Copyright 2008 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de
recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante
cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de
ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este
contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar
cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de
notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser
marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan
con fines informativos.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares polvorientos
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el
objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar
seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y
desconecte la batería (o las pilas, según el modelo adquirido)y el adaptador de alimentación. A
continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al centro de
mantenimiento.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace la batería (normalmente esta situación está
provocada por una batería agotada). Ahora el objetivo debe replegarse automáticamente. Si no es así,
póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la
cámara puede resultar dañada.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares
particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo,
póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde
adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma
que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so s obre la no rmativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los
requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y la Directiva de
baja tensión (2006/95/EC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede
obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el
párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos
que se indican a continuación.
1. Manual de usuario /
Guía rápida
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Correa para la mano
6. Funda de cuero
7. CD de software
8. Cargador de las
pilas
9. Adaptador de
alimentación de CA
10. Cable de AV
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los
productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en
función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o almacenarlo.
Cámara
Vistas frontal e inferior
1. Botón Disparador
2. Flash
3. Botón S.S.F. (Super Shake-Free,
es decir, Eliminación total de
vibraciones)
4. Botón de encendido / Indicador
de LED de estado
5. Lámpara de ayuda de enfoque
automático / Indicador LED de
disparo automático
6. Objetivo
7. Micrófono
8. Altavoz
9. Soporte para trípode
10. Puerto USB/AV
11. Tapa de las pilas y de las tarjetas
de memoria
Español
2 Preparar la cámara para su uso
Vista posterior
1. Pantalla LCD
2. T (Tele) - Ampliar o descripción
del modo Escena
3. Orificio para la correa
4. W (gran angular) - Reducir o
vista de minutarías (modo Reproducir)
5. Botón de modo Reproducir Alternar entre los modos Captura y
Reproducir
6. Botones multifunción (incluyen un
control de 4 direcciones y un botón
)
Español
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa
metálica puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que
menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes
o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna
anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
7. Botón FUNC / Eliminar - Activar el menú
FUNC (modo Captura) o eliminar
fotografías (modo Reproducir)
8. Botón MENÚ o volver al menú
anterior
Preparar la cámara para su uso
Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de
extraer la batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la tapa de la batería (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta de forma
que coincida con etiqueta + - inscrita en la tapa de la
misma (B).
3. Presione la batería todo lo que pueda hasta que el
cierre se ajuste en su lugar.
4. Cierre la tapa de la batería (D).
Preparar la cámara para su uso 3
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de la batería.
2. Pulse y mantenga presionada la batería.
3. Libere el cierre de la batería (C).
4. Cuando la batería sobresalga un poco, tire de ella
con cuidado para sacarla completamente.
5. Cierre la tapa de las pilas (D).
Carga de la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el
rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando el
cargador y el adaptador de alimentación de CA especificados y, a continuación, descárguela
utilizándola normalmente al menos una vez.
Para cargar la batería:
1. Inserte la batería en su cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador de alimentación
de CA en el cargador de la batería.
3. Conecte el otro extremo del adaptador de
alimentación de CA en una toma de corriente
eléctrica.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del
cargador se iluminará en color rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador se
iluminará en color verde.
• La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de un cargador de batería
incorrecto.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de
un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a
una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector
cálido.
• Extraiga la batería de la cámara si no va a usar esta durante un prolongado período de
tiempo.
Español
4 Preparar la cámara para su uso
Usar los botones multifunción
Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4 direcciones o el
botón .
1. Izquierda/Macro/Enfoque automático:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los menús.
• Permite activar los modos Macro Enfoque automático.
2. Arriba:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
3. Derecha/Flash:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar un modo de flash.
4. Abajo:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
5.: permite confirmar la configuración elegida.
Español
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD para almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta de
memoria para expulsarla.
4. Cierre la tapa de las pilas.
Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, presione > > Gestión de
memoria > Formato> para darla formato.
Configuración inicial 5
Configuración inicial
Cuando la cámara se encienda por primera vez, se le pedirá que configure el idioma, la fecha
y la hora.
Establecer el idioma
Seleccione la versión de idioma mostrada en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione , , o para buscar el idioma que
desea.
2. Presione para establecer el idioma.
Establecer la fecha y hora
Cuando utilice la cámara por primera o su batería se haya
extraído durante un prolongado período de tiempo, será
necesario establecer la fecha y la hora. Esta información se
utiliza para registrar el momento en el que se captura un
archivo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Presione > . (Solamente es necesario realizar el paso 1 después de llevar a
cabo la configuración inicial.)
2. Presione o para desplazarse a la opción Fecha/Hora y, a continuación, presione
o .
3. Presione o para seleccionar la fecha y la hora y el formato de aquella. Presione
o para moverse a otra columna según sea necesario.
4. Presione para establecer la fecha y hora.
Español
Usar la cámara
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso
básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione para encender la cámara.
2. Presione > , , , o para desplazarse a las opciones que desee (se
encuentran en dos fichas diferentes: y ) y, a continuación, presione o
para realizar la selección.
No olvide seguir las instrucciones e indicaciones de la pantalla o presione para
obtener más información (cuando estén disponibles). A continuación, presione los botones
correspondientes para obtener acceso a más opciones y establecerlas. Siempre que lo desee,
puede cancelar la operación actual presionando para volver al paso anterior.
6 Usar la cámara
3. Presione para ampliar o para reducir. (En el modo Grabar película, puede seguir
ajustando el zoom óptico antes de grabar.)
4. Presione el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático. Una vez
establecido el enfoque, el color del marco de enfoque pasará de blanco (imagen
desenfocada) a amarillo verdoso (imagen enfocada).
5. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
6. Suelte el disparador.
7. En el modo Grabar película, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
8. Presione para ver las imágenes capturadas o los vídeos grabados y, a continuación,
presione o para desplazarse a imágenes o vídeos diferentes. También puede
presionar o para ampliar o reducir una imagen capturada, o bien presionar
para ver 9 imágenes en la pantalla.
Español
• Durante la operación de acercar o alejar, aparecerá un separador en la barra de zoom
entre y . Para obtener la mejor calidad de la imagen, se recomienda utilizar el
zoom óptico manteniendo la ampliación entre y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El tiempo de grabación es
continuo, pero la grabación se detendrá cuando el espacio de la tarjeta de memoria
esté completo.
• En el modo Grabar película, el sonido se desactiva temporalmente durante las
operaciones de ampliación y reducción.
• Durante el modo Reproducir, puede presionar cuando lo desee para cambiar al
modo Captura.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
• En los modos Captura o Reproducir, presione para decidir qué información
desea mostrar en la pantalla.
Zoom digital
Zoom óptico
Modo Captura
2.0
400
Modo Captura 7
5M
888
EV
2.0
2.0
400
400
ISO
ElementoDescripciónReferencia de
página
1Modo Escena13
2Modo Flash9
3Modo de enfoque9
4Modo operativo16
5Barra de zoom5
6Tamaño de la imagen8
7Número de fotografías disponibles--
8Calidad de la imagen10
9Área AF12
10Estado de la batería10
11Histograma--
12Valor de exposición (EV)10
13Medida de AE11
14Balance de blanco11
15ISO11
• En el modo Captura, presione para cambiar entre 4 modos de visualización
(estándar, completa, ninguno y regla de terceros). Utilice el modo de visualización de
regla de terceros para mejorar la composición colocando sujetos en al menos una de
las intersecciones de estas 4 líneas imaginarias.
• Si presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, la velocidad y la apertura del
obturador se mostrarán en la pantalla (no disponible en el modo Grabar película).
Español
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.