Pantalla de cristal líquido
DV3750
Manual del usuario
Español
Bienvenido
Copyright
Copyright BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este Manual del
usuario se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno
ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún
medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro
tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Dolby, Pro Logic y el simbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de
Dolby Laboratories. es una marca registrada de SRS Labs, Inc. Este producto utiliza
tecnología TruSurround XT con el permiso de SRS Labs, Inc. El resto de las marcas comerciales
o los nombres de productos utilizados en este documento son propiedad registrada de sus
respectivos propietarios.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido del presente Manual del usuario. BenQ Corporation se reserva el derecho
de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma
sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios.
Esta unidad sólo es para el entretenimiento y excluye cualquier tarea de presentación visual.
Español
Instrucciones de seguridad importantes
La energía eléctrica tiene múltiples aplicaciones de gran utilidad, pero también puede producir
lesiones y daños materiales si se utiliza de forma incorrecta. Este producto ha sido diseñado y
fabricado teniendo la seguridad como máxima prioridad, no obstante, EL USO INCORRECTO
DE ESTE PRODUCTO PUEDE ENTRAÑAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA. Para evitar riesgos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones al instalar, utilizar
y limpiar el producto. Además, un cuidado adecuado permitirá prolongar el período de vida de
la pantalla BenQ. Simplemente siga estas sencillas instrucciones antes de utilizar la pantalla.
1.Lea las instrucciones: se recomienda leer y comprender todas las instrucciones relacionadas
con el funcionamiento antes de utilizar el producto.
2.Conserve las instrucciones: estas instrucciones sobre el funcionamiento y la seguridad se
deben conservar en un lugar seguro para futura referencia.
3.Tenga en cuenta las advertencias: se deben seguir rigurosamente todas las advertencias
especificadas en el producto y en las instrucciones.
4.Siga las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento.
5.Agua y humedad: no utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero, pila para lavar la ropa, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o
similar). No utilice el producto inmediatamente después de un aumento brusco de
temperatura, ya que se produce una condensación que puede provocar incendios, descargas
eléctricas u otro tipo de situaciones de peligro.
6.Limpieza: desconecte este producto de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Limpie con regularidad el panel de cristal líquido de la pantalla para que la imagen sea más
clara y prolongar el período de vida del panel. Utilice un paño suave y seco sin algodón para
extender el limpiador específico del panel de cristal líquido. Frote con movimientos rápidos
el panel entero y utilice otro paño para secarlo.
7.Ventilación: las rejillas de ventilación y demás aberturas de la carcasa se han diseñado para
dejar salir el aire caliente de la pantalla. No cubra ni obstruya estas rejillas de ventilación y
aberturas ya que una ventilación insuficiente puede provocar sobrecalentamiento o acortar
la vida del producto. No coloque la pantalla sobre una cama, un sofá, una alfombra u otro
tipo de superficie similar, ya que podrían obstruir las aberturas de ventilación. Esta pantalla
no está diseñada para una instalación cerrada; no coloque el producto en un lugar cerrado
como una estantería, sin la ventilación adecuada y sin haber seguido previamente las
instrucciones del fabricante.
8.Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de cualquier fuente de calor como, por
ejemplo, radiadores, calefactores, estufas y otros productos que desprendan calor (incluidos
amplificadores).
9.Protección de los cables de alimentación: los cables de alimentación se deben disponer de
forma que no se puedan pisar ni sufrir mordeduras de animales pequeños. Preste especial
atención a los cables que pasan por puertas, enchufes, receptáculos y los puntos de conexión
de estos cables con el producto.
10. Complementos: no utilice ningún complemento que no haya sido recomendado por el
fabricante del producto. El uso de complementos inadecuados puede provocar accidentes.
11. Accesorios: si se coloca el producto sobre un carro, se deben evitar las paradas bruscas, una
fuerza excesiva y las superficies irregulares que puedan provocar que el producto y el carro
vuelquen y se produzcan daños personales o materiales. No coloque este producto en una
mesa, superficie, soporte o carro inestable. La caída del producto puede provocar daños en
el mismo, así como daños personales a adultos y niños. El producto se debe montar de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y en una mesa, superficie, soporte o carro
recomendado por el mismo.
12. Mantenimiento: no intente reparar ni realizar el mantenimiento del producto. Al abrir o
retirar las cubiertas se expone a voltajes altos y otras situaciones de riesgo. Solicite a un
técnico cualificado que realice las operaciones de mantenimiento y reparación.
13. Piezas de repuesto: en caso de que se necesite sustituir alguna pieza del producto, asegúrese
de que el técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante o con las mismas
características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede
provocar incendios, descargas eléctricas u otras situaciones de peligro.
14. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de la pared, los cables de extensión ni otras tomas de
corriente de otros equipos, ya que puede entrañar peligro de incendio o de descarga
eléctrica.
15. Introducción de objetos y líquidos: no introduzca nunca objetos en las rejillas de ventilación
o aberturas del producto. Al introducir un objeto, las corrientes de alto voltaje del producto
pueden producir descargas eléctricas o cortocircuitos en piezas internas. Por esta misma
razón, no derrame agua u otro líquido en el producto.
16. Daños que requieren asistencia técnica: si se da una de las siguientes situaciones, desenchufe
el cable de alimentación de la toma de corriente de CA y solicite a un técnico cualificado que
realice las reparaciones necesarias.
• El enchufe o cable de alimentación está dañado.
• Se ha derramado un líquido o se ha caído algún objeto en el interior del producto.
• El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto no funciona correctamente según las instrucciones de funcionamiento.
• No toque ningún control distinto de los descritos en las instrucciones de funcionamiento. Un
mal ajuste de otros controles puede provocar daños, que suelen requerir un laborioso trabajo
de ajuste por parte de un técnico cualificado.
• El producto se ha caído o la carcasa ha resultado dañada por cualquier otra causa.
• El producto muestra una condición anómala o su rendimiento ha cambiado drásticamente.
Cualquier anomalía que se pueda apreciar en el producto indica que es necesaria su
reparación.
Español
17. Comprobaciones de seguridad: tras finalizar cualquier operación de mantenimiento o
reparación, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad para asegurarse
de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
18. Montaje en la pared: cuando monte el producto en una pared, asegúrese de instalarlo según
el método recomendado por el fabricante y utilice únicamente el hardware de montaje del
fabricante.
19. Soporte: No coloque el producto en una mesa, trípode, soporte o carro inestable. Si se
coloca el producto sobre una base inestable, éste se puede caer, con lo que se podrían
provocar daños personales graves, así como daños en el producto.
20. Movimiento con cuidado: el cambio de ubicación del producto mediante un carro se debe
realizar con sumo cuidado. Las paradas bruscas, una fuerza excesiva y las superficies
irregulares pueden provocar que el producto se caiga del carro.
21. Protección del panel: el panel LCD utilizado en este producto está fabricado con cristal.
Por tanto, se puede romper si se deja caer la pantalla o algún objeto la golpea. Tenga cuidado
con las lesiones que se podrían provocar en caso de rotura de la pantalla LCD de cristal.
22. Error de píxeles: el panel LCD es un producto de alta tecnología, que ofrece imágenes con
detalles muy precisos. En ocasiones, pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles no
activos como un punto fijo azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta al
rendimiento del producto.
23. Instalación de una antena exterior: si se conecta una antena exterior al equipo del televisor,
asegúrese de que el sistema de la antena tiene una toma de tierra de forma que proteja
contra sobrevoltaje y acumulación de energía estática.
Para una mayor protección del equipo del televisor durante una tormenta eléctrica o cuando lo
deje sin atender o sin utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo de la toma de la
pared y desconecte la antena. De este modo, se evita que el equipo resulte dañado por
sobrecargas de tensión o descargas eléctricas.
No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de cables de tensión elevados u otros
circuitos eléctricos o de luz, ni en lugares en los que pueda chocar con este tipo de cables o
circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, se deben extremar las precauciones para
evitar tocar este tipo de circuitos o cables eléctricos, ya que de lo contrario las consecuencias
podrían ser fatídicas.
Español
Información importante
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER EL PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INTRODUZCA POR COMPLETO LA PATILLA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA
RANURA MÁS AMPLIA.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo avisa al usuario de que en el
documento que acompaña al producto se
incluyen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes.
El símbolo del rayo con una flecha dentro
de un triángulo alerta al usuario sobre la
existencia de "voltaje peligroso" no aislado
en el recinto del producto que puede
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Representación gráfica de dimensiones ................................ 34
Indiceii
Introducción
Gracias por adquirir la pantalla de cristal líquido BenQ DV3750. Podrá disfrutar de la visión de
gran calidad de la pantalla DV3750 durante muchos años. Además, es muy fácil de utilizar y
proporciona una excepcionalmente alta calidad de imagen.
La pantalla DV3750 es extremadamente versátil. Puede instalarla en la pared, para lo que se
necesita el kit de montaje para pared opcional, o bien colocarla sobre una mesa. Además, se
puede utilizar con cualquier tipo de iluminación.
En este manual se explica el funcionamiento de la pantalla DV3750, incluidas las funciones y
características del equipo, además de otra información de importancia. Antes de instalar o
utilizar la pantalla de cristal líquido, lea detenidamente este manual, especialmente las secciones
sobre seguridad.
Funciones y características
La pantalla DV3750 cuenta con numerosas funciones y características útiles como:
• Resolución de imagen de 1920 x 1080
• Brillo de 550 nits
• Índice de contraste de 800:1
• Compatibilidad con todos los formatos de televisor digital (DTV), entre los que se incluyen
480P, 576P, 720P y 1080i
• Ajuste a sistema de 24 imágenes 2:2
• Desentrelazado
• Varios modos de imagen
• Funciones de visualización de imagen por imagen y de imagen en imagen
• Sonido envolvente Virtual Dolby Surround Pro Logic II
• Sonido envolvente SRS TruSurround XT
• OSD de gráficos
• Botones de acceso directo:
1. Congelar marco
2. Sonido del televisor estéreo/bilingüe
3. Temporizador de inactividad
4. Ajuste de contraluz
5. Calibración automática
6. Ajuste de relación de aspecto
7. Teletexto
Español
Introducción1
Contenido del paquete
Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos con la pantalla de cristal líquido DV3750.
Si faltan elementos o alguno está dañado, póngase en contacto inmediatamente con un
proveedor autorizado.
Español
Pantalla de cristal líquido DV3750 (x1)
Cable de alimentación (x1)
Pilas AAA (x2)
Cable de video
compuesto (AV) (x1)
Manual del usuario (x1)
x
(
o
t
o
m
l
r
e
t
n
o
r
C
o
1
)
El número y tipo reales de cables pueden variar según el lugar de adquisición.
Contenido del paquete2
Introducción a la pantalla
Unidad principal (vista frontal)
NºNombreDescripción
• Se enciende en color verde cuando la pantalla está encendida.
• Se enciende en color rojo cuando la pantalla está en modo de
1Indicador de encendido
2
Ventana del sensor de
control remoto
espera.
• Parpadea en rojo cuando la pantalla está conectada a un PC y éste
pasa a modo de espera.
Recibe la señal del control remoto. No ponga objetos delante de la
ventana, ya que podría obstaculizar la recepción de señales.
1
2
Panel de control
5
NºNombreDescripción
• Pulse este botón para encender la pantalla cuando esté en modo de
espera.
1Encendido
• Pulse este botón otra vez para apagar la pantalla y ponerla en modo
de espera.
4
3
2
1
Español
Introducción a la pantalla3
2INPUT (Entrada)
3Botón Canal/
4Botón Volumen/
5
Botón MENU
(Menú)
Panel del terminal
• Este botón permite alternar entre las fuentes de señales.
• Cuando el menú OSD (menú de presentación en pantalla) está
activo, pulse este botón para acceder al submenú.
• Pulse estos dos botones para cambiar secuencialmente de canales.
• Cuando el menú OSD está activo, pulse este botón para mover la
selección hacia arriba y hacia abajo o cambiar la configuración.
• Pulse el botón Vo lu m en para subir el volumen o el botón
Vo lu m e n para bajarlo.
• Cuando el menú OSD está activo, pulse este botón para mover la
selección hacia la derecha y hacia la izquierda o cambiar la
configuración.
• Pulse este botón para ver el menú de presentación en pantalla (OSD).
• Cuando el menú OSD está activo, pulse este botón para salir del
menú.
Español
NºNombreDescripción
• VIDEO (Vídeo, Entrada de señal compuesta, AV, conector RCA):
Conecte la salida de vídeo compuesto del dispositivo AV aquí.
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida
1AV4
2Zócalo de auricular Este zócalo se emplea para conectar un auricular externo.
3Subwoofer
de audio del dispositivo AV aquí. Esta entrada es común para la entrada
compuesta (AV) y para la entrada S-VIDEO (S-Vídeo).
• S-VIDEO (Entrada S-Vídeo): Conecte la salida de vídeo S-VIDEO
OUT (Salida de S-Vídeo) del dispositivo AV aquí.
Permite conectar la pantalla a un subwoofer externo establecido para
salida de sonido.
1
2
3
Introducción a la pantalla4
Unidad principal (vista posterior)
12
10
11
NºNombreDescripción
AUDIO OUT (L/R,
1
2
3
4Antena TV/CATV Conecte la antena a esta entrada.
5RS232Este terminal es sólo para personal de servicio.
6
7
Salida de audio,
izquierda/derecha)
AV2 (conector
SCART)
AV1 (conector
SCART)
AV3 (conector
RCA)
COMPONENT 2
(Componente 2)
Conecte la entrada de audio de un amplificador aquí.
Permite conectar el terminal de salida SCART del reproductor DVD a
otros dispositivos AV.
Permite conectar el terminal de salida SCART del reproductor DVD a
otros dispositivos AV.
• VIDEO (Vídeo, Entrada de señal compuesta, AV, conector RCA):
Conecte la salida de vídeo compuesto del dispositivo AV aquí.
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida
de audio del dispositivo AV aquí. Esta entrada es común para la
entrada compuesta (AV) y para la entrada S-VIDEO (S-Vídeo).
• S-VIDEO (Entrada S-VIDEO, S-Vídeo): conecte la salida de vídeo SVídeo del dispositivo AV aquí.
• Y CB/PB CR/PR (Entrada Y CB/PB CR/PR): conecte la salida de imagen por
componente del dispositivo AV o decodificador HDTV aquí. El
conector Y (verde) también se puede utilizar como segunda entrada de
señal compuesta.
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida
de audio del dispositivo AV aquí.
9
7
6
8
5
1
4
2
3
12
Español
Introducción a la pantalla5
• Y C
COMPONENT 1
8
(Componente 1)
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida
• PC D-SUB (entrada de señal de ordenador D-SUB de 15 patillas): para
9PC
• PC AUDIO: para la conexión a la salida de audio del ordenador.
• DVI (Interfaz video digital): para la conexión a la salida de vídeo
DVI (Interfaz video
10
AC INLET (Entrada
11
12
digital)
de CA)
Conectores de
altavoces
• DVI AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): para
Conecte el cable de alimentación a esta entrada.
Utilice estos conectores para conectar los altavoces externos.
B/PB CR/PR (Entrada Y CB/PB CR/PR): conecte la salida de imagen por
componente del dispositivo AV o decodificador HDTV aquí. El
conector Y (verde) también se puede utilizar como segunda entrada de
señal compuesta.
de audio del dispositivo AV aquí.
la conexión a la salida de vídeo analógica del ordenador.
digital del ordenador.
conexión a la salida de audio digital de DVI.
Instalación de la pantalla
Español
Conexión de la antena
El equipo de la antena tiene un mayor efecto sobre la recepción en los televisores en color que en
los modelos en blanco y negro. Para una mejor recepción, se recomienda utilizar una antena
exterior. Conecte el cable de la antena exterior a la entrada de antena de la parte posterior de la
pantalla.
Cable de antena
A terminal de entrada de antena
Conexión de fuentes de señal de audio y de vídeo
• Antes de conectar cualquier componente, familiarícese con la ubicación y el tipo de entradas.
• Si las conexiones no se realizan de forma correcta, la calidad de imagen o color puede verse
afectada. Asegúrese de que todos los conectores están bien colocados.
• Antes de conectar dispositivos externos, apague la pantalla por motivos de seguridad.
Instalación de la pantalla6
Conexión de señal de vídeo (AV) compuesto (RCA)
Conecte la salida de vídeo compuesto (AV) del
equipo AV al terminal de señal compuesta (AV3)
de la pantalla mediante un cable de vídeo
compuesto (AV, conector RCA), como se indica
en la ilustración.
La entrada de vídeo compuesto es el tipo de
señal de entrada más común. Sin embargo,
este tipo de entrada proporciona una
calidad de imagen inferior. Muchas fuentes
de vídeo, como los aparatos o las cámaras
de vídeo, sólo proporcionan señal de salida
de vídeo compuesto. Otras, como es el caso
de los reproductores de discos láser, en
realidad producen resultados ligeramente
mejores al utilizar vídeo compuesto.
Cable de vídeo compuesto
(AV)
Conexión de señal de vídeo (AV) compuesto (SCART)
Conecte el terminal de entrada AV1 o AV2
(SCART) del televisor al terminal SCART del
equipo AV mediante un cable SCART.
Videojuego
Español
Cable SCART
Reproductor de
DVD
Instalación de la pantalla7
Conexión de señales S-Vídeo
1. Conecte la salida de S-Vídeo del equipo AV
al terminal S-VIDEO de la pantalla mediante
un cable S-Vídeo. Preste atención a la
orientación del conector del cable de
S-Vídeo al insertarlo.
2. Conecte la salida de audio del equipo AV a
los terminales de entrada S-VIDEO AUDIO
L/R (izquierda/derecha) de la pantalla
mediante el cable de AV o equivalente.
La señal S-Vídeo proporciona una calidad
de imagen superior a la del vídeo
compuesto. Se recomienda utilizar esta
entrada siempre que sea posible. Si el
equipo AV cuenta con una entrada de
componente de vídeo (YP
recomienda utilizar esta entrada en lugar de
las señales de vídeo compuesto o S-Vídeo.
BPR o YCBCR), se
Cable de audio (AV)Cable de S-Vídeo
Reproductor de DVD
Español
Conexión de señales de componente de vídeo
1. Conecte la salida de componente de vídeo del
equipo AV a los terminales COMPONENT
(Componente) Y CB/PB CR/PR mediante un
cable de componente de vídeo.
2. Conecte la salida de audio del equipo AV a
los terminales de entrada COMPONENT
AUDIO L/R (Audio de componente,
izquierda/derecha) de la pantalla mediante el
cable de AV o equivalente.
1. Entre los tipos de señal de vídeo
disponibles actualmente, la entrada de
componente de vídeo ofrece la mayor
calidad. La salida de componente de vídeo
está disponible en reproductores de DVD de
exploración progresiva o descodificadores
de televisión digital. La calidad de imagen
con este tipo de entrada es superior a la
obtenida con S-Vídeo. Todas las señales de
televisores de alta definición deben pasar
por esta entrada.
2. La pantalla DV3750 admite señales HDTV
de 480P, 576P, 720P y 1080i
proporcionadas por un equipo de AV de
alta definición, como un descodificador
HDTV.
3. Asegúrese de que los colores de los
conectores coinciden; si no se conectan
los colores de los cables con los
terminales de color correspondientes, la
imagen tendrá colores incorrectos o
aparecerá distorsionada.
Cable de
component
e de vídeo
Cable de audio (AV)
Reproductor de DVD
Instalación de la pantalla8
Conexión de señales RGB (D-SUB mini)
1. Conecte la salida de vídeo analógico del
ordenador al terminal PC D-SUB de la
pantalla mediante un cable D-SUB mini de
15 patillas.
2. Conecte la salida de audio del ordenador al
terminal de entrada PC AUDIO de la
pantalla mediante el cable adecuado.
1. Si la resolución de la señal es superior a la
resolución predeterminada, es posible que
la pantalla no pueda mostrar los detalles
de la imagen con claridad.
2. Es necesario un conversor para conectar
un ordenador Macintosh a la pantalla
mediante un cable de PC D-SUB de
15 patillas.
3. Algunos modelos de ordenador no se
pueden conectar a la pantalla.
4. El ordenador de la ilustración sólo se
muestra como referencia; su equipo puede
variar.
5. No se proporciona el equipo adicional que
se muestra en la ilustración.
6. No establezca frecuencias de análisis
vertical y horizontal del ordenador por
encima o por debajo del intervalo de
frecuencias de la pantalla. Consulte
"Modos admitidos" en la página 34.
7. Si necesita más información sobre la
conexión del equipo, consulte en el
manual la información sobre el equipo que
desee acoplar.
Cable de audio
Cable D-SUB mini
PC
Conexión de señales DVI
1. Conecte la salida de vídeo digital del
ordenador al terminal DVI-HDCP de la
pantalla mediante un cable DVI-D.
2. Conecte la salida de audio del ordenador a
los terminales de entrada DVI AUDIO L/R
(izquierda/derecha) de la pantalla mediante
el cable de AV o equivalente.
Cable de audio
Reproductor de
DVD
Español
Cable DVI-D
PC
Instalación de la pantalla9
Conexión de señales de salida de audio
El modelo DV3750 dispone de terminales de
salida de audio adicionales para llevar la señal
de audio a un amplificador u otros
dispositivos de audio.
Conecte los terminales AUDIO OUT L/R
(Salida de audio izquierda/derecha) de la
pantalla a los terminales de entrada de señal de
un amplificador u otro dispositivo de audio
mediante el cable de AV o equivalente.
Cable de audio (AV)
Español
Conexión del cable de alimentación
1.Conecte el extremo con el enchufe hembra del cable de alimentación de CA a la entrada de
CA de la pantalla.
2.Como se muestra en el diagrama, conecte el extremo con el enchufe macho a la toma de
corriente de la pared.
Toma de alimentación
Cable de alimentación
• La ilustración anterior muestra cómo conectar el cable de alimentación. La forma del enchufe
del cable y la toma de alimentación varía según el lugar en el que adquirió la pantalla.
• Este producto debe utilizarse sólo desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta del fabricante (CA 100-240 V, 50-60 Hz).
• Si no se va a utilizar la pantalla durante un largo período de tiempo, se debe desenchufar de la
toma de la pared.
Instalación de la pantalla10
Configuración inicial
1. Compruebe que todas las conexiones de la pantalla son correctas y firmes.
2. Pulse el botón de encendido de la pantalla. La pantalla se encenderá. Aparece la siguiente
pantalla Primer encendido.
3. Pulse los botones Vo l u m e no Vo lu m e n de la pantalla para seleccionar un idioma de
pantalla y, a continuación, pulse el botón Canal de la pantalla para ir al siguiente paso.
4. Pulse los botones Vo l u m e no Vo lu m e n de la pantalla para seleccionar el país y, a
continuación, pulse el botón Canal de la pantalla para ir al siguiente paso.
5. (Opcional) Si ha seleccionado Otros en País, pulse los botones Vo l u m en o Vo l u m e n de
la pantalla para seleccionar un estándar de emisión de televisión.
6. Pulse el botón Canal de la pantalla para seleccionar Instalación automática y, a
continuación pulse el botón INPUT (ENTRADA). La pantalla inicia la búsqueda de canales
disponibles y los almacena en la memoria. Puede tardar varios minutos, en función de los
canales de televisión disponibles en el sistema local.
7. Pulse el botón MENU (Menú) de la pantalla para cerrar los menús.
Español
Instalación de la pantalla11
Control remoto
A continuación se describen las funciones de cada botón del control remoto.
1. (Encendido)
Pulse este botón para encender la pantalla. Vuelva a pulsarlo
para poner la pantalla en modo de espera.
2. (Entrada)
Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que
desee.
3. (Contraluz)
Pulse este botón para ajustar el contraluz de la pantalla.
4. (Información)
Pulse este botón para visualizar el mensaje de canal de
televisión y mensajes de otras señales (incluidas las señales de
vídeo y de ordenador).
5. (Selección de temporizador de inactividad/página de
teletexto)
• Pulse este botón para establecer el temporizador de
apagado automático.
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse
este botón para cambiar a una página específica.
Español
6. (Selección del sonido del televisor/página de teletexto)
• Pulse este botón para alternar entre la recepción de sonido
mono y estéreo. Durante las emisiones en dos idiomas, se
puede seleccionar uno u otro idioma.
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse
este botón para cambiar a una página específica.
7. (Selección de modo de imagen/página de teletexto)
• Pulse este botón para seleccionar entre 6 modos de imagen.
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse
este botón para cambiar a una página específica.
8. (Selección de modo de audio/página de teletexto)
• Pulse este botón para alternar entre Sonido 1 (audio
izquierdo), Sonido 2 (audio derecho) y Estéreo. (No
disponible durante la recepción de televisión)
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse
este botón para cambiar a una página específica.
9. (Visualización de teletexto)
Pulse este botón para alternar entre los distintos tipos de
visualización de teletexto que son sólo teletexto o visualización
mixta.
10. (Índice del teletexto)
Pulse este botón para ir a la página de índice del teletexto.
11. (Información del teletexto)
Pulse este botón para visualizar la información oculta del
teletexto.
12. (Acceder en el teletexto a una subpágina)
Pulse este botón para acceder a la subpágina de un menú de
teletexto.
Control remoto12
13. (Teletexto)
Pulse este botón para activar la función de teletexto. Vuelva a
pulsar este botón para desactivarla.
14. PIP/PBP
Pulse este botón para ver simultáneamente señales de dos
fuentes diferentes en la pantalla. Puede elegir el modo de
imagen en imagen (PIP) o de imagen por imagen (PBP).
15. /// y OK (Aceptar)
• : Pulse los botones o para seleccionar ajustes.
• : Pulse los botones o para ajustar la
configuración del menú OSD.
• Pulse OK (Aceptar) para aceptar las selecciones o para
acceder a un submenú seleccionado.
16. /(Congelar)
Pulse este botón para congelar la imagen de la pantalla (la
señal se seguirá emitiendo). Vuelva a pulsar el botón para
descongelarla.
17. /(Relación de aspecto de la pantalla)
Pulse este botón para ajustar la configuración de relación de
aspecto de la imagen de la pantalla.
18. /(Selección secuencial de canales/página de
teletexto)
• Pulse estos botones para cambiar secuencialmente los
canales.
• Cuando el televisor esté apagado, pulse estos botones para
encenderlo y cambiar de canal.
• Cuando esté visualizando el teletexto en pantalla, pulse estos
botones para ir a la página anterior o siguiente.
19. +/-
Pulse estos botones para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
20. MENU (Menú)
Pulse este botón para visualizar el menú OSD (presentación
en pantalla) y poder ajustar la imagen, el sonido y las
funciones. Al volver a pulsar este botón se desactiva la
visualización de OSD.
21. (Silencio)
Pulse este botón para desactivar la salida de sonido. Vuelva a
pulsarlo para restaurarla.
22. Selección de canales
• Pulse estos botones para seleccionar el canal que desee ver.
• Cuando el televisor esté apagado, pulse un botón para
encenderlo e ir al canal seleccionado.
Español
23. (Volver al canal)
Pulse este botón para alternar entre el canal actual y el que
estaba viendo anteriormente.
24. Introducción de canal
Pulse este botón antes de introducir canales con dos dígitos.
Control remoto13
Uso del control remoto
Cuando utilice el control remoto, oriéntelo hacia la ventana del sensor de control remoto de la
pantalla. Si hay algún objeto entre el control remoto y la ventana del sensor de la pantalla, es
posible que el control remoto no funcione.
Cuando utilice el control remoto, tenga en cuenta lo siguiente:
• No golpee ni deje caer el control remoto. No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque
en entornos con humedad.
• No instale ni exponga el control remoto a la luz del sol directa. El calor puede dañar el control
remoto.
• Si la ventana del sensor del control remoto de la pantalla está expuesta a la luz del sol directa o
a una luz intensa, es posible que el control remoto no funcione con normalidad. En esta
situación, cambie la fuente de luz o vuelva a ajustar el ángulo de la pantalla, o bien utilice el
control remoto desde una posición más próxima a la ventana del sensor de la pantalla.
Pilas
Es necesario instalar las pilas suministradas en el control remoto para que éste funcione; siga las
instrucciones indicadas a continuación.
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas del control
remoto.
Español
2. Introduzca las dos pilas de tamaño AAA (incluidas).
Asegúrese de que las pilas se han introducido con los polos
positivo y negativo en la dirección correcta que corresponda a
las marcas (+) y (-) del compartimiento de las pilas.
3. Presione hacia abajo la tapa del compartimiento de las pilas
y presione suavemente hasta volver a colocarla en su
posición y quede bien encajada.
Notas sobre el uso de las pilas
El uso de un tipo inadecuado de pilas puede provocar fugas de productos químicos o una
explosión. Tenga en cuenta lo siguiente:
• Compruebe siempre que las pilas se han introducido con los polos positivo y negativo en la
dirección correcta en el compartimiento de las pilas tal y como se muestra.
• Los diferentes tipos de pilas tienen características diferentes. No mezcle tipos distintos.
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con nuevas acorta la vida de las pilas y
provoca fugas de productos químicos de las pilas usadas.
• Cuando las pilas dejen de funcionar correctamente, sustitúyalas inmediatamente.
• Los productos químicos que salen de las pilas pueden causar irritaciones en la piel. Si se produce
alguna fuga de producto químico de las pilas, límpielo inmediatamente con un paño seco.
• Debido a las condiciones variables de almacenamiento, las pilas incluidas con la pantalla
pueden tener una duración más corta. Si no se utiliza el control remoto durante un largo
período de tiempo, extraiga las pilas.
Control remoto14
Uso del control remoto
Encendido, apagado y en espera
Encendido de la pantalla
1.Después de enchufar el cable de alimentación de la pantalla en una toma de la pared, la
pantalla se encenderá y pasará al modo en espera automáticamente. El indicador de
encendido se encenderá con color rojo.
2.Pulse el botón de encendido de la pantalla o el botón (Encendido) del control remoto.
La pantalla se encenderá. El indicador de encendido cambia a verde.
Apagado de la pantalla
Vuelva a pulsar el botón de encendido de la pantalla o el botón (Encendido) del control
remoto, y la pantalla cambia a modo de espera. El indicador de encendido cambia a rojo.
Alternancia de entradas
1.Encienda todos los equipos o dispositivos conectados.
2. Pulse el botón INPUT (Entrada) de la pantalla o el botón (Entrada) del control remoto
para visualizar la entrada actualmente seleccionada.
Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la entrada deseada. La secuencia es la siguiente:
TV -> AV1 -> AV1-RGB -> AV2 -> AV2-S->AV3->AV3-S->AV4-> AV4-S->Componente 1->
Componente 2->PC-> DVI->TV...
Los tipos de entrada AV3-S o AV4-S sólo aparecen si hay conectada una señal de entrada de SVídeo.
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen
1. Pulse el botón Vo l um e n de la pantalla o el botón + del control remoto para
aumentar el volumen. La longitud del indicador de volumen aumentará a medida que suba
el volumen.
2. Pulse el botón Vo l um e n de la pantalla o el botón - del control remoto para
disminuir el volumen. La longitud del indicador de volumen disminuirá a medida que baje
el volumen.
Ajuste de silencio
1. Pulse el botón (Silencio) del control remoto para desactivar temporalmente el sonido.
2. Pulse el botón (Silencio) otra vez o pulse el botón Vo l um e n / o el botón de
encendido de la pantalla para restablecer el nivel de sonido.
Selección del modo de sonido del televisor
Pulse el botón (Selección del sonido del televisor) del control remoto para seleccionar el
sistema "Sonido 1", "Sonido 2", "Sonido 3", "Automático", "NICAM", "Estéreo" o "Mono" (las
opciones disponibles dependen del sistema de sonido del televisor recibido).
Cambio de canales
Uso de los botones de selección de canales del control remoto para cambiar de canal
• Para seleccionar un canal de un solo dígito, pulse el botón de selección de canal
correspondiente en el control remoto. Por ejemplo, para seleccionar el canal 8, pulse el botón
de selección de canal en el control remoto.
• Para seleccionar un canal de dos dígitos, pulse el botón de introducción de canal en el control
remoto y, a continuación, introduzca el número de canal mediante los botones de selección de
canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 28, pulse el botón de introducción de canal y, a
continuación, los botones de selección de canal y en el control remoto.
Español
Uso del control remoto15
Uso de los botones Canal /para cambiar secuencialmente los canales
Pulse los botones de Canal o en el control remoto o los botones Canal o Canal de la
pantalla para seleccionar secuencialmente los canales de televisión disponibles en la zona.
Uso del botón de volver al canal para volver al canal anterior
Para volver al canal anteriormente visualizado, pulse el botón (Volver al canal) del control
remoto.
Selección de un modo de imagen
Para seleccionar un modo de imagen, pulse el botón (Modo de imagen) en el control
remoto. Esto permite realizar una selección de las 6 configuraciones predefinidas de la memoria
(Intenso, Estándar, Cine, Deportes, Personal 1 y Personal 2).
Uso de la función Congelar
Pulse el botón / (Congelar) del control remoto para congelar la imagen de la pantalla.
Pulse el botón / (Congelar) de nuevo para restaurar el movimiento normal.
Ajuste de la relación de aspecto
Pulse el botón / (Relación de aspecto de la pantalla) del control remoto para seleccionar
la relación de aspecto de imagen que prefiera.
Pulse el botón varias veces para alternar entre varias relaciones.
Español
Pantalla completa: amplía la señal de vídeo estándar de 4:3 (como, por ejemplo,
•
•
•
•
•Completa: muestra el tamaño real de la fuente de vídeo sin ampliar la imagen.
la de televisión) a una señal de vídeo de pantalla completa de 16:9. Cuando la
fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por
ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Formato 4:3: muestra la señal de vídeo estándar de 4:3 (como, por ejemplo, la
de televisión) en el centro de la pantalla, con una relación de 4:3. La pantalla no
cambia, pero aparecen bloques negros a los lados de la misma. Cuando la
fuente de señal de vídeo tiene una relación de 16:9, se producirá una
deformación de la imagen.
Panorámica: llena completamente la pantalla de 4:3 con una señal de vídeo de
4:3. Se eliminarán las zonas redundantes inferior y superior y la imagen se
ampliará vertical y horizontalmente para llenar la pantalla completa. Cuando la
fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por
ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Anamórfica: llena completamente la pantalla con una señal de vídeo de 4:3.
Podrán aparecer algunas deformaciones en el borde de la imagen. Cuando la
fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por
ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Uso de la función imagen en imagen (PIP)/imagen por imagen (PBP)
Si la pantalla está conectada a una fuente de vídeo o PC adicional, al pulsar el botón (PIP y
PBP) podrá visualizar ambas imágenes en pantalla inmediatamente en los modos PIP (imagen
en imagen) o PBP (imagen por imagen):
• Pantalla completa: visualización normal.
• PIP, G en V: accede al modo PIP y muestra gráficos en vídeo.
• PIP, V en G: accede al modo PIP y muestra vídeo en gráficos.
• PBP, G por V: accede al modo PBP y muestra gráficos por vídeo.
Uso del control remoto16
• PBP, V por G: accede al modo PIP y muestra vídeo por gráficos.
V (vídeo)= imagen de entrada TV, AV1, AV1-RGB, AV2, AV2-S, AV3, AV3-S, AV4, AV4-S. G
(gráficos)= imagen de entrada Componente 1, Componente 2, PC o DVI.
Uso del temporizador de inactividad
1.Pulse el botón (Temporizador de inactividad) del control remoto para configurar el
temporizador de inactividad automático.
2.Pulse el botón de nuevo para aumentar el intervalo de tiempo. El tiempo se establece en
incrementos de 30 minutos, desde 0 hasta 180 minutos.
Ajuste de contraluz
Para ajustar la intensidad de contraluz de la pantalla, pulse el botón (Contraluz) del control
remoto para seleccionar "Oscuro", "Normal" o "Brillante".
Si va a ver la pantalla en habitaciones poco iluminadas, se recomienda configurar el contraluz
como "Oscuro". Al configurar el contraluz como "Oscuro" se reduce el brillo de la imagen y las
áreas oscuras de la imagen se oscurecen, con lo que se mantiene una imagen de alto contraste en
un entorno oscuro.
Visualización de información
Pulse el botón (Información) del control remoto para mostrar la información de señal,
incluida la fuente de señal de entrada de vídeo, el formato de vídeo, el sonido del televisor y el
canal seleccionado.
Uso de la función de teletexto
Pulse el botón (Teletexto) del control remoto para activar la función de teletexto. Para
desactivar la función, vuelva a pulsar el botón.
Cuando aparezca el teletexto en la pantalla, puede:
• Pulsar el botón (Visualización de teletexto) para alternar entre los distintos tipos de
visualización de teletexto que son sólo teletexto, visualización mixta y sólo la imagen de vídeo
del televisor.
• Pulsar el botón (Índice del teletexto) para ir a la página de índice del teletexto.
• Pulsar el botón (Información del teletexto) para visualizar la información oculta del
teletexto.
• Pulsar el botón (Acceder en el teletexto a una subpágina) para acceder a la subpágina de un
menú de teletexto.
• Pulsar los botones , , o para saltar a distintas páginas.
• Pulsar los botones
/ para ir a la página anterior o siguiente.
Español
Uso del control remoto17
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)
Estructura de OSD
AudioVolumen
Balance
Tipo de sonido
Tipo de sonido
Sonido constante
Surround
Salida audioAgudos
Config. avanzada audioAgudos med.
Medios
ImagenContrasteGraves medios
BrilloGraves
ColorTemper. color
TonalidadVolver a predeterminado
NitidezACE
Configuración avanzada de imagenReducci. ruido
Mejora del color
Guardar configuración
CaracterísticasAudio de PIPPrincipal
Subordinado
Audio de PBPIzquierda
Derecha
PIP y PBPPantalla completa
Gráficos en vídeo
Vídeo en gráficos
Gráficos por vídeo
Vídeo por gráficos
CongelarSí
NoPantalla completa
ContraluzBrillanteFormato 4:3
NormalPanorámica
Temporizador de inactividadOscuroAnamórfica
Característica avanzadaRelación de aspectoCompleta
TVIdiomaFormato automático
PaísEntrada de vídeo
EstándarEntrada de gráficos
Instalación automática
Instalación manual
Editar programa
Bloqueo infantil
PCDPMS
Frecuencia
Fase
Posición horizontal
Posición vertical
Auto máti co
Restablecer todas las
configuraciones
Menú de presentación en pantalla (OSD)18
Desplazamiento por el menú OSD
Puede utilizar la pantalla del menú OSD para ajustar la configuración de la pantalla. Siga los
pasos que se indican a continuación para seleccionar la función deseada y consulte las páginas
indicadas si desea obtener más información.
Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para
abrir el siguiente menú principal OSD en la pantalla:
• Pulse los botones , , o en el control remoto, o los botones Canal , Canal ,
Vo l u me n o Volumen de la pantalla para seleccionar opciones del menú principal, elegir
funciones o cambiar la configuración.
• Pulse el botón OK (Aceptar) del control remoto o el botón INPUT (Entrada) de la pantalla
para activar esta opción.
• Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla
para salir del menú principal.
Si desea obtener más información sobre los menús de OSD, consulte las siguientes páginas:
•"Menú de audio" en la página 19
•"Menú de imagen" en la página 21
•"Menú de características" en la página 23
•"Menú de TV" en la página 26
•"Menú de PC" en la página 29
Menú de audio
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control
remoto o el botón MENU (Menú) de la
pantalla para ver el menú principal.
2.Pulse los botones o para seleccionar
Audio y, a continuación, pulse OK (Aceptar)
para acceder al submenú.
3.Pulse los botones o para seleccionar una
opción.
4.En el Menú de Audio, utilice los botones o
para modificar la configuración o seleccionar las
opciones.
5.Para subir un nivel en el menú, pulse el botón
MENU (Menú) del control remoto o el botón
MENU (Menú) de la pantalla.
OpciónFunciónFuncionamientoIntervalo
VolumenAjusta el nivel de volumen.
Ajusta el nivel de volumen del
altavoz izquierdo o derecho.
Balance
Esta opción no está
disponible si se ha
activado la función
Salida audio.
Utilice el botón para aumentarlo o el
botón para disminuirlo.
Utilice para aumentar el volumen del
altavoz derecho y para aumentar el
nivel de volumen del altavoz izquierdo.
0 a 47
-12 a +12
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)19
Español
Selecciona el tipo de sonido
(esta opción sólo aparece
cuando se selecciona como
fuente de la señal AV1,
Utilice los botones y del control
remoto o los botones Vo l um e n y
Vo l u me n de la pantalla para cambiar
la selección.
Utilice los botones y del control
remoto o los botones Vo l um e n y
Vo l u me n de la pantalla para cambiar
la selección.
Esta opción no está
disponible si se ha
activado la función
Salida audio.
Selecciona el audio del
televisor (esta opción sólo
aparecerá cuando el televisor
esté seleccionado como fuente
de la señal).
Ajusta automáticamente el
nivel de volumen para que sea
Sonido
constante
Surround
el mismo en las distintas
emisoras al ver programas de
televisión.
Esta opción no está
disponible si se ha
activado la función
Salida audio.
Selecciona un efecto de sonido
envolvente.
Utilice los botones y del control
remoto o los botones Vo l u me n y
Vo l u me n de la pantalla para cambiar
la selección.
Utilice los botones y del control
remoto o los botones Vo l um e n y
Vo l u me n de la pantalla para cambiar
la selección.
• Apagado
• Automático
•SRS TS
•DOLBY
Surround
• Apagado
Utilice los botones y del control
Salida
audio
Selecciona la salida de audio
del altavoz interno o externo.
remoto o los botones Vo l um e n y
Vo l u me n de la pantalla para cambiar
•Off
•Encendido
la selección.
Config. avanzada de audio: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Esta opcion no esta disponible si la opcion Salida audio esta activada o la opcion Envolvente esta
configurada como DOLBY Surround o SRS TS.
Agudos Ajusta los tonos agudos.
Agudos
med.
Ajusta los tonos agudos
medios.
Medios Ajusta los tonos medios.
Graves
medios
Ajusta los tonos graves medios.
Graves Ajusta los tonos graves.
Utilicepara aumentar los agudos,
para reducirlos.
Utilicepara aumentar los agudos
medios, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los tonos
medios, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los graves
medios, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los graves,
para reducirlos.
-12 a +12
-12 a +12
-12 a +12
-12 a +12
-12 a +12
Menú de presentación en pantalla (OSD)20
Menú de imagen
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control
remoto o el botón MENU (Menú) de la
pantalla para ver el menú principal.
2.Pulse los botones o para seleccionar
Imagen y, a continuación, pulse OK (Aceptar)
para acceder al submenú.
3.Pulse los botones o para seleccionar una
opción.
4.En el Menú de Imagen, utilice los botones
o para modificar la configuración o
seleccionar las opciones.
5.Para acceder al menú superior, pulse el botón
MENU (Menú) del control remoto o el botón
MENU (Menú) de la pantalla.
OpciónFunciónFuncionamientoIntervalo
Contraste
Brillo
Color
To n a l i d a d
Nitidez
Configuración avanzada de imagen: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Temper. color
Volver a
predeterminado
Ajusta el contraste de la
pantalla.
Ajusta el nivel de negro de
la imagen.
Ajusta la saturación de
color.
Ajusta la tonalidad del
color.
Ajusta el nivel de nitidez
de la imagen.
Ajusta la tonalidad del
color en las partes negras y
blancas de la imagen.
Para restaurar los valores
predeterminados de
imagen o un modo de
imagen personalizado de
la memoria.
Utilice para aumentar
el contraste o para
reducirlo.
para negros más
brillantes y para negros
más oscuros
para una mayor
saturación y para una
saturación menor
para tonos más rojos,
para tonos más verdes
para una imagen más
nítida y para una
imagen más suavizada.
Utilice los botones y
del control remoto o los
botones Vo l u m e n y
Vo l u me n de la pantalla
para cambiar la selección.
Utilice los botones y
del control remoto o los
botones Vo l u m e n y
Vo l u me n de la pantalla
para cambiar la selección.
0 a 32
0 a 60
0 a 64
0 a 30
-14 a 25
• Panel predeterminado:
color de contraluz
• Cálido: sesgado hacia al
rojo
• Normal: temperatura de
color de vídeo/televisión
estándar
• Frío: sesgado hacia azul,
para entrada de PC
•Intenso
•Estándar
•Cine
• Deportes
• Personal 1
• Personal 2
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)21
Ajusta la función de
ACE (Mejora
automática del
contraste)
Reducci. ruido
Mejora del color: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Esta opción no está disponible si la opción ACE está activada.
Rojo
Ve r de
Azul
Amarillo
Guardar
configuración
mejora automática del
contraste, que optimiza la
densidad de las zonas
oscuras y brillantes de las
imágenes.
Ajusta la reducción de
ruido de la imagen, que
contribuye a eliminar el
ruido de las imágenes.
Permite ajustar el rojo de
la imagen.
Permite ajustar el verde de
la imagen.
Permite ajustar el azul de
la imagen.
Permite ajustar el amarillo
de la imagen.
Se pueden establecer dos
perfiles de usuario
distintos.
Utilice los botones y
del control remoto o los
botones Vo lu m en y
Vo lu m e n de la pantalla
para cambiar la selección.
Utilice los botones y
del control remoto o los
botones Vo lu m en y
Vo lu m e n de la pantalla
para cambiar la selección.
para más
concentración de rojo y
para menos.
para más
concentración de verde y
para menos.
para más
concentración de azul y
para menos.
para más
concentración de amarillo
y para menos.
Pulse los botones o
para seleccionar la
situación de usuario
predeterminada Personal
1 o Personal 2. A
continuación, pulse OK
(Aceptar) para guardar la
configuración actual.
•Off
•Alta
•Media
• Baja
•Automático
•Alta
•Media
• Baja
0 a 30
0 a 30
0 a 30
0 a 30
• En Personal 1
• En Personal 2
Español
Configuración del modo de imagen
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla
para ver el menú OSD.
2.Pulse los botones o para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar) para acceder al submenú.
3.Seleccione una opción (Contraste, Brillo, Color, Tonalidad...) del Menú de visualización
para ajustar la calidad de imagen que prefiera.
4.Pulse los botones o para seleccionar Configuración avanzada de imagen y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder al submenú.
5.Pulse los botones o para seleccionar Guardar configuración y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
6.Pulse el botón o para seleccionar En Personal 1 o En Personal 2 y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
Selección de un modo de imagen
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla
para ver el menú OSD.
Menú de presentación en pantalla (OSD)22
2.Pulse los botones o para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar) para acceder al submenú.
3.Pulse los botones o para seleccionar Configuración avanzada de imagen y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder al submenú.
4.Pulse el botón o para seleccionar Volver a predeterminado y, a continuación, el botón
o para seleccionar el modo de imagen que prefiera.
5.Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar el menú.
También puede pulsar el botón (Modo de imagen) del control remoto para cambiar al modo
de imagen que desee directamente.
Menú de características
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control
remoto o el botón MENU (Menú) de la
pantalla para ver el menú principal.
2.Pulse los botones o para seleccionar
Carac. (Características) y, a continuación, pulse
OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3.Pulse los botones o para seleccionar una
opción.
4.En el Menú de características, utilice los
botones o para modificar la configuración
o seleccionar las opciones.
5.Para subir un nivel en el menú, pulse el botón
MENU (Menú) del control remoto o el botón
MENU (Menú) de la pantalla.
OpciónFunciónFuncionamientoIntervalo
Permite seleccionar la
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
• Principal
• Subordinado
Audio de
PIP
fuente de audio que
desee escuchar.
Esta opción sólo
está disponible si
está activado el
modo PIP.
Permite seleccionar la
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
• Izquierda
• Derecha
• Pantalla completa
• Gráficos en vídeo
• Vídeo en gráficos
• Gráficos por vídeo
• Vídeo por gráficos
Audio de
PBP
PIP y PBP*
fuente de audio que
desee escuchar.
Esta opción sólo
está disponible si
está activado el
modo PBP.
Permite ver vídeo e
imágenes de forma
simultánea tanto en
modo de imagen en
imagen como de imagen
por imagen.
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)23
Español
Permite congelar el
movimiento de la
Congelar
Contraluz
Temporizad
or de
inactividad
Característica avanzada: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Relación de
aspecto
imagen en pantalla (no
obstante, la emisión se
mantiene).
Permite ajustar la
intensidad de contraluz.
Establezca esta opción
para apagar
automáticamente la
pantalla.
Ajusta la relación de
aspecto de la imagen.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la
selección.
•No
•Sí
• Oscuro
• Normal
•Brillante
0, 30, 60, 90, 120, 150, 180
minutos
• Pantalla completa: amplía la
señal de vídeo estándar de
4:3 (como, por ejemplo, la
de televisión) a una señal de
vídeo de pantalla completa
de 16:9. Cuando la fuente
original de entrada de vídeo
tenga una relación de 16:9
(como, por ejemplo, la de
DVD), no se producirá
ningún cambio.
• Formato 4:3: muestra la
señal de vídeo estándar de
4:3 (como, por ejemplo, la
de televisión) en el centro de
la pantalla, con una relación
de 4:3. La pantalla no
cambia, pero aparecen
bloques negros a los lados de
la misma. Cuando la fuente
de señal de vídeo tiene una
relación de 16:9, se
producirá una deformación
de la imagen.
• Panorámica: llena
completamente la pantalla
de 4:3 con una señal de
vídeo de 4:3. Se eliminarán
las zonas redundantes
inferior y superior y la
imagen se ampliará vertical y
horizontalmente para llenar
la pantalla completa.
Cuando la fuente original de
entrada de vídeo tenga una
relación de 16:9 (como, por
ejemplo, la de DVD), no se
producirá ningún cambio.
Menú de presentación en pantalla (OSD)24
Relación de
aspecto
Formato
automático
Entrada de
vídeo
Entrada de
gráficos
Restablecer
todas las
configuraciones
Ajusta la relación de
aspecto de la imagen.
Permite configurar la
pantalla para que ajuste
automáticamente la
relación de aspecto
cuando se usa la entrada
SCART.
Permite seleccionar la
fuente de entrada de
señal de vídeo para la
función PIP/PBP.
Permite seleccionar la
fuente de entrada de
señal de gráficos para la
función PIP/PBP.
Permite restablecer
todas las
configuraciones a los
valores
predeterminados.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vol u m en de la
pantalla para cambiar la
selección.
Pulse el botón OK (Aceptar) del
control remoto o el botón
INPUT (Entrada) de la pantalla
para activar esta opción.
•
• Anamórfica: llena
completamente la pantalla
con una señal de vídeo de
4:3. Podrán aparecer algunas
deformaciones en el borde
de la imagen. Cuando la
fuente original de entrada de
vídeo tenga una relación de
16:9 (como, por ejemplo, la
de DVD), no se producirá
ningún cambio.
• Completa: muestra el
tamaño real de la fuente de
vídeo sin ampliar la imagen.
Las funciones PIP/PBP están disponibles con formatos HDTV de 480P, 576P, 720P y 1080i.
Menú de presentación en pantalla (OSD)25
Español
Menú de TV
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control
remoto o el botón MENU (Menú) de la
pantalla para ver el menú principal.
2.Pulse los botones o para seleccionar TV y,
a continuación, pulse OK (Aceptar) para
acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una
opción.
4.En el Menú de TV, utilice los botones o
para modificar la configuración o seleccionar
las opciones.
5.Para acceder al menú superior, pulse el botón
MENU (Menú) del control remoto o el botón
MENU (Menú) de la pantalla.
OpciónFunciónFuncionamientoIntervalo
Utilice los botones y del
Idioma
País
Estándar
Instalación
automática
Instalación manualConsulte "Realización de instalación manual" en la página 27.
Editar programaConsulte "Edición de canales" en la página 27.
Bloqueo infantilConsulte "Bloqueo infantil" en la página 28.
Permite seleccionar el
idioma del menú OSD.
Permite seleccionar el país
en el que se encuentra el
televisor.
Permite seleccionar el
estándar de recepción de
señal de televisión.
Esta función permite que
el sintonizador de
televisión de la pantalla
busque todos los canales
disponibles y los añada a
la memoria.
control remoto o los botones
Vo lu m e n y Vo l u m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo lu m e n y Vo l u m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo lu m e n y Vo l u m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Pulse el botón OK (Aceptar) para
iniciar la instalación automática.
• English
• Français
• Nederlands
• Deutsch
• Italiano
•Español
• Reino Unido
• Francia
• Países Bajos
• Alemania
•Italia
•España
•Austria
•Bélgica
• Luxemburgo
•Suiza
•Portugal
• Nueva Zelanda
• Australia
•Otros
•UK
•FR
• B/G/H
• Europa
•DK
Menú de presentación en pantalla (OSD)26
Realización de instalación manual
La opción Instalación manual permite ajustar manualmente la configuración de los canales.
1. En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Instalación manual y,
a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el siguiente menú: Instalación
manual.
2. Pulse los botones o para seleccionar un estándar de TV conforme al sistema de TV
local.
3. Pulse el botón para resaltar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones o
para seleccionar un canal de televisión que desee configurar.
4. Pulse el botón para resaltar Frecuencia y, a continuación, pulse los botones o para
ajustar la frecuencia de la señal de TV. Si el canal sintonizado es incorrecto, pulse el botón
o de nuevo hasta localizar el canal deseado.
5. Pulse el botón para resaltar Sintonizar y, a continuación, pulse los botones o para
ajustar la recepción de la señal de TV.
6. (Opcional) Si hay conectada una señal SCART, pulse el botón para resaltar Descodificar
y, a continuación, pulse los botones o para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Encendido: seleccione esta opción si utiliza un descodificador suministrado para el sistema de
TV.
• Apagado: seleccione esta opción si no se utiliza ningún descodificador externo.
7.Pulse el botón para resaltar Código de texto y, a continuación, pulse los botones o
para seleccionar un formato de código de texto para la función de teletexto.
8.Pulse el botón para resaltar Almacenar en PR y pulse OK (Aceptar) para guardar la
configuración actual del canal en la memoria.
9.Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Edición de canales
Puede eliminar canales no deseados, añadir nombres de canales y organizar los canales recibidos
según su número de canal correcto.
Asignación de nombre a un canal
1.En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el siguiente menú, Editar programa.
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)27
2.Pulse el botón y, a continuación, los botones o para seleccionar el canal al que
desea asignar un nombre.
3.Pulse el botón para resaltar Editar nombre y, a continuación, pulse los botones o
para introducir un nombre para el canal.
4.Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Intercambio de canales
1.En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2.Cuando aparezca el menú Editar programa, pulse el botón y, a continuación, los botones
o o los de selección de canal para elegir el número del canal que desea cambiar.
3.Pulse el botón para resaltar Alternar PR y, a continuación, pulse los botones , o los
de selección de canal para elegir el canal que desea mover.
4. Pulse el botón MENU (Menú) para cerrar el menú. El canal se moverá a la ubicación
seleccionada.
Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un canal
1.En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2.Cuando aparezca el menú Editar programa, pulse el botón y, a continuación, los botones
, o los de selección de canal para elegir el número del canal que desea bloquear.
Español
3.Pulse el botón para resaltar Bloqueo infantil y, a continuación, pulse los botones o
para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Bloquear: bloquea el canal seleccionado.
• Desbloquear: desbloquea el canal seleccionado.
4.Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús. Si bloquea un canal, no se
podrá ver con la función Bloqueo infantil (consulte "Bloqueo infantil" en la página 28)
activada.
Eliminación de un canal
1.En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2.Cuando aparezca el menú Editar programa, pulse el botón y, a continuación, los botones
, o los de selección de canal para seleccionar el número del canal que desea eliminar.
3.Pulse el botón para resaltar Eliminar PR y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar)
para eliminar el canal.
4.Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Bloqueo infantil
La función Bloqueo infantil se puede utilizar para evitar que los niños vean canales para adultos.
Activación y desactivación de Bloqueo infantil
1.En Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Bloqueo infantil y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el siguiente menú Bloqueo infantil.
Menú de presentación en pantalla (OSD)28
2.Se solicita que introduzca la contraseña (contraseña predeterminada: 0000). Introduzca la
contraseña mediante los botones de selección de canal. Al introducirla, puede pulsar el
botón para borrar un carácter incorrecto.
3.Pulse el botón para resaltar Bloqueo infantil y, a continuación, pulse los botones o
para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Bloquear: activa el bloqueo infantil. Una vez activado, se bloquearán los canales (consulte
"Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un canal" en la página 28 para obtener
información sobre cómo bloquear un canal).
• Desbloquear: desactiva el bloqueo infantil.
4. Pulse el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Cambio de contraseña
1.En Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Bloqueo infantil y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2.Pulse el botón para seleccionar Cambie contrasñ e introduzca una nueva contraseña de
4 dígitos mediante los botones de selección de canal.
3.Introduzca la nueva contraseña otra vez mediante los botones de selección de canal.
4.Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar el menú.
Menú de PC
1.Pulse el botón MENU (Menú) del control
remoto o el botón MENU (Menú) de la
pantalla para ver el menú principal.
2.Pulse los botones o para seleccionar PC y,
a continuación, pulse OK (Aceptar) para
acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una
opción.
4.En el menú PC, utilice los botones o para
modificar la configuración o seleccionar las
opciones.
5.Para subir un nivel en el menú, pulse el botón
MENU (Menú) del control remoto o el botón
MENU (Menú) de la pantalla.
OpciónFunciónFuncionamientoIntervalo
DPMS
Frecuencia
Permite proteger la pantalla y
acceder al modo de ahorro de
energía cuando no se detecta
ninguna señal de PC.
Permite ajustar la frecuencia
de visualización.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
• Apagado
• Encendido
-15 a 15
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)29
Fase
Posición
horizontal
Posición
vertical
Automático
Permite ajustar la fase de
visualización. Si recibe señal
de vídeo de componente en
formato 480P, 576P, 720P o
1080i, puede utilizar esta
función para mejorar la
nitidez de la imagen.
Permite ajustar la posición
horizontal de la imagen.
Permite ajustar la posición
vertical de la imagen.
Ajusta automáticamente la
frecuencia, la fase, la posición
horizontal y la posición
vertical para colocar la
imagen en la pantalla.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del
control remoto o los botones
Vo l u me n y Vo lu m e n de la
pantalla para cambiar la selección.
Pulse el botón OK (Aceptar) del
control remoto o el botón INPUT
(Entrada) de la pantalla para
efectuar la selección.
0 a 31
-30 a 30
-30 a 30
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)30
Resolución de problemas
Antes de llamar a un centro de asistencia técnica, realice los siguientes pasos para diagnosticar el
problema.
TV
SíntomasCausas posibles
El equipo no se enciende
No aparece ninguna imagen ni
sonido
Hay manchas en la pantalla
Los tonos o colores están
degradados
El tamaño o la posición de
pantalla no es correcto
La imagen aparece
distorsionada
La imagen presenta demasiado
brillo y se producen pérdidas en
la definición en las zonas más
brillantes de la imagen.
La imagen aparece demasiado
'descolorida' o las zonas más
oscuras de la pantalla aparecen
con demasiado brillo.
La luz del indicador de
encendido parpadea en color
rojo.
Aparece el mensaje "Fuera de
alcance"
El control remoto no funciona
correctamente
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien insertado
en el receptáculo y en la toma de corriente.
• Asegúrese de que la pantalla está encendida (el indicador de
encendido de la parte frontal de la unidad debe estar
encendido en color verde).
• Pruebe una fuente de entrada diferente para comprobar si la
fuente está averiada.
• Compruebe si los cables están mal conectados o si se trata de
una fuente de entrada inadecuada.
El televisor sufre interferencias de automóviles, trenes, líneas
de transmisión de alto voltaje, señales de neón u otras fuentes
de interferencias. Cambie la dirección o la ubicación de la
antena para reducir los efectos de las interferencias.
• Compruebe si todos los ajustes de imagen se han efectuado
correctamente.
• Pulse el botón (Modo de imagen) del control remoto
para seleccionar un modo de imagen distinto.
Seleccione una relación de aspecto distinta pulsando el botón
/ (Relación de aspecto de pantalla) en el control
remoto.
Compruebe que la relación de aspecto de la pantalla está
correctamente establecida para la fuente del programa.
• Reduzca el valor de contraste.
• El reproductor de DVD está configurado para una salida de
alto nivel.
• La señal de vídeo AV no se ha terminado correctamente en
alguna parte del equipo de AV externo.
• Reduzca el nivel de brillo hasta que las zonas oscuras de la
imagen aparezcan de color negro.
• Puede que el reproductor de DVD se haya configurado con
un nivel de brillo demasiado alto.
• Compruebe si el cable PC/DVI está desconectado.
• Esto indica que se ha seleccionado la entrada PC/DVI sin
contar con ninguna señal de fuente PC/DVI.
• El televisor se encuentra en modo de espera de PC.
• Compruebe si la pantalla admite la señal de entrada.
• Compruebe que las pilas se han colocado correctamente.
• Compruebe que las pilas no están agotadas.
• Compruebe la distancia y el ángulo de la pantalla.
• Compruebe que el control remoto señala correctamente a la
ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• Compruebe que no existe ningún obstáculo entre el control
remoto y la ventana del sensor de control remoto.
• Compruebe que la ventana del sensor de control remoto no
se encuentra debajo de una luz fluorescente intensa.
Español
Resolución de problemas31
Español
No aparece ninguna imagen ni
sonido, sólo ruido
La imagen no es nítida
No hay sonido
Antena
La imagen no es nítida o se
mueve
La imagen aparece duplicada o
triplicada
La imagen presenta manchas
Aparecen franjas en la pantalla o
el color pierde intensidad
• Compruebe si hay algún dispositivo (PC o asistente digital
personal, PDA) que transmita señal de infrarrojos que causa
interferencias de transmisión entre el control remoto y la
pantalla LCD. Desconecte la función de infrarrojos de dichos
dispositivos.
• Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente
conectado.
• Cambie los canales para confirmar si el síntoma persiste.
• Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente
conectado.
• Cambie los canales para confirmar si el síntoma persiste.
• Si se selecciona PC como fuente de señal de entrada, utilice
la función Automático de Menú de PC para que el televisor
ajuste la imagen automáticamente.
• Compruebe si ha seleccionado el valor Silencio para Audio.
• Asegúrese de que el volumen no está establecido al mínimo.
• Compruebe si los cables de AV están desconectados.
SíntomasCausas posibles
• Es posible que la recepción sea poco estable.
• Cambie los canales para confirmar si el síntoma persiste.
• Asegúrese de que la antena exterior no está desconectada.
• Asegúrese de que la antena está orientada en la dirección
correcta.
• Asegúrese de que la antena está orientada en la dirección
correcta.
• Las interferencias de la imagen están provocadas por los
reflejos de edificios, estructuras metálicas de gran tamaño o
montañas. Vuelva a ajustar con cuidado la antena para
reducir las interferencias. En última instancia, es posible
que sea necesaria la instalación de una antena de mayor
calidad por parte de un profesional para reducir dichas
interferencias.
• Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes,
líneas de transmisión de alto voltaje, luces de neón, etc.
• Es posible que haya interferencias entre el cable de la antena
y el cable de alimentación. Pruebe a colocarlos más
separados.
• ¿Recibe la pantalla interferencias de otros dispositivos? Las
antenas de transmisión de las emisoras de radio, de los
radioaficionados y de los teléfonos móviles también pueden
provocar interferencias.
• Coloque la pantalla lo más alejada posible de los
dispositivos que pueden producir interferencias.
Resolución de problemas32
Especificaciones
ModeloDV3750
Tamaño 94 cm
Relación de aspecto16:9
Resolución1920 x 1080
Paso0,42675 x 0,42675 (mm)
Brillo550 nits
Tasa de contraste800:1
Ángulo de visión176º/176º
Tiempo de respuesta8 ms
Amplificador15 W x 2
TV Sintonizador de televisión
S-Vídeo
Vídeo compuesto (RCA)
Vídeo
Entradas de
señal
PC
Salidas de señal
Formato de digitalización480P / 576P / 720P/ 1080i
Frecuencia horizontal de PC31,5 ~ 60 kHz
Frecuencia vertical de PC50 ~ 70 Hz
AlimentaciónCA 100-240 V, 50-60 Hz
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Vídeo compuesto (SCART)
Componente de vídeo (Y PB PR)
Entrada de audio
DVI
PC D-sub
Entrada de audio DVI
Audio de PC
Salida de SCART
Salida de audio
Salida de auriculares
Salida de subwoofer
0~40 (a nivel del mar)
°
C
-10 ~ 50(a nivel del mar)
°
C
°
C
°
C
Español
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificaciones33
Modos admitidos
ResoluciónFrecuencia horizontal
(kHz)
720 × 40031,4770,0828,32Modo DOS
640 × 48031,4760,0025,18Modo DOS
640 × 48037,5075,0031,50VESA
640 × 48037,8672,8031,50VESA
800 × 60037,8860,3240,00VESA
800 × 60046,8675,0049,50VESA
1024 × 76848,3660,0065,00VESA
Los valores óptimos para el producto aparecen en la lista anterior. Se sugiere que el usuario
seleccione los valores adecuados de esta tabla para obtener un rendimiento perfecto.
Frecuencia vertical
(Hz)
Ancho de banda
(MHz)
Notas
Representación gráfica de dimensiones
Español
Unidad: mm
Modos admitidos34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.