V32S/DV3251/DV3253
Pantalla LCD
Sección 1: G uía de inicio rápido
Español
Bienvenid o
1. Lectura de estas instrucciones
Enhorabuena por adquirir la pantalla LCD V32S/DV3251/DV3253 de BenQ. Se trata de una
pantalla LCD digital panorámica plana de última generación de la que podrá disfrutar durante
años.
Dedique unos minutos a leer estas instrucciones de inicio rápido antes de instalar y de utilizar
la pantalla.
¿Qué contiene la Guía de inicio rápido?
La sección 1 contiene la Guía de inicio rápido en la que se facilita información suficiente para
configurar la pantalla y empezar a ver emisiones de canales de televisión lo más rápido posible.
Ésta es la sección 1.
¿Qué contiene el Manual del usuario?
La sección 2 contiene el Manual del usuario en el que se facilita información detallada sobre las
características y las funciones de la pantalla y del mando a distancia, se describe el modo de
conectarla a otros dispositivos y se proporcionan las especificaciones del producto y la
información relativa a la resolución de problemas en caso de que necesite obtener ayuda.
Asimismo, en el Manual del usuario se describe el modo de personalizar la configuración de la
pantalla para que pueda disfrutar de la mejor experiencia posible y adaptarse a sus preferencias
y entorno.
2. Desembalado de la pantalla
La caja de la pantalla se suelta de la base y se extrae hacia arriba por la parte superior de la
pantalla. Siga las instrucciones que se indican en la caja para extraer el embalaje superior de la
base.
Si aún no lo ha hecho, desembale con cuidado la pantalla y los accesorios (situados en el
embalaje de espuma superior) de la caja original. Para ello, eleve la pantalla de la base con
cuidado para evitar que se produzcan daños y compruebe que se incluyen los siguientes
artículos:
Español
Cable de
Pantalla LCD V32S/
DV3251/DV3253 (1)
Mando a
distancia (1)
Es posible que el tipo de cable de alimentación suministrado sea distinto del que figura en la
ilustración, según la región de compra.
alimentación
(1)
Pilas
AAA
(2)
Cable de
la antena
(1)
Guía de inicio rápido y
Manual del usuario (1)
Información sobre
el servicio
(1)
Si falta cualquier artículo o está dañado, póngase en contacto inmediatamente con el
establecimiento donde adquirió la pantalla y notifique la discrepancia.
Desecho recomendado del embalaje:
• La caja de cartón puede reciclarse.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños o de los bebés.
• Considere la posibilidad de guardar el embalaje (en caso de que sea posible) para transportar
la pantalla posteriormente.
Sección 1: Guía de inicio rápido2
• Compruebe que no haya dejado ningún accesorio en el embalaje antes de desecharlo.
Guarde la documentación del producto en un lugar seguro para que la pueda consultar
posteriormente.
Por su propia seguridad y por la de otras personas, la pantalla LCD debe manipularse con
cuidado para evitar que se dañe o que dañe a otras personas que estén en contacto con ella.
Todas las pantallas LCD disponen de una fina capa protectora de cristal que tiende a rayarse, a
tener marcas y a romperse si se golpea o se ejerce presión sobre ella. Asimismo, el sustrato de
cristal líquido tiende a dañarse si se ejerce una fuerza excesiva o se somete a temperaturas
extremas. Manipule la pantalla con cuidado.
3. Selección y preparación del lugar de la instalación
Para evitar posibles peligros y prolongar la duración de la pantalla, tenga en cuenta los
siguientes puntos cuando la instale, utilice y limpie.
NO coloque la pantalla sobre una
superficie inestable, inclinada o
irregular de la que pueda caerse y
dañarse o provocar daños a otras
personas.
NO coloque la pantalla cerca del agua,
como en bañeras o en piscinas, o en un
lugar en que pueda salpicarse o
rociarse, por ejemplo, en frente de una
ventana abierta por la pueda entrar
agua de la lluvia.
NO coloque la pantalla cerca o sobre
fuentes de calor, tales como radiadores,
calefacciones, cocinas y otros aparatos
que generen calor (incluidos los
amplificadores de audio).
NO exponga la pantalla directamente a
la luz solar ni lo coloque en lugares
donde la luz solar o la iluminación se
reflejen en ella, ya que el calor puede
provocar daños y la luz fuerte puede
ocasionar más dificultades en la visión
de lo necesario.
Si se instala en la pared, debe dejar un
espacio libre superior e inferior de
50-100 mm, como mínimo, para su
ventilación.
Si se monta en la pared, d eje un espac io
de 30 mm como mínimo en la parte
superior para conectar la pantalla al
soporte. Se desliza por el soporte desde
la parte superior.
NO cubra ni bloquee las aberturas ni
los conductos de ventilación mientras
la pantalla esté encendida.
NO coloque la pantalla en un lugar
cerrado en el que no haya ventilación.
Español
En caso de que se monte en la pared,
debe realizarlo un técnico
experimentado y debidamente
calificado. Asegúrese de que el soporte
de montaje (accesorio opcional) está
fijado correctamente con tornillos a la
estructura de la pared, y no únicament e
al revestimiento o al enlucido. No
pegue el soporte a la pared. Utilice
únicamente un soporte de pared para
televisión recomendado por Benq para
este modelo de pantalla. Asegúrese de
que el soporte está nivelad o en posición
horizontal.
Una vez que se hayan tenido en cuenta todas las consideraciones y se hayan tomado las
precauciones necesarias, coloque la pantalla en el lugar más adecuado.
Sección 1: Guía de inicio rápido3
4. Conexión del cable de la antena
Conecte el cable de la antena de TV del sistema de la antena de TV o televisión por cable
(CATV) a la entrada de la antena situada en la parte posterior de la pantalla.
Español
Cable de la antena
Compruebe que todas las conexiones de cable son correctas y están fijadas firmemente. Para
obtener una mejor recepción, el sistema de la antena exterior debe estar alineado de manera
adecuada.
5. Conexión del cable de alimentación
1.Localice el cable de alimentación en el embalaje, desenvuélvalo y conéctelo al extremo
pertinente en la toma de entrada de CA situada en la parte posterior de la pantalla (tal y
como se muestra a continuación).
2.Conecte el otro extremo a la toma de corriente pertinente de la pared y enciéndalo (en caso
de que tenga interruptor). La pantalla entrará en modo en espera, y el indicador de
encendido (situado en la parte inferior derecha frontal) se iluminará de color rojo.
Conectado al terminal de
entrada de la antena
Toma de corrie nte
Cable de alimentación
• Es posible que el tipo de toma y de enchufe del cable de alimentación que se muestran sea
distinto a los que se utilizan en su región.
• Utilice únicamente un cable de alimentación adecuado correspondiente a su región. Nunca
utilice un cable de alimentación que parezca dañado o desgastado. Tampoco cambie el tipo
de enchufe de un cable de alimentación. Tenga en cuenta la carga total cuando utilice
alargadores o varias placas de alimentación.
ADVERTENCIA: Esta pantalla LCD de BenQ se ha diseñado y fabricado otorgando máxima
prioridad a la seguridad; sin embargo, EL USO INCORRECTO PUEDE PROVOCAR POSIBLES
DESCARGAS ELÉCTRICAS O PELIGRO DE INCENDIO.
Sección 1: Guía de inicio rápido4
6. Activación del mando a distancia
Localice el mando a distancia y las pilas en el embalaje y desenvuélvalos.
Levante el extremo del mando a distancia para ver la base y
abra la tapa del compartimento para pilas mediante una
moneda pequeña o un objeto curvado similar para girar la
ranura 90º en sentido contrario a las agujas del reloj.
La tapa se acciona por resorte y saltará y se aflojará del cuerpo
del mando a distancia.
Introduzca las pilas (suministradas) y asegúrese de que los
polos con marca positiva y negativa coinciden con las marcas
(+) y (-) del compartimento para pilas.
Tenga en cuenta que estas pilas se suministran para su
comodidad de modo que pueda utilizar la pantalla
inmediatamente. Debe sustituirlas lo antes posible.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas; para
ello, introduzca la bisagra en el hueco por un lado y ponga la
tapa mientras el dedo pulgar sujeta el cuerpo del mando a
distancia.
Mientras sujeta la tapa de este modo, utilice la otra mano y una
moneda pequeña o un objeto de forma similar para girar la
ranura de bloqueo 90º en el sentido de las agujas del reloj para
bloquear la tapa.
Consejos para el uso del mando a distancia
Apunte y dirija la parte frontal superior del mando a distancia directamente a la pantalla
mientras pulsa los botones. No cubra la ventana del sensor situada en la parte frontal de la
pantalla (al lado de la luz indicadora de encendido) ni coloque objetos delante de ella, ya que
bloquearán la línea de visibil i dad dir e cta entr e el m and o a dist anci a y l a ventana del sen so r d e la
pantalla.
• No permita que el mando a distancia se humedezca y no lo deje en entornos húmedos (por
ejemplo, cuartos de baño).
• Si la ventana del sensor de mando a distancia de la pantalla recibe luz solar directa o una luz
fuerte, es posible que no funcione correctamente. En este caso, cambie la fuente de luz,
reajuste el ángulo de la pantalla o bien utilice el mando a distancia desde un lugar más
cercano a la ventana del sensor.
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido5
Pruebas del mando a distancia
Pulse el botón Encendido del mando a distancia. Se encenderá la
pantalla y el indicador de encendido se iluminará de color verde. Si es
así, vaya al siguiente paso (7. Inicialización de la pantalla), que figura a
continuación.
Si la pantalla no se enciende, compruebe en primer lugar que hay
corriente (el indicador de encendido estará en rojo).
En este caso, intente pulsar el botón de encendido situado en la parte
derecha de la esquina superior de la pantalla. Si la pantalla se enciende
con este método, el problema se encuentra en el mando a distancia.
En segundo lugar, compruebe que las pilas del mando a distancia están
instaladas correctamente. Si es necesario, compre unas nuevas o
sustitúyalas por otras que funcionen.
Consulte la sección de resolución de problemas, que figura al final del
Manual del usuario, para obtener más ayuda.
Para apagar la pantalla, vuelva a pulsar el botón Encendido de la parte
superior de la pantalla o el botón Encendido del mando a distancia, y la
pantalla volverá al modo en espera (el indicador de encendido estará en
rojo).
Español
7. Inicializ a ción de la pantalla
Cuando la pantalla se enciende por primera vez (y hasta que se ajusta), se mostrará el menú
"Primer encendido".
La pantalla utilizará las selecciones que efectúe en este menú para determinar el idioma en que
se mostrarán los m en ús posteriores y l os programas de lo s c ana l es de televisión que debe b u s car
y sintonizar según la región que seleccione. Este proceso sólo se debe realizar una vez.
1.Puede utilizar los botones izquierda, derecha, hacia arriba y hacia abajo del
mando a distancia o de la pantalla para desplazarse por los menús, y el botón OK (A c e ptar)
del mando a distancia o el botón Input (Entrada) de la pantalla para efectuar las
selecciones.
2.Cuando selecciona un "Idioma", el "País" y los elementos "Estándar" de televisión
cambiarán automáticamente para ajustarse a la selección. Puede seleccionar los siguientes
idiomas: English (inglés), Français (francés), Nederlands (holandés), Deutsch (alemán),
Italiano (italiano) y Español.
•Cuando haya seleccionado un "Idioma", si su país no se muestra en el elemento "País",
puede seleccionar UK (Reino Unido), France (Francia), Netherlands (Países Bajos),
Germany (Alemania), Italy (Italia), Spain (España), Austria (Austria), Belgium (Bélgica),
Luxemburg (Luxemburgo), Switzerland (Suiza), Portugal (Portugal) u Others (Otros).
•Si selecciona "Otros" como "País", también deberá seleccionar el estándar de emisión de TV
adecuado para su región: BG, DK, I o L.
Sección 1: Guía de inicio rápido6
3.Cuando haya elegido el "Idioma", "País" y "Estándar" de TV, seleccione el elemento de
menú "Instalación automática" y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) del mando a
distancia. Tras una breve pausa, la pantalla empezará a buscar los canales disponibles y los
sintonizará, clasificará y ordenará. Este proceso puede tardar varios minutos en función de
los canales de televisión disponibles en el área de recepción local. Deje que la pantalla
finalice el proceso de sintonización.
8. Procedimiento para ver los canales de televisión
Pulse los botones P (Canal) o P (Canal) del mando a distancia (tal
y como se muestra en la ilustración) o bien pulse los botones P (Canal)
o P (Canal) de la parte superior de la pantalla para ver los canales
disponibles en su área.
Asimismo, puede seleccionar un c anal d irectamente; para ello seleccione
el número de canal mediante los botones numéricos del mando a
distancia. Por ejemplo, para seleccionar el canal 8, pulse el botón de
selección de canales .
Para seleccionar un canal de dos dígitos, pulse el botón de introducción
de canales del mando a distancia y, a continuación, pulse el número
mediante los botones de selección de canales. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 28, pulse el botón de introducción de canales y, a
continuación, los botones de selección , del mando a
distancia.
El mando a distancia cuenta con un botón de retorno de canales para
que pueda volver a ver el canal anterior; para ello, pulse el botón
Recuperar (también está resaltado en la ilustración).
Consulte el Manual del usuario para obtener más información sobre la
pantalla y su funcionamiento.
La pantalla LCD es un dispositivo de visualización de alta resolución.
Para lograr los mejores resultados posibles, es recomendable
conectarla a una fuente de vídeo digital y configurar la resolución de
salida para que se ajuste a la de la pantalla LCD y, a continuación,
seleccionar la relación de aspecto adecuada.
Al ver una fuente de TV (analógica) tradicional, se recomienda que se
establezca la relación de aspecto en 4:3 o en Ancho.
Consulte el Manual del usuario para obtener más información sobre las
relaciones de aspecto y sobre la configuración.
Para cambiar el volumen, pulse los botones + o - del mando a
distancia o bien los botones más volumen o menos volumen de la
pantalla. El indicador de volumen se mostrará en la pantalla.
Español
Información sobre mantenimiento y limpieza
•Antes de limpiar la pantalla, apáguela siempre pulsando el botón de encendido.
•NO utilice productos de limpieza con pulverizadores, aerosoles, líquidos o en crema.
Utilice únicament e un paño lige rament e húmed o bien escurrido (que no got ee), sin pelusa,
limpio y suave y limpie la pantalla con cuidado.
•Si es necesario, utilice un producto de limpieza con PH neutro diluido en agua en otro
paño, limpio y sin pelusa, para eliminar las marcas de grasa o de aceite. Vuelva a pasar el
paño sin pelusa, limpio y seco para eliminar las manchas.
•Tras un examen minucioso y en determinadas circunstancias, es posible que observe que
aparecen píxeles no activos en la pantalla como un punto fijo de color. Tenga en cuenta que
este hecho no afecta al rendimiento del producto, ya que no suele apreciarse a distancias
normales.
•Si no se va a utilizar la pantalla durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo,
cuando se va de vacaciones), se debe apagar y desconectar de la toma de la pared.
Asimismo, deberá considerar la posibilidad de extraer las pilas del mando a distancia (ya
que es posible que se produzcan fugas).
Sección 1: Guía de inicio rápido7
Pasos siguientes
Ha llegado la final de la sección 1: Guía de inicio rápido. En este momento, comprenderá en
buena medida el funcionamiento de su nueva pantalla LCD y sus controles, sabrá el modo de
desembalarla, instalarla, conectarla, encenderla y sintonizarla, la manera de cambiar canales y
los procedimientos de mantenimiento necesarios.
En caso de que desee potenciar al máximo el rendimiento de la pantalla, la sección 2 de este
folleto contiene el Manual del usuario, en el que se describe el modo de personalizar la
configuración de la pantalla y adaptarse así a sus preferencias y entorno. Asimismo, se facilita
información detallada sobre las características y las funciones de la pantalla y del mando a
distancia, se describe el modo de conectar otros dispositivos y se proporcionan las
especificaciones del producto y la información sobre resolución de problemas en caso de que
necesite obtener más ayuda.
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido8
V32S/DV3251/DV3253
Pantalla LCD
Sección 2: Manual del usuario
Español
Bienvenid o
Familiarización con la pantalla
Introducción
Este folleto se divide en dos secciones: la Guía de inicio rápido y el Manual del usuario.
Si desea obtener información detallada sobre la Guía de inicio rápido, consulte el apartado "1.
Lectura de estas instrucciones" en la página2.
Ésta es la sección 2, el Manual del usuario, en que se describe el modo de personalizar la
configuración de la pantalla para obtener el máximo rendimiento y adaptarse a sus preferencias
y entorno. En esta sección se facilita información detallada sobre las características y las
funciones de la pantalla y del mando a distancia, se describe el modo de conectar otros
dispositivos y se proporcionan las especificaciones del producto y la información sobre
resolución de problemas en caso de que necesite obtener más ayuda.
Conexiones
Esta pantalla LCD es un dispositivo de visualización digital panorámico plano de última
generación. Inc orpora un s intonizador de televisión analógica que puede utili z arse p ara v er es t e
tipo de televisión con definición estándar (TV o ATV), televisión por cable (CATV) o vídeo
modulado con radiofrecuencia (RF) gracias a la toma de entrada de la antena de televisión
coaxial.
Sin embargo, no se puede apr e ci ar la gran cal id ad d e una pan tal la LCD panorámica mediante la
TV analógica. La máxima calidad posible sól o se puede lograr mediant e fuent es de vídeo digita l
de alta definición, tales como TV de alta definición (HDTV) o DVD de alta definición (HVD).
Español
Opciones de entrada
Esta pantalla admite la conexión simultánea de diversos tipos de fuentes gráficas, de vídeo y
televisión, y permite seleccio nar cualquie ra de las f uentes dispon ibles que d esea v er en c ualquier
momento. Utilice el botón Entrada del mando a distancia o de la pantalla para buscar y
seleccionar una fuente de entrada.
Hay varias tomas en la parte posterior y lateral de la pantalla para entradas gráficas, de vídeo y
de televisión.
• La entrada de fuente ATV consta de 1 entrada para antena de ATV coaxial (BNL)
• Las entradas de fuentes de vídeo constan de 2 entradas para S-Video , 2 para vídeo c o mpuest o
y 2 para SCART.
• Las entradas de fuentes gráficas c on stan d e 2 entradas para vídeo c omponent e (Y/Pb/Pr) o (Y/
Cb/Cr), 1 para HDMI/DVI y 1 para PC D-Sub.
Deberá conectar la fuente gráfica, de vídeo o de televisión que desee ver en la pantalla. No es
necesario que conecte más de una si se trata de la que única que desea ver.
Conexión de entradas de fuentes ATV
La entrada de antena de televisión es la única que puede utilizar el sintonizador de TV
incorporado y permite que esta pantalla pueda recibir el nombre de televisor. Puede conectar
una antena de televisión UHF o VHF e xterna (si dispon e de ella) a la entrada de la ant ena d e TV
mediante el cable coaxial adecuado, y seleccionar la entrada "ATV" para ver emisiones de ATV.
Consulte el apartado "4. Conexión del cable de la antena" en la página4.
Si dispone de televisión por cable, puede conectar la caja decodificadora a la entrada de la
antena de TV mediante el cable coaxial, y seleccionar la entrada "ATV" para ver televisión por
cable.
Conexión de entradas de fuentes compuestas (AV)
Puede conectar un dispositiv o de vídeo analógico ext erno (si dispone d e uno , por ejemplo, VCR,
VCD o DVD) tanto a las entradas de S-Video como de vídeo compuesto (AV o SCART), y
seleccionar "AV1", "AV2" (para la entrada SCART), "AV3", "AV4" (para la entrada AV), "AV3-S",
"AV4-S" (para la entrada de S-Video) o "AV2-S" (para S-Video a través de la entrada SCART)
como fuentes de entrada para ver vídeo analógico. Consulte los apartados "Conexión de la
entrada de vídeo compuesto" en la página22, "Conexión de las entradas SCART" en la
página 21 o "Conexión de la entrada de S-Video" en la página22. Si el dispositivo de fuente de
Familiarización con la pantalla10
vídeo lo admite, también pued e c o nectarlo m edia nt e l as entradas de c o mpo ne nt es para obt e ne r
imágenes con la mejor resolución posible.
Conexión de entradas de fuentes de vídeo componen te
Puede conectar las entradas de vídeo componente, tales como un sintonizador de TV digital
externa (DTV), a cualquiera de las entradas de vídeo componente, y seleccionar las entradas
"Componente 1" o "Componente 2" respectivamente para ver emisiones de DTV. Consulte el
apartado "Conexión de la entrada de vídeo componente" en la página23.
Conexión de otras entradas de fuentes gráficas
Puede conectar una fuente gráfica con tarjeta de vídeo para PC (si dispone de una), como una
salida RGB o un salida DVI digital. Si su dispositivo admite la salida HDMI, también puede
conectar la entrada HDMI a la pantalla LCD. Seleccione las entradas "PC", "DVI" o "HDMI"
respectivamente para verlas en la pantalla. Consulte los apartados "Conexión de la entrada de
PC" en la página 23, "Conexión de la entrada de DVI" en la página24 y "Conexión de la entrada
HDMI" en la página 24.
Pantalla (vista de la parte frontal)
1
Núm.NombreDescripción
1AltavocesAltavoces de alta fidelidad que generan sonidos.
•Se ilumina de color verde cuando la pantalla está
encendida.
2Indicador de encendido
3Sensor de iluminación
•Se ilumina de color rojo cuando la pantalla está en
modo en espera.
•Parpadea de color rojo cuando la pantalla está
conectada a un PC y éste entra en modo en espera.
Si está activado, este sensor detecta situaciones de luz
ambiental y ajusta el brillo de la pantalla de manera
automática. Consulte el apartado "Contraluz" en la
página 36 para obtener más información.
1
2
3
4
Español
4
Sensor de mando a
distancia
Recibe señales de co mandos del mand o a distancia . No
obstruya el sensor colocando objetos delante, que
dificultarán la recepción de señales.
Familiarización con la pantalla11
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.