logiciel de Visioconférence (ou d’édition vidéo) n’est pas livré avec cet appareil photo.
• Ce mode n’est pas compatible avec Mac.
Configuration système générale pour visioconférence
Afin d’utiliser l’appareil photo pour réaliser une visioconférence, votre ordinateur doit être
équipé des éléments suivants :
•Microphone
•Carte son
• Haut-parleurs ou écouteurs
• Connexion réseau ou Internet
Etape 1 : Installer le pilote caméra PC
Le pilote caméra PC fourni sur le CD-ROM est destiné exclusivement à Windows. La fonction
caméra PC n’est pas compatible avec les systèmes Mac.
1. Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil photo dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de
bienvenue apparaîtra.
2. Cliquez sur « INSTALLER PILOTE USB ». Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Une fois l’installation du pilote terminée, redémarrez votre ordinateur.
Remarque
Le pilote USB livré sur CD-ROM est de la forme 2 en 1 (Pilote USB & Caméra PC).
•
Français
Connexion À un ordinateur23
Etape 2 : Connecter l’appareil photo à votre ordinateur
1. Connectez une extrémité du câble USB à un port USB disponible de votre ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à la prise USB de l’appareil photo.
3. Sélectionnez en utilisant les boutons / puis appuyez sur le bouton SET
(RÉGLER).
4. Positionnez solidement l’appareil photo sur le dessus de votre écran d’ordinateur ou
Français
utilisez un trépied.
Remarque
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo comme caméra PC, il n’est pas nécessaire
d’installer de piles dans l’appareil photo. L’appareil photo s’allumera automatiquement
lorsqu’il est connecté à l’ordinateur via le câble USB.
Etape 3 : Lancer votre logiciel (par exemple Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour une visioconférence :
1. Allez sur Démarrer -->Programmes -->Accessoires -->Communications -->NetMeeting
pour lancer le programme NetMeeting.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer Vidéo pour visualiser la vidéo en direct.
3. Cliquez sur le bouton Effectuer un appel.
4. Saisissez l’adresse e-mail ou l’adresse réseau de l’ordinateur que vous appelez.
5. Cliquez sur Appel. La personne à qui vous appelez doit également avoir le programme
NetMeeting Windows en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour débuter la
visioconférence.
Remarques
•
La résolution de la vidéo pour les applications de visioconférence est en général 320 x 240.
• Pour de plus amples informations relatives à l’utilisation des applications de
visioconférence, référez-vous à leur documentation respective.
Connexion À un ordinateur24
6GUIDEDEDÉPANNAGE
Symptôm esCausesSolutions
Impossible d’allumer
l’appareil photo.
L’appareil photo
s’éteint pendant
l’utilisation.
Les piles s’usent trop
rapidement.
L’appareil photo ne
prend pas de photo
lorsque le bouton
déclencheur est pressé.
L’image en gros-plan
est floue.
Le flash ne se
déclenche pas.
La couleur de l’image
prise n’est pas correcte.
La photo est trop
brillante ou trop
sombre.
L’écran LCD n’est pas
net.
L’appareil photo ne
peut pas télécharger les
images vers
l’ordinateur.
• Les piles sont usées.
• Le câble USB n’est pas correctement
connecté à l’appareil photo ou à
l’ordinateur.
• Les piles sont usées.
• Le mode d’économie d’énergie est
activé.
• Le couvercle des piles a été ouvert
pendant l’utilisation.
• La température externe est trop
froide.
• Les piles n’ont pas été utilisées pendant une longue période.
• L’appareil photo n’est pas en mode
Capture.
• Les piles sont faibles.
• L’appareil photo n’a pas été allumé.
• Sélectionnez la bonne mise au
point.
• Le flash de l’appareil photo est désactivé.
• La source d’éclairage est suffisante.
• Le flash n’est pas complètement
chargé.
• Le réglage de l’équilibre du blanc
n’es t pas b on.
• L’exposition est excessive ou insuffisante.
• Le couvercle plastique de l’écran
LCD est sale.
• Il y a des points de lumière sur
l’écran LCD.
• Le câble n’est pas correctement connecté.
• L’appareil photo est éteint.
• Le système d’exploitation n’est pas
Windows 2000/ME/XP ou l’ordinateur n’est pas équipé d’un port USB.
• Allumez d’abord l’ordinateur, puis
connectez l’appareil photo à l ’ordinateur avec le câble USB.
• Allumez l’appareil photo.
• Ne pas ouvrir le couvercle des piles
lors de l’utilisation de l’appareil
photo.
• Gardez l’appareil photo à l’abri des
températures extrêmes.
• Réglez le Sélecteur de Mode sur le
mode Capture.
• Changez les piles.
• Allumez l’appareil photo.
• Si le sujet se situe à une distance de
40 à 60 cm, sélectionnez le mode
Macro.
• Réglez le mode flash en mode Flash
Auto.
• Attendez que le flash soit complètement chargé.
• Réglez l’équilibre du blanc sur le
mode Auto ou sur un autre mode
adapté.
• Réglez à nouveau la valeur de
l’influence EV.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux.
• Les points de lumière sont un
phénomène normal et n’affectent
pas le fonctionnement de l’appareil
photo.
• Vérifiez la connexion du câble.
• Mettez sous tension.
• Installez Windows 2000/ME/XP et
un port USB.
Français
Guide de dÉpannage25
7SPÉCIFICATIONS
Français
Plage de mise au pointNormal : 1,5m à l’infini
Dimensions (LxHxP)89,5 x 56 x 24 mm (L x H x P) (à l’exclusion des parties protubérantes)
Contenu du CD-ROMPilote de l’appareil photo
Configuration du système
POUR WINDOWS* Pentium 166Mhz ou supérieure
ElémentDescription
Capteur d’imageApprox. 3,2 Mega pixels
ObjectifDistance focale : f = 8,5mm
Zoom numériqueNumérique : 4X (Mode Capture)
Ecran LCDLCD TFT couleurs de 1,5 pouces
Modes CapturePhoto, Enregistrement Vidéo (film)
RetardateurDélai de 10 secondes
Format Fic hierJPEG, AVI pour les clips vidéo
Mode VidéoFormat AVI
Taille de l’image<Photo>2
Type de stockageMémoire interne 16 Mo
InterfaceConnecteur USB
Alimentation2 piles AAA
Poid sApprox. 82g (sans piles et carte mémoire)
F-numéro: 2,8
Macro : 0,4m à 0,6m
Taille : 320 x 240, 640 x 480 (continu)
2560 x 1920 pixels (Interpolation logicielle à 5 Méga pixels)
2304 x 1728 pixels (Interpolation logicielle à 4 Méga pixels)
2048 x 1536 pixels, 1280 x 960 pixels, 640 x 480 pixels
<Clips vidéo>
VGA pixels, QVGA pixels
Carte mémoire SD (en option, avec une capacité atteignant 1Go)
Ulead Photo Express
Ulead Photo Explorer
* 128 Mo d’espace disponible sur le
disque dur
* Windows XP/ME/2000
* 64 Mo de RAM
* Lecteur CD-ROM
* Port USB disponible
SpÉcifications26
8INFORMATIONSDESERVICE
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil photo et du logiciel pilote de
l’appareil photo, veuillez vous rendre sur le site web à l’adresse ci-dessous pour consulter le
support technique, les réponses aux questions fréquemment posées et les services de
téléchargement :
http://Support.BenQ.com
Pour obtenir les mises à jour gratuites du pilote, les informations relatives aux produits et les
dernières nouvelles, merci de nous rendre visite à l’adresse Web suivante :
http://www.BenQ.com
Français
Informations de service27
<Mémo>
Français
Informations de service28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.