Copyright 2008 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de
recuperación, ni traducida a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante
cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, ni de
ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o implícita, respecto a este
contenido y renuncia específicamente a todas las garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado. Además, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar
cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su compañía tenga la obligación de
notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en este manual pueden ser
marcas registradas o derechos de propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan
con fines informativos.
Cuidar la cámara
• La temperatura de funcionamiento de la cámara debe estar comprendida entre 0 y 40 grados
centígrados. Es normal que el tiempo de funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
• No utilice ni almacene la cámara:
• En lugares en los que incida la luz directa del sol
• En lugares polvorientos
• Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras fuentes de calor
• En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
• En ubicaciones inestables
• Si la cámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
• La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la cámara.
• No utilice disolventes, como por ejemplo alcohol, para limpiar la cámara.
• Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave para limpiarlo. No toque el
objetivo con los dedos.
• Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la cámara por sí mismo.
• El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto, almacene la cámara en un lugar
seco.
• No utilice la cámara en exteriores cuando llueva o nieve.
• No utilice la cámara cerca de lugares con agua.
• Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la cámara, apáguela inmediatamente y
desconecte la batería (o las pilas, según el modelo adquirido)y el adaptador de alimentación. A
continuación, extraiga la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al centro de
mantenimiento.
• Si el objetivo no se puede replegar en la cámara, reemplace la batería (normalmente esta situación está
provocada por una batería agotada). Ahora el objetivo debe replegarse automáticamente. Si no es así,
póngase en contacto con su distribuidor.
• Bajo ninguna circunstancia empuje el objetivo manualmente hacia su posición retráctil ya que la
cámara puede resultar dañada.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos por parte de usuarios en hogares
particulares en la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe deshacerse del
equipo antiguo entregándolo según la normativa de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo,
póngase en contacto con la oficina correspondiente de su ciudad, con la tienda donde
adquirió el producto o con el servicio municipal de recogida de basuras. El reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se recicla de forma
que proteja la salud humana y el medioambiente.
Avi so s obre la no rmativa
Por el presente documento, BenQ Corp. declara bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los
requisitos expuestos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados
Miembros en lo que a las Directivas de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) y la Directiva de
baja tensión (2006/95/EC) se refiere.
Se ha creado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas anteriores que puede
obtener de BenQ Corp. previa solicitud.
Declaración FCC
este equipo ha sido probado y es compatible con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el
párrafo 15 del Reglamento de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Desempaquete con cuidado la caja del producto y asegúrese de que contiene los artículos
que se indican a continuación.
1. Manual de usuario /
Guía rápida
2. Cámara digital
3. Cable USB
4. Batería
5. Correa para la mano
6. Funda de cuero
7. CD de software
8. Cargador de las
pilas
9. Adaptador de
alimentación de CA
10. Cable de AV
• La única finalidad de todas las imágenes, capturas de pantalla e iconos es ilustrativa. Los
productos y accesorios reales y disponibles, así como su apariencia pueden variar en
función de la región de venta.
• Si alguno de estos artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• Guarda la caja por si tuviera que utilizarla para transportar el producto o almacenarlo.
Cámara
Vistas frontal e inferior
1. Botón Disparador
2. Flash
3. Botón S.S.F. (Super Shake-Free,
es decir, Eliminación total de
vibraciones)
4. Botón de encendido / Indicador
de LED de estado
5. Lámpara de ayuda de enfoque
automático / Indicador LED de
disparo automático
6. Objetivo
7. Micrófono
8. Altavoz
9. Soporte para trípode
10. Puerto USB/AV
11. Tapa de las pilas y de las tarjetas
de memoria
Español
2 Preparar la cámara para su uso
Vista posterior
1. Pantalla LCD
2. T (Tele) - Ampliar o descripción
del modo Escena
3. Orificio para la correa
4. W (gran angular) - Reducir o
vista de minutarías (modo Reproducir)
5. Botón de modo Reproducir Alternar entre los modos Captura y
Reproducir
6. Botones multifunción (incluyen un
control de 4 direcciones y un botón
)
Español
• Es normal que la cámara se caliente durante su funcionamiento, dado que su carcasa
metálica puede conducir el calor.
• La pantalla LCD de esta cámara está fabricada con tecnología sofisticada y más del
99,99% de sus píxeles cumplen las especificaciones estándar. Sí, es posible que
menos del 0,01% de los píxeles de la pantalla LCD puedan presentar puntos brillantes
o mostrar colores inusuales. Esta circunstancia es normal y no indica ninguna
anomalía en la pantalla ni afecta a las fotografías tomadas con la cámara.
7. Botón FUNC / Eliminar - Activar el menú
FUNC (modo Captura) o eliminar
fotografías (modo Reproducir)
8. Botón MENÚ o volver al menú
anterior
Preparar la cámara para su uso
Utilice únicamente la batería indicada para la cámara. Apague siempre la cámara antes de
extraer la batería.
A
B
Para instalar la batería:
1. Abra la tapa de la batería (A).
2. Inserte la batería en la dirección correcta de forma
que coincida con etiqueta + - inscrita en la tapa de la
misma (B).
3. Presione la batería todo lo que pueda hasta que el
cierre se ajuste en su lugar.
4. Cierre la tapa de la batería (D).
Preparar la cámara para su uso 3
C
D
Para extraer la batería:
1. Abra la tapa de la batería.
2. Pulse y mantenga presionada la batería.
3. Libere el cierre de la batería (C).
4. Cuando la batería sobresalga un poco, tire de ella
con cuidado para sacarla completamente.
5. Cierre la tapa de las pilas (D).
Carga de la batería
El estado de carga de la batería afecta al rendimiento de la cámara. Para maximizar el
rendimiento y el período de vida útil de la batería, cárguela completamente utilizando el
cargador y el adaptador de alimentación de CA especificados y, a continuación, descárguela
utilizándola normalmente al menos una vez.
Para cargar la batería:
1. Inserte la batería en su cargador.
2. Conecte un extremo del adaptador de alimentación
de CA en el cargador de la batería.
3. Conecte el otro extremo del adaptador de
alimentación de CA en una toma de corriente
eléctrica.
4. Durante la carga de la batería, el indicador LED del
cargador se iluminará en color rojo. Cuando la
batería esté completamente cargada, el indicador se
iluminará en color verde.
• La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso de un cargador de batería
incorrecto.
• La batería se puede calentar durante su carga o uso. Esto es normal y no se trata de
un mal funcionamiento.
• Cuando utilice la cámara en un entorno frío, mantenga dicha cámara y su batería a
una temperatura cálida guardándolas dentro de su chaqueta o en otro medio protector
cálido.
• Extraiga la batería de la cámara si no va a usar esta durante un prolongado período de
tiempo.
Español
4 Preparar la cámara para su uso
Usar los botones multifunción
Puede elegir la configuración de la cámara presionando el control de 4 direcciones o el
botón .
1. Izquierda/Macro/Enfoque automático:
• Permite desplazarse hacia la izquierda en los menús.
• Permite activar los modos Macro Enfoque automático.
2. Arriba:
• Permite desplazarse hacia arriba en los menús.
3. Derecha/Flash:
• Permite desplazarse hacia la derecha en los menús.
• Permite seleccionar un modo de flash.
4. Abajo:
• Permite desplazarse hacia abajo en los menús.
5.: permite confirmar la configuración elegida.
Español
Utilizar una tarjeta SD
La cámara incluye una memoria interna para almacenar imágenes capturadas, clips de vídeo
o archivos de audio. También puede agregar una tarjeta SD para almacenar más archivos.
Para instalar una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria.
3. Inserte una tarjeta SD en la dirección correcta.
4. Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
Para extraer una tarjeta SD:
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la batería.
3. Presione ligeramente el borde de la tarjeta de
memoria para expulsarla.
4. Cierre la tapa de las pilas.
Antes de utilizar una tarjeta SD por primera vez, presione > > Gestión de
memoria > Formato> para darla formato.
Configuración inicial 5
Configuración inicial
Cuando la cámara se encienda por primera vez, se le pedirá que configure el idioma, la fecha
y la hora.
Establecer el idioma
Seleccione la versión de idioma mostrada en la pantalla.
Para seleccionar un idioma:
1. Presione , , o para buscar el idioma que
desea.
2. Presione para establecer el idioma.
Establecer la fecha y hora
Cuando utilice la cámara por primera o su batería se haya
extraído durante un prolongado período de tiempo, será
necesario establecer la fecha y la hora. Esta información se
utiliza para registrar el momento en el que se captura un
archivo.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Presione > . (Solamente es necesario realizar el paso 1 después de llevar a
cabo la configuración inicial.)
2. Presione o para desplazarse a la opción Fecha/Hora y, a continuación, presione
o .
3. Presione o para seleccionar la fecha y la hora y el formato de aquella. Presione
o para moverse a otra columna según sea necesario.
4. Presione para establecer la fecha y hora.
Español
Usar la cámara
El procedimiento que se describe a continuación contiene pautas generales para un uso
básico. Dicho procedimiento es particularmente útil si nunca ha utilizado la cámara.
1. Presione para encender la cámara.
2. Presione > , , , o para desplazarse a las opciones que desee (se
encuentran en dos fichas diferentes: y ) y, a continuación, presione o
para realizar la selección.
No olvide seguir las instrucciones e indicaciones de la pantalla o presione para
obtener más información (cuando estén disponibles). A continuación, presione los botones
correspondientes para obtener acceso a más opciones y establecerlas. Siempre que lo desee,
puede cancelar la operación actual presionando para volver al paso anterior.
6 Usar la cámara
3. Presione para ampliar o para reducir. (En el modo Grabar película, puede seguir
ajustando el zoom óptico antes de grabar.)
4. Presione el botón de disparo hasta la mitad para fijar el enfoque automático. Una vez
establecido el enfoque, el color del marco de enfoque pasará de blanco (imagen
desenfocada) a amarillo verdoso (imagen enfocada).
5. Presione el disparador totalmente para realizar la captura.
6. Suelte el disparador.
7. En el modo Grabar película, presione el disparador para detener la grabación de vídeo.
8. Presione para ver las imágenes capturadas o los vídeos grabados y, a continuación,
presione o para desplazarse a imágenes o vídeos diferentes. También puede
presionar o para ampliar o reducir una imagen capturada, o bien presionar
para ver 9 imágenes en la pantalla.
Español
• Durante la operación de acercar o alejar, aparecerá un separador en la barra de zoom
entre y . Para obtener la mejor calidad de la imagen, se recomienda utilizar el
zoom óptico manteniendo la ampliación entre y el separador.
• El flash se apagará automáticamente en el modo Vídeo.
• El modo Vídeo graba tanto sonido como imágenes. El tiempo de grabación es
continuo, pero la grabación se detendrá cuando el espacio de la tarjeta de memoria
esté completo.
• En el modo Grabar película, el sonido se desactiva temporalmente durante las
operaciones de ampliación y reducción.
• Durante el modo Reproducir, puede presionar cuando lo desee para cambiar al
modo Captura.
• Puede presionar en cualquier momento para apagar la cámara.
• En los modos Captura o Reproducir, presione para decidir qué información
desea mostrar en la pantalla.
Zoom digital
Zoom óptico
Modo Captura
2.0
400
Modo Captura 7
5M
888
EV
2.0
2.0
400
400
ISO
ElementoDescripciónReferencia de
página
1Modo Escena13
2Modo Flash9
3Modo de enfoque9
4Modo operativo16
5Barra de zoom5
6Tamaño de la imagen8
7Número de fotografías disponibles--
8Calidad de la imagen10
9Área AF12
10Estado de la batería10
11Histograma--
12Valor de exposición (EV)10
13Medida de AE11
14Balance de blanco11
15ISO11
• En el modo Captura, presione para cambiar entre 4 modos de visualización
(estándar, completa, ninguno y regla de terceros). Utilice el modo de visualización de
regla de terceros para mejorar la composición colocando sujetos en al menos una de
las intersecciones de estas 4 líneas imaginarias.
• Si presiona el disparador hasta la mitad de su recorrido, la velocidad y la apertura del
obturador se mostrarán en la pantalla (no disponible en el modo Grabar película).
Español
8 Modo Captura
Más opciones de captura en el menú FUNC
Presione el botón FUNC para obtener acceso a más modos de captura. Dependiendo
de su configuración, los iconos de opciones del menú FUNC podrían variar.
Mi Modo
(los 6 modos de
Resolución
Calidad
Balance de
blanco
Español
Medición
registro más
recientes usados
en orden)
Val or d e
exposición (EV)
ISO
Efecto
Para usar el menú FUNC:
1. Presione para entrar en el menú FUNC. Se mostrará la configuración seleccionada
actualmente.
2. Presione , para ir a otra opción o presione o para seleccionar un valor.
3. Presione para confirmar el valor.
Tamaño de la imagen
IconoDescripciónIconoDescripción
10 megapíxeles (3648 x 2736)5 megapíxeles (2592 x 1944)
3:2 (8 megapíxeles; 3648 x 2432)3 megapíxeles (2048 x 1536)
16:9 (8 megapíxeles; 3648 x
2048)
8 megapíxeles (3264 x 2448)VGA (640 x 480)
Para seleccionar un tamaño de imagen:
1. Presione > Resolución.
2. Presione o para seleccionar un valor.
3. Presione para confirmar el valor.
HD 16:9
(1920 x 1080 en formato HD
completo)
Modo Captura 9
Modo Flash
El flash proporciona una fuente de luz adicional (normalmente se utiliza en condiciones de
poca luminosidad). Puede capturar una imagen utilizando uno de los modos de flash
siguientes.
IconoModoDescripción
Flash auto.El flash se disparará automáticamente en función de las
Corrección ojos rojos Reduce el fenómeno de ojos rojos cuando se capturan
Forzar act.El flash siempre se disparará independientemente de
Sin. lentaDispara el flash inmediatamente al principio de la
Forzar des.El flash no se dispara. Seleccione este modo cuando no
Para seleccionar un modo de flash:
1. Pase al modo Captura.
2. Mantenga presionado para cambiar entre los diferentes modos de flash y seleccione la
opción que desee.
condiciones fotográficas.
imágenes de aspecto natural de personas y animales en
condiciones de baja luminosidad. Asegúrese de que el
sujeto mire al objetivo de la cámara o que se acerque a
ésta tanto como sea posible. El flash se disparará
automáticamente en función de las condiciones
fotográficas.
las condiciones de luminosidad del entorno. Seleccione
este modo cuando capture imágenes con alto contraste
(luz de fondo) y sombras intensas.
exposición con una velocidad de obturador más larga,
por lo que se puede alcanzar un equilibrio en la luz
ambiente del sujeto de fondo y la escena de segundo en
unas condiciones de poca luminosidad.
se permita utilizar el flash al fotografiar o cuando el
sujeto se encuentre más alejado que el alcance efectivo
del flash.
Español
Modo Macro
IconoModoDescripción
Enfoque
automático
MacroSe utiliza para capturar imágenes a corta distancia.
Para seleccionar el modo Macro:
3. Pase al modo Captura.
4. Mantenga presionado para alternar entre los modos Enfoque automático y Macro.
Ajusta el enfoque automáticamente.
10 Modo Captura
Calidad de la imagen
IconoModoDescripción
BuenaLa mejor calidad de imagen con la tasa de compresión más
NormalMejor calidad de imagen con tasa de compresión media. El
EconómicoBuena calidad de imagen con la tasa de compresión más alta. El
baja. El tamaño de archivo es el más grande.
tamaño de archivo es mediano.
tamaño de archivo es el más pequeño.
Para seleccionar un nivel de calidad de imagen:
1. Presione > Calidad de imagen.
2. Presione o para seleccionar un valor.
Español
3. Presione para confirmar el valor.
Estado de la batería
IconoDescripción
La batería está totalmente cargada.
La carga de la batería es adecuada.
La carga de la batería está baja.
La carga de la batería es muy baja. Debe reemplazar la batería cuanto antes.
Establecer el parámetro EV
EV (Exposure Value, es decir, Valor de exposición) aclara u
oscurece toda la imagen. Ajuste el parámetro EV cuando el
brillo entre el sujeto y el fondo no esté compensado o cuando
el sujeto ocupe sólo una pequeña parte de la fotografía.
Para seleccionar EV:
1. Presione > EV.
2. Presione o para seleccionar un valor de EV en la barra EV y presione para
confirmar el valor.
Modo Captura 11
Balance de blanco
Compensa las temperaturas de color en diferentes condiciones de iluminación, de forma
que el color blanco y los otros colores se pueden mostrar correctamente cuando se capturan
las imágenes.
IconoModoDescripción
AutomáticoAjusta el balance de blanco automáticamente.
SoleadoSe utiliza cuando la luz del día es muy intensa.
NubladoSe utiliza cuando se dan condiciones ambientales
TungstenoSe utiliza cuando los sujetos están iluminados por medio
Fluorescente A
Fluorescente B
ManualSe utiliza cuando desea ajustar el balance de blanco
crepusculares o con sombras.
de luz de tungsteno (incandescente).
Ajusta la configuración para iluminación fluorescente.
Corrige el matiz verde de la iluminación fluorescente. Esta
opción resulta ideal para fotografías sin flash con
iluminación fluorescente.
manualmente en condiciones de iluminación particulares.
Para seleccionar el balance de blanco:
1. Presione > Balance de blanco.
2. Presione o y seleccione una opción de balance de blanco. Si selecciona el modo
manual, debe apuntar el marco de ajuste mostrado en la pantalla en una hoja hacia una
hoja en blanco de papel de color blanco (o hacia algo similar) y, a continuación, pulsar el
disparador de la cámara para detectar los colores adecuados.
3. Presione para confirmar el valor.
ISO
ISO configura la sensibilidad de la cámara a la luz. Cuanto mayor sea el valor ISO, más
brillante será la imagen que pueda tomar en un entorno de poca luz. A medida que aumente
el valor ISO puede ver más ruido en la fotografía.
IconoDescripción
Establece automáticamente el valor ISO.
Equivalente a una película en color ISO 50/100/200. Se usa
para fotografías en exteriores en condiciones de mucha
luminosidad.
Equivalente a una película en color ISO 400/800/1600/3200.
Se utiliza en condiciones de poca luminosidad ambiental o
cuando no se permite el uso del flash. ISO 3200 solamente se
usa para la resolución 3M o resoluciones inferiores.
Español
12 Modo Captura
Para seleccionar un valor ISO:
1. Presione > ISO.
2. Presione o para seleccionar un valor ISO.
3. Presione para confirmar el valor.
Medida de AE
IconoModoDescripción
Medida de la exposición
automática: Matriz
Medida de la exposición
automática: Centrar peso
Español
Medida de la exposición
automática: Punto
Detecta la exposición basándose en varios
puntos del área del sujeto.
Detecta la exposición de toda la pantalla de
disparo, pero se da más importancia a los
valores cercanos al centro.
Detecta la exposición basándose en el punto
central del área del sujeto.
Para seleccionar una opción de medida AE:
1. Presione > Medida.
2. Presione o y seleccione una opción de medida AE.
3. Presione para confirmar el valor.
Efecto
Agrega efectos de filtro de colora la imagen o vídeo que desea capturar.
IconoModoDescripción
NormalNo se agrega ningún efecto.
VívidoAgrega un efecto con tonos de color muy claros y
SepiaAgrega un efecto con tonos de color rojizo oscuro, de
Blanco y negro (B/W) Agrega un efecto con tonos de color monocromáticos.
Rojo intensoLa imagen se vuelve más rojiza.
Verde intensoLa imagen se vuelve más verdosa.
Azul intensoLa imagen se vuelve más azulada.
brillantes.
forma que la imagen o el vídeo parecerá que está frío.
Modo Captura 13
Para seleccionar un modo de color:
1. Presione > Modo de color.
2. Presione o y seleccione una opción de efecto.
3. Presione para confirmar el valor.
Modo Escena
Seleccione uno de los siguientes modos de escena en función de las condiciones de disparo.
IconoModoDescripción
AutomáticoPermite que la cámara decida la mayoría de la
ProgramaLe permite establecer los parámetros de disparo.
configuración automáticamente, lo que permite capturar
imágenes con facilidad.
Prioridad a la
apertura
Prioridad al
obturador
ManualPermite decidir todos los parámetros de disparo
Grabar películaGraba vídeos con sonido. Cuando posteriormente vea el
RetratoHace que el sujeto (normalmente una persona) destaque
PaisajeSe utiliza cuando se toman imágenes de paisajes
DeportivoOpción muy útil para capturar sujetos que se desplazan
ContraluzCompensa la exposición en un entorno con una luz de
Escena nocturnaSe utiliza cuando se toma una fotografía al atardecer, por
PlayaSe utiliza en condiciones de mucha luminosidad como,
NieveSe utiliza en condiciones de mucha luminosidad como,
Fuego art.Se utiliza cuando se hacen fotografías de fuegos
Retrato escena noc. Hace que el sujeto y la escena nocturna se vean
puede elegir un valor de apertura mientras la velocidad
del obturador se determina automáticamente en función
de las condiciones de luminosidad de lo que desea
fotografiar.
puede elegir la velocidad del obturador mientras el valor
de la apertura se determina automáticamente en función
de las condiciones de luminosidad de lo que desea
fotografiar.
disponibles.
archivo de vídeo grabado, también verá el icono ,
que indica que se trata de un archivo de vídeo.
con un aspecto más brillante.
naturales.
a gran velocidad.
fondo muy intensa. El flash siempre se activa.
la noche o en condiciones de baja luminosidad.
por ejemplo en las playas.
por ejemplo en escenas con nieve.
artificiales.
claramente.
Español
14 Modo Captura
AutorretratoAyuda a realizar una foto de uno mismo (y de otros
EdificioResalta los contrastes de las líneas de un edificio.
Agua mansaCaptura el agua en movimiento desdibujándolo.
sujetos si están disponibles).
Retrato paisajeHace que el sujeto (normalmente una persona) destaque
Subasta webOptimiza el tamaño de archivo de imagen para utilizarlo
Retrato alto ISOHace una fotografía nítida en un entorno con poca luz. El
ComidaCaptura los alimentos mejorando la luminosidad del
Español
MuseoSe utiliza cuando se hace una fotografía de sujetos en
Luz de velasHace una fotografía de aspecto cálido capturando la
FiestaCaptura la atmósfera de una fiesta con una fuente de luz
PalabrasHace una fotografía de texto nítido reduciendo la
NiñoConserva los colores y los tonos de piel del sujeto.
Puesta de solCaptura la calidez y la atmósfera de la puesta de sol.
FlorCaptura las flores de colores intensos mejorando sus
MascotaHace una fotografía nítida de una mascota mostrando su
Capturar sonrisaToma automáticamente una fotografía al detectar un
Grabación de vozCaptura solamente el sonido de fondo (no imágenes ni
manteniendo el fondo ligeramente desdibujado.
en Internet.
flash siempre se desactiva.
color y proporcionando colores más intensos.
un lugar en el que normalmente está prohibido utilizar el
flash. El flash siempre se desactiva.
atmósfera bajo la fuente de la luz de la vela. El flash
siempre se desactiva.
interior.
distorsión de la imagen que normalmente se encuentra
en papel, revistas o libros.
contornos suaves.
color de pelo correcto.
grado de sonrisa suficiente. (La función Capturar sonrisa
se desactiva automáticamente después de tomar 6
imágenes.)
vídeos). Cuando posteriormente escuche el archivo de
audio grabado, verá el icono , que indica que se
trata de un archivo de audio.
• Para algunos modos de escena como Automático, las opciones ISO, Medida y Blanco
y negro no están disponibles. Debe seleccionar otro modo (por ejemplo Manual) para
habilitar estas opciones.
• Cuando la función S.S.F. está activada, el ajuste del parámetro ISO no estará
disponible independientemente del modo de escena seleccionado.
Modo Captura 15
Para seleccionar un modo de escena:
1. Presione > > Modo de escena.
2. Se mostrará el modo de escena seleccionado actualmente. Presione , , o para
buscar otra opción que desee.
Cuando esté seleccionando entre diferentes modos de escena, presione para
obtener una explicación detallada de cada uno de ellos. Presione para cerrar la
descripción del modo de escena cuando haya terminado.
3. Presione para confirmar el valor.
4. Presione para comenzar a capturar fotografías.
Prioridad a la apertura
La prioridad al diafragma se suele utilizar para tomar fotografías de sujetos estáticos o para
resaltar la profundidad de campo. En general, debe utilizar un valor de apertura más
pequeño si necesita una profundidad de campo más grande.
Para ajustar el valor de la apertura:
1. Vaya al modo Captura con el modo Prioridad apertura seleccionado.
2. Presione / para ajustar el valor de la apertura.
Prioridad al obturador
La prioridad al obturador se suele utilizar para capturar imágenes en movimiento. En
general, debe utilizar una mayor velocidad de obturador para capturar un objeto que se
mueva rápidamente.
Para ajustar la velocidad del obturador en el modo Prioridad obturador:
1. Vaya al modo Captura con el modo Prioridad obturador seleccionado.
2. Presione / para ajustar el velocidad del obturador.
Español
Modo manual
Puede elegir el valor de la apertura y la velocidad del obturador en el modo Manual.
Para ajustar valores en el modo Manual:
1. Vaya al modo Captura con el modo Manual seleccionado.
2. Presione / para ajustar el valor de la apertura o la velocidad del obturador. Presione
para alternar entre las dos opciones.
16 Modo Captura
Modo operativo
IconoModoDescripción
EstándarHace una sola fotografía cada vez.
Disparador
automático
DobleAplica y retardo y realiza una captura dos veces:
SerieToma fotografías continuamente mientras se mantiene
Español
Toma una fotografía automáticamente después de un
retardo de 2 ó 10 segundos. Este modo resulta de gran
utilidad cuando el usuario desea autorretratarse.
1. Aplica un retardo de 10 segundos y, a continuación,
captura la imagen.
2. Aplica un retardo de 2 segundos y, a continuación,
captura la imagen de nuevo
presionado el disparador. El flash permanece
desactivado en este modo.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. Pase al modo Captura.
2. Presione > > Modo operat..
3. Presione o y seleccione la opción que desee.
4. Presione > .
Desvío de exposición automática (AEB)
La función AEB captura automáticamente 3 fotografías con ajustes de velocidad del
obturador o valores de apertura ligeramente diferentes.
Para activar o desactivar la función AEB:
1. Pase al modo Captura.
2. Presione > > AEB.
3. Presione o y seleccione o .
4. Presione > .
Área AF
IconoModoDescripción
Área de enfoque:
Seguimiento facial
Área de enfoque:
Panorámico
Área de enfoque:
Centro
Enfoca en la ubicación de un rostro.
Enfoca un amplio campo de varios objetos.
Enfoca en el área central de los objetos.
Para seleccionar un área de enfoque automático:
1. Presione > > Área AF.
Modo Captura 17
2. Presione o y seleccione un área de enfoque.
3. Presione > .
Mientras usa la función Seguimiento facial, apunte la cámara hacia el lugar en el que se
encuentra la gente (a quien desea fotografiar). Los marcos de enfoque de la función
Seguimiento facial detectarán automáticamente los rostros (8 como máximo) y se
mostrarán en la pantalla LCD.
4. Presione el botón del disparador para capturar la imagen.
• Debido a factores medioambientales como la iluminación, el número de rostros
detectados puede ser diferente al número de rostros reales.
• Para conseguir el mejor resultado, pida a las personas que desea fotografiar que no
aparten sus rostros del objetivo.
Lámpara de ayuda para enfoque automático
Esta función emite una luz roja que permite a la cámara enfocar fácilmente cuando se
presiona el botón del obturador hasta la mitad de su recorrido.
Para encender o apagar la lámpara de ayuda para enfoque automático:
1. Pase al modo Captura.
2. Presione > > Lámp. ayuda AF.
3. Presione o y seleccione o .
4. Presione > .
Establecer la nitidez, la saturación y el contraste
Puede ajustar el modo en el que los colores aparecen en las fotografías estableciendo la
nitidez, la saturación y el contraste.
Para establecer la nitidez, la saturación o el contraste:
1. Presione > y seleccione Nitidez, Saturación o Contraste.
2. Presione o y seleccione Alto, Normal o Bajo.
3. Presione > .
Español
Zoom digital
Esta función controla el modo de zoom digital. La cámara aumenta la imagen mediante
zoom óptico (hasta 5 veces).
IconoModoDescripción
Sabio zoomReduce el tamaño de la imagen y crea así una longitud de zoom
Zoom digitalActiva la función de zoom digital.
DesactivadoDesactiva la función de zoom digital.
efectiva sin sacrificar la calidad de imagen.
18 Modo Captura
Para seleccionar un zoom digital:
1. Presione > > Zoom digital.
2. Presione o y, a continuación, seleccione un tipo de zoom o .
3. Presione > .
Imprimir fecha
Imprime la fecha en la fotografía cuando ésta se toma.
Para establecer la impresión de la fecha:
1. Presione > > Imprimir fecha.
2. Presione o y, a continuación, seleccione Fecha, Fecha/Hora o .
3. Presione > .
Español
Revisión inst.
Esta función muestra la imagen estática que se acaba de grabar durante 1 segundo.
Para establecer la función Revisión instantánea:
1. Presione > > Revisión inst..
2. Presione o y seleccione o .
3. Presione > .
Configuración del modo Grabar película
IconoDescripción
Formato de vídeo: 16: 9 (848 x 480), VGA (640 x 480), QVGA (320 x
240) o uso compartido en Web (640 x 480).
Los vídeos capturados en el modo de uso compartido en Web se
almacenan en el directorio XXXUTUBE (XXX son números) con el
tamaño de archivo limitado a 100 MB o 10 minutos por archivo de vídeo
(la grabación de vídeo se detendrá automáticamente).
Balance de blanco: Automático, Luz diurna, Nublado, Tungsteno,
Fluorescente A, Fluorescente B o Manual. Consulte la sección "Balance
de blanco" en la página 11 para obtener más detalles.
Medida de AE: Centro, Múltiple, Puntual. Consulte la sección "Medida
de AE" en la página 12 para obtener más detalles.
Efecto: Normal, Intenso, Sepia, B/N, Rojo intenso, Verde intenso, Azul
intenso. Consulte la sección "Efecto" en la página 12 para obtener más
detalles.
Otras configuraciones 19
Para seleccionar una opción de vídeo:
1. Presione > > Modo Escena > modo Grabar película y asegúrese de que el
icono se muestra en la pantalla.
2. Presione y seleccione una opción.
3. Presione o para seleccionar un valor.
4. Presione para confirmar el valor.
Otras configuraciones
Presione > y seleccione una opción.
OpciónDescripción
Sonido del sist.Inicio: Establece un tipo de sonido de inicio.
Ahorro energíaEstablece el tiempo de inactividad transcurrido el cual la cámara entrará
Fecha/HoraEstablece la fecha y la hora y el formato de aquella.
IdiomaEstablece el idioma mostrado en la pantalla.
Numeración de
archivos
Formato TVEstablece el formato de vídeo (por ejemplo NTSC o PAL) cuando se
Brillo LCDEstablece el grado el brillo de la pantalla.
Gestión de
memoria
Restablecer todo Devuelve la configuración predeterminada de fábrica a todos los valores.
Disparador: Activa y desactiva el sonido del obturador.
Operación: Activa y desactiva el volumen durante el uso.
Vol ume n: Ajusta el volumen del sonido del obturador, del sonido de inicio
y del sonido del pitido y de reproducción.
automáticamente en el modo de espera para ahorrar la energía de la
batería.
Utilice esta función si la cámara muestra el error "Imposible crear carpeta"
o si desea reiniciar la numeración, por ejemplo, después de borrar todos
los archivos.
• Serie: Almacena el último número de archivo utilizado
independientemente de si se borran archivos o si se inserta una nueva
tarjeta de memoria. Esta función es útil para evitar la duplicación de
nombres de archivo cuando las imágenes se descargan a un equipo.
• Restablecer: Reinicia la numeración de los archivos cada vez que se
cambia la tarjeta de memoria.
establece conexión con un sistema de AV, como por ejemplo un televisor.
• Formato: Aplica formato a la memoria interna o a la tarjeta de memoria.
• Cop. a tarj.: Copia archivos de la memoria interna en la tarjeta de
memoria.
Español
20 Modo Reproducir
Modo Reproducir
Presione para entrar en el modo Reproducir.
Español
• Cuando la cámara está apagada, pulse y mantenga presionado durante al menos
un segundo para entrar en el modo Reproducir.
• En el modo Captura, presione para entrar en el modo Reproducir.
• En el modo Reproducir, presione o el disparador para cambiar al modo Captura.
• Mientras la reproducción de vídeo está en pausa, puede presionar el disparador para
capturar el fotograma de vídeo como un imagen estática con el formato VGA.
ElementoDescripciónReferencia de página
1Indica que la cámara se encuentra en el modo
Reproducir.
2Indica que el archivo está protegido y no se puede
eliminar.
3Indica que este archivo tiene una nota de voz o
que dicho archivo es un archivo de audio.
4Indica que el archivo está marcado para imprimir.-5Muestra la siguiente información y controles:
• las condiciones de disparo como por ejemplo el
modo de escena y el tamaño de imagen.
• Permite girar o agregar una nota de voz.
• Indica si se trata de un archivo de vídeo y el
botón de reproducción.
Puede presionar para alternar entre
diferente información y controles.
6Fecha y hora en las que se creó el archivo.-7Número de archivo-8Histograma-9Nombre y tamaño de archivo, velocidad del
disparador y parámetro de enfoque
--
22
22
--
--
Modo Reproducir 21
Opciones de reproducción y edición
Cuando la cámara se encuentre en el modo Reproducir, presione o para pasar a otros
archivos. También puede seleccionar cualquiera de las siguientes opciones.
Ampliar una imagen
Puede ampliar una imagen de forma que permita ver más detalles.
Para ampliar una imagen:
1. Presione .
2. Presione o para desplazarse a la imagen que desee ampliar.
3. Presione para ampliar o para reducir.
4. Presione , , o para desplazarse al área que desee ver.
5. Presione para volver al tamaño de visualización normal.
Ver varios archivos de imagen al mismo tiempo
Puede mostrar hasta 9 archivos simultáneamente en la pantalla.
Para ver varios archivos:
1. Presione > .
Se mostrarán 9 archivos como máximo (mostrados como miniaturas) en la pantalla.
Presione , , o para seleccionar un archivo y, a continuación, presione o
para verlo a su tamaño de visualización normal.
Presentación de diapositivas
Establece el intervalo de tiempo para presentar una serie de archivos de imagen y vídeo
capturados (solamente el primer fotograma).
Para reproducir una presentación de diapositivas:
1. Presione > > > Presentación > o .
2. Cambie la configuración de presentación de diapositivas.
• Use el control de cuatro direcciones para establecer uno de los siguientes efectos para la
presentación de diapositivas:
• Horizontal: cambia los archivos de derecha a izquierda.
• Reducción: cambia los archivos de fuera a dentro.
• Fundido: cambia los archivos usando un efecto de desvanecimiento.
• Vertical: cambia los archivos de abajo a arriba.
• Aleatorio: cambia los archivos aleatoriamente usando los cuatro efectos anteriores.
• Puede establecer el intervalo entre 1 y 10 segundos.
3. Reproduzca la presentación de diapositivas.
• Presione para iniciar la presentación de diapositivas.
• Si desea pausarla en cualquier momento, presione . Presione de nuevo para
reanudar la reproducción. Para detener la presentación de diapositivas, presione .
Eliminar archivos
Puede eliminar los archivos seleccionados o todos ellos.
Español
22 Modo Reproducir
Para eliminar archivos:
1. Presione > > > Eliminar > o .
2. Seleccione si desea eliminar este archivo seleccionado, otro archivo seleccionado o todos
los archivos y, a continuación, presione .
Proteger archivos
Puede evitar la eliminación accidental de archivos.
Para proteger archivos:
1. Presione > > > Proteger > o .
2. Seleccione si desea proteger este archivo seleccionado, otro archivo seleccionado o todos
los archivos y, a continuación, presione . A continuación, verá el icono que indica
que el archivo está protegido.
Puede quitar la protección en cualquier momento siguiendo el mismo procedimiento que
Español
se indicó anteriormente. Tenga en cuenta que en el paso 2, la instrucción en pantalla le
preguntará cómo desea quitar la protección.
Quitar ojos rojos
La función Corrección de ojos rojos se usa para reducir los ojos rojos en las imágenes
capturadas. Esta función solamente está disponible para imágenes estáticas. La corrección
de ojos rojos se puede aplicar a una imagen varias veces, pero la calidad se puede deteriorar
gradualmente.
1. Presione > o para mover la imagen a la que desee aplicar la función Quitar ojos
rojos.
2. Presione > > Quitar ojos rojos > o .
3. Presione para confirmar el cambio y la forma de guarda el archivo de imagen.
Nota de voz
Puede insertar una anotación de voz en un archivo de imagen.
Para grabar una nota de voz:
1. Presione > o para desplazarse a la imagen a la que desee agregar a una nota de
voz.
2. Presione > > Nota de voz > o .
3. Seleccione Inicio > para iniciar la grabación de la nota de voz.
4. Seleccione Detener > para detener la grabación.
Para reproducir una nota de voz:
1. Presione para reproducir la nota de voz.
2. Presione para pausar la reproducción.
3. Presione para reanudar la reproducción.
4. Presione para salir de la reproducción.
Modo Reproducir 23
Efecto
Puede agregar efectos especiales a las imágenes.
OpciónDescripción
NormalNo se agrega ningún efecto a la imagen.
SepiaLa imagen grabada se almacenará en un tono sepia.
B/NConvierte la imagen a blanco y negro.
NegativoProduce el efecto contrario a la imagen original.
MosaicoAplica efectos de baldosas en mosaico a la imagen.
Rojo intenso La imagen se vuelve más rojiza.
Verde intenso La imagen se vuelve más verdosa.
Azul intenso La imagen se vuelve más azulada.
Z-Lighting
Mejora el brillo y el contraste de las áreas más oscuras de
una imagen para mejorar la calidad de exposición general.
Para aplicar la función Z-Lighting a una imagen:
1. Presione > o para desplazarse a la imagen a la
que desee aplicar la función Z-Lighting.
2. Presione > > Z-Lighting > o .
3. Presione o para ajustar el valor de Z-Lighting.
4. Presione para confirmar el cambio y la forma de guarda el archivo de imagen.
Rotar una imagen
Puede cambiar la orientación de una imagen.
Para rotar una imagen:
1. Presione > o para desplazarse a la imagen que desee girar.
2. Presione > > Rotar
3. Seleccione Rotar y presione para girar la imagen.
4. Repita el paso 3 hasta conseguir la orientación deseada.
5. Seleccione Salir para guardar la configuración y salir de la función.
Recortar
Recorta parte de un archivo de imagen, reduce el tamaño de la imagen y sobrescribe el
archivo de imagen o lo guarda como otro archivo nuevo.
Para recortar una imagen:
1. Presione > o para desplazarse a la imagen que desee recortar.
2. Presione > > Ajustar > o .
3. Presione o para seleccionar el tamaño de imagen de destino que desea obtener
con la reducción.
4. Presione , , o para buscar el área que desea recortar.
Español
24 Modo Reproducir
5. Presione para confirmar el cambio y la forma de guarda el archivo de imagen.
Redimensionar
Cambia un archivo de imagen a un tamaño más pequeño y reemplaza dicho archivo o lo
guarda como otro archivo nuevo.
Para cambiar las dimensiones de una imagen:
1. Presione > o para desplazarse a la imagen que desee redimensionar.
2. Presione > > Redimensionar > o .
3. Presione o para seleccionar el tamaño de imagen de destino que desea obtener
con la reducción.
4. Presione para confirmar el cambio y la forma de guarda el archivo de imagen.
Imagen de inicio
Puede establecer la imagen de bienvenida que se muestra cuando la cámara se enciende.
Español
Para seleccionar una imagen de inicio:
1. Presione > > Imagen de inicio > o .
2. Presione o para seleccionar una imagen.
3. Presione .
DPOF
La función DPOF (Digital Print Order Format, es decir, Formato de orden de impresión
digital) permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para imprimir y especificar el
número de copias por adelantado utilizando la cámara. Esta función resulta de gran utilidad
para enviar imágenes a un servicio de revelado de fotografías o para imprimir en una
impresora compatible con la función de impresión directa.
Para configurar la opción DPOF:
1. Presione > > DPOF
2. Presione o para seleccionar Una y, a continuación, presione .
• Para establecer la función DPOF para todas las imágenes a la vez, seleccione Tod as en
este paso.
• Para restablecer todos los valores predeterminados iniciales de la función DPOF,
seleccione Restablecer en este paso.
3. Presione o para seleccionar la imagen que desee imprimir y presione o para
especificar el número de copiar. A continuación, presione .
Trabajar con su PC y el sistema AV 25
Trabajar con su PC y el sistema AV
Paquetes de software incluidos
La cámara ofrece los siguientes programas en un CD.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
Para instalar estos programas, consulte la información suministrada con el CD.
Conectar la cámara a su PC
Puede conectar la cámara a su PC o a un equipo portátil para transferir,
ver, imprimir o editar archivos.
Para conectar la cámara a su PC:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de su PC.
3. Encienda la cámara.
4. Un icono Disco extraíble aparecerá en Mi PC. Haga clic en este icono para obtener
acceso a los archivos de la cámara.
• Cuando conecte la cámara a su PC, será necesario instalar una batería en aquélla.
• Cuando conecte la cámara a su PC, utilice el cable USB original para evitar posibles
problemas en el sistema y daños en la cámara.
Conectar la cámara a un sistema de AV
Puede reproducir los archivos de la cámara desde un sistema de AV, como por ejemplo un
televisor o un proyector.
Para conectar la cámara a un sistema de AV:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable de AV a la cámara.
2. Inserte el enchufe de vídeo de color amarillo y el de audio de color blanco del cable de AV
en un conector de entrada de vídeo y en un conector de entrada de audio,
respectivamente, (canal izquierdo) del sistema de AV.
3. Encienda el sistema de AV y, a continuación, cambie a la fuente de AV conectada a la
cámara.
4. Encienda la cámara.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para utilizar la cámara a través del
televisor o de la pantalla del proyector.
Combina la edición fotográfica con herramientas creativas de mejora
y uso compartido que maximizan la experiencia multimedia digital.
Crea presentaciones combinando fotografías y clips de vídeo con
audio, texto y transiciones de escenas.
Español
Imprimir imágenes
Además de imprimir imágenes mediante la conexión de la cámara a una impresora a través
de su PC o llevando la tarjeta de memoria (si estuviera disponible) a un estudio fotográfico,
puede imprimir mediante la funcionalidad PictBridge.
26 Trabajar con su PC y el sistema AV
Imprimir con PictBridge
Puede imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora compatible
con PictBridge sin utilizar su PC.
Para imprimir imágenes desde una impresora compatible con PictBridge:
1. Conecte el extremo del enchufe más pequeño del cable USB a la cámara.
2. Encienda la impresora. Espere hasta que termine la puesta en marcha y esté preparada
para imprimir.
3. Encienda la cámara.
4. Presione > > Impresora > o .
5. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB disponible de la impresora.
6. Siga las instrucciones restantes que aparezcan en la pantalla de la cámara y/o la
impresora para completar la impresión.
• El procedimiento anterior puede variar en función del tipo de impresora que esté
Español
utilizando.
• Si conecta la cámara a la impresora mientras ésta realiza el proceso de puesta en
marcha, la cámara se apagará automáticamente.
• Si no sigue el procedimiento anterior, la cámara mostrará un mensaje de error.
Desconecte la cámara; ésta se apagará automáticamente.
Solución de problemas e información de servicio técnico 27
Solución de problemas e información de
servicio técnico
Si la cámara no funciona con normalidad, en la tabla siguiente puede consultar los
problemas que suelen aparecer con más frecuencia así como las soluciones propuestas. Si el
problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de atención al cliente o con el
servicio técnico más cercano.
ProblemaCausaSolución
La cámara no se
enciende.
La carga de las
pilas se agota
rápidamente.
Las pilas o la
cámara se
calientan.
El flash no se
dispara o no se
recarga.
Aunque el flash se
disparó, la imagen
es oscura.
La imagen es
demasiado clara o
demasiado oscura.
No puedo dar
formato a una
tarjeta de memoria.
No hay pilas o éstas no están
insertadas correctamente.
Las pilas no tienen carga.Recargue las pilas.
La temperatura externa es muy
baja.
Se están haciendo muchas
fotografías en lugares oscuros que
requieren el uso del flash.
La batería no se cargó
completamente o no se ha utilizado
durante un prolongado período de
tiempo después de haberse
cargado.
La cámara o el flash se utilizaron
continuamente durante un
prolongado período de tiempo.
El flash de la cámara está
desactivado.
La fuente de luz es suficiente.--
La distancia al sujeto es mayor que
el alcance efectivo del flash.
La exposición es excesiva o
inadecuada.
La tarjeta de memoria está
protegida contra escritura.
La tarjeta de memoria ha agotado
su período de vida útil.
Inserte las pilas correctamente.
Cargue completamente las pilas y
descárguelas al menos un ciclo
completo antes de usarlas.
Establezca el modo automático del
flash.
Acérquese al sujeto y haga la
fotografía.
Restablezca la compensación de la
exposición.
Deshabilite la protección contra
escritura.
Inserte una nueva tarjeta de
memoria.
--
--
--
Español
28 Solución de problemas e información de servicio técnico
No puedo
descargar
imágenes desde la
cámara a mi PC.
La cámara no se
dispara aunque se
presione el
disparador.
Español
No puedo imprimir
imágenes con
impresoras
compatibles con
PictBridge.
El espacio disponible en el disco
duro de su PC es insuficiente.
No se proporciona alimentación a
la cámara.
La carga de las pilas es baja.Recargue las pilas.
La cámara no se encuentra en el
modo de captura.
El disparador no se presionó
completamente.
No hay nada de espacio disponible
en la memoria interna o en la
tarjeta de memoria.
El flash se está recargando.Espere hasta que el icono del
La cámara no reconoce la tarjeta
de memoria.
La cámara está conectada a la
impresora cuando aquélla está
apagada.
Asegúrese de que el disco duro
tiene suficiente espacio para
ejecutar Windows y de que el
espacio disponible en la unidad
para cargar los archivos es igual o
mayor que el de la tarjeta de
memoria de la cámara.
Recargue las pilas.
Cambiar al modo de Captura.
Presione el botón del disparador
completamente.
Cargue una nueva tarjeta o elimine
los archivos que no desee.
modo de flash, que se muestra en
la pantalla, deje de parpadear.
Dé formato a la tarjeta de memoria
antes de utilizarla por primera vez
o antes de usarla con otra cámara.
Encienda la cámara, seleccione
PictBridge y, a continuación,
conéctela a la impresora.
Soporte técnico
Si desea obtener asistencia técnica, las actualizaciones de los controladores, información
sobre el producto y noticias de prensa gratuitas, visite el siguiente sitio Web:
Modo operativoEstándar, Disparador automático (retardo de 2 ó 10 segundos), Doble
Compensación de la
exposición
ISOAutomático, 50, 100, 200, 400, 800, 1600 y 3200 (solamente para
Balance de blancoAutomático, Luz diurna, Nublado, Tungsteno, Fluorescente A,
Formato de archivo • Imagen estática: JPEG (compatible con Exif 2.2) y compatible con
• F-número = 3,1 (W) ~ 5,6 (T) (equivalente a película de 35 mm: 35,5
~ 106,5 mm)
• Macro: 10 cm ~ 60 cm (gran angular)
1/2000 ~ 1 s (modo de escena nocturna 15 s)
Prioridad obturador, Manual, Vídeo, S.S.F. (Super Shake-Free),
Retrato, Paisaje, Deportivo, Contraluz, Escena nocturna, Playa, Nieve,
Fuegos artificiales, Retrato en escena nocturna, Autorretrato, Edificio,
Agua mansa, Retrato paisaje, Subasta Web, Retrato con valor ISO
alto, Comida, Museo, Luz de vela, Fiesta, Palabras, Niño, Puesta de
sol, Flor, Mascota y Grabación de voz
lenta y Forzar desactivación
y Serie
-2 a +2 EV (en incrementos de 0,3)
resoluciones de 3M o inferiores)
Fluorescente B y Manual
DCF - 10 megapíxeles (3648 x 2736), 3:2 (3648 x 2432), 16:9 (3648
x 2048), 8 megapíxeles (3264 x 2448), 5 megapíxeles (2592 x 1944),
3 megapíxeles (2048 x 1536), HD (1920 x 1080) y VGA (640 x 480)
• Vídeo: AVI (solamente para uso en la cámara) - 16: 9 (848 x 480),
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), o uso compartido en Web (640
x 480); 30 fps; grabación continua con sonido (excepto en el modo
de uso compartido en Web)
•Audio: WAV
Español
30 Especificaciones
Almacenamiento• Interno: memoria integrada de 10 MB (utilizable)
Interfaz• Salida digital: USB
Fuente de
alimentación
Temperatura de
trabajo
Dimensiones
Español
(L x A x F)
Peso120 g (sin batería ni tarjeta SD)
Requisitos del
sistema
Toda la información, diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
• Externo: tarjeta SD con los siguientes tamaños: 64 MB, 128 MB, 256
MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB y hasta 16 GB para SDHC.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria fabricadas por
Panasonic, Toshiba y Sandisk. Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener información sobre la compra.
• Salida de audio y vídeo (NTCS / PAL)
• Compatible con PictBridge
Batería de ion-litio recargable; CIPA 200 PCS
0 - 40 ºC
95 x 57 x 17,6 mm
• Pentium III 600 MHz o procesador superior compatible
• 64 MB de memoria RAM
• Unidad de disco óptica
• Compatible con Windows Me/2000/XP/Vista
• 128 MB de espacio disponible en disco duro
• Puerto USB disponible
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.