хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на любой
язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом
(электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным
и пр.) любой части данного документа без предварительного письменного
разрешения корпорации BENQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BENQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и
подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая
любые гарантии коммерческой пригодности или соответствия определенной
цели. Кроме того, корпорация BENQ оставляет за собой право на
периодическое обновление и изменение данного документа без
обязательного уведомления.
Не забудьте заполнить!!
При необходимости технического обслуживания Вам потребуется
следующая информация. Серийный номер указан на задней панели
изделия.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВСКРЫВАЙТЕ
КОРПУС ПРОЕКТОРА. ВНУТРЕННИЕ БЛОКИ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБ О Т Ы ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК ПРИ
ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ .
Правила техники безопасности
1.Перед началом работы внимательно изучите данное руководство и
сохраните его в качестве справочного пособия, к которому можно
обратиться при дальнейшей работе.
2.В процессе работы лампа проектора очень сильно нагревается. Перед
извлечением блока для замены лампы необходимо дать проектору
остыть в течение примерно 45 минут. Не используйте лампу дольше
указанного для нее срока службы. Превышение срока службы - хотя и в
достаточно редких случаях - может привести к взрыву лампы.
3.Перед заменой лампы в сборе или ее электронных деталей
обязательно отключайте проектор от сети питания.
4.Во избежание поражения электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данное изделие. По всем вопросам
технического обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Ошибка при сборке может вызвать поражение
электрическим током при последующем использовании изделия.
5.Не устанавливайте данное изделие на неустойчивую тележку, подставку
или стол. Падение устройства может причинить серьезный ущерб.
6.Данное изделие предусматривает возможность зеркального
отображения при креплении к потолку. Используйте надлежащее
оборудование для крепления устройства и убедитесь в надежности
монтажа.
Внимание
•При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор
или снимайте крышку объектива.
• Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Мощный луч света опасен для зрения.
• В некоторых странах электросеть НЕ обеспечивает стабильного
напряжения. Данный проектор рассчитан на безотказную работу при
напряжении в пределах от 110 до 240 В, однако сбои питания и скачки
напряжения свыше 10 В могут привести к выходу проектора из строя.
При опасности сбоев в подаче электропитания для подключения
проектора рекомендуется использовать стабилизатор напряжения.
Введение
1
Page 7
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Сохраните данное руководство пользователя
руководстве сведения помогут Вам в работе и обслуживании своего
персонального проектора.
. Приведенные в
Гарантия
Ограниченная гарантия
Корпорация BENQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов
материалов и изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации
и хранения.
Исключение из гарантийных обязательств. Лампы входят в число
расходных материалов, и для них устанавливается гарантия на 90 дней
или 500 часов в зависимости от того, какой срок истекает первым. Любая
гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты
покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение
гарантийного срока единственным обязательством корпорации BENQ и
единственным способом возмещения ущерба является замена любой
неисправной детали (включая дефекты изготовления). Для получения
гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах
поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Внимание! Вышеизложенное гарантийное обязательство утрачивает силу
в случае нарушения покупателем установленных корпорацией BENQ
правил эксплуатации данного изделия. Данное гарантийное обязательство
предоставляет Вам определенные юридические права, наряду с которыми
возможно существование других прав, различных для каждой конкретной
страны.
2
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ FCC (ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ПО
СВЯЗИ США) ДЛЯ УСТРОЙСТВ КЛАССА A
генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае
нарушения правил установки и инструкций по эксплуатации может
создавать помехи радиосвязи. Оборудование прошло испытания,
показавшие его соответствие ограничениям, указанным в разделе В части
15 требований FCC для компьютерных устройств класса А, которые
разработаны с целью обеспечения защиты от подобных помех при работе
оборудования в промышленных зонах. При работе данного оборудования
в жилой зоне также возможно возникновение помех, в этом случае
пользователь на собственные средства должен предпринять необходимые
меры по устранению помех.
Введение
Настоящее оборудование
Page 8
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ FCC ДЛЯ УСТРОЙСТВ КЛАССА В
Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать
радиоволны, и в случае нарушения правил установки и инструкций по
эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Но даже при установке с
точным соблюдением инструкций данное устройство может являться
источником помех. Если данное оборудование создает помехи для приема
радио- и телевизионных программ, что можно определить путем включения/
выключения данного устройства, пользователю рекомендуется устранить
помехи, предприняв следующие меры:
— Увеличить расстояние между устройством и приемником.
— Подсоединитьустройствовсетевуюрозетку или цепь, не
используемуюдляпитанияприемника.
— Обратитьсязапомощьюкпоставщику или к мастеру по обслуживаниюрадио- ителеаппаратуры.
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ЕЕС
испытания, показавшие его соответствие требованиям 89/336/EEC (ЕЭС) по
электромагнитной совместимости (EMC).
Настоящее устройство прошло
Введение
3
Page 9
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Комплект поставки
Данный проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для
подключения к стандартному персональному компьютеру или
портативному компьютеру. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте
наличие всех перечисленных компонентов. В случае отсутствия какоголибо компонента обратитесь к обслуживающему персоналу по месту
приобретения проектора.
User's
Guide
Проектор
Руководство
пользователя
Q
uick
S
tart
G
uide
Краткое
руководство
Руководство
пользователя на
компакт-диске
Пульт
дистанционного
управления
Переходник 3-2
Аудиокабель
Кабель
VGA
Кабель
USB
Дополнительные принадлежности
1.Адаптердля Macintosh
2.Ламповыйбло к 210 Вт
4
Введение
220 В
240 В
Кабель питания
Элемент
питания
110 В
Кабель
AV
Фирменная
матерчатая сумка
Кабель
HDTV
Кабель
S-Video
Page 10
Описание проектора
Проектор
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
7
6
8
1
5
2
3
Внешняя панель управления
1
4
11
10 11 14 15
Разъемаудио/видео
(см. след. стр.)
ПроекционныйобъективГнездоаудиокабеля
2
Передний регулятор
3
положения
Инфракрасный датчик
4
12
Разъем мыши USB
13
Гнезд о S-Video
14
дистанционного управления
Вентиляционная решеткаПорт управления RS 232
5
ДинамикЗадние ножки регулировки
6
Настройка проекционного
7
объектива
Вход сигнала RGB
8
15
16
положения
Замок Kensington
17
Разъем для сетевого
18
кабеля питания
Выход сигнала RGBГлавный выключатель
9
19
питания
Разъем YP
10
BPR
Дверцаламповогоотсека
20
9
12
13
20
4
3
17
18
16
19
Введение
5
Page 11
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Внешняя панель управления
4
2
1
LAMP
TEMP
53
6
7
8
9
Power (Питание)
1
Кнопка
служитдлявключенияи
Power
выключения проектора.
Auto (Автоматич. настройка)
2
Служит для автоматического
определения оптимальных параметров
настройки, обеспечивая наилучшее
качество изображения для текущего
входного сигнала.
Влево/ Keystone -
3
(Трапецеидальность -)
5
Вправо/ Keystone +
(Трапецеидальность +)
Кнопка
служит для отображения
Menu
Exit
4
(Выход)
6
Menu
(Меню)
системы меню на экране. При повторном
нажатии кнопки
осуществляется
Menu
переход в подменю. Кнопки со стрелками
влевоивправо
служатдлявыбора
пунктов и параметров меню и подменю.
Если экранное меню не активизировано,
кнопки
влево и вправо
служат для
быстрой корректировки трапецеидальности
аналогично
Keystone +/-
Нажатие кнопки
Exit
.
обеспечивает возврат
в главное меню. При повторном нажатии
кнопки
осуществляется выход из
Exit
системы экранного меню.
Source (Источник)
7
Служит для выбора источника
сигнала: компьютер, видео,
.
S-Video или YP
Индикатор лампы
8
BPR
Включение этого индикатора
указывает на необходимость
техобслуживания лампы, ее
охлаждения или замены.
Более подробно см. “Сведения
о лампе”, стр. 22.
Индикатор температуры
9
Данный индикатор начинает
мигать при недопустимо
высокой температуре системы,
что может быть вызвано
нарушением правил
эксплуатации проектора.
Более подробно см.
"Сигнализация о перегреве",
стр. 24.
6
Введение
Page 12
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Регулятор наклона
Проектор оснащен двумя быстро выпускающимися ножками. Регулировка
угла наклона проектора осуществляется нажатием соответствующих кнопок.
1.Поднимите проектор, нажмите кнопку регулятора и разблокируйте
регулятор.
2.Регулятор опустится в предусмотренное для него гнездо и защелкнется
в фиксаторах.
Характеристики проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкция
обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
•Портативность, компактностьималыйвес
•Полнофункциональныйпультдистанционногоуправления с лазерной указкойифункциейдистанционноймыши
итальянском, испанском, корейском, упрощенном китайском и
традиционном китайском
•Переключаемый режим Normal/ Video (Обычн./ Видео) для отображения
данных/ видео
•Мощная функция AV (Аудио-видео) обеспечивает высокое качество
воспроизведения аудиовизуальных материалов.
)
•HDTV-совместимость (YP
Примечание. Яркость проецируемого изображения зависит от условий
освещенности в помещении и настройки параметров контрастности/
яркости.
BPR
Введение
7
Page 13
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Пульт дистанционного управления
Датчики дистанционного управления расположены на передней и задней
панели проектора. Расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно
превышать 6 метров.
Питание
Свето
Лазерная указка
Menu (Меню)
3Влево/ Keystone -
(Трапецеидальность -)
4Вправо/ Keystone +
(Трапецеидальность +)
Auto (Автоматич.
настройка)
L-Click/ R-click (Щелчок
левой кнопки мыши/
Щелчок правой кнопки
мыши)
Zoom in/ out (Увеличение/
Уменьшение)
Кнопка ZOOM IN + служит для
увеличения центральной части
изображения. Повторное нажатие
кнопки + приводит к дальнейшему
увеличению изображения,
обеспечивая возможность
четырехкратного увеличения
оригинала. Кнопка ZOOM OUT служит для уменьшения размера
изображения. Повторное
нажатие кнопки - уменьшает
изображение до исходных
размеров. Возврат к обычному
режиму отображения
осуществляется кнопкой RETURN.
(Эту функцию можно
использовать совместно с
функцией FREEZE). )
Return (Возврат)
Freeze (Стоп-кадр)
Нажатие кнопки FREEZE останавливает изображение. При
этом в правом нижнем углу экрана в течение трех секунд
отображается значок паузы. Продолжение воспроизведения
осуществляется повторным нажатием кнопки FREEZE или
нажатием кнопок RETURN либо SOURCE (если источник
входного сигнала был изменен в процессе отображения). При
этом в правом нижнем углу экрана на три секунды появляется
значок воспроизведения.
Source (Источник)
Exit
(Выход)
Blank (Пустой
экран)
Панель мыши
Drag (Перетаскивание
с помощью мыши)
Volume +/(Громкость +/-)
Mute (Без звука)
PIP Source
(Источник PIP)
PIP Pos. (Положение
PIP-изображения)
PIP Size (Размер
PIP-изображения)
Кнопкибыстройнастройки
PIP-Source, PIP-Pos и PIPSize служатдлявключения
функции PIP (Кадр в
кадре), настройки
положения и размера PIPизображения.
Ratio (Формат)
Кнопка быстрой
настройки Ratio служит
для выбора
предпочтительного
формата изображения
на экране: 4:3,16:9
8
Введение
Page 14
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Установка и замена элементов питания
Нажмите и
1
сдвиньте крышку
отсека для
элементов
питания в
указанном
направлении.
Вставьте
2
элементы
питания, как
показано на
схеме внутри
отсека.
Поставьте и
3
задвиньте
крышку на
место.
Внимание
Не допускайте перегрева и повышенной влажности. Неверная
установка элементов питания может вызвать взрыв. Для замены
элементов питания используйте элементы рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные. В отношении использованных
элементов питания соблюдайте указанные изготовителем меры
предосторожности.
Введение
9
Page 15
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Ус т а н о в к а
Размер экрана
Поместите проектор на необходимом расстоянии от экрана в соответствии
с требуемым размером изображения (см. табл. ниже).
Для подключения проектора к персональному или портативному
компьютеру, видеомагнитофону или к другим системам достаточно
нескольких секунд. Для подключения к компьютеру Macintosh необходимо
наличие адаптера Mac (дополнительная принадлежность).
Монитор
RGB
Аудиосигнал ПК
Персональный/
Портативный
компьютер
Проигрыватель DVD
ВИДЕО
Видео/ Аудио
АУДИО
R
L
S-VIDEO
USB
Y Pb Pr
Квходу RGB
S-Video
Вхо д RGB
VIDEO
Pr
S-VIDEO
Pb
L
Упра вле ние
Y
R
Упр ав ле ни е
Вых о д RGB
Ауд ио вх о д
USB
К выходу RGB
Аудиосигнал
Уст ановка
ПК
USB
11
Page 17
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Эксплуатация
Начало работы
1.Подсоединитекабель питания к сетевой розетке.
2.Включитепитаниеспомощьюглавногопереключателя.
3.Нажмитекнопку POWER длявключенияпроектора. Привключении
питания подсветка кнопки POWER мигает, а затем горит постоянно
зеленым цветом.
Проектор
Пультдистанционногоуправления
12
Эксплуатация
(После выключения питания проектор можно включить снова только после
паузы для охлаждения не менее 60 секунд.)
4.Включите все подсоединенные устройства.
Page 18
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Цифровая корректировка трапецеидальности
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней
или нижней части проецируемого изображения. Для корректировки
трапецеидальности нажмите кнопку быстрой настройки KEYSTONE +/- на
панели управления проектора или на пульте ДУ, а затем настройте движок
регулировки трапецеидальности Keystone. Кнопка + служит для
корректировки трапецеидальности верхней части изображения. Кнопка служит для корректировки трапецеидальности нижней части изображения.
Проектор
Пульт дистанционного
управления
Автоматическая настройка
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации
качества изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO на панели
управления проектора или на пульте ДУ. В течение 3 секунд встроенная
функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит
перенастройку параметров для обеспечения наилучшего качества
изображения.
Проектор
AutoSource
Пульт дистанционного
управления
Auto
Эксплуатация
13
Page 19
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Выбор источника
При наличии нескольких источников входного сигнала кнопка SOURCE
позволяет выбрать требуемый источник с панели управления проектора
или с пульта ДУ.
Проектор
AutoSource
Система меню
Пульт дистанционного
управления
Source
КнопкаMenuслужитдлявызоваглавногоменю, акнопки3и
4
для
выбора подменю. Повторное нажатие кнопки Menu позволяет выбрать
элементы подменю.
Полоса
меню
ПодменюDisplayImageSourceControlPIP
PC
Y/Pb/Pr
Video
Keystone
Brightness
Contrast
Phase
H.Size
Keystone
Brightness
Contrast
Color
Tint
Ratio
H-position
V-position
Color Temp
Information
Ratio
H-position
V-position
Color
Tint
Color Temp
Ratio
System
Sharpness
Color Temp
Information
Mirror
Source
Volume
Treble
Bass
Mute
Langauge
OSD
Setup
Default
Video Mode
Lamp hour
Главная
страница:
PIP Source
PIP Size
PIP Pos.
H. Position
V.Po si ti on
More Options
Подстраница:
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
System
14
Эксплуатация
Page 20
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
1. Меню Display (Отображение)
ФУНКЦИЯНАЗНАЧЕНИЕ
Служит для корректировки трапецеидальности
изображения.
Keystone
(Трапецеидальн
ость)
Служит для настройки яркости изображения.
Brightness
(Яркость)
Служит для регулировки степени различия между
темными и светлыми частями изображения.
Contrast
(Контрастность)
-
Phase (Фаза)
H.Size (Размер
погоризонтали)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
Служит для устранения мерцания изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
видеосигнала и сигнала S-Video.
Служит для установки требуемого размера изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
видеосигнала и сигнала S-Video.
Служитдлярасширенияисуженияцветовогодиапазона
(R, G, B) изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК.
Служит для настройки, позволяющей придать
изображению более красный или синий оттенок.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК.
Эксплуатация
15
Page 21
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
2. Меню Image (Изображение)
ФУНКЦИЯНАЗНАЧЕНИЕ
Ratio (Формат)
H-position
(Положениепо
горизонтали)
V-position
(Положениепо
вертикали)
Предусмотрено 2 формата изображения.
1. 4:3 2. 16:9
Служит для настройки положения проецируемого
изображения по горизонтали.
Служит для настройки положения проецируемого
изображения по вертикали.
Color Temp.
(Цветовая
температура)
Information
(Информация)
(Система)
Sharpness
(Резкость)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
16
Эксплуатация
System
Служит для настройки цветовой температуры в
соответствии с предпочтениями пользователя.
Отображает текущее значение разрешения.
Служит для отображения сведений о системе:
1. Auto 2.NTSC 3. PAL 4.SECAM
*По умолчанию для параметра System устанавливается
значение Auto.
Служит для настройки резкости изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК и сигнала YP
BPR
.
Служитдлярасширенияисуженияцветовогодиапазона
(R, G, B) изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК.
Служит для настройки, позволяющей придать изображению
более красный или синий оттенок.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК.
Кнопки 3 / 4 позволяют выбрать требуемый язык:
английский, французский, немецкий, итальянский,
испанский, корейский, упрощенный китайский или
традиционный китайский.
OSD Pos.
Служит для выбора положения экранного меню.
OSD Time (Время отображения OSD)
Позволяет задать промежуток времени, в течение
которого экранное меню остается активным после
последнего нажатия кнопки. Предусмотрен диапазон
значений от 5 до 60 секунд с шагом 5 секунд.
Source Scan (Поиск источника)
Выбор этой опции активизирует функцию поиска
источника.
Keystone hold (Фиксация корректировки
трапецеидальности)
При выборе этой опции последнее значение
корректировки трапецеидальности сохраняется даже при
выключении и последующем включении проектора.
Mirror hold (Фиксация положения зеркала)
При выборе этой опции последнее значение положения
зеркала сохраняется даже при выключении и
последующем включении проектора.
Blank time (Время отображения пустого экрана)
Служит для задания промежутка времени, по истечении
которого проектор выключается, если активизирована
функция Blank.
Auto Off (Автоматич. выключение)
Служит для задания промежутка времени, по истечении
которого система выключается, если входной сигнал не
обнаружен.
User logo (Логотип пользователя)
Позволяет пользователю задать собственный логотип,
который будет отображаться на экране при включении
проектора. Предусмотрено три режима: стандартный
(логотип BENQ), черный экран или синий экран.
Служит для восстановления значений параметров
настройки, заданных на заводе-изготовителе.
Video Mode
(Видеорежим)
Lamp hour (Время
работылампы)
18
Эксплуатация
Служит для выбора видеорежима.
Служит для отображения времени работы лампы.
Page 24
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
5. Меню PIP (Кадрвкадре)
Перечисленные функции доступны только в режиме входного сигнала с ПК
при условии, что источником PIP является видеосигнал или S-Video.
ФУНКЦИЯНАЗНАЧЕНИЕ
PIP Source
(Источник PIP)
PIP Size (Размер
PIP-изображения)
PIP Position
(Положение PIP)
Служит для выбора источника PIP-изображения.
С помощью кнопок 3 / 4 возможен выбор одного из
четырех вариантов: Off (Выкл.), Small (Малый),
Medium (Средний), Large (Большой).
PIP-Source PIP-Pos PIP-Size
Служит для установки требуемого положения PIPизображения.
PIP-Source PIP-Pos PIP-Size
H. Position
(Положение по
горизонтали)
V. Pos i t i on
(Положение по
вертикали)
More Options
(Дополнительные
функции)
Brightness
(Яркость)
Служит для настройки положения PIP по
горизонтали.
Служит для настройки положения PIP по вертикали.
Кнопки 3 / 4 позволяют выбрать дополнительные
функции настройки PIP-изображения, включая
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness и System.
Служит для настройки яркости PIP-изображения.
Эксплуатация
19
Page 25
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Contrast
(Контрастность)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
Sharpness
(Резкость)
System (Система)
Служит для регулировки степени различия между
темными и светлыми фрагментами PIPизображения.
Служит для расширения и сужения цветового
диапазона (R, G, B) изображения.
Служит для настройки, позволяющей придать
изображению более красный или синий оттенок.
Служит для настройки резкости изображения.
Служит для выбора системы PIP: Auto, NTSC, PAL,
SECAM.
20
Эксплуатация
Page 26
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Завершение работы
1.Нажмите кнопку POWER, при этом на экране появится
предупреждающее сообщение. Для выключения проектора нажмите
кнопку POWER еще раз.
Проектор
I
Пультдистанционногоуправления
2.Вентиляторбудетпродолжатьработатьвтечение еще примерно двух минут.
3.Выключитепитаниеспомощьюглавноговыключателя.
4.Отсоединитекабель питания от сетевой розетки.
Внимание
Не отсоединяйте кабель питания до тех пор, пока не выключится
индикация кнопки POWER и не закончится двухминутный процесс
охлаждения.
При неправильном выключении проектора система распознает
нештатное состояние и для предохранения лампы автоматически
выполняет ее охлаждение в течение двух минут, а затем
включается снова.
Эксплуатация
21
Page 27
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Те х н и че с к о е обслуживание
Сведения о лампе
Эксплуатация и замена лампы
Если индикатор лампы загорелся красным цветом или появилось
сообщение о рекомендуемом времени замены лампы, необходимо
установить новую лампу или обратиться к поставщику. Использование
старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора,
кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это может привести к
взрыву лампы.
Светодиодные индикаторы лампы
Индикаторы времени
работы лампы
Лампа установлена
неверно
ПерегревЕсли внутренняя температура проектора
Включение красного индикатора означает, что
время работы лампы превысило 2000 часов.
Необходимо немедленно заменить
проекционную лампу.
Светодиодный индикатор загорается красным
цветом.
превышает уровень, допустимый для безопасной
работы, светодиодный индикатор начинает
мигать оранжевым цветом и лампа
автоматически выключается. В процессе
выключения индикатор продолжает мигать.
Если лампа находится в нормальном рабочем
состоянии, и температура лампы проектора
соответствует условиям эксплуатации, то
светодиодный индикатор не горит.
Внимание
Индикатор LAMP (Лампа) загорается при перегреве лампы.
Выключите питание и дайте проектору остыть в течение 45 минут.
Если индикатор LAMP загорается красным цветом при последующем
включении питания, обратитесь к поставщику.
22
Техническоеобслуживание
Page 28
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Замена лампы
Внимание
Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы
обязательно выключите проектор и отсоедините кабель питания.
1.Нажмите кнопку POWER для
выключения проектора.
Отсоедините кабель питания от
сетевой розетки и от проектора.
2.Выкрутите винт и снимите крышку
лампы. Если лампа сильно
нагрелась, во избежание ожогов
подождите 45 минут, пока лампа
остынет.
3.Выкрутите 3 винта. (Настоятельно
рекомендуется использовать для
этого отвертку с магнитной
головкой.) Потяните за ручку и
извлеките патрон лампы. Если
винты выкручены не полностью,
можно поранить пальцы. После
удаления лампы не дотрагивайтесь
до внутренних деталей проектора.
Прикосновение к оптическим
деталям может привести к
появлению цветных пятен на
проецируемом изображении.
4.Замените лампу. Установите ее в
проектор и плотно затяните винты.
Незатянутые винты являются
причиной ненадежного соединения,
что может привести к нарушению
нормальной работы проектора.
5.Установите на место крышку лампы
и затяните винт. Запрещается
включать питание при снятой
крышке лампы. Каждыйразпри
замене лампы необходимо
выполнить сброс счетчика общего
времени работы лампы. Не следует
выполнять сброс показаний
счетчика, если лампа не была
заменена, - это может вызвать
повреждения.
Шаг 1
Шаг 2
Шаг 3
Шаг 4
Техническоеобслуживание
23
Page 29
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Внимание
Во избежание сильных ожогов перед заменой лампы дайте проектору
остыть в течение не менее 45 минут.
Во избежание порезов, а также во избежание повреждения
внутренних деталей проектора соблюдайте предельную
осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы.
Во избежание травм и в целях предотвращения ухудшения качества
изображения не прикасайтесь к пустому отсеку лампы (когда лампа
извлечена), чтобы не задеть объектив.
Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с правилами утилизации
опасных отходов, установленными местными органами власти, и
соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
Переустановка времени работы лампы
После замены отработавшей 2000 часов лампы необходимо выполнить
следующие действия в течение 10 минут с момента включения питания
проектора.
ЭКРАННЫЕ ОРГАНЫ
УПРАВЛЕНИЯ
Нажмите кнопку Exit на проекторе и
удерживайте ее нажатой в течение 3
секунд для отображения общего
времени работы лампы.
НАЗНАЧЕНИЕ
Сигнализация о перегреве
Включение светодиодного индикатора предупреждает о возможном
возникновении следующих неполадок:
1.Внутренняя температура превышает допустимый для нормальной
работы уровень.
2.Вентилятор не работает.
Выключите проектор и обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам по техническому обслуживанию.
24
Техническоеобслуживание
•Припоявлениисообщенияо
продолжительности работы
лампы нажмите кнопку MENU на
проекторе. Отображается
сообщение настройки.
•С помощью кнопок W и X
переустановите счетчик времени
работы лампы или нажмите
кнопку EXIT для выхода.
Page 30
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Комплектация и заказ принадлежностей
Принадлежности (в составе стандартного комплекта поставки)
Для получения сведений об изделиях, технической поддержке и
обслуживании, а также для заказа принадлежностей обращайтесь на webузел корпорации BENQ по адресу http://www.BenQ.com.
Техническое обслуживание
25
Page 31
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
По и с к и устра нение неполадок
Общие неполадки и их устранение
НЕПОЛАДКИСПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
•Убедитесь в том, что кабель питания плотно вставлен
в разъем адаптера питания.
•Убедитесь в том, что кабель питания плотно вставлен
Проектор идентифицировал входной сигнал и
выполняет функцию автоматической настройки
изображения.
Частота входного сигнала превышает диапазон
частот проектора.
Время работы лампы составляет 1900 часов.
Для оптимальной работы проектора необходимо
установить новую лампу.
Время работы лампы составляет 1980 часов,
питание проектора будет отключено через 20
часов работы лампы.
Время работы лампы составляет более 2000
часов. После включения проектора
предупреждающее сообщение будет
отображаться на экране в течение 30 секунд
каждые 5 минут, через 10 минут питание будет
отключено автоматически.
Поиск и устранение неполадок
27
Page 33
BenQ DX/S660 DX/S650. Руководство пользователя
Те х н и че с к и е характеристики
Характеристики проектора
Технические характеристики
Примечание. Приведенные характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Общие
Название изделияПерсональный проектор
Название моделиDX660/650 1024X768 XGA
DS660/650 800X600 SVGA
Оптические
Система отображения1-CHIP DMD
Объектив F/НомерF/2.6
ЛампаЛампа NSH 210 Вт