BenQ DV3750 User Manual [es]

Pantalla de cristal líquido DV3750 Manual del usuario
Español
Bienvenido
Copyright
Copyright BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este Manual del usuario se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Dolby, Pro Logic y el simbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de
Dolby Laboratories. es una marca registrada de SRS Labs, Inc. Este producto utiliza tecnología TruSurround XT con el permiso de SRS Labs, Inc. El resto de las marcas comerciales
o los nombres de productos utilizados en este documento son propiedad registrada de sus respectivos propietarios.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido del presente Manual del usuario. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios.
Esta unidad sólo es para el entretenimiento y excluye cualquier tarea de presentación visual.
Español
Instrucciones de seguridad importantes
La energía eléctrica tiene múltiples aplicaciones de gran utilidad, pero también puede producir lesiones y daños materiales si se utiliza de forma incorrecta. Este producto ha sido diseñado y fabricado teniendo la seguridad como máxima prioridad, no obstante, EL USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO PUEDE ENTRAÑAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. Para evitar riesgos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones al instalar, utilizar y limpiar el producto. Además, un cuidado adecuado permitirá prolongar el período de vida de la pantalla BenQ. Simplemente siga estas sencillas instrucciones antes de utilizar la pantalla.
1. Lea las instrucciones: se recomienda leer y comprender todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento antes de utilizar el producto.
2. Conserve las instrucciones: estas instrucciones sobre el funcionamiento y la seguridad se deben conservar en un lugar seguro para futura referencia.
3. Tenga en cuenta las advertencias: se deben seguir rigurosamente todas las advertencias especificadas en el producto y en las instrucciones.
4. Siga las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento.
5. Agua y humedad: no utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, pila para lavar la ropa, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o similar). No utilice el producto inmediatamente después de un aumento brusco de temperatura, ya que se produce una condensación que puede provocar incendios, descargas eléctricas u otro tipo de situaciones de peligro.
6. Limpieza: desconecte este producto de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Limpie con regularidad el panel de cristal líquido de la pantalla para que la imagen sea más clara y prolongar el período de vida del panel. Utilice un paño suave y seco sin algodón para extender el limpiador específico del panel de cristal líquido. Frote con movimientos rápidos el panel entero y utilice otro paño para secarlo.
7. Ventilación: las rejillas de ventilación y demás aberturas de la carcasa se han diseñado para dejar salir el aire caliente de la pantalla. No cubra ni obstruya estas rejillas de ventilación y aberturas ya que una ventilación insuficiente puede provocar sobrecalentamiento o acortar la vida del producto. No coloque la pantalla sobre una cama, un sofá, una alfombra u otro
tipo de superficie similar, ya que podrían obstruir las aberturas de ventilación. Esta pantalla no está diseñada para una instalación cerrada; no coloque el producto en un lugar cerrado como una estantería, sin la ventilación adecuada y sin haber seguido previamente las instrucciones del fabricante.
8. Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de cualquier fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, calefactores, estufas y otros productos que desprendan calor (incluidos amplificadores).
9. Protección de los cables de alimentación: los cables de alimentación se deben disponer de forma que no se puedan pisar ni sufrir mordeduras de animales pequeños. Preste especial atención a los cables que pasan por puertas, enchufes, receptáculos y los puntos de conexión de estos cables con el producto.
10. Complementos: no utilice ningún complemento que no haya sido recomendado por el fabricante del producto. El uso de complementos inadecuados puede provocar accidentes.
11. Accesorios: si se coloca el producto sobre un carro, se deben evitar las paradas bruscas, una fuerza excesiva y las superficies irregulares que puedan provocar que el producto y el carro vuelquen y se produzcan daños personales o materiales. No coloque este producto en una mesa, superficie, soporte o carro inestable. La caída del producto puede provocar daños en el mismo, así como daños personales a adultos y niños. El producto se debe montar de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en una mesa, superficie, soporte o carro recomendado por el mismo.
12. Mantenimiento: no intente reparar ni realizar el mantenimiento del producto. Al abrir o retirar las cubiertas se expone a voltajes altos y otras situaciones de riesgo. Solicite a un técnico cualificado que realice las operaciones de mantenimiento y reparación.
13. Piezas de repuesto: en caso de que se necesite sustituir alguna pieza del producto, asegúrese de que el técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante o con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otras situaciones de peligro.
14. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de la pared, los cables de extensión ni otras tomas de corriente de otros equipos, ya que puede entrañar peligro de incendio o de descarga eléctrica.
15. Introducción de objetos y líquidos: no introduzca nunca objetos en las rejillas de ventilación o aberturas del producto. Al introducir un objeto, las corrientes de alto voltaje del producto pueden producir descargas eléctricas o cortocircuitos en piezas internas. Por esta misma razón, no derrame agua u otro líquido en el producto.
16. Daños que requieren asistencia técnica: si se da una de las siguientes situaciones, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA y solicite a un técnico cualificado que realice las reparaciones necesarias.
• El enchufe o cable de alimentación está dañado.
• Se ha derramado un líquido o se ha caído algún objeto en el interior del producto.
• El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto no funciona correctamente según las instrucciones de funcionamiento.
• No toque ningún control distinto de los descritos en las instrucciones de funcionamiento. Un
mal ajuste de otros controles puede provocar daños, que suelen requerir un laborioso trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado.
• El producto se ha caído o la carcasa ha resultado dañada por cualquier otra causa.
• El producto muestra una condición anómala o su rendimiento ha cambiado drásticamente.
Cualquier anomalía que se pueda apreciar en el producto indica que es necesaria su reparación.
Español
17. Comprobaciones de seguridad: tras finalizar cualquier operación de mantenimiento o reparación, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
18. Montaje en la pared: cuando monte el producto en una pared, asegúrese de instalarlo según el método recomendado por el fabricante y utilice únicamente el hardware de montaje del fabricante.
19. Soporte: No coloque el producto en una mesa, trípode, soporte o carro inestable. Si se coloca el producto sobre una base inestable, éste se puede caer, con lo que se podrían provocar daños personales graves, así como daños en el producto.
20. Movimiento con cuidado: el cambio de ubicación del producto mediante un carro se debe realizar con sumo cuidado. Las paradas bruscas, una fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden provocar que el producto se caiga del carro.
21. Protección del panel: el panel LCD utilizado en este producto está fabricado con cristal. Por tanto, se puede romper si se deja caer la pantalla o algún objeto la golpea. Tenga cuidado con las lesiones que se podrían provocar en caso de rotura de la pantalla LCD de cristal.
22. Error de píxeles: el panel LCD es un producto de alta tecnología, que ofrece imágenes con detalles muy precisos. En ocasiones, pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles no activos como un punto fijo azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento del producto.
23. Instalación de una antena exterior: si se conecta una antena exterior al equipo del televisor, asegúrese de que el sistema de la antena tiene una toma de tierra de forma que proteja contra sobrevoltaje y acumulación de energía estática.
Para una mayor protección del equipo del televisor durante una tormenta eléctrica o cuando lo deje sin atender o sin utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte la antena. De este modo, se evita que el equipo resulte dañado por sobrecargas de tensión o descargas eléctricas.
No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de cables de tensión elevados u otros circuitos eléctricos o de luz, ni en lugares en los que pueda chocar con este tipo de cables o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, se deben extremar las precauciones para evitar tocar este tipo de circuitos o cables eléctricos, ya que de lo contrario las consecuencias podrían ser fatídicas.
Español
Información importante
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER EL PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA POR COMPLETO LA PATILLA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA MÁS AMPLIA.
El signo de exclamación dentro de un triángulo avisa al usuario de que en el documento que acompaña al producto se incluyen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes.
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo alerta al usuario sobre la existencia de "voltaje peligroso" no aislado en el recinto del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Indice
Introducción ...........................................................................1
Funciones y características ................................................................................. 1
Contenido del paquete ...........................................................2
Introducción a la pantalla ......................................................3
Unidad principal (vista frontal)......................................................................... 3
Panel de control .................................................................................................. 3
Panel del terminal............................................................................................... 4
Unidad principal (vista posterior)..................................................................... 5
Instalación de la pantalla........................................................6
Conexión de la antena........................................................................................ 6
Conexión de fuentes de señal de audio y de vídeo............................................ 6
Conexión de señal de vídeo (AV) compuesto (RCA) .......................................................7
Conexión de señal de vídeo (AV) compuesto (SCART)...................................................7
Conexión de señales S-Vídeo .............................................................................................8
Conexión de señales de componente de vídeo ..................................................................8
Conexión de señales RGB (D-SUB mini) ..........................................................................9
Conexión de señales DVI....................................................................................................9
Conexión de señales de salida de audio .............................................................................10
Conexión del cable de alimentación.................................................................. 10
Configuración inicial.......................................................................................... 11
Control remoto.......................................................................12
Uso del control remoto ...................................................................................... 14
Pilas...................................................................................................................... 14
Notas sobre el uso de las pilas ............................................................................ 14
Uso del control remoto ..........................................................15
Encendido, apagado y en espera ........................................................................ 15
Alternancia de entradas...................................................................................... 15
Ajuste del volumen ............................................................................................. 15
Cambio de canales .............................................................................................. 15
Selección de un modo de imagen ...................................................................... 16
Uso de la función Congelar................................................................................ 16
Ajuste de la relación de aspecto ......................................................................... 16
Uso de la función imagen en imagen (PIP)/imagen por imagen (PBP).......... 16
Español
Uso del temporizador de inactividad ................................................................ 17
Ajuste de contraluz ............................................................................................. 17
Visualización de información ............................................................................ 17
Indice i
Uso de la función de teletexto............................................................................ 17
Menú de presentación en pantalla (OSD) ............................ 18
Estructura de OSD.............................................................................................. 18
Desplazamiento por el menú OSD .................................................................... 19
Menú de audio .................................................................................................... 19
Menú de imagen .................................................................................................21
Configuración del modo de imagen .................................................................................. 22
Selección de un modo de imagen.......................................................................................22
Menú de características ......................................................................................23
Menú de TV ........................................................................................................26
Realización de instalación manual..................................................................................... 27
Edición de canales............................................................................................................... 27
Asignación de nombre a un canal ................................................................................ 27
Intercambio de canales ................................................................................................. 28
Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un canal .................................. 28
Eliminación de un canal ............................................................................................... 28
Bloqueo infantil .................................................................................................................. 28
Activación y desactivación de Bloqueo infantil ...........................................................28
Cambio de contraseña .................................................................................................. 29
Español
Menú de PC......................................................................................................... 29
Resolución de problemas....................................................... 31
TV ........................................................................................................................ 31
Antena .................................................................................................................32
Especificaciones...................................................................... 33
Modos admitidos ................................................................... 34
Representación gráfica de dimensiones ................................ 34
Indiceii
Introducción
Gracias por adquirir la pantalla de cristal líquido BenQ DV3750. Podrá disfrutar de la visión de gran calidad de la pantalla DV3750 durante muchos años. Además, es muy fácil de utilizar y proporciona una excepcionalmente alta calidad de imagen.
La pantalla DV3750 es extremadamente versátil. Puede instalarla en la pared, para lo que se necesita el kit de montaje para pared opcional, o bien colocarla sobre una mesa. Además, se puede utilizar con cualquier tipo de iluminación.
En este manual se explica el funcionamiento de la pantalla DV3750, incluidas las funciones y características del equipo, además de otra información de importancia. Antes de instalar o utilizar la pantalla de cristal líquido, lea detenidamente este manual, especialmente las secciones sobre seguridad.
Funciones y características
La pantalla DV3750 cuenta con numerosas funciones y características útiles como:
• Resolución de imagen de 1920 x 1080
• Brillo de 550 nits
• Índice de contraste de 800:1
• Compatibilidad con todos los formatos de televisor digital (DTV), entre los que se incluyen 480P, 576P, 720P y 1080i
• Ajuste a sistema de 24 imágenes 2:2
• Desentrelazado
• Varios modos de imagen
• Funciones de visualización de imagen por imagen y de imagen en imagen
• Sonido envolvente Virtual Dolby Surround Pro Logic II
• Sonido envolvente SRS TruSurround XT
• OSD de gráficos
• Botones de acceso directo:
1. Congelar marco
2. Sonido del televisor estéreo/bilingüe
3. Temporizador de inactividad
4. Ajuste de contraluz
5. Calibración automática
6. Ajuste de relación de aspecto
7. Teletexto
Español
Introducción 1
Contenido del paquete
Asegúrese de que se incluyen los siguientes elementos con la pantalla de cristal líquido DV3750. Si faltan elementos o alguno está dañado, póngase en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado.
Español
Pantalla de cristal líquido DV3750 (x1)
Cable de alimentación (x1)
Pilas AAA (x2)
Cable de video
compuesto (AV) (x1)
Manual del usuario (x1)
x
(
o
t
o
m
l
r
e
t
n
o
r
C
o
1
)
El número y tipo reales de cables pueden variar según el lugar de adquisición.
Contenido del paquete2
Introducción a la pantalla
Unidad principal (vista frontal)
Nombre Descripción
• Se enciende en color verde cuando la pantalla está encendida.
• Se enciende en color rojo cuando la pantalla está en modo de
1 Indicador de encendido
2
Ventana del sensor de
control remoto
espera.
• Parpadea en rojo cuando la pantalla está conectada a un PC y éste pasa a modo de espera.
Recibe la señal del control remoto. No ponga objetos delante de la ventana, ya que podría obstaculizar la recepción de señales.
1 2
Panel de control
5
Nombre Descripción
• Pulse este botón para encender la pantalla cuando esté en modo de espera.
1 Encendido
• Pulse este botón otra vez para apagar la pantalla y ponerla en modo de espera.
4
3
2
1
Español
Introducción a la pantalla 3
2 INPUT (Entrada)
3 Botón Canal/
4 Botón Volumen/
5
Botón MENU
(Menú)
Panel del terminal
• Este botón permite alternar entre las fuentes de señales.
• Cuando el menú OSD (menú de presentación en pantalla) está activo, pulse este botón para acceder al submenú.
• Pulse estos dos botones para cambiar secuencialmente de canales.
• Cuando el menú OSD está activo, pulse este botón para mover la selección hacia arriba y hacia abajo o cambiar la configuración.
• Pulse el botón Vo lu m en para subir el volumen o el botón Vo lu m e n para bajarlo.
• Cuando el menú OSD está activo, pulse este botón para mover la selección hacia la derecha y hacia la izquierda o cambiar la configuración.
• Pulse este botón para ver el menú de presentación en pantalla (OSD).
• Cuando el menú OSD está activo, pulse este botón para salir del menú.
Español
Nombre Descripción
• VIDEO (Vídeo, Entrada de señal compuesta, AV, conector RCA): Conecte la salida de vídeo compuesto del dispositivo AV aquí.
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida
1AV4
2 Zócalo de auricular Este zócalo se emplea para conectar un auricular externo.
3 Subwoofer
de audio del dispositivo AV aquí. Esta entrada es común para la entrada compuesta (AV) y para la entrada S-VIDEO (S-Vídeo).
• S-VIDEO (Entrada S-Vídeo): Conecte la salida de vídeo S-VIDEO OUT (Salida de S-Vídeo) del dispositivo AV aquí.
Permite conectar la pantalla a un subwoofer externo establecido para salida de sonido.
1
2 3
Introducción a la pantalla4
Unidad principal (vista posterior)
12
10
11
Nombre Descripción
AUDIO OUT (L/R,
1
2
3
4 Antena TV/CATV Conecte la antena a esta entrada. 5 RS232 Este terminal es sólo para personal de servicio.
6
7
Salida de audio,
izquierda/derecha)
AV2 (conector
SCART)
AV1 (conector
SCART)
AV3 (conector
RCA)
COMPONENT 2
(Componente 2)
Conecte la entrada de audio de un amplificador aquí.
Permite conectar el terminal de salida SCART del reproductor DVD a otros dispositivos AV.
Permite conectar el terminal de salida SCART del reproductor DVD a otros dispositivos AV.
• VIDEO (Vídeo, Entrada de señal compuesta, AV, conector RCA): Conecte la salida de vídeo compuesto del dispositivo AV aquí.
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida de audio del dispositivo AV aquí. Esta entrada es común para la entrada compuesta (AV) y para la entrada S-VIDEO (S-Vídeo).
• S-VIDEO (Entrada S-VIDEO, S-Vídeo): conecte la salida de vídeo S­Vídeo del dispositivo AV aquí.
• Y CB/PB CR/PR (Entrada Y CB/PB CR/PR): conecte la salida de imagen por componente del dispositivo AV o decodificador HDTV aquí. El conector Y (verde) también se puede utilizar como segunda entrada de señal compuesta.
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida de audio del dispositivo AV aquí.
9
7
6
8
5
1
4
2
3
12
Español
Introducción a la pantalla 5
• Y C
COMPONENT 1
8
(Componente 1)
• AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): Conecte la salida
• PC D-SUB (entrada de señal de ordenador D-SUB de 15 patillas): para
9PC
• PC AUDIO: para la conexión a la salida de audio del ordenador.
• DVI (Interfaz video digital): para la conexión a la salida de vídeo
DVI (Interfaz video
10
AC INLET (Entrada
11
12
digital)
de CA)
Conectores de
altavoces
• DVI AUDIO (Entrada de audio, L/R, izquierda/derecha): para
Conecte el cable de alimentación a esta entrada.
Utilice estos conectores para conectar los altavoces externos.
B/PB CR/PR (Entrada Y CB/PB CR/PR): conecte la salida de imagen por
componente del dispositivo AV o decodificador HDTV aquí. El conector Y (verde) también se puede utilizar como segunda entrada de señal compuesta.
de audio del dispositivo AV aquí.
la conexión a la salida de vídeo analógica del ordenador.
digital del ordenador.
conexión a la salida de audio digital de DVI.
Instalación de la pantalla
Español
Conexión de la antena
El equipo de la antena tiene un mayor efecto sobre la recepción en los televisores en color que en los modelos en blanco y negro. Para una mejor recepción, se recomienda utilizar una antena exterior. Conecte el cable de la antena exterior a la entrada de antena de la parte posterior de la pantalla.
Cable de antena
A terminal de entrada de antena
Conexión de fuentes de señal de audio y de vídeo
• Antes de conectar cualquier componente, familiarícese con la ubicación y el tipo de entradas.
• Si las conexiones no se realizan de forma correcta, la calidad de imagen o color puede verse afectada. Asegúrese de que todos los conectores están bien colocados.
• Antes de conectar dispositivos externos, apague la pantalla por motivos de seguridad.
Instalación de la pantalla6
Conexión de señal de vídeo (AV) compuesto (RCA)
Conecte la salida de vídeo compuesto (AV) del equipo AV al terminal de señal compuesta (AV3) de la pantalla mediante un cable de vídeo compuesto (AV, conector RCA), como se indica en la ilustración.
La entrada de vídeo compuesto es el tipo de señal de entrada más común. Sin embargo, este tipo de entrada proporciona una calidad de imagen inferior. Muchas fuentes de vídeo, como los aparatos o las cámaras de vídeo, sólo proporcionan señal de salida de vídeo compuesto. Otras, como es el caso de los reproductores de discos láser, en realidad producen resultados ligeramente mejores al utilizar vídeo compuesto.
Cable de vídeo compuesto (AV)
Conexión de señal de vídeo (AV) compuesto (SCART)
Conecte el terminal de entrada AV1 o AV2 (SCART) del televisor al terminal SCART del equipo AV mediante un cable SCART.
Videojuego
Español
Cable SCART
Reproductor de DVD
Instalación de la pantalla 7
Conexión de señales S-Vídeo
1. Conecte la salida de S-Vídeo del equipo AV al terminal S-VIDEO de la pantalla mediante un cable S-Vídeo. Preste atención a la orientación del conector del cable de S-Vídeo al insertarlo.
2. Conecte la salida de audio del equipo AV a los terminales de entrada S-VIDEO AUDIO L/R (izquierda/derecha) de la pantalla mediante el cable de AV o equivalente.
La señal S-Vídeo proporciona una calidad
de imagen superior a la del vídeo compuesto. Se recomienda utilizar esta entrada siempre que sea posible. Si el equipo AV cuenta con una entrada de componente de vídeo (YP recomienda utilizar esta entrada en lugar de las señales de vídeo compuesto o S-Vídeo.
BPR o YCBCR), se
Cable de audio (AV)Cable de S-Vídeo
Reproductor de DVD
Español
Conexión de señales de componente de vídeo
1. Conecte la salida de componente de vídeo del equipo AV a los terminales COMPONENT (Componente) Y CB/PB CR/PR mediante un cable de componente de vídeo.
2. Conecte la salida de audio del equipo AV a los terminales de entrada COMPONENT AUDIO L/R (Audio de componente, izquierda/derecha) de la pantalla mediante el cable de AV o equivalente.
1. Entre los tipos de señal de vídeo disponibles actualmente, la entrada de componente de vídeo ofrece la mayor calidad. La salida de componente de vídeo está disponible en reproductores de DVD de exploración progresiva o descodificadores de televisión digital. La calidad de imagen con este tipo de entrada es superior a la obtenida con S-Vídeo. Todas las señales de televisores de alta definición deben pasar por esta entrada.
2. La pantalla DV3750 admite señales HDTV de 480P, 576P, 720P y 1080i proporcionadas por un equipo de AV de alta definición, como un descodificador HDTV.
3. Asegúrese de que los colores de los conectores coinciden; si no se conectan los colores de los cables con los terminales de color correspondientes, la imagen tendrá colores incorrectos o aparecerá distorsionada.
Cable de component e de vídeo
Cable de audio (AV)
Reproductor de DVD
Instalación de la pantalla8
Conexión de señales RGB (D-SUB mini)
1. Conecte la salida de vídeo analógico del ordenador al terminal PC D-SUB de la pantalla mediante un cable D-SUB mini de 15 patillas.
2. Conecte la salida de audio del ordenador al terminal de entrada PC AUDIO de la pantalla mediante el cable adecuado.
1. Si la resolución de la señal es superior a la
resolución predeterminada, es posible que la pantalla no pueda mostrar los detalles de la imagen con claridad.
2. Es necesario un conversor para conectar un ordenador Macintosh a la pantalla mediante un cable de PC D-SUB de 15 patillas.
3. Algunos modelos de ordenador no se pueden conectar a la pantalla.
4. El ordenador de la ilustración sólo se muestra como referencia; su equipo puede variar.
5. No se proporciona el equipo adicional que se muestra en la ilustración.
6. No establezca frecuencias de análisis vertical y horizontal del ordenador por encima o por debajo del intervalo de frecuencias de la pantalla. Consulte "Modos admitidos" en la página 34.
7. Si necesita más información sobre la conexión del equipo, consulte en el manual la información sobre el equipo que desee acoplar.
Cable de audio
Cable D-SUB mini
PC
Conexión de señales DVI
1. Conecte la salida de vídeo digital del ordenador al terminal DVI-HDCP de la pantalla mediante un cable DVI-D.
2. Conecte la salida de audio del ordenador a los terminales de entrada DVI AUDIO L/R (izquierda/derecha) de la pantalla mediante el cable de AV o equivalente.
Cable de audio
Reproductor de
DVD
Español
Cable DVI-D
PC
Instalación de la pantalla 9
Conexión de señales de salida de audio
El modelo DV3750 dispone de terminales de salida de audio adicionales para llevar la señal de audio a un amplificador u otros dispositivos de audio.
Conecte los terminales AUDIO OUT L/R (Salida de audio izquierda/derecha) de la pantalla a los terminales de entrada de señal de un amplificador u otro dispositivo de audio mediante el cable de AV o equivalente.
Cable de audio (AV)
Español
Conexión del cable de alimentación
1. Conecte el extremo con el enchufe hembra del cable de alimentación de CA a la entrada de CA de la pantalla.
2. Como se muestra en el diagrama, conecte el extremo con el enchufe macho a la toma de corriente de la pared.
Toma de alimentación
Cable de alimentación
• La ilustración anterior muestra cómo conectar el cable de alimentación. La forma del enchufe
del cable y la toma de alimentación varía según el lugar en el que adquirió la pantalla.
• Este producto debe utilizarse sólo desde el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta del fabricante (CA 100-240 V, 50-60 Hz).
• Si no se va a utilizar la pantalla durante un largo período de tiempo, se debe desenchufar de la
toma de la pared.
Instalación de la pantalla10
Configuración inicial
1. Compruebe que todas las conexiones de la pantalla son correctas y firmes.
2. Pulse el botón de encendido de la pantalla. La pantalla se encenderá. Aparece la siguiente pantalla Primer encendido.
3. Pulse los botones Vo l u m e no Vo lu m e n de la pantalla para seleccionar un idioma de pantalla y, a continuación, pulse el botón Canal de la pantalla para ir al siguiente paso.
4. Pulse los botones Vo l u m e no Vo lu m e n de la pantalla para seleccionar el país y, a continuación, pulse el botón Canal de la pantalla para ir al siguiente paso.
5. (Opcional) Si ha seleccionado Otros en País, pulse los botones Vo l u m en o Vo l u m e n de la pantalla para seleccionar un estándar de emisión de televisión.
6. Pulse el botón Canal de la pantalla para seleccionar Instalación automática y, a continuación pulse el botón INPUT (ENTRADA). La pantalla inicia la búsqueda de canales disponibles y los almacena en la memoria. Puede tardar varios minutos, en función de los canales de televisión disponibles en el sistema local.
7. Pulse el botón MENU (Menú) de la pantalla para cerrar los menús.
Español
Instalación de la pantalla 11
Control remoto
A continuación se describen las funciones de cada botón del control remoto.
1. (Encendido) Pulse este botón para encender la pantalla. Vuelva a pulsarlo
para poner la pantalla en modo de espera.
2. (Entrada) Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que
desee.
3. (Contraluz) Pulse este botón para ajustar el contraluz de la pantalla.
4. (Información) Pulse este botón para visualizar el mensaje de canal de televisión y mensajes de otras señales (incluidas las señales de vídeo y de ordenador).
5. (Selección de temporizador de inactividad/página de teletexto)
• Pulse este botón para establecer el temporizador de apagado automático.
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse este botón para cambiar a una página específica.
Español
6. (Selección del sonido del televisor/página de teletexto)
• Pulse este botón para alternar entre la recepción de sonido mono y estéreo. Durante las emisiones en dos idiomas, se puede seleccionar uno u otro idioma.
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse este botón para cambiar a una página específica.
7. (Selección de modo de imagen/página de teletexto)
• Pulse este botón para seleccionar entre 6 modos de imagen.
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse este botón para cambiar a una página específica.
8. (Selección de modo de audio/página de teletexto)
• Pulse este botón para alternar entre Sonido 1 (audio izquierdo), Sonido 2 (audio derecho) y Estéreo. (No disponible durante la recepción de televisión)
• Cuando esté visualizando el teletexto en la pantalla, pulse este botón para cambiar a una página específica.
9. (Visualización de teletexto)
Pulse este botón para alternar entre los distintos tipos de visualización de teletexto que son sólo teletexto o visualización mixta.
10. (Índice del teletexto)
Pulse este botón para ir a la página de índice del teletexto.
11. (Información del teletexto)
Pulse este botón para visualizar la información oculta del teletexto.
12. (Acceder en el teletexto a una subpágina)
Pulse este botón para acceder a la subpágina de un menú de teletexto.
Control remoto12
13. (Teletexto) Pulse este botón para activar la función de teletexto. Vuelva a pulsar este botón para desactivarla.
14. PIP/PBP Pulse este botón para ver simultáneamente señales de dos fuentes diferentes en la pantalla. Puede elegir el modo de imagen en imagen (PIP) o de imagen por imagen (PBP).
15. /// y OK (Aceptar)
: Pulse los botones o para seleccionar ajustes.
: Pulse los botones o para ajustar la configuración del menú OSD.
• Pulse OK (Aceptar) para aceptar las selecciones o para acceder a un submenú seleccionado.
16. / (Congelar)
Pulse este botón para congelar la imagen de la pantalla (la señal se seguirá emitiendo). Vuelva a pulsar el botón para descongelarla.
17. / (Relación de aspecto de la pantalla)
Pulse este botón para ajustar la configuración de relación de aspecto de la imagen de la pantalla.
18. / (Selección secuencial de canales/página de
teletexto)
• Pulse estos botones para cambiar secuencialmente los canales.
• Cuando el televisor esté apagado, pulse estos botones para encenderlo y cambiar de canal.
• Cuando esté visualizando el teletexto en pantalla, pulse estos botones para ir a la página anterior o siguiente.
19. +/-
Pulse estos botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
20. MENU (Menú)
Pulse este botón para visualizar el menú OSD (presentación en pantalla) y poder ajustar la imagen, el sonido y las funciones. Al volver a pulsar este botón se desactiva la visualización de OSD.
21. (Silencio)
Pulse este botón para desactivar la salida de sonido. Vuelva a pulsarlo para restaurarla.
22. Selección de canales
• Pulse estos botones para seleccionar el canal que desee ver.
• Cuando el televisor esté apagado, pulse un botón para encenderlo e ir al canal seleccionado.
Español
23. (Volver al canal)
Pulse este botón para alternar entre el canal actual y el que estaba viendo anteriormente.
24. Introducción de canal
Pulse este botón antes de introducir canales con dos dígitos.
Control remoto 13
Uso del control remoto
Cuando utilice el control remoto, oriéntelo hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla. Si hay algún objeto entre el control remoto y la ventana del sensor de la pantalla, es posible que el control remoto no funcione.
Cuando utilice el control remoto, tenga en cuenta lo siguiente:
• No golpee ni deje caer el control remoto. No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en entornos con humedad.
• No instale ni exponga el control remoto a la luz del sol directa. El calor puede dañar el control remoto.
• Si la ventana del sensor del control remoto de la pantalla está expuesta a la luz del sol directa o a una luz intensa, es posible que el control remoto no funcione con normalidad. En esta situación, cambie la fuente de luz o vuelva a ajustar el ángulo de la pantalla, o bien utilice el control remoto desde una posición más próxima a la ventana del sensor de la pantalla.
Pilas
Es necesario instalar las pilas suministradas en el control remoto para que éste funcione; siga las instrucciones indicadas a continuación.
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas del control
remoto.
Español
2. Introduzca las dos pilas de tamaño AAA (incluidas).
Asegúrese de que las pilas se han introducido con los polos positivo y negativo en la dirección correcta que corresponda a las marcas (+) y (-) del compartimiento de las pilas.
3. Presione hacia abajo la tapa del compartimiento de las pilas
y presione suavemente hasta volver a colocarla en su posición y quede bien encajada.
Notas sobre el uso de las pilas
El uso de un tipo inadecuado de pilas puede provocar fugas de productos químicos o una explosión. Tenga en cuenta lo siguiente:
• Compruebe siempre que las pilas se han introducido con los polos positivo y negativo en la
dirección correcta en el compartimiento de las pilas tal y como se muestra.
• Los diferentes tipos de pilas tienen características diferentes. No mezcle tipos distintos.
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con nuevas acorta la vida de las pilas y
provoca fugas de productos químicos de las pilas usadas.
• Cuando las pilas dejen de funcionar correctamente, sustitúyalas inmediatamente.
• Los productos químicos que salen de las pilas pueden causar irritaciones en la piel. Si se produce
alguna fuga de producto químico de las pilas, límpielo inmediatamente con un paño seco.
• Debido a las condiciones variables de almacenamiento, las pilas incluidas con la pantalla
pueden tener una duración más corta. Si no se utiliza el control remoto durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
Control remoto14
Uso del control remoto
Encendido, apagado y en espera
Encendido de la pantalla
1. Después de enchufar el cable de alimentación de la pantalla en una toma de la pared, la pantalla se encenderá y pasará al modo en espera automáticamente. El indicador de encendido se encenderá con color rojo.
2. Pulse el botón de encendido de la pantalla o el botón (Encendido) del control remoto. La pantalla se encenderá. El indicador de encendido cambia a verde.
Apagado de la pantalla Vuelva a pulsar el botón de encendido de la pantalla o el botón (Encendido) del control
remoto, y la pantalla cambia a modo de espera. El indicador de encendido cambia a rojo.
Alternancia de entradas
1. Encienda todos los equipos o dispositivos conectados.
2. Pulse el botón INPUT (Entrada) de la pantalla o el botón (Entrada) del control remoto para visualizar la entrada actualmente seleccionada.
Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la entrada deseada. La secuencia es la siguiente: TV -> AV1 -> AV1-RGB -> AV2 -> AV2-S->AV3->AV3-S->AV4-> AV4-S->Componente 1-> Componente 2->PC-> DVI->TV...
Los tipos de entrada AV3-S o AV4-S sólo aparecen si hay conectada una señal de entrada de S­Vídeo.
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen
1. Pulse el botón Vo l um e n de la pantalla o el botón + del control remoto para aumentar el volumen. La longitud del indicador de volumen aumentará a medida que suba el volumen.
2. Pulse el botón Vo l um e n de la pantalla o el botón - del control remoto para disminuir el volumen. La longitud del indicador de volumen disminuirá a medida que baje el volumen.
Ajuste de silencio
1. Pulse el botón (Silencio) del control remoto para desactivar temporalmente el sonido.
2. Pulse el botón (Silencio) otra vez o pulse el botón Vo l um e n / o el botón de encendido de la pantalla para restablecer el nivel de sonido.
Selección del modo de sonido del televisor Pulse el botón (Selección del sonido del televisor) del control remoto para seleccionar el
sistema "Sonido 1", "Sonido 2", "Sonido 3", "Automático", "NICAM", "Estéreo" o "Mono" (las opciones disponibles dependen del sistema de sonido del televisor recibido).
Cambio de canales
Uso de los botones de selección de canales del control remoto para cambiar de canal
• Para seleccionar un canal de un solo dígito, pulse el botón de selección de canal
correspondiente en el control remoto. Por ejemplo, para seleccionar el canal 8, pulse el botón de selección de canal en el control remoto.
• Para seleccionar un canal de dos dígitos, pulse el botón de introducción de canal en el control
remoto y, a continuación, introduzca el número de canal mediante los botones de selección de canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 28, pulse el botón de introducción de canal y, a continuación, los botones de selección de canal y en el control remoto.
Español
Uso del control remoto 15
Uso de los botones Canal /para cambiar secuencialmente los canales Pulse los botones de Canal o en el control remoto o los botones Canal o Canal  de la pantalla para seleccionar secuencialmente los canales de televisión disponibles en la zona.
Uso del botón de volver al canal para volver al canal anterior Para volver al canal anteriormente visualizado, pulse el botón (Volver al canal) del control
remoto.
Selección de un modo de imagen
Para seleccionar un modo de imagen, pulse el botón (Modo de imagen) en el control remoto. Esto permite realizar una selección de las 6 configuraciones predefinidas de la memoria (Intenso, Estándar, Cine, Deportes, Personal 1 y Personal 2).
Uso de la función Congelar
Pulse el botón / (Congelar) del control remoto para congelar la imagen de la pantalla. Pulse el botón / (Congelar) de nuevo para restaurar el movimiento normal.
Ajuste de la relación de aspecto
Pulse el botón / (Relación de aspecto de la pantalla) del control remoto para seleccionar la relación de aspecto de imagen que prefiera.
Pulse el botón varias veces para alternar entre varias relaciones.
Español
Pantalla completa: amplía la señal de vídeo estándar de 4:3 (como, por ejemplo,
Completa: muestra el tamaño real de la fuente de vídeo sin ampliar la imagen.
la de televisión) a una señal de vídeo de pantalla completa de 16:9. Cuando la fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Formato 4:3: muestra la señal de vídeo estándar de 4:3 (como, por ejemplo, la de televisión) en el centro de la pantalla, con una relación de 4:3. La pantalla no cambia, pero aparecen bloques negros a los lados de la misma. Cuando la fuente de señal de vídeo tiene una relación de 16:9, se producirá una deformación de la imagen.
Panorámica: llena completamente la pantalla de 4:3 con una señal de vídeo de 4:3. Se eliminarán las zonas redundantes inferior y superior y la imagen se ampliará vertical y horizontalmente para llenar la pantalla completa. Cuando la fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Anamórfica: llena completamente la pantalla con una señal de vídeo de 4:3. Podrán aparecer algunas deformaciones en el borde de la imagen. Cuando la fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Uso de la función imagen en imagen (PIP)/imagen por imagen (PBP)
Si la pantalla está conectada a una fuente de vídeo o PC adicional, al pulsar el botón (PIP y PBP) podrá visualizar ambas imágenes en pantalla inmediatamente en los modos PIP (imagen en imagen) o PBP (imagen por imagen):
• Pantalla completa: visualización normal.
• PIP, G en V: accede al modo PIP y muestra gráficos en vídeo.
• PIP, V en G: accede al modo PIP y muestra vídeo en gráficos.
• PBP, G por V: accede al modo PBP y muestra gráficos por vídeo.
Uso del control remoto16
• PBP, V por G: accede al modo PIP y muestra vídeo por gráficos.
V (vídeo)= imagen de entrada TV, AV1, AV1-RGB, AV2, AV2-S, AV3, AV3-S, AV4, AV4-S. G (gráficos)= imagen de entrada Componente 1, Componente 2, PC o DVI.
Uso del temporizador de inactividad
1. Pulse el botón (Temporizador de inactividad) del control remoto para configurar el temporizador de inactividad automático.
2. Pulse el botón de nuevo para aumentar el intervalo de tiempo. El tiempo se establece en incrementos de 30 minutos, desde 0 hasta 180 minutos.
Ajuste de contraluz
Para ajustar la intensidad de contraluz de la pantalla, pulse el botón (Contraluz) del control remoto para seleccionar "Oscuro", "Normal" o "Brillante".
Si va a ver la pantalla en habitaciones poco iluminadas, se recomienda configurar el contraluz como "Oscuro". Al configurar el contraluz como "Oscuro" se reduce el brillo de la imagen y las áreas oscuras de la imagen se oscurecen, con lo que se mantiene una imagen de alto contraste en un entorno oscuro.
Visualización de información
Pulse el botón (Información) del control remoto para mostrar la información de señal, incluida la fuente de señal de entrada de vídeo, el formato de vídeo, el sonido del televisor y el canal seleccionado.
Uso de la función de teletexto
Pulse el botón (Teletexto) del control remoto para activar la función de teletexto. Para desactivar la función, vuelva a pulsar el botón.
Cuando aparezca el teletexto en la pantalla, puede:
• Pulsar el botón (Visualización de teletexto) para alternar entre los distintos tipos de
visualización de teletexto que son sólo teletexto, visualización mixta y sólo la imagen de vídeo del televisor.
• Pulsar el botón (Índice del teletexto) para ir a la página de índice del teletexto.
• Pulsar el botón (Información del teletexto) para visualizar la información oculta del
teletexto.
• Pulsar el botón (Acceder en el teletexto a una subpágina) para acceder a la subpágina de un
menú de teletexto.
• Pulsar los botones , , o para saltar a distintas páginas.
• Pulsar los botones
/ para ir a la página anterior o siguiente.
Español
Uso del control remoto 17
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)
Estructura de OSD
Audio Volumen
Balance
Tipo de sonido
Tipo de sonido
Sonido constante
Surround
Salida audio Agudos
Config. avanzada audio Agudos med.
Medios
Imagen Contraste Graves medios
Brillo Graves
Color Temper. color
Tonalidad Volver a predeterminado
Nitidez ACE
Configuración avanzada de imagen Reducci. ruido
Mejora del color
Guardar configuración
Características Audio de PIP Principal
Subordinado
Audio de PBP Izquierda
Derecha
PIP y PBP Pantalla completa
Gráficos en vídeo
Vídeo en gráficos
Gráficos por vídeo
Vídeo por gráficos
Congelar
No Pantalla completa
Contraluz Brillante Formato 4:3
Normal Panorámica
Temporizador de inactividad Oscuro Anamórfica
Característica avanzada Relación de aspecto Completa
TV Idioma Formato automático
País Entrada de vídeo
Estándar Entrada de gráficos
Instalación automática
Instalación manual
Editar programa
Bloqueo infantil
PC DPMS
Frecuencia
Fase
Posición horizontal
Posición vertical
Auto máti co
Restablecer todas las configuraciones
Menú de presentación en pantalla (OSD)18
Desplazamiento por el menú OSD
Puede utilizar la pantalla del menú OSD para ajustar la configuración de la pantalla. Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar la función deseada y consulte las páginas indicadas si desea obtener más información.
Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para abrir el siguiente menú principal OSD en la pantalla:
• Pulse los botones , ,  o  en el control remoto, o los botones Canal , Canal ,
Vo l u me n o Volumen de la pantalla para seleccionar opciones del menú principal, elegir funciones o cambiar la configuración.
• Pulse el botón OK (Aceptar) del control remoto o el botón INPUT (Entrada) de la pantalla
para activar esta opción.
• Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla
para salir del menú principal.
Si desea obtener más información sobre los menús de OSD, consulte las siguientes páginas:
•"Menú de audio" en la página 19
•"Menú de imagen" en la página 21
•"Menú de características" en la página 23
•"Menú de TV" en la página 26
•"Menú de PC" en la página 29
Menú de audio
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú principal.
2. Pulse los botones o para seleccionar Audio y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una opción.
4. En el Menú de Audio, utilice los botones o para modificar la configuración o seleccionar las opciones.
5. Para subir un nivel en el menú, pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla.
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Volumen Ajusta el nivel de volumen.
Ajusta el nivel de volumen del altavoz izquierdo o derecho.
Balance
Esta opción no está disponible si se ha
activado la función Salida audio.
Utilice el botón para aumentarlo o el botón para disminuirlo.
Utilice para aumentar el volumen del altavoz derecho y para aumentar el nivel de volumen del altavoz izquierdo.
0 a 47
-12 a +12
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 19
Español
Selecciona el tipo de sonido (esta opción sólo aparece cuando se selecciona como fuente de la señal AV1,
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l um e n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l um e n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar la selección.
• Estéreo
• Sonido 1
• Sonido 2
Automático, Mono, Estéreo, Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3, NICAM
Tipo sonido
Tipo sonido
AV1-RGB, AV2, AV2-S, AV3, AV3-S, AV4, AV4-S, PC, Componente 1, Componente 2 o DVI).
Esta opción no está disponible si se ha activado la función Salida audio.
Selecciona el audio del televisor (esta opción sólo aparecerá cuando el televisor esté seleccionado como fuente de la señal).
Ajusta automáticamente el nivel de volumen para que sea
Sonido constante
Surround
el mismo en las distintas emisoras al ver programas de televisión.
Esta opción no está disponible si se ha
activado la función Salida audio.
Selecciona un efecto de sonido envolvente.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l um e n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar la selección.
• Apagado
• Automático
•SRS TS
•DOLBY Surround
• Apagado
Utilice los botones y del control
Salida audio
Selecciona la salida de audio del altavoz interno o externo.
remoto o los botones Vo l um e n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar
•Off
•Encendido
la selección.
Config. avanzada de audio: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Esta opcion no esta disponible si la opcion Salida audio esta activada o la opcion Envolvente esta configurada como DOLBY Surround o SRS TS.
Agudos Ajusta los tonos agudos.
Agudos med.
Ajusta los tonos agudos medios.
Medios Ajusta los tonos medios.
Graves medios
Ajusta los tonos graves medios.
Graves Ajusta los tonos graves.
Utilicepara aumentar los agudos, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los agudos medios, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los tonos medios, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los graves medios, para reducirlos.
Utilicepara aumentar los graves, para reducirlos.
-12 a +12
-12 a +12
-12 a +12
-12 a +12
-12 a +12
Menú de presentación en pantalla (OSD)20
Menú de imagen
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú principal.
2. Pulse los botones o para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una opción.
4. En el Menú de Imagen, utilice los botones o para modificar la configuración o seleccionar las opciones.
5. Para acceder al menú superior, pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla.
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Contraste
Brillo
Color
To n a l i d a d
Nitidez
Configuración avanzada de imagen: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Temper. color
Volver a predeterminado
Ajusta el contraste de la pantalla.
Ajusta el nivel de negro de la imagen.
Ajusta la saturación de color.
Ajusta la tonalidad del color.
Ajusta el nivel de nitidez de la imagen.
Ajusta la tonalidad del color en las partes negras y blancas de la imagen.
Para restaurar los valores predeterminados de imagen o un modo de imagen personalizado de la memoria.
Utilice para aumentar el contraste o para reducirlo.
para negros más brillantes y para negros más oscuros
para una mayor saturación y para una saturación menor
para tonos más rojos, para tonos más verdes
para una imagen más nítida y para una imagen más suavizada.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u m e n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u m e n y Vo l u me n de la pantalla para cambiar la selección.
0 a 32
0 a 60
0 a 64
0 a 30
-14 a 25
• Panel predeterminado: color de contraluz
• Cálido: sesgado hacia al rojo
• Normal: temperatura de color de vídeo/televisión estándar
• Frío: sesgado hacia azul, para entrada de PC
•Intenso
•Estándar
•Cine
• Deportes
• Personal 1
• Personal 2
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 21
Ajusta la función de
ACE (Mejora automática del contraste)
Reducci. ruido
Mejora del color: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Esta opción no está disponible si la opción ACE está activada.
Rojo
Ve r de
Azul
Amarillo
Guardar configuración
mejora automática del contraste, que optimiza la densidad de las zonas oscuras y brillantes de las imágenes.
Ajusta la reducción de ruido de la imagen, que contribuye a eliminar el ruido de las imágenes.
Permite ajustar el rojo de la imagen.
Permite ajustar el verde de la imagen.
Permite ajustar el azul de la imagen.
Permite ajustar el amarillo de la imagen.
Se pueden establecer dos perfiles de usuario distintos.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo lu m en y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo lu m en y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
para más concentración de rojo y para menos.
para más concentración de verde y
para menos. para más
concentración de azul y para menos.
para más concentración de amarillo y para menos.
Pulse los botones o para seleccionar la situación de usuario predeterminada Personal 1 o Personal 2. A continuación, pulse OK (Aceptar) para guardar la configuración actual.
•Off
•Alta
•Media
• Baja
•Automático
•Alta
•Media
• Baja
0 a 30
0 a 30
0 a 30
0 a 30
• En Personal 1
• En Personal 2
Español
Configuración del modo de imagen
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú OSD.
2. Pulse los botones o para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Seleccione una opción (Contraste, Brillo, Color, Tonalidad...) del Menú de visualización para ajustar la calidad de imagen que prefiera.
4. Pulse los botones o para seleccionar Configuración avanzada de imagen y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder al submenú.
5. Pulse los botones o para seleccionar Guardar configuración y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
6. Pulse el botón o para seleccionar En Personal 1 o En Personal 2 y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar.
Selección de un modo de imagen
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú OSD.
Menú de presentación en pantalla (OSD)22
2. Pulse los botones o para seleccionar Imagen y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar Configuración avanzada de imagen y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder al submenú.
4. Pulse el botón o para seleccionar Volver a predeterminado y, a continuación, el botón o para seleccionar el modo de imagen que prefiera.
5. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar el menú.
También puede pulsar el botón (Modo de imagen) del control remoto para cambiar al modo de imagen que desee directamente.
Menú de características
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú principal.
2. Pulse los botones o para seleccionar Carac. (Características) y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una opción.
4. En el Menú de características, utilice los botones o para modificar la configuración o seleccionar las opciones.
5. Para subir un nivel en el menú, pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla.
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Permite seleccionar la
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
• Principal
• Subordinado
Audio de PIP
fuente de audio que desee escuchar.
Esta opción sólo está disponible si está activado el modo PIP.
Permite seleccionar la
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
• Izquierda
• Derecha
• Pantalla completa
• Gráficos en vídeo
• Vídeo en gráficos
• Gráficos por vídeo
• Vídeo por gráficos
Audio de PBP
PIP y PBP*
fuente de audio que desee escuchar.
Esta opción sólo está disponible si está activado el modo PBP.
Permite ver vídeo e imágenes de forma simultánea tanto en modo de imagen en imagen como de imagen por imagen.
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 23
Español
Permite congelar el movimiento de la
Congelar
Contraluz
Temporizad or de inactividad
Característica avanzada: pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
Relación de aspecto
imagen en pantalla (no obstante, la emisión se mantiene).
Permite ajustar la intensidad de contraluz.
Establezca esta opción para apagar automáticamente la pantalla.
Ajusta la relación de aspecto de la imagen.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
•No
•Sí
• Oscuro
• Normal
•Brillante
0, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutos
• Pantalla completa: amplía la señal de vídeo estándar de 4:3 (como, por ejemplo, la de televisión) a una señal de vídeo de pantalla completa de 16:9. Cuando la fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
• Formato 4:3: muestra la señal de vídeo estándar de 4:3 (como, por ejemplo, la de televisión) en el centro de la pantalla, con una relación de 4:3. La pantalla no cambia, pero aparecen bloques negros a los lados de la misma. Cuando la fuente de señal de vídeo tiene una relación de 16:9, se producirá una deformación de la imagen.
• Panorámica: llena completamente la pantalla de 4:3 con una señal de vídeo de 4:3. Se eliminarán las zonas redundantes inferior y superior y la imagen se ampliará vertical y horizontalmente para llenar la pantalla completa. Cuando la fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
Menú de presentación en pantalla (OSD)24
Relación de aspecto
Formato automático
Entrada de vídeo
Entrada de gráficos
Restablecer todas las configura­ciones
Ajusta la relación de aspecto de la imagen.
Permite configurar la pantalla para que ajuste automáticamente la relación de aspecto cuando se usa la entrada SCART.
Permite seleccionar la fuente de entrada de señal de vídeo para la función PIP/PBP.
Permite seleccionar la fuente de entrada de señal de gráficos para la función PIP/PBP.
Permite restablecer todas las configuraciones a los valores predeterminados.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vol u m en de la pantalla para cambiar la selección.
Pulse el botón OK (Aceptar) del control remoto o el botón INPUT (Entrada) de la pantalla para activar esta opción.
• Anamórfica: llena completamente la pantalla con una señal de vídeo de 4:3. Podrán aparecer algunas deformaciones en el borde de la imagen. Cuando la fuente original de entrada de vídeo tenga una relación de 16:9 (como, por ejemplo, la de DVD), no se producirá ningún cambio.
• Completa: muestra el tamaño real de la fuente de vídeo sin ampliar la imagen.
•Sí
•No
TV, AV1, AV1 RGB, AV2, AV2-S, AV3, AV3-S, AV4, AV4-S
•PC
• Componente 1
• Componente 2
•DVI
Español
Las funciones PIP/PBP están disponibles con formatos HDTV de 480P, 576P, 720P y 1080i.
Menú de presentación en pantalla (OSD) 25
Español
Menú de TV
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú principal.
2. Pulse los botones o para seleccionar TV y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una opción.
4. En el Menú de TV, utilice los botones o para modificar la configuración o seleccionar las opciones.
5. Para acceder al menú superior, pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla.
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Utilice los botones y del
Idioma
País
Estándar
Instalación automática
Instalación manual Consulte "Realización de instalación manual" en la página 27. Editar programa Consulte "Edición de canales" en la página 27. Bloqueo infantil Consulte "Bloqueo infantil" en la página 28.
Permite seleccionar el idioma del menú OSD.
Permite seleccionar el país en el que se encuentra el televisor.
Permite seleccionar el estándar de recepción de señal de televisión.
Esta función permite que el sintonizador de televisión de la pantalla busque todos los canales disponibles y los añada a la memoria.
control remoto o los botones Vo lu m e n y Vo l u m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo lu m e n y Vo l u m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones y del control remoto o los botones Vo lu m e n y Vo l u m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar la instalación automática.
• English
• Français
• Nederlands
• Deutsch
• Italiano
•Español
• Reino Unido
• Francia
• Países Bajos
• Alemania
•Italia
•España
•Austria
•Bélgica
• Luxemburgo
•Suiza
•Portugal
• Nueva Zelanda
• Australia
•Otros
•UK
•FR
• B/G/H
• Europa
•DK
Menú de presentación en pantalla (OSD)26
Realización de instalación manual
La opción Instalación manual permite ajustar manualmente la configuración de los canales.
1. En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Instalación manual y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el siguiente menú: Instalación manual.
2. Pulse los botones  o  para seleccionar un estándar de TV conforme al sistema de TV local.
3. Pulse el botón para resaltar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones  o  para seleccionar un canal de televisión que desee configurar.
4. Pulse el botón para resaltar Frecuencia y, a continuación, pulse los botones  o  para ajustar la frecuencia de la señal de TV. Si el canal sintonizado es incorrecto, pulse el botón o de nuevo hasta localizar el canal deseado.
5. Pulse el botón para resaltar Sintonizar y, a continuación, pulse los botones  o  para ajustar la recepción de la señal de TV.
6. (Opcional) Si hay conectada una señal SCART, pulse el botón para resaltar Descodificar y, a continuación, pulse los botones  o  para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Encendido: seleccione esta opción si utiliza un descodificador suministrado para el sistema de
TV.
• Apagado: seleccione esta opción si no se utiliza ningún descodificador externo.
7. Pulse el botón para resaltar Código de texto y, a continuación, pulse los botones o para seleccionar un formato de código de texto para la función de teletexto.
8. Pulse el botón para resaltar Almacenar en PR y pulse OK (Aceptar) para guardar la configuración actual del canal en la memoria.
9. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Edición de canales
Puede eliminar canales no deseados, añadir nombres de canales y organizar los canales recibidos según su número de canal correcto.
Asignación de nombre a un canal
1. En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el siguiente menú, Editar programa.
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 27
2. Pulse el botón y, a continuación, los botones  o  para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre.
3. Pulse el botón para resaltar Editar nombre y, a continuación, pulse los botones  o  para introducir un nombre para el canal.
4. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Intercambio de canales
1. En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2. Cuando aparezca el menú Editar programa, pulse el botón y, a continuación, los botones o o los de selección de canal para elegir el número del canal que desea cambiar.
3. Pulse el botón para resaltar Alternar PR y, a continuación, pulse los botones ,  o los de selección de canal para elegir el canal que desea mover.
4. Pulse el botón MENU (Menú) para cerrar el menú. El canal se moverá a la ubicación seleccionada.
Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un canal
1. En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2. Cuando aparezca el menú Editar programa, pulse el botón y, a continuación, los botones , o los de selección de canal para elegir el número del canal que desea bloquear.
Español
3. Pulse el botón para resaltar Bloqueo infantil y, a continuación, pulse los botones  o para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Bloquear: bloquea el canal seleccionado.
• Desbloquear: desbloquea el canal seleccionado.
4. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús. Si bloquea un canal, no se podrá ver con la función Bloqueo infantil (consulte "Bloqueo infantil" en la página 28) activada.
Eliminación de un canal
1. En el Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2. Cuando aparezca el menú Editar programa, pulse el botón y, a continuación, los botones , o los de selección de canal para seleccionar el número del canal que desea eliminar.
3. Pulse el botón para resaltar Eliminar PR y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para eliminar el canal.
4. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Bloqueo infantil
La función Bloqueo infantil se puede utilizar para evitar que los niños vean canales para adultos.
Activación y desactivación de Bloqueo infantil
1. En Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Bloqueo infantil y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el siguiente menú Bloqueo infantil.
Menú de presentación en pantalla (OSD)28
2. Se solicita que introduzca la contraseña (contraseña predeterminada: 0000). Introduzca la contraseña mediante los botones de selección de canal. Al introducirla, puede pulsar el botón para borrar un carácter incorrecto.
3. Pulse el botón para resaltar Bloqueo infantil y, a continuación, pulse los botones o para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Bloquear: activa el bloqueo infantil. Una vez activado, se bloquearán los canales (consulte
"Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un canal" en la página 28 para obtener información sobre cómo bloquear un canal).
• Desbloquear: desactiva el bloqueo infantil.
4. Pulse el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Cambio de contraseña
1. En Menú de instalación, pulse los botones o para seleccionar Bloqueo infantil y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2. Pulse el botón para seleccionar Cambie contrasñ e introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos mediante los botones de selección de canal.
3. Introduzca la nueva contraseña otra vez mediante los botones de selección de canal.
4. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar el menú.
Menú de PC
1. Pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla para ver el menú principal.
2. Pulse los botones o para seleccionar PC y, a continuación, pulse OK (Aceptar) para acceder al submenú.
3. Pulse los botones o para seleccionar una opción.
4. En el menú PC, utilice los botones o para modificar la configuración o seleccionar las opciones.
5. Para subir un nivel en el menú, pulse el botón MENU (Menú) del control remoto o el botón MENU (Menú) de la pantalla.
Opción Función Funcionamiento Intervalo
DPMS
Frecuencia
Permite proteger la pantalla y acceder al modo de ahorro de energía cuando no se detecta ninguna señal de PC.
Permite ajustar la frecuencia de visualización.
Utilice los botones  y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones  y del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n de la pantalla para cambiar la selección.
• Apagado
• Encendido
-15 a 15
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 29
Fase
Posición horizontal
Posición vertical
Automático
Permite ajustar la fase de visualización. Si recibe señal de vídeo de componente en formato 480P, 576P, 720P o 1080i, puede utilizar esta función para mejorar la nitidez de la imagen.
Permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
Permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Ajusta automáticamente la frecuencia, la fase, la posición horizontal y la posición vertical para colocar la imagen en la pantalla.
Utilice los botones  y  del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n  de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones  y  del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n  de la pantalla para cambiar la selección.
Utilice los botones  y  del control remoto o los botones Vo l u me n y Vo lu m e n  de la pantalla para cambiar la selección.
Pulse el botón OK (Aceptar) del control remoto o el botón INPUT (Entrada) de la pantalla para efectuar la selección.
0 a 31
-30 a 30
-30 a 30
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)30
Resolución de problemas
Antes de llamar a un centro de asistencia técnica, realice los siguientes pasos para diagnosticar el problema.
TV
Síntomas Causas posibles
El equipo no se enciende
No aparece ninguna imagen ni sonido
Hay manchas en la pantalla
Los tonos o colores están degradados
El tamaño o la posición de pantalla no es correcto
La imagen aparece distorsionada
La imagen presenta demasiado brillo y se producen pérdidas en la definición en las zonas más brillantes de la imagen.
La imagen aparece demasiado 'descolorida' o las zonas más oscuras de la pantalla aparecen con demasiado brillo.
La luz del indicador de encendido parpadea en color rojo.
Aparece el mensaje "Fuera de alcance"
El control remoto no funciona correctamente
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien insertado en el receptáculo y en la toma de corriente.
• Asegúrese de que la pantalla está encendida (el indicador de encendido de la parte frontal de la unidad debe estar encendido en color verde).
• Pruebe una fuente de entrada diferente para comprobar si la fuente está averiada.
• Compruebe si los cables están mal conectados o si se trata de una fuente de entrada inadecuada.
El televisor sufre interferencias de automóviles, trenes, líneas de transmisión de alto voltaje, señales de neón u otras fuentes de interferencias. Cambie la dirección o la ubicación de la antena para reducir los efectos de las interferencias.
• Compruebe si todos los ajustes de imagen se han efectuado correctamente.
• Pulse el botón (Modo de imagen) del control remoto para seleccionar un modo de imagen distinto.
Seleccione una relación de aspecto distinta pulsando el botón
/ (Relación de aspecto de pantalla) en el control
remoto. Compruebe que la relación de aspecto de la pantalla está
correctamente establecida para la fuente del programa.
• Reduzca el valor de contraste.
• El reproductor de DVD está configurado para una salida de alto nivel.
• La señal de vídeo AV no se ha terminado correctamente en alguna parte del equipo de AV externo.
• Reduzca el nivel de brillo hasta que las zonas oscuras de la imagen aparezcan de color negro.
• Puede que el reproductor de DVD se haya configurado con un nivel de brillo demasiado alto.
• Compruebe si el cable PC/DVI está desconectado.
• Esto indica que se ha seleccionado la entrada PC/DVI sin contar con ninguna señal de fuente PC/DVI.
• El televisor se encuentra en modo de espera de PC.
• Compruebe si la pantalla admite la señal de entrada.
• Compruebe que las pilas se han colocado correctamente.
• Compruebe que las pilas no están agotadas.
• Compruebe la distancia y el ángulo de la pantalla.
• Compruebe que el control remoto señala correctamente a la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• Compruebe que no existe ningún obstáculo entre el control remoto y la ventana del sensor de control remoto.
• Compruebe que la ventana del sensor de control remoto no se encuentra debajo de una luz fluorescente intensa.
Español
Resolución de problemas 31
Español
No aparece ninguna imagen ni sonido, sólo ruido
La imagen no es nítida
No hay sonido
Antena
La imagen no es nítida o se mueve
La imagen aparece duplicada o triplicada
La imagen presenta manchas
Aparecen franjas en la pantalla o el color pierde intensidad
• Compruebe si hay algún dispositivo (PC o asistente digital personal, PDA) que transmita señal de infrarrojos que causa interferencias de transmisión entre el control remoto y la pantalla LCD. Desconecte la función de infrarrojos de dichos dispositivos.
• Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente conectado.
• Cambie los canales para confirmar si el síntoma persiste.
• Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente conectado.
• Cambie los canales para confirmar si el síntoma persiste.
• Si se selecciona PC como fuente de señal de entrada, utilice la función Automático de Menú de PC para que el televisor ajuste la imagen automáticamente.
• Compruebe si ha seleccionado el valor Silencio para Audio.
• Asegúrese de que el volumen no está establecido al mínimo.
• Compruebe si los cables de AV están desconectados.
Síntomas Causas posibles
• Es posible que la recepción sea poco estable.
• Cambie los canales para confirmar si el síntoma persiste.
• Asegúrese de que la antena exterior no está desconectada.
• Asegúrese de que la antena está orientada en la dirección correcta.
• Asegúrese de que la antena está orientada en la dirección correcta.
• Las interferencias de la imagen están provocadas por los reflejos de edificios, estructuras metálicas de gran tamaño o montañas. Vuelva a ajustar con cuidado la antena para reducir las interferencias. En última instancia, es posible que sea necesaria la instalación de una antena de mayor calidad por parte de un profesional para reducir dichas interferencias.
• Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes, líneas de transmisión de alto voltaje, luces de neón, etc.
• Es posible que haya interferencias entre el cable de la antena y el cable de alimentación. Pruebe a colocarlos más separados.
• ¿Recibe la pantalla interferencias de otros dispositivos? Las antenas de transmisión de las emisoras de radio, de los radioaficionados y de los teléfonos móviles también pueden provocar interferencias.
• Coloque la pantalla lo más alejada posible de los dispositivos que pueden producir interferencias.
Resolución de problemas32
Especificaciones
Modelo DV3750
Tamaño 94 cm
Relación de aspecto 16:9
Resolución 1920 x 1080
Paso 0,42675 x 0,42675 (mm)
Brillo 550 nits Tasa de contraste 800:1 Ángulo de visión 176º/176º
Tiempo de respuesta 8 ms
Amplificador 15 W x 2
TV Sintonizador de televisión
S-Vídeo
Vídeo compuesto (RCA)
Vídeo
Entradas de
señal
PC
Salidas de señal
Formato de digitalización 480P / 576P / 720P/ 1080i
Frecuencia horizontal de PC 31,5 ~ 60 kHz
Frecuencia vertical de PC 50 ~ 70 Hz
Alimentación CA 100-240 V, 50-60 Hz
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Vídeo compuesto (SCART)
Componente de vídeo (Y PB PR)
Entrada de audio
DVI
PC D-sub
Entrada de audio DVI
Audio de PC
Salida de SCART
Salida de audio
Salida de auriculares
Salida de subwoofer
0 ~40 (a nivel del mar)
°
C
-10 ~ 50 (a nivel del mar)
°
C
°
C
°
C
Español
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificaciones 33
Modos admitidos
Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
720 × 400 31,47 70,08 28,32 Modo DOS 640 × 480 31,47 60,00 25,18 Modo DOS 640 × 480 37,50 75,00 31,50 VESA 640 × 480 37,86 72,80 31,50 VESA 800 × 600 37,88 60,32 40,00 VESA 800 × 600 46,86 75,00 49,50 VESA
1024 × 768 48,36 60,00 65,00 VESA
Los valores óptimos para el producto aparecen en la lista anterior. Se sugiere que el usuario seleccione los valores adecuados de esta tabla para obtener un rendimiento perfecto.
Frecuencia vertical
(Hz)
Ancho de banda
(MHz)
Notas
Representación gráfica de dimensiones
Español
Unidad: mm
Modos admitidos34
Loading...